EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0837

2014/837/EÚ: Rozhodnutie Rady z  27. novembra 2014 , ktorým sa určujú niektoré priame finančné dôsledky vyplývajúce z ukončenia účasti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na určitých aktoch Únie v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy

Ú. v. EÚ L 343, 28.11.2014, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/837/oj

28.11.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 343/17


ROZHODNUTIE RADY

z 27. novembra 2014,

ktorým sa určujú niektoré priame finančné dôsledky vyplývajúce z ukončenia účasti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na určitých aktoch Únie v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy

(2014/837/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Protokol č. 36 o prechodných ustanoveniach (ďalej len „Protokol č. 36“) pripojený k Zmluve o Európskej Únii, k Zmluve o fungovaní Európskej Únie a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jeho článok 10 ods. 4 tretí pododsek,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Podľa Protokolu č. 36 malo Spojené kráľovstvo možnosť do 31. mája 2014 oznámiť Rade, že pokiaľ ide o akty Únie v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy, neakceptuje právomoci Komisie a Súdneho dvora zavedené Lisabonskou zmluvou.

(2)

Spojené kráľovstvo listom predsedovi Rady z 24. júla 2013 oznámilo Rade, že neakceptuje právomoci Komisie a Súdneho dvora v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach zavedené Lisabonskou zmluvou. V dôsledku toho sa príslušné akty v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach od 1. decembra 2014 prestanú vzťahovať na Spojené kráľovstvo.

(3)

Spojené kráľovstvo môže oznámiť svoje želanie zúčastňovať sa na aktoch, ktoré sa naň prestali vzťahovať.

(4)

Spojené kráľovstvo naznačilo, že oznámi svoje želanie zúčastňovať sa na niektorých z uvedených aktov.

(5)

V súlade s článkom 10 ods. 4 druhým pododsekom Protokolu č. 36 by Rada na návrh Komisie mala určiť z toho vyplývajúce potrebné opatrenia a potrebné prechodné opatrenia. Rada môže tiež na základe článku 10 ods. 4 tretieho pododseku prijať rozhodnutie, že Spojené kráľovstvo by malo znášať priame finančné dôsledky, ktoré nevyhnutne vznikli v dôsledku ukončenia jeho účasti na týchto aktoch a ktorých vzniku nebolo možné zabrániť.

(6)

Keďže Spojené kráľovstvo neoznámilo Rade svoje želanie zúčastňovať sa na rozhodnutiach Rady 2008/615/SVV (1) a 2008/616/SVV (2) a na rámcovom rozhodnutí Rady 2009/905/SVV (3) (ďalej len „prümské rozhodnutia“), tieto sa od 1. decembra 2014 prestanú vzťahovať na Spojené kráľovstvo. Avšak vzhľadom na praktický a prevádzkový význam prümských rozhodnutí pre Úniu v oblasti verejnej bezpečnosti a osobitne v oblasti presadzovania práva, predchádzania trestným činom, odhaľovania a vyšetrovania trestných činov, Rada rozhodnutím 2014/836/EÚ (4) rozhodla, že Spojené kráľovstvo vypracuje úplnú štúdiu uskutočniteľnosti, v ktorej posúdi význam a praktický prínos opätovnej účasti Spojeného kráľovstva na prümských rozhodnutiach, ako aj súvisiace potrebné kroky, pričom jej výsledky sa uverejnia do 30. septembra 2015. Ak bude štúdia uskutočniteľnosti kladná, Spojené kráľovstvo sa do 31. decembra 2015 rozhodne, či počas nasledujúcich štyroch týždňov oznámi Rade svoje želanie zúčastňovať sa na prümských rozhodnutiach v súlade s článkom 10 ods. 5 Protokolu č. 36.

(7)

Spojené kráľovstvo získalo finančné prostriedky z programu Predchádzanie a boj proti trestnej činnosti, ktorý bol vytvorený rozhodnutím Rady 2007/125/SVV (5), na dva projekty súvisiace s rozhodnutiami Rady 2008/615/SVV a 2008/616/SVV, prvý týkajúci sa vykonávania prümskej výmeny informácií o DNA zo strany Spojeného kráľovstva s maximálnou výškou spolufinancovania 961 019 EUR poskytnutou ministerstvu vnútra a druhý týkajúci sa hodnotenia prümských odtlačkov prstov zo strany Spojeného kráľovstva, na ktorý ministerstvo vnútra získalo maximálnu výšku spolufinancovania 547 836 EUR. Spolu je to 1 508 855 EUR.

(8)

Ak Spojené kráľovstvo nedodrží niektorý z konečných termínov uvedených v článku 2 rozhodnutia 2014/836/EÚ alebo sa rozhodne nezúčastňovať sa na prümských rozhodnutiach, malo by ako priamy finančný dôsledok, ktorý nevyhnutne vznikol v dôsledku ukončenia jeho účasti na prümských rozhodnutiach, a ktorého vzniku nebolo možné zabrániť, vrátiť sumy, ktoré mu boli Komisiou skutočne vyplatené ako príspevok zo všeobecného rozpočtu Únie na vykonávanie uvedených rozhodnutí.

(9)

V súlade s článkom 10 ods. 4 tretím pododsekom Protokolu č. 36 sa Spojené kráľovstvo zúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a je ním viazané,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Ak Spojené kráľovstvo nedodrží niektorý z konečných termínov uvedených v článku 2 rozhodnutia 2014/836/EÚ alebo sa rozhodne nezúčastňovať sa na prümských rozhodnutiach, vráti do všeobecného rozpočtu Únie sumy vo výške 1 508 855 EUR, ktoré mu boli poskytnuté v rámci programu Predchádzanie a boj proti trestnej činnosti.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. decembra 2014.

V Bruseli 27. novembra 2014

Za Radu

predseda

A. GIACOMELLI


(1)  Rozhodnutie Rady 2008/615/SVV z 23. júna 2008 o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 1).

(2)  Rozhodnutie Rady 2008/616/SVV z 23. júna 2008 o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 12).

(3)  Rámcové rozhodnutie Rady 2009/905/SVV z 30. novembra 2009 o akreditácii poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti (Ú. v. EÚ L 322, 9.12.2009, s. 14).

(4)  Rozhodnutie Rady 2014/836/EÚ z 27. novembra 2014, ktorým sa určujú niektoré vyplývajúce a prechodné opatrenia týkajúce sa ukončenia účasti Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska na určitých aktoch Únie v oblasti policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach, ktoré boli prijaté pred nadobudnutím platnosti Lisabonskej zmluvy (pozri stranu 11 tohto úradného vestníka).

(5)  Rozhodnutie Rady 2007/125/SVV z 12. februára 2007, ktorým sa ustanovuje na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu o bezpečnosti a ochrane slobôd osobitný program Predchádzanie a boj proti trestnej činnosti (Ú. v. EÚ L 58, 24.2.2007, s. 7).


Top