This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0164
2012/164/EU: Council Decision of 14 February 2012 on the conclusion of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs
2012/164/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 14. februára 2012 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
2012/164/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 14. februára 2012 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
Ú. v. EÚ L 93, 30.3.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/164(1)/oj
30.3.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 93/1 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 14. februára 2012
o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
(2012/164/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a) bod (v) a s jej článkom 218 ods. 7,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
keďže:
(1) |
Komisia dojednala v mene Únie Dohodu medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín (ďalej len „dohoda“). |
(2) |
Dohoda umožní vzájomnú ochranu zemepisných názvov príslušných zmluvných strán a prispeje k aproximácii právnych predpisov medzi krajinami susediacimi s EÚ. |
(3) |
V súlade s rozhodnutím Rady č. 2011/620/EÚ (1) sa dohoda podpísala 14. júla 2011 s výhradou jej neskoršieho uzavretia. |
(4) |
Takisto by sa mal stanoviť interný postup určovania zastúpenia Únie, pokiaľ ide o otázky súvisiace s touto dohodou. |
(5) |
Niektoré úlohy na implementáciu boli pridelené spoločnému výboru zriadenému podľa dohody, vrátane právomoci dopĺňať a meniť niektoré technické aspekty dohody, ako aj niektoré z príloh k tejto dohode. |
(6) |
Dohoda by sa mala schváliť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje Dohoda medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín (ďalej len „dohoda“).
Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
V súčinnosti so zástupcami členských štátov Komisia zastupuje Úniu v spoločnom výbore uvedenom v článku 11 dohody.
Na účely článku 11 ods. 3 dohody Komisia schvaľuje v mene Únie na základe postupu ustanoveného v článku 15 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2) úpravy dohody vyplývajúce z rozhodnutí spoločného výboru.
Článok 3
Predseda Rady určí osobu alebo osoby oprávnené uložiť v mene Únie oznámenie stanovené v článku 14 ods. 1 dohody s cieľom vyjadriť súhlas Únie, že bude touto dohodou viazaná (3).
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 14. februára 2012
Za Radu
predseda
M. LIDEGAARD
(1) Ú. v. EÚ L 243, 21.9.2011, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Generálny sekretariát Rady uverejní dátum nadobudnutia platnosti dohody v Úradnom vestníku Európskej únie.
30.3.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 93/1 |
DOHODA
medzi Európskou úniou a Gruzínskom o ochrane zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín
GRUZÍNSKO
na jednej strane
a
EURÓPSKA ÚNIA
na strane druhej,
ďalej len „zmluvné strany“,
POTVRDZUJÚC svoj záväzok k cieľom Partnerstva EÚ – Gruzínsko a Dohody o spolupráci v odvetví poľnohospodárstva a potravinárstva a o aproximácii právnych predpisov o duševnom vlastníctve,
BERÚC do úvahy, že zmluvné strany súhlasia s tým, že budú navzájom podporovať harmonický vývoj v oblasti zemepisných označení tak, ako je vymedzený v článku 22 ods. 1 Dohody o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, TRIPS), a rozvíjať obchod s poľnohospodárskymi výrobkami a potravinami s pôvodom na území zmluvných strán,
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Rozsah pôsobnosti
1. Táto dohoda sa uplatňuje na uznávanie a ochranu zemepisných označení s pôvodom na územiach zmluvných strán.
2. Aby bolo zemepisné označenie jednej zmluvnej strany chránené druhou zmluvnou stranou, musí sa toto označenie vzťahovať na výrobky spadajúce do rozsahu pôsobnosti právnych predpisov tejto zmluvnej strany uvedených v článku 2.
Článok 2
Zavedené zemepisné označenia
1. Po preskúmaní gruzínskeho zákona o označeniach pôvodu a zemepisných označeniach tovarov, prijatého 22. augusta 1999, Európska únia konštatuje, že tento zákon spĺňa podmienky ustanovené v prílohe I tejto dohody.
2. Po preskúmaní nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91 z 10. júna 1991, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá definície, opisu a ponuky aromatizovaných vín, aromatizovaných nápojov na báze vína a aromatizovaných kokteilov z aromatizovaných vínnych produktov (1), nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (2) s jeho vykonávacími predpismi, pokiaľ ide o registráciu, kontrolu a ochranu zemepisných označení poľnohospodárskych výrobkov a potravín v Európskej únii, časti II, hlavy II, kapitoly I, oddielu Ia nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (3) a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín (4), Gruzínsko konštatuje, že tieto zákony, predpisy a postupy spĺňajú požiadavky ustanovené v prílohe I tejto dohody.
3. Gruzínsko sa po skončení konania o námietke v súlade s kritériami stanovenými v prílohe II; po preskúmaní zhrnutia špecifikácií poľnohospodárskych výrobkov a potravín zodpovedajúcich zemepisným označeniam Európskej únie uvedeným v prílohe III, ktoré zaregistrovala Európska únia v súlade s právnymi predpismi uvedenými v odseku 2, a zemepisným označeniam pre vína, liehoviny a aromatizované vína ustanoveným v prílohe IV zaväzuje ochraňovať tieto zemepisné označenia podľa úrovne ochrany stanovenej v tejto dohode.
