This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0262
2012/262/EU: Commission Implementing Decision of 16 May 2012 amending Decision 2008/589/EC establishing a specific control and inspection programme related to the cod stocks in the Baltic Sea
2012/262/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 16. mája 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/589/ES, ktorým sa ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program týkajúci sa populácií tresky v Baltskom mori
2012/262/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 16. mája 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/589/ES, ktorým sa ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program týkajúci sa populácií tresky v Baltskom mori
Ú. v. EÚ L 130, 17.5.2012, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/08/2012
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008D0589 | Nahradenie | článok 2 | 18/05/2012 | |
Modifies | 32008D0589 | Nahradenie | článok 1 | 18/05/2012 | |
Modifies | 32008D0589 | Nahradenie | názov | 18/05/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32012D0468 | Nahradenie | článok 1.3 | 10/08/2012 |
17.5.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 130/22 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
zo 16. mája 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 2008/589/ES, ktorým sa ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program týkajúci sa populácií tresky v Baltskom mori
(2012/262/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a najmä na jeho článok 95,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2008/589/ES (2) sa na obdobie štyroch rokov ustanovuje osobitný kontrolný a inšpekčný program s cieľom zabezpečiť zosúladené vykonávanie viacročného plánu ustanoveného nariadením Rady (ES) č. 1098/2007 (3) pre populácie tresky v Baltskom mori a rybolov využívajúci tieto populácie. |
(2) |
Nedávne vedecké odporúčanie Medzinárodnej rady pre výskum morí (ICES) naznačuje, že značná časť rybolovu lososov v Baltskom mori sa môže ohlasovať nesprávne, čo môže mať negatívny vplyv na postavenie danej zásoby lososov. |
(3) |
Osobitný kontrolný a inšpekčný program je nevyhnutný s ohľadom na organizáciu prevádzkovej spolupráce medzi príslušnými členskými štátmi a s ohľadom na to, aby Agentúra pre kontrolu rybného hospodárstva Spoločenstva mohla organizovať spoločné plány nasadenia v súlade s článkom 9 nariadenia Rady (ES) č. 768/2005 (4). |
(4) |
S cieľom zabezpečiť nepretržité zosúladené vykonávanie viacročného plánu ustanoveného nariadením (ES) č. 1098/2007 by sa osobitný kontrolný a inšpekčný program mal predĺžiť o ďalší rok. |
(5) |
Komisia prijala návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný plán pre populáciu lososa obyčajného v Baltskom mori a pre rybolov zameraný na túto populáciu rýb (5). Do nadobudnutia účinnosti daného nariadenia je vhodné riešiť možné nesprávne ohlasovanie, o ktorom upovedomila ICES. |
(6) |
S cieľom riešiť možné nesprávne ohlasovanie rybolovu lososov v Baltskom mori je vhodné zahrnúť dané populácie do tohto osobitného kontrolného a inšpekčného programu. |
(7) |
Rozhodnutie 2008/589/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sa stanovili spoločne s príslušnými členskými štátmi. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rybné hospodárstvo a akvakultúru, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2008/589/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Názov sa nahrádza týmto názvom: |
2. |
Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 Predmet Týmto rozhodnutím sa zriaďuje osobitný kontrolný a inšpekčný program na zaistenie:
|
3. |
Článok 2 sa nahrádza takto: „Článok 2 Rozsah pôsobnosti 1. Osobitný kontrolný a inšpekčný program sa vzťahuje na kontrolu a inšpekciu:
2. Osobitný kontrolný a inšpekčný program sa uplatňuje päť rokov.“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 16. mája 2012
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 190, 18.7.2008, s. 11.
(3) Ú. v. EÚ L 248, 22.9.2007, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 128, 21.5.2005, s. 1.
(5) KOM/2011/ 470 v konečnom znení – 2011/0206 (COD).