This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D1105
Decision No 1105/2012/EU of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 amending Council Decision 2003/17/EC by extending its period of application and by updating the names of a third country and of the authorities responsible for the approval and control of the production Text with EEA relevance
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1105/2012/EÚ z 21. novembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2003/17/ES predĺžením obdobia jeho uplatňovania a aktualizáciou názvu tretej krajiny a názvov orgánov zodpovedných za schvaľovanie a kontrolu produkcie Text s významom pre EHP
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1105/2012/EÚ z 21. novembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2003/17/ES predĺžením obdobia jeho uplatňovania a aktualizáciou názvu tretej krajiny a názvov orgánov zodpovedných za schvaľovanie a kontrolu produkcie Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 328, 28.11.2012, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003D0017 | Zmena | článok 6 | 01/01/2013 | |
Modifies | 32003D0017 | zrušenie | článok 5 | 01/01/2013 | |
Modifies | 32003D0017 | Nahradenie | príloha I | 01/01/2013 | |
Modifies | 32003D0017 | zrušenie | článok 4 | 01/01/2013 | |
Extended validity | 32003D0017 | 31/12/2022 |
28.11.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 328/4 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY č. 1105/2012/EÚ
z 21. novembra 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 2003/17/ES predĺžením obdobia jeho uplatňovania a aktualizáciou názvu tretej krajiny a názvov orgánov zodpovedných za schvaľovanie a kontrolu produkcie
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
keďže:
(1) |
V rozhodnutí Rady 2003/17/ES zo 16. decembra 2002 o rovnocennosti terénnych inšpekcií uskutočňovaných v tretích krajinách na množiteľskom poraste pre produkciu osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného v tretích krajinách (3) sa stanovuje, že terénne inšpekcie určitých druhov plodín produkujúcich osivo uskutočňované v tretích krajinách sa počas obmedzeného obdobia majú považovať za rovnocenné s terénnymi inšpekciami uskutočňovanými v súlade s právnymi aktmi Únie a že osivo určitých druhov plodín vyprodukované v tretích krajinách sa má považovať za rovnocenné osivu vyprodukovanému v súlade s právnymi aktmi Únie. |
(2) |
Zdá sa, že terénne inšpekcie uskutočňované v tretích krajinách naďalej poskytujú rovnaké záruky ako terénne inšpekcie uskutočňované v členských štátoch. Preto by sa mali naďalej považovať za rovnocenné. |
(3) |
Keďže platnosť rozhodnutia 2003/17/ES uplynie 31. decembra 2012, malo by sa predĺžiť obdobie, počas ktorého sa podľa uvedeného rozhodnutia uznáva rovnocennosť. Ako žiaduce sa javí predĺžiť uvedené obdobie o desať rokov. |
(4) |
Odkaz na Juhosláviu v rozhodnutí 2003/17/ES by sa mal vypustiť. Srbsko by sa malo ako člen schém OECD pre odrodovú certifikáciu osív pohybujúcich sa v medzinárodnom obchode a ako člen Medzinárodného združenia pre kontrolu osív, pokiaľ ide o odber vzoriek a kontrolu osiva, pridať do zoznamu tretích krajín v prílohe I k rozhodnutiu 2003/17/ES. Okrem toho sa zmenili názvy niektorých orgánov zodpovedných za schvaľovanie a kontrolu produkcie, uvedené v prílohe I k rozhodnutiu 2003/17/ES. |
(5) |
Ustanovenia rozhodnutia 2003/17/ES, ktoré odkazujú na rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (4), by sa mali vypustiť, keďže v kontexte tohto rozhodnutia by ich uplatňovanie nebolo v súlade s mechanizmom delegovaných a vykonávacích právomocí zavedeným článkami 290 a 291 zmluvy. |
(6) |
Rozhodnutie 2003/17/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2003/17/ES sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 4 sa vypúšťa. |
2. |
Článok 5 sa vypúšťa. |
3. |
V článku 6 sa dátum „31. decembra 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2022“. |
4. |
Príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2013.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Štrasburgu 21. novembra 2012
Za Európsky parlament
predseda
M. SCHULZ
Za Radu
predseda
A. D. MAVROYIANNIS
(1) Ú. v. EÚ C 351, 15.11.2012, s. 92.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 25. októbra 2012 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 13. novembra 2012.
(3) Ú. v. ES L 8, 14.1.2003, s. 10.
(4) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA I
KRAJINY, ORGÁNY A DRUHY
Krajina (1) |
Orgán |
Druhy uvedené v nasledujúcich smerniciach |
|||||||
1 |
2 |
3 |
|||||||
AR |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
AU |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
CA |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
CL |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
HR |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
IL |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
MA |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
NZ |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
RS |
Ministerstvo poľnohospodárstva poverilo tieto inštitúcie vydávaním osvedčení OECD:
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
TR |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
US |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
UY |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
ZA |
|
66/401/EHS 66/402/EHS – iba pokiaľ ide o Zea mays a Sorghum spp. 2002/57/ES |
(1) AR – Argentína, AU – Austrália, CA – Kanada, CL – Čile, HR – Chorvátsko, IL – Izrael, MA – Maroko, NZ – Nový Zéland, RS – Srbsko, TR – Turecko, US – Spojené štáty americké, UY – Uruguay, ZA – Južná Afrika.“