4. Európska únia sa po skončení konania o námietke v súlade s kritériami stanovenými v prílohe II po preskúmaní zhrnutia špecifikácií poľnohospodárskych výrobkov a potravín zodpovedajúcich zemepisným označeniam Gruzínska uvedeným v prílohe III, ktoré zaregistrovalo Gruzínsko v súlade s právnymi predpismi uvedenými v ods. 1, a zemepisným označeniam pre vína, liehoviny a aromatizované vína ustanoveným v prílohe IV, zaväzuje ochraňovať tieto zemepisné označenia podľa úrovne ochrany stanovenej v tejto dohode.
Článok 3
Doplnenie nových zemepisných označení
1 Po skončení konania o námietke a po preskúmaní zhrnutia špecifikácii tak, ako sa uvádza v článku 2 ods. 3 a 4 k spokojnosti oboch strán zmluvné strany súhlasia s možnosťou doplnenia nových zemepisných označení, ktoré sa majú chrániť, do príloh III a IV v súlade s postupom stanoveným v článku 11 ods. 3.
2. Od zmluvnej strany sa nemôže vyžadovať, aby chránila ako zemepisné označenie názov, ktorý je v rozpore s názvom odrody rastliny alebo plemena zvieraťa, v dôsledku čoho by mohol uviesť spotrebiteľa do omylu ohľadne skutočného pôvodu výrobku.
Článok 4
Rozsah ochrany zemepisných označení
1. Zemepisné označenia uvedené v prílohách III a IV, ako aj označenia pridané podľa článku 3, sú chránené proti:
a) |
akémukoľvek priamemu alebo nepriamemu obchodnému využívaniu chráneného názvu:
|
b) |
akémukoľvek zneužitiu, napodobneniu alebo pripomínaniu (5), a to aj vtedy, keď je uvedený skutočný pôvod výrobku alebo, ak je chránený názov preložený alebo uvedený v spojení s výrazmi ako „druh“, „typ“, „metóda“, „ako sa vyrába v“, „napodobnenie“, „chuť“, „ako“ a podobne; |
c) |
akýmkoľvek iným klamlivým alebo zavádzajúcim označením miesta odkiaľ pochádza, pôvodu, povahy alebo základných vlastností výrobku na vnútornom alebo vonkajšom obale, v reklamných materiáloch alebo dokumentoch súvisiacich s príslušným výrobkom, ako aj proti baleniu výrobku do nádob, ktoré by mohlo vyvolať mylnú predstavu o jeho pôvode; |
d) |
akýmkoľvek iným postupom, ktorým by mohli zavádzať spotrebiteľa, pokiaľ ide o skutočný pôvod výrobku. |
2. Ak sú zemepisné označenia celkovo alebo čiastočne homonymné, ochrana sa udelí každému označeniu za predpokladu, že sa používa v dobrej viere a so zreteľom a náležitým prihliadnutím na miestne a tradičné použitie a skutočné riziko zámeny. Bez toho, aby bol dotknutý článok 23 Dohody o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (TRIPS), zmluvné strany spoločne rozhodnú o praktických podmienkach používania, za ktorých budú homonymné zemepisné označenia od seba navzájom odlíšené, pričom sa zohľadní potreba zabezpečiť nestranný prístup k príslušným výrobcom a to, aby spotrebitelia neboli zavádzaní. Homonymný názov, ktorý vyvoláva u spotrebiteľa mylnú predstavu, že výrobky pochádzajú z iného územia, sa nesmie zapísať do registra, aj keď je názov presný, pokiaľ ide o dané územie, oblasť alebo miesto pôvodu príslušného výrobku.
3. Keď jedna zmluvná strana, v kontexte rokovaní s treťou krajinou, navrhne ochranu nejakého zemepisného označenia uvedenej tretej krajiny a jeho názov je homonymný so zemepisným označením druhej zmluvnej strany, druhá zmluvná strana o tom musí byť informovaná a musí dostať možnosť vyjadriť pripomienky predtým, ako sa názov stane chráneným.
4. Nič v tejto dohode nezaväzuje zmluvnú stranu chrániť zemepisné označenie inej zmluvnej strany, ktoré nie je alebo ktoré prestane byť chránené v krajine jeho pôvodu. Zmluvné strany si navzájom oznámia, ak nejaké zemepisné označenie prestane byť v krajine jeho pôvodu chránené.
Článok 5
Ochrana prepisu zemepisných označení
1. Zemepisné označenia chránené podľa tejto dohody v gruzínskej abecede a abecedách iných ako je latinka, ktoré sa oficiálne používajú v členských štátoch Európskej únie, sú chránené spolu s ich prepisom do latinky. Tento prepis sa môže tak isto použiť na účely označovania príslušných výrobkov.
2. Podobne, zemepisné označenia chránené podľa tejto dohody napísané v latinke sú chránené spolu s ich prepisom do gruzínskej abecedy a abecied iných ako je latinka, ktoré sa oficiálne používajú v členských štátoch Európskej únie. Tento prepis sa môže tak isto použiť na účely označovania príslušných výrobkov.
Článok 6
Právo používať zemepisné označenia
1. Názov chránený podľa tejto dohody môže používať každý hospodársky subjekt uvádzajúci na trh poľnohospodárske výrobky, potraviny, vína, aromatizované vína alebo liehoviny v súlade s príslušnou špecifikáciou.
