This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0790
2013/790/EU: Council Decision of 13 December 2013 on the acceptance on behalf of the European Union of the Amendment to Articles 25 and 26 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes
2013/790/EÚ: Rozhodnutie Rady z 13. decembra 2013 o prijatí zmeny článkov 25 a 26 Dohovoru o ochrane a využití cezhraničných vodných tokov a medzinárodných jazier v mene Európskej únie
2013/790/EÚ: Rozhodnutie Rady z 13. decembra 2013 o prijatí zmeny článkov 25 a 26 Dohovoru o ochrane a využití cezhraničných vodných tokov a medzinárodných jazier v mene Európskej únie
Ú. v. EÚ L 349, 21.12.2013, p. 98–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21995A0805(01) | Doplnenie | článok 25 očíslovaný odsek 3 | 13/12/2013 | |
Modifies | 21995A0805(01) | Doplnenie TXT | článok 26 očíslovaný odsek 3 Text | 13/12/2013 |
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 349/98 |
ROZHODNUTIE RADY
z 13. decembra 2013
o prijatí zmeny článkov 25 a 26 Dohovoru o ochrane a využití cezhraničných vodných tokov a medzinárodných jazier v mene Európskej únie
(2013/790/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
keďže:
(1) |
Európska únia je po jej schválení v roku 1995 (1) zmluvnou stranou Dohovoru o ochrane a využívaní cezhraničných vodných tokov a medzinárodných jazier (ďalej len „dohovor“). |
(2) |
Hlavným cieľom tohto dohovoru je stanoviť rámec pre bilaterálnu a multilaterálnu spoluprácu s cieľom zamedziť a kontrolovať znečistenie cezhraničných vodných tokov a zabezpečiť racionálne využitie vodných zdrojov v členských štátoch Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN). |
(3) |
Na svojom zasadnutí v roku 2003 vyslovili zmluvné strany dohovoru želanie, aby sa v záujme spolupráce v oblasti povodí riek po celom svete umožnilo štátom mimo regiónu EHK OSN stať sa zmluvnými stranami dohovoru. |
(4) |
Štátom mimo regiónu EHK OSN sú otvorené iné dohovory EHK OSN o životnom prostredí, napríklad Dohovor o prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia a Dohovor o hodnotení vplyvu na životné prostredie presahujúceho hranice štátov. |
(5) |
Európske spoločenstvo sa zúčastnilo zasadnutia zmluvných strán v roku 2003, kde bola prijatá zmena umožňujúca ktorémukoľvek štátu, ktorý je členom OSN, po schválení na zasadnutí zmluvných strán pristúpiť k dohovoru. |
(6) |
Zmena nadobudne platnosť po tom, ako ju prijmú všetky členské štáty a organizácie, ktoré boli zmluvnými stranami dohovoru 28. novembra 2003. |
(7) |
Zmena by sa mala v mene Únie prijať, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie prijíma zmena článkov 25 a 26 Dohovoru (ďalej len „zmena“) o ochrane a využívaní cezhraničných vodných tokov a medzinárodných jazier (ďalej len „dohoda“), ktorou sa umožňuje pristúpenie k dohovoru všetkým členským štátom Organizácie Spojených národov a ktorá bola prijatá na treťom zasadnutí zmluvných strán.
Text zmeny je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady určí osobu oprávnenú uložiť v mene Únie schvaľovaciu listinu o prijatí zmeny uvedenú v článku 21 odseku 4 dohovoru s cieľom vyjadriť súhlas Únie s tým, že bude touto zmenou viazaná.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 13. decembra 2013
Za Radu
predseda
V. MAZURONIS
(1) Ú. v. ES L 186, 5.8.1995, s. 42.
ZMENA DOHOVORU O VODE
a) |
V článku 25 dohovoru sa za druhý odsek vkladá nový odsek, ktorý znie: „3. Ktorýkoľvek iný štát, ktorý nie je uvedený v odseku 2 a ktorý je členom Organizácie Spojených národov, môže po schválení na zasadnutí zmluvných strán pristúpiť k dohovoru. Vo svojej listine o pristúpení takýto štát urobí vyhlásenie, v ktorom sa uvedie, že k schváleniu jeho pristúpenia k dohovoru došlo na zasadnutí zmluvných strán, a uvedie sa konkrétny dátum kedy k tomuto schváleniu došlo. Žiadnou takouto žiadosťou o pristúpenie členských štátov Organizácie Spojených národov sa nebude zasadnutie zmluvných strán zaoberať, pokiaľ nenadobudne tento odsek platnosť pre všetky štáty a organizácie, ktoré boli zmluvnými stranami dohovoru 28. novembra 2003.“. a ostatné odseky sa zodpovedajúcim spôsobom prečíslujú. |
b) |
V článku 26 odseku 3 sa po slovách „na ktoré sa odkazuje v článku 23“, vkladajú slová „alebo v článku 25 odseku 3“. |