This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0186
Commission Implementing Regulation (EU) No 186/2012 of 7 March 2012 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle (PGI)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 186/2012 zo 7. marca 2012 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle (CHZO)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 186/2012 zo 7. marca 2012 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle (CHZO)]
Ú. v. EÚ L 69, 8.3.2012, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
8.3.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 69/3 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 186/2012
zo 7. marca 2012,
ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle (CHZO)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
Žiadosť Nemecka o zápis názvu „Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle“ do registra bola v súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie (2). |
(2) |
Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 a tento názov sa teda musí zapísať do registra, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. marca 2012
Za Komisiu v mene predsedu
Dacian CIOLOȘ
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ C 191, 1.7.2011, s. 20.
PRÍLOHA
Potraviny uvedené v prílohe I k nariadeniu:
Trieda 2.7. Cestoviny
NEMECKO
Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle (CHZO)