2. Keď je zemepisné označenie chránené podľa tejto dohody, použitie takéhoto chráneného názvu nesmie podliehať žiadnej registrácii používateľov alebo iným poplatkom.
Článok 7
Presadzovanie ochrany
Zmluvné strany presadzujú ochranu ustanovenú v článkoch 2 až 6 príslušným správnym opatrením, ktoré prijmú ich verejné orgány. Takúto ochranu presadzujú aj na žiadosť zainteresovanej zmluvnej strany.
Článok 8
Vzťah k ochranným známkam
1. Zmluvné strany odmietnu zapísať do registra alebo zrušia platnosť ex officio alebo na žiadosť akejkoľvek zúčastnenej strany, v súlade s právnym predpisom každej zmluvnej strany, ochrannú známku, ktorá zodpovedá akejkoľvek zo situácií uvedených v článku 4 ods. 1 v súvislosti s chráneným zemepisným označením pre podobné výrobky, ak je žiadosť o zapísanie ochrannej známky do registra predložená po dátume žiadosti o ochranu zemepisného označenia na príslušnom území.
2. V prípade zemepisných označení uvedených v článku 2 je dátumom žiadosti o ochranu dátum nadobudnutia platnosti tejto dohody.
3. V prípade zemepisných označení uvedených v článku 3 je dátumom žiadosti o ochranu dátum predloženia žiadosti o ochranu zemepisného označenia druhej zmluvnej strane.
4. Zmluvné strany nie sú povinné chrániť zemepisné označenie, ak vzhľadom na povesť ochrannej známky alebo jej všeobecnú známosť, by mohla byť ochrana pre spotrebiteľov zavádzajúca, pokiaľ ide o skutočnú identitu výrobku.
5. Bez toho, aby tým bol dotknutý odsek 4, zmluvné strany chránia zemepisné označenia aj v prípade, že existuje predchádzajúca ochranná známka. Predchádzajúca ochranná známka znamená ochrannú známku, použitie ktorej zodpovedá jednej zo situácií uvedených v článku 4 ods. 1 a v prípade ktorej sa žiadalo o zápis do registra, bola zapísaná do registra alebo sa zaviedla používaním na území jednej zo zmluvných strán, ak to umožňujú príslušné právne predpisy, pred dátumom, kedy bola predložená žiadosť o ochranu zemepisného označenia druhej zmluvnej strane na základe tejto dohody. Takáto ochranná známka sa môže naďalej používať a môže sa obnoviť bez ohľadu na ochranu zemepisného označenia za predpokladu, že neexistujú žiadne dôvody vyhlásiť túto ochrannú známku za neplatnú alebo ju zrušiť na základe právnych predpisov o ochranných známkach zmluvných strán.
Článok 9
Všeobecné pravidlá
1. Táto dohoda sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán vyplývajúce z Dohody WTO.
2. Dovoz, vývoz a uvádzanie na trh akéhokoľvek výrobku uvedeného v článkoch 2 a 3 sa musí vykonávať v súlade s právnymi predpismi a nariadeniami platnými na území dovážajúcej zmluvnej strany.
3 Akékoľvek záležitosti vyplývajúce z technických špecifikácií názvov zapísaných do registra sa riešia vo výbore zriadenom článkom 11.
4. Chránené zemepisné označenia v rámci tejto dohody môže zrušiť len zmluvná strana, z ktorej daný výrobok pochádza.
5. Špecifikácia výrobku uvedená v tejto dohode je špecifikáciou, ktorú spolu so všetkými zmenami a doplneniami schválili úrady zmluvnej strany, z územia ktorej výrobok pochádza.
Článok 10
Spolupráca a transparentnosť
1. Zmluvné strany udržiavajú, buď priamo alebo prostredníctvom spoločného výboru zriadeného podľa článku 11, kontakt, pokiaľ ide o všetky záležitosti týkajúce sa vykonávania a fungovania tejto dohody. Zmluvná strana môže predovšetkým žiadať od druhej zmluvnej strany informácie týkajúce sa špecifikácií výrobkov a ich zmien a kontaktných miest na účely kontroly opatrení.
2. Každá zmluvná strana môže sprístupniť verejnosti špecifikácie výrobku alebo ich súhrn a kontaktné miesta na účely kontroly opatrení týkajúcich sa zemepisných označení druhej zmluvnej strany, ktoré sú chránené podľa tejto dohody.
Článok 11
Spoločný výbor
1. Obe zmluvné strany súhlasia so zriadením spoločného výboru, ktorý tvoria zástupcovia Európskej únie a Gruzínska, účelom ktorého bude monitorovať vývoj tejto dohody a posilňovať spoluprácu a dialóg o zemepisných označeniach.
2. Spoločný výbor prijíma rozhodnutia konsenzom. Určí si vlastný rokovací poriadok. Zasadá na žiadosť jednej zo zmluvných strán a to striedavo v Európskej únii a v Gruzínsku v čase, na mieste a spôsobom (ktorý môže zahŕňať videokonferencie), ktoré vzájomne určia zmluvné strany, najneskôr však do 90 dní od predloženia žiadosti.
