Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0678

    2013/678/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Rady z  15. novembra 2013 , ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

    Ú. v. EÚ L 316, 27.11.2013, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 15/11/2016

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/678/oj

    27.11.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 316/35


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY

    z 15. novembra 2013,

    ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

    (2013/678/EÚ)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Listom, ktorý Generálny sekretariát Komisie zaevidoval 8. apríla 2013, Taliansko požiadalo o povolenie na opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES s cieľom môcť naďalej uplatňovať oslobodenie určitých zdaniteľných osôb, ktorých ročný obrat nepresahuje určitý strop, od dane z pridanej hodnoty (DPH), a na zvýšenie tohto stropu z 30 000 EUR na 65 000 EUR. Na základe tohto opatrenia by uvedené zdaniteľné osoby boli oslobodené od určitých alebo všetkých povinností súvisiacich s DPH uvedených v kapitolách 2 až 6 hlavy XI smernice 2006/112/ES.

    (2)

    Komisia o žiadosti Talianska informovala ostatné členské štáty listom z 10. júna 2013. Listom zo 14. júna 2013 Komisia oznámila Taliansku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie žiadosti.

    (3)

    Členské štáty už môžu využívať osobitný režim pre malé podniky podľa hlavy XII smernice 2006/112/ES. Toto opatrenie s predĺženou platnosťou sa odchyľuje od článku 285 uvedenej smernice pri uplatňovaní v prípade Talianska len v tom, že strop ročného obratu v rámci tohto režimu je vyšší ako 5 000 EUR.

    (4)

    Rozhodnutím Rady 2008/737/ES (2) sa Taliansku povolilo do 31. decembra 2010 ako odchyľujúce sa opatrenie, na základe ktorého môže oslobodiť od dane zdaniteľné osoby s ročným obratom nepresahujúcim 30 000 EUR. Vykonávacím rozhodnutím Rady 2010/688/EÚ (3) sa uplatňovanie tejto odchýlky následne predĺžilo do 31. decembra 2013. Vzhľadom na to, že tento strop viedol k obmedzeniu povinností malých podnikov súvisiacich s DPH, malo by sa Taliansku povoliť uplatňovať dané opatrenie počas ďalšieho dočasného obdobia a zvýšiť strop na 65 000 EUR. Zdaniteľné osoby by stále mali mať možnosť zvoliť všeobecnú úpravu DPH.

    (5)

    V záujme toho, aby opatrenie mohlo využívať čo najviac malých a stredných podnikov (MSP), a v snahe vyhovieť cieľom vytýčeným v oznámení Komisie s názvom „Najskôr myslieť v malom“ – Iniciatíva „Small Business Act“ pre Európu, by sa Taliansku malo povoliť zvýšiť strop ročného obratu, do výšky ktorého môžu byť určité zdaniteľné osoby oslobodené od DPH, z 30 000 EUR na 65 000 EUR.

    (6)

    Komisia 29. októbra 2004 prijala návrh smernice Rady, ktorou sa mení šiesta smernica 77/388/EHS (4) s cieľom zjednodušiť povinnosti spojené s daňou z pridanej hodnoty, ktorou zahrnula ustanovenia, ktorými sa členským štátom umožňuje stanoviť strop ročného obratu na účely oslobodenia z režimu DPH do maximálnej výšky 100 000 EUR alebo jej ekvivalentu v národnej mene, pričom táto suma sa môže každoročne aktualizovať. Predĺženie platnosti opatrenia, o ktoré Taliansko požiadalo, je zlučiteľné s uvedeným návrhom, v súvislosti s ktorým Rada ešte nedospela k dohode.

    (7)

    Podľa informácií od Talianska odchyľujúce sa opatrenie má len zanedbateľný vplyv na celkovú výšku dane vybranej na úrovni konečnej spotreby a negatívne neovplyvňuje vlastné zdroje Únie pochádzajúce z dane z pridanej hodnoty,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Odchylne od článku 285 smernice 2006/112/ES sa Taliansku povoľuje oslobodiť od DPH zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 65 000 EUR.

    S cieľom zachovať hodnotu oslobodenia od dane v reálnom vyjadrení môže Taliansko tento strop zvýšiť.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.

    Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2014 až do dátumu nadobudnutia účinnosti smernice, ktorou sa menia sumy stropov ročného obratu, pri nepresiahnutí ktorých môžu byť zdaniteľné osoby oslobodené od DPH, alebo do 31. decembra 2016, podľa toho, ktorý dátum nastane skôr.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.

    V Bruseli 15. novembra 2013

    Za Radu

    predseda

    R. ŠADŽIUS


    (1)  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.

    (2)  Rozhodnutie Rady 2008/737/ES z 15. septembra 2008, ktorým sa Talianskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 249, 18.9.2008, s. 13).

    (3)  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2010/688/EÚ z 15. októbra 2010, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 294, 12.11.2010, s. 12).

    (4)  Šiesta smernica Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1).


    Top