This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1009
Commission Implementing Regulation (EU) No 1009/2013 of 18 October 2013 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences for olive oil lodged from 14 to 15 October 2013 under the Tunisian tariff quota and suspending the issue of import licences for the month of October 2013
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1009/2013 z 18. októbra 2013 , ktorým sa stanovuje koeficient pridelenia, ktorý sa má uplatniť na žiadosti o dovozné povolenia na olivový olej podané 14. a 15. októbra 2013 v rámci tuniskej colnej kvóty, a ktorým sa pozastavuje vydávanie dovozných povolení na mesiac október 2013
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1009/2013 z 18. októbra 2013 , ktorým sa stanovuje koeficient pridelenia, ktorý sa má uplatniť na žiadosti o dovozné povolenia na olivový olej podané 14. a 15. októbra 2013 v rámci tuniskej colnej kvóty, a ktorým sa pozastavuje vydávanie dovozných povolení na mesiac október 2013
Ú. v. EÚ L 279, 19.10.2013, p. 65–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.10.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 279/65 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1009/2013
z 18. októbra 2013,
ktorým sa stanovuje koeficient pridelenia, ktorý sa má uplatniť na žiadosti o dovozné povolenia na olivový olej podané 14. a 15. októbra 2013 v rámci tuniskej colnej kvóty, a ktorým sa pozastavuje vydávanie dovozných povolení na mesiac október 2013
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1301/2006 z 31. augusta 2006, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá pre správu dovozných colných kvót pre poľnohospodárske produkty spravovaných prostredníctvom systému dovozných licencií (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 2,
keďže:
(1) |
Článkom 3 ods. 1 a 2 Protokolu 1 (3) k Európsko-stredomorskej dohody ustanovujúcej pridruženie medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Tuniskou republikou na strane druhej (4) sa otvára colná kvóta s nulovou sadzbou na dovoz neupraveného olivového oleja patriaceho pod číselné znaky KN 1509 10 10 a 1509 10 90, úplne získaného v Tunisku a prepravovaného priamo z tejto krajiny do Európskej únie v limite stanovenom na každý rok. |
(2) |
Článkom 2 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1918/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa otvára colná kvóta a stanovuje spravovanie colnej kvóty na olivový olej s pôvodom v Tunisku (5), sa ustanovujú maximálne mesačné množstvá, na ktoré sa môžu vydať dovozné povolenia. |
(3) |
V súlade s článkom 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1918/2006 sa príslušným orgánom podali žiadosti o vydanie dovozných povolení na celkové množstvo prekračujúce hranicu stanovenú na mesiac október v článku 2 ods. 2 uvedeného nariadenia. |
(4) |
Za týchto okolností musí Komisia stanoviť koeficient pridelenia, ktorý umožní výdaj dovozných povolení v pomere k množstvu, ktoré je k dispozícii. |
(5) |
Keďže sa na mesiac október dosiahla príslušná hranica, nemožno na tento mesiac vydať žiadne dovozné povolenie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Žiadostiam o dovozné povolenia podaným 14. a 15. októbra 2013 na základe článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1918/2006 sa dáva koeficient pridelenia 39,536727 %.
Vydávanie dovozných povolení na množstvá požadované od 21. októbra 2013 sa na október 2013 pozastavuje.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 19. októbra 2013.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. októbra 2013
Za Komisiu v mene predsedu
Jerzy PLEWA
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 238, 1.9.2006, s. 13.
(3) Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 57.
(4) Ú. v. ES L 97, 30.3.1998, s. 2.
(5) Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 84.