3. Spoločný výbor tiež dohliada na riadne uplatňovanie tejto dohody a môže posudzovať akúkoľvek záležitosť súvisiacu s jej vykonávaním a fungovaním. Je zodpovedný najmä za:
a) |
zmeny a doplnenia článku 2 ods. 1 a 2 tejto dohody, pokiaľ ide o odkazy na platné právne predpisy zmluvných strán; |
b) |
úpravy príloh III a IV, pokiaľ ide o zemepisné označenia; |
c) |
výmenu informácií o vývoji právnych predpisov a politiky v oblasti zemepisných označení a akejkoľvek inej záležitosti spoločného záujmu v oblasti zemepisných označení; |
d) |
výmenu informácií o zemepisných označeniach, na účely posúdenia ich ochrany v súlade s touto dohodou. |
Článok 12
Územná pôsobnosť
Táto dohoda sa uplatňuje jednak na územiach, na ktorých sa uplatňuje Zmluva o Európskej únii, a za podmienok stanovených v uvedenej zmluve, a jednak na území Gruzínska.
Článok 13
Platné jazykové znenia
Táto dohoda je vypracovaná v dvoch vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom a gruzínskom jazyku, pričom všetky znenia sú rovnako platné. V prípade rozporu je rozhodujúci text v angličtine.
Článok 14
Záverečné ustanovenia
1. Táto dohoda nadobúda platnosť v prvý deň druhého mesiaca nasledujúceho po dni, v ktorom si zmluvné strany vzájomne písomne oznámia, že boli splnené ich príslušné postupy pre vstup tejto dohody do platnosti.
2. Ktorákoľvek zmluvná strana môže túto dohodu vypovedať zaslaním písomnej výpovede a pri dodržaní jednoročnej výpovednej doby.
Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.
Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.
V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.
Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.
Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.
Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.
Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.
Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.
Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.
Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.
V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.
Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.
შესრულებულია ქ. ბრიუსელში, ორი ათას თერთმეტი წლის თოთხმეტ ივლისს.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l’Union européenne
Per l’Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Грузия
Por Georgia
Za Gruzii
For Georgien
Für Georgien
Gruusia nimel
Για τη Γεωργία
For Georgia
Pour la Géorgie
Per la Georgia
Gruzijas vārdā –
Gruzijos vardu
Grúzia részérõl
Għall-Ġeorġja
Voor Georgië
W imieniu Gruzji
Pela Geórgia
Pentru Georgia
Za Gruzínsko
Za Gruzijo
Georgian puolesta
För Georgien
(1) Ú. v. ES L 149, 14.6.1991, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16.
(5) Za „napodobnenie“ sa považuje najmä akékoľvek použitie výrobkov spadajúcich do položky č. 20.09 Harmonizovaného systému Medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a kódovania tovaru podpísaného v Bruseli 14. júna 1983, hoci len vtedy, keď sa tieto výrobky uvádzajú ako vína spadajúce do položky č. 22.04, aromatizované vína spadajúce do položky č. 22.05 a liehoviny spadajúce do položky 22.08 uvedeného systému.
PRÍLOHA I
Podmienky pre zápis do registra a kontrolu zemepisných označení podľa článku 2 ods. 1 a 2
1. |
Register, v ktorom sa uvádza zoznam zemepisných označení chránených na danom území. |
2. |
Správny postup, ktorým sa overuje, že zemepisnými označeniami sa určuje tovar ako tovar s pôvodom na území, v regióne alebo lokalite jedného alebo viacerých štátov, kde sa daná kvalita, povesť alebo ďalšie charakteristiky daného tovaru dajú pripísať predovšetkým jeho zemepisnému pôvodu. |
3. |
Požiadavka, že názov zapísaný do registra musí zodpovedať osobitnému výrobku alebo výrobkom, pre ktoré sa ustanovila špecifikácia, ktorá sa môže zmeniť a doplniť len prostredníctvom príslušného správneho postupu. |
4. |
Kontrolné ustanovenia týkajúce sa výroby. |
5. |
Právo každého výrobcu, ktorý má sídlo v danej oblasti, ktorá podlieha systému kontrol, vyrábať výrobok označený chráneným názvom za predpokladu, že spĺňa špecifikácie výrobku. |
6. |
Konanie o námietke, ktoré umožňuje zohľadniť oprávnené záujmy predchádzajúcich používateľov názvov, či už sú tieto názvy chránené ako forma duševného vlastníctva, alebo nie. |
7. |
Pravidlo, že chránené názvy sa nemôžu stať generickými. |
8. |
Ustanovenia týkajúce sa zápisu do registra homonymných alebo čiastočne homonymných pojmov s pojmami zapísanými do registra, zvyčajných pojmov používaných v bežnom jazyku ako bežné názvy tovarov, pojmov obsahujúcich alebo zahŕňajúcich názvy odrôd rastlín a plemien zvierat vrátane jeho možného zamietnutia. Týmito ustanoveniami sa musia zohľadniť oprávnené záujmy všetkých príslušných strán. |
PRÍLOHA II
Kritéria, ktoré sa majú začleniť do konania o námietke podľa článku 2 ods. 3 a 4
a) |
Zoznam názvu(-ov) so zodpovedajúcim prepisom do latinky alebo gruzínskej abecedy. |
b) |
Informácie o triede výrobku. |
c) |
Výzva akémukoľvek členskému štátu v prípade Európskej únie alebo tretej krajine či akýmkoľvek fyzickým alebo právnickým osobám s oprávneným záujmom, ktoré majú sídlo alebo bydlisko v niektorom členskom štáte v prípade Európskej únie, v Gruzínsku či v tretej krajine, aby vzniesli námietky voči takejto ochrane a to predložením náležite odôvodneného vyhlásenia. |
d) |
Vznesené námietky sa musia Európskej komisii alebo gruzínskej vláde doručiť do dvoch mesiacov odo dňa uverejnenia predbežného oznámenia. |
e) |
Vznesené námietky sú prípustné len vtedy, ak sú doručené v lehote stanovenej v písmene d) a ak preukazujú, že ochrana navrhovaného názvu:
|
f) |
Kritériá uvedené v písmene e) sa posudzujú vo vzťahu k územiu Európskej únie, ktoré v prípade práv duševného vlastníctva znamená výlučne územie alebo územia, kde sa uvedené práva ochraňujú, alebo územia Gruzínska. |
PRÍLOHA III
Zemepisné názvy výrobkov podľa článku 2 ods. 3 a 4
Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné ako vína, liehoviny a aromatizované vína Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Gruzínsku
Členský štát Európskej únie |
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do gruzínskej abecedy |
Druh výrobku |
AT |
Gailtaler Speck |
გაილტალერ შპეკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
