Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1214

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1214/2013 z  28. novembra 2013 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Saint-Marcellin (CHZO)]

    Ú. v. EÚ L 319, 29.11.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1214/oj

    29.11.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 319/1


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1214/2013

    z 28. novembra 2013,

    ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Saint-Marcellin (CHZO)]

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 1 a článok 52 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie (EÚ) č. 1151/2012 nadobudlo účinnosť 3. januára 2013. Zrušilo a nahradilo sa ním nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2).

    (2)

    Žiadosť Francúzska o zápis názvu „Saint-Marcellin“ do registra bola v súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie  (3).

    (3)

    Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 7 nariadenia (ES) č. 510/2006, názov sa musí zapísať do registra.

    (4)

    Komisii bol 12. novembra 2010 doručený list, v ktorom ju francúzske orgány informovali, že spoločnosť VALCREST s pôsobiskom na ich území mimo dotknutej zemepisnej oblasti legálne uvádzala na trh výrobok s obchodným názvom „Saint-Marcellin“, pričom tento názov plynule používala vyše piatich rokov, a že táto skutočnosť bola predmetom vnútroštátneho námietkového konania. Uvedená spoločnosť teda spĺňala podmienky stanovené v článku 13 ods. 3 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 510/2006, aby mohla využiť prechodné obdobie, počas ktorého môže legálne používať obchodný názov po jeho zapísaní do registra.

    (5)

    Podmienky stanovené v článku 13 ods. 3 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 510/2006 boli začlenené do článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.

    (6)

    Keďže spoločnosť VALCREST spĺňa podmienky stanovené v článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, malo by jej byť pridelené prechodné obdobie piatich rokov, aby smela používať názov „Saint-Marcellin“.

    (7)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre politiku kvality poľnohospodárskych výrobkov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.

    Článok 2

    Spoločnosti VALCREST sa povoľuje používať registrovaný názov „Saint-Marcellin“ (CHZO) počas prechodného obdobia piatich rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 28. novembra 2013

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.

    (3)  Ú. v. EÚ C 384, 13.12.2012, s. 21.


    PRÍLOHA

    Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:

    Trieda 1.3.   Syry

    FRANCÚZSKO

    Saint-Marcellin (CHZO)


    Top