Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0670

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 670/2013 z  9. júla 2013 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    Ú. v. EÚ L 193, 16.7.2013, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/09/2019; Zrušil 32019R1391

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/670/oj

    16.7.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 193/2


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 670/2013

    z 9. júla 2013

    o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),

    keďže:

    (1)

    S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

    (2)

    V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa ustanovili všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je ustanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

    (3)

    Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky.

    (4)

    Je potrebné umožniť, aby s výhradou opatrení platných v Európskej únii týkajúcich sa systémov dvojitej kontroly a predbežného a následného dohľadu nad dovozom textilných výrobkov do Európskej únie, sa na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov s ohľadom na zatriedenie tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol držiteľ naďalej odvolávať po dobu 60 dní, podľa článku 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2).

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry podľa číselného znaku KN uvedeného v stĺpci 2 tejto tabuľky.

    Článok 2

    S výhradou opatrení platných v Európskej únii týkajúcich sa systémov dvojitej kontroly a predbežného a následného dohľadu nad dovozom textilných výrobkov do Európskej únie, je možné odvolávať sa na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, počas 60 dní podľa článku 12 odsek 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 9. júla 2013

    Za Komisiu v mene predsedu

    Algirdas ŠEMETA

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

    (2)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.


    PRÍLOHA

    Opis tovaru

    Zatriedenie

    (číselný znak KN)

    Odôvodnenie

    (1)

    (2)

    (3)

    Výrobok z niekoľkých kusov husto tkanej textílie (plátno), ktoré sú zošité do trojrozmerného tvaru s rozmermi asi 2,70 × 2,70 × 1,60 m s ozdobným volánom na všetkých stranách a s našitým lemom po okraji. V každom rohu na vnútornej strane je malá kapsa na uchytenie výrobku na rám. Pozdĺž švov má látkové šnúrky na jeho upevnenie k rámu.

    Výrobok sa predkladá bez rámu, tyčí alebo doplnkov.

    6306 90 00

    Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1, 2 písm. a) a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením číselných znakov KN 6306 a 6306 90 00.

    Položka 6306 zahŕňa širokú škálu textilných výrobkov zvyčajne vyrobených z pevného a husto tkaného plátna (pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 6306, prvý odsek).

    Vzhľadom na svoje objektívne charakteristické vlastnosti (trojrozmerný dizajn, použitý materiál, veľkosť, konečná úprava) výrobok slúži ako outdoorový prístrešok.

    Výrobok je predkladaný bez rámu, tyčí alebo doplnkov, má však v podstate charakter outdoorového prístrešku (napr. má plátennú strechu, ktorá poskytuje ochranu pred slnkom a dažďom) v zmysle všeobecného pravidla na interpretáciu 2 písm. a).

    Zatriedenie do podpoložky 6306 22 00 alebo 6306 29 00 ako stan je vylúčené, pretože nemá strany ani steny, ktoré by umožnili vytvorenie uzavretého priestoru (pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 6306 bodu 4).

    Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 6306 90 00 ako „ostatný kempingový tovar“.


    Top