AT |
Tiroler Speck |
ტიროლერშპეკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
AT |
Gailtaler Almkäse |
გაილტალერ ალმკეზე |
Syry |
AT |
Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse |
ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე |
Syry |
AT |
Tiroler Bergkäse |
თიროლერ ბერგკეზე |
Syry |
AT |
Tiroler Graukäse |
თიროლერ გრაუკეზე |
Syry |
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
ფორარლბერგერ ალპკეზე |
Syry |
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
ფორარლბერგერ ბერგკეზე |
Syry |
AT |
Steierisches Kürbiskernöl |
სტაირისეზ კიუბისკერნოოლ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
AT |
Marchfeldspargel |
მარხფელდშპარგელ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
AT |
Steirischer Kren |
შტაირიშერ კრენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
AT |
Wachauer Marille |
ვაჰაუერ მარილიე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
AT |
Waldviertler Graumohn |
ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
BE |
Jambon d'Ardenne |
ჟამბონ დ'აღდენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
BE |
Fromage de Herve |
ფღომაჟ დე ეღვ |
Syry |
BE |
Beurre d'Ardenne |
ბეღ დ'აღდენ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
BE |
Brussels grondwitloof |
ბრასელს გრონვიტლოფ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
BE |
Vlaams – Brabantse Tafeldruif |
ფლამს – ბრაბანცე ტაფელდრუიფ |
Ovocie, zelenina |
BE |
Pâté gaumais |
პატე გომე |
Ostatné výrobky prílohy I k Zmluve o fungovaní Európskej únie ("zmluva") (koreniny atď.) |
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
გერარსბერგსე მატენტაარტ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
ლუკუმი ღეროსკიპუ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
CZ |
Nošovické kysané zelí |
ნოშოვიცკე კისანე ზელი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
CZ |
Všestarská cibule |
ვშესტარსკა ციბულე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
CZ |
Pohořelický kapr |
პოჰორჟელიცკი კაპრ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
CZ |
Třeboňský kapr |
ტრჟებონსკი კაპრ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
CZ |
Český kmín |
ჩესკი კმინ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
CZ |
Chamomilla bohemica |
ხამომილა ბოჰემიკა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
CZ |
Žatecký chmel |
ჟატეცკი ხმელ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
CZ |
Budějovické pivo |
ბუდეიოვიცკე პივო |
Pivo |
CZ |
Budějovický měšťanský var |
ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ |
Pivo |
CZ |
České pivo |
ჩესკე პივო |
Pivo |
CZ |
Českobudějovické pivo |
ჩესკობუდეიოვიცკე პივო |
Pivo |
CZ |
Chodské pivo |
ხოდსკე პივო |
Pivo |
CZ |
Znojemské pivo |
ზნოიემსკე პივო |
Pivo |
CZ |
Hořické trubičky |
ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
CZ |
Karlovarský suchar |
კარლოვარსკი სუხარ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
CZ |
Lomnické suchary |
ლომნიცკე სუხარი |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
CZ |
Pardubický perník |
პარდუბიცკი პერნიკ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
CZ |
Štramberské uši |
შტრამბერსკე უში |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
დიპჰოლცერ მოორშნუკე |
Čerstvé mäso (a droby) |
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე |
Čerstvé mäso (a droby) |
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ |
Čerstvé mäso (a droby) |
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken |
ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
DE |
Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken |
ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
DE |
Greußener Salami |
როისნერ სალამი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
DE |
Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste |
ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
DE |
Schwarzwälder Schinken |
შვარცველდერ შინკენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
DE |
Thüringer Leberwurst |
თიურინგერ ლებერვურსტ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
თიურინგერ როსტბრატვურსტ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
DE |
Thüringer Rotwurst |
თიურინგერ როტვურსტ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
DE |
Allgäuer Bergkäse |
ალგოიერ ბერგკეზე |
Syry |
DE |
Allgäuer Emmentaler |
ალგოიერ ემენტალერ |
Syry |
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
ალტენბურგერ ციგენკეზე |
Syry |
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე |
Syry |
DE |
Lausitzer Leinöl |
ლაუტიცერ ლაინოელ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
DE |
Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren |
ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
DE |
Feldsalate von der Insel Reichenau |
ფელდსალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
DE |
Spreewälder Gurken |
შპრეეველდერ გურკენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
DE |
Spreewälder Meerrettich |
შპრეეველდერ მეერრეტიჰ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
DE |
Holsteiner Karpfen |
ჰოლშტაინერ კარპფენ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
ობერპფელცერ კარპფენ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
DE |
Schwarzwaldforelle |
შვარცვალდფორელე |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
DE |
Bayerisches Bier |
ბაიერიშეს ბიერ |
Pivo |
DE |
Bremer Bier |
ბრემერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Dortmunder Bier |
დორტმუნდერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Hofer Bier |
ჰოფერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Kölsch |
კიოლშ |
Pivo |
DE |
Kulmbacher Bier |
ულმბახერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Mainfranken Bier |
მაინფრანკენ ბიერ |
Pivo |
DE |
Münchener Bier |
მიუნჰენერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Reuther Bier |
როითერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Wernesgrüner Bier |
ვერნერსგრიუნერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Aachener Printen |
აახენერ პრინტენ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
DE |
Lübecker Marzipan |
ლიუბეკერ მარციპან |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
DE |
Meißner Fummel |
მაისნერ ფუმელ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
ნიურენბერგერ ლებკუხენ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
EL |
Ανεβατό |
ანევატო |
Syry |
EL |
Γαλοτύρι |
ღალოტირი |
Syry |
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
ღრავიერა აღრაფონ |
Syry |
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
ღრავიერა კრიტის |
Syry |
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
ღრავიერა ნაქსუ |
Syry |
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
კალათაკი ლიმნუ |
Syry |
EL |
Κασέρι |
კასერი |
Syry |
EL |
Κατίκι Δομοκού |
კატიკი დომოკუ |
Syry |
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
კეფალოღრავიერა |
Syry |
EL |
Κοπανιστή |
კოპანისტი |
Syry |
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
ლადოტირი მიტილინის |
Syry |
EL |
Μανούρι |
მანური |
Syry |
EL |
Μετσοβόνε |
მეცოვონე |
Syry |
EL |
Μπάτζος |
ბაძოს |
Syry |
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
ქსინომიზითრა კრიტის |
Syry |
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
პიხტოღალო ხანიონ |
Syry |
EL |
Σαν Μιχάλη |
სან მიხალი |
Syry |
EL |
Σφέλα |
შფელა |
Syry |
EL |
Φέτα |
ფეტა |
Syry |
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
ფორმაელა არახოვას პარნასუ |
Syry |
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
აღიოს მატთეოს კერკირას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
აპოკორონას ხანიონ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
არხანეს ირაკლიუ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
ვიანოს ირაკლიუ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო "ტრიზინია" |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Ζάκυνθος |
ზაკინთოს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Θάσος |
თასოს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Καλαμάτα |
კალამატა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Κεφαλονιά |
კეფალონია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
კოლიმვარი ხანიონ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
კრანიდი არღოლიდას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
კროკეეს არღოლიდას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Λακωνία |
ლაკონია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Λέσβος; Mυτιλήνη |
ლესვოს; მიტილინი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
ლიღურიო ასკლიპიიუ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Ολυμπία |
ოლიმპია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
პეზა ირაკლიუ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
პეტრინა ლაკონიას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Πρέβεζα |
პრევეზა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Ρόδος |
როდოს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Σάμος |
სამოს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
სიტია ლასითიუ კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Φοινίκι Λακωνίας |
ფინიკი ლაკონიას |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Χανιά Κρήτης |
ხანია კრიტის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
აკტინიდიო პიერიას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
აკტინიდიო სპერხიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
ელია კალამატას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Θρούμπα Θάσου |
თრუმბა თასუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Θρούμπα Χίου |
თრუმბა ხიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
კერასია ტრაღანა როდოხორიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
კონსერვოლია ამფისის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
კონსერვოლია არტას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
კონსერვოლია ატალანტის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
კონსერვოლია პილიუ ვოლუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
კონსერვოლია როვიონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
კონსერვოლია სტილიდას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
კუმ კუატ კერკირას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
მილა ზაგორას პილიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Μήλο Καστοριάς |
მილო კასტორიას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
ქსერა სიკა კიმის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
პატატა კატო ნევროკოპიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
როდაკინა ნაუსას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
სტაფიდა ზაკინთუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
ფისტიკი ეღინას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
ფისტიკი მეღარონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
ავღოტარახო მესოლონღუ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
კროკოს კოზანის |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
მელი ელატის მენალუ ვანილია |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
კრიტიკო პაქსიმადი |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
EL |
Μαστίχα Χίου |
მასტიხელიო ხიუ |
Prírodné gumy a živice |
EL |
Τσίχλα Χίου |
ციხლა ხიუ |
Prírodné gumy a živice |
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
მასტიხა ხიუ |
Éterické oleje |
ES |
Carne de Ávila |
კარნე დე ავილა |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Carne de Cantabria |
კარნე დე კანტაბრია |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
კარნე დე ლა სიერა დე სალამანკა |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela |
კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო; ეუსკალ ოკელა |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea |
კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Cordero Manchego |
კორდერო მანჩეგო |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Lacón Gallego |
ლაკონ გალიეგო |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Lechazo de Castilla y León |
ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Pollo y Capón del Prat |
პოლიო ი კაპონ დელ პრატ |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Ternasco de Aragón |
ტერნასკო დე არაგონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Ternera Asturiana |
ტერნერა ასტურიანა |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Ternera de Extremadura |
ტერნერა დე ექსტრემადურა |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea |
ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Ternera Gallega |
ტერნერა გალიეგა |
Čerstvé mäso (a droby) |
ES |
Botillo del Bierzo |
ბოტილიო დელ ბიერსო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
ES |
Cecina de León |
სესინა დე ლეონ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
ES |
Dehesa de Extremadura |
დეესა დე ესტრემადურა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
ES |
Guijuelo |
გიხუელო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
ES |
Jamón de Huelva |
ხამონ დე უელვა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
ES |
Jamón de Teruel |
ხამონ დე ტერუელ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
ES |
Jamón de Trevélez |
ხამონ ე ტრეველეს |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
ES |
Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic |
სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
ES |
Sobrasada de Mallorca |
სობრასადა დე მალიორკა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
ES |
Afuega'l Pitu |
აფუეგალ პიტუ |
Syry |
ES |
Cabrales |
კაბრალეს |
Syry |
ES |
Cebreiro |
სებრეირო |
Syry |
ES |
Gamoneu; Gamonedo |
გამონეუ; გამონედო |
Syry |
ES |
Idiazábal |
იდიაზაბალ |
Syry |
ES |
Mahón-Menorca |
მაონ-მენორკა |
Syry |
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
პიკონ ბეხეს-ტრესვისო |
Syry |
ES |
Queso de La Serena |
კესო დე ლა სერენა, |
Syry |
ES |
Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya |
კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია |
Syry |
ES |
Queso de Murcia |
კესო დე მურსია |
Syry |
ES |
Queso de Murcia al vino |
კესო დე მურსია ალ ვინო |
Syry |
ES |
Queso de Valdeón |
კესო დე ვალდეონ |
Syry |
ES |
Queso Ibores |
კესო იბორეს |
Syry |
ES |
Queso Majorero |
კესო მახორერო |
Syry |
ES |
Queso Manchego |
კესო მანჩეგო |
Syry |
ES |
Queso Nata de Cantabria |
კესო ნატა დე კანტაბრია |
Syry |
ES |
Queso Palmero; Queso de la Palma |
კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა |
Syry |
ES |
Queso Tetilla |
კესო ტეტილია |
Syry |
ES |
Queso Zamorano |
კესო სამორანო |
Syry |
ES |
Quesucos de Liébana |
კესუკოს დე ლიებანა |
Syry |
ES |
Roncal |
რონკალ |
Syry |
ES |
San Simón da Costa |
სან სიმონ და კოსტა |
Syry |
ES |
Torta del Casar |
ტორტა დელ კასარ |
Syry |
ES |
Miel de Galicia; Mel de Galicia |
მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
ES |
Miel de Granada |
მიელ დე გრანადა |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
ES |
Miel de La Alcarria |
მიელ დე ლა ალკარია |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
ES |
Aceite de La Alcarria |
ასეიტე დე ლა ალკარია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Aceite de la Rioja |
ასეიტე დე ლა რიოხა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí |
ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta |
ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià |
ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
ასეიტე დელ ბახო არაგონ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Aceite Monterrubio |
ასეიტე მონტერუბიო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Antequera |
ანტეკერა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Baena |
ბაენა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Gata-Hurdes |
გატა-ურდეს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Les Garrigues |
ლეს გარიგეს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya |
მანტეკილია დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Mantequilla de Soria |
მანტეკილია დე სორია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Montes de Granada |
მონტეს დე გრანადა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Montes de Toledo |
მონტეს დე ტოლედო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Poniente de Granada |
პონიენტე დე გრანადა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Priego de Córdoba |
პრიეგო დე კორდობა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Sierra de Cádiz |
სიერა დე კადის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Sierra de Cazorla |
სიერა დე კასორლა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Sierra de Segura |
სიერა დე სეგურა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Sierra Mágina |
სიერა დე მახინა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Siurana |
სიურანა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
ახო მორადო დე ლას პედრონიერას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló |
ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Alcachofa de Tudela |
ალკაჩოფა დე ტუდელა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Arroz de Valencia; Arròs de València |
აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre |
აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Avellana de Reus |
აველიანა დე რეუს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Berenjena de Almagro |
ბერენხენა დე ალმაგრო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Calasparra |
კალასპარა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Calçot de Valls |
კალსოტ დე ვალს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Cereza del Jerte |
სერესა დელ ხერტე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians |
სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre |
კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ'ებღ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Coliflor de Calahorra |
კოლიფლორ დე კალაორა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Espárrago de Navarra |
ესპარაგო დე ნავარა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Faba Asturiana |
ფაბა ასტურიანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
გარბანსო დე ფუენტესაუკო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
კაკი რიბერა დელ ხუკერ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Lenteja de La Armuña |
ლენტეხა დე ლა არმუნია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Lenteja Pardina de Tierra de Campos |
ლენტეხა პარდინა დე ტიერა დე კამპოს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Manzana de Girona; Poma de Girona |
მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Melocotón de Calanda |
მელოკოტონ დე კალანდა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
ნისპეროს კალიოსა დ'ენ სარია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Pataca de Galicia; Patata de Galicia |
პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Patatas de Prades; Patates de Prades |
პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Pera de Jumilla |
პერა დე ხუმილია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Peras de Rincón de Soto |
პერას დე რინკონ დე სოტო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Pimiento Riojano |
პიმიენტო რიოხანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Uva de mesa embolsada "Vinalopó" |
უვა დე მესა ემბოლსადა "ვინალოპო" |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
ES |
Caballa de Andalucia |
კაბაია დე ანდალუსია |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
ES |
Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia |
მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
ES |
Melva de Andalucia |
მელვა დე ანდალუსია |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
ES |
Azafrán de la Mancha |
ასაფრან დე ლა მანჩა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
ES |
Chufa de Valencia |
ჩუფა დე ვალენსია |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
ES |
Pimentón de la Vera |
პიმენტონ დე ლა ვერა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
ES |
Pimentón de Murcia |
პიმენტონ დე მურსია რ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
ES |
Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies |
სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ'ასტური |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
ალფახორ დე მედინა სიდონია |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
ES |
Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina |
ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
ES |
Jijona |
ხიხონა |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
ES |
Mantecadas de Astorga |
მანტეკადას დე ასტორგა |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
ES |
Mazapán de Toledo |
მასაპან დე ტოლედო |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
ES |
Pan de Cea |
პან დე სეა |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
ES |
Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt |
ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ'აგრამუნტ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
ES |
Turrón de Alicante |
ტურონ დე ალიკანტე |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
FI |
Lapin Poron liha |
ლაპინ პორო, ლიჰა |
Čerstvé mäso (a droby) |
FI |
Lapin Puikula |
ლაპენ პუიკულა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FI |
Kainuun rönttönen |
კენუნ რენტენენ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
FR |
Agneau de l'Aveyron |
ანიო დე ლ'ავეიღონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Agneau de Lozère |
ანიო დე ლოზეღ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Agneau de Pauillac |
ანიო დე პოიაკ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Agneau de Sisteron |
ანიო დე სისტეღონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Agneau du Bourbonnais |
ანიო დიუ ბუღბონე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Agneau du Limousin |
ანიო დიუ ლიმუზენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Agneau du Quercy |
ანიო დიუ კეღსი |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Barèges-Gavarnie |
ბარეჟ-გავარნი |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Boeuf de Bazas |
ბეფ დე ბაზას |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Bœuf de Chalosse |
ბეფ დე შალოს |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Bœuf du Maine |
ბეფ დიუ მენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Dinde de Bresse |
დინდ დე ბღეს |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Porc de la Sarthe |
პოღ დე ლა სარტ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Porc de Normandie |
პოღ დე ნოღმანდი |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Porc de Vendée |
პოღ დე ვანდე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Porc du Limousin |
პოღ დიუ ლიმუზენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Taureau de Camargue |
ტოღო დე კამაღგ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Veau de l'Aveyron et du Ségala |
ვო დე ლ'ავეიღონ ე დიუ სეგალა |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Veau du Limousin |
ვო დიუ ლიმუზენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles d'Alsace |
ვოლაი დ'ალზას |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles d'Ancenis |
ვოლაი დ'ანსენი |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles d'Auvergne |
ვოლაი დ'ოვეღნ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Bourgogne |
ვოლაი დე ბურგონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Bresse |
ვოლაი დე ბღეს |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Bretagne |
ვოლაი დე ბღეტან |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Challans |
ვოლაი დე შალან |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Cholet |
ვოლაი დე შოლე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Gascogne |
ვოლაი დე გასკონ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Houdan |
ვოლაი დე უდან |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Janzé |
ვოლაი დე ჟანზე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de la Champagne |
ვოლაი დე ლა შამპან |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de la Drôme |
ვოლაი დე ლა დღომ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de l'Ain |
ვოლაი დე ლ'ენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Licques |
ვოლაი დე ლიკ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de l'Orléanais |
ვოლაი დე ლ'ოღლეანე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Loué |
ვოლაი დე ლუე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Normandie |
ვოლაი დე ნოღმანდი |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles de Vendée |
ვოლაი დე ვანდე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles des Landes |
ვოლაი დე ლანდ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Béarn |
ვოლაი დიუ ბეაღნ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Berry |
ვოლაი დიუ ბეღი |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Charolais |
ვოლაი დიუ შაღოლე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Forez |
ვოლაი დიუ ფორე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Gatinais |
ვოლაი დიუ გატინე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Gers |
ვოლაი დიუ ჟეღ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Languedoc |
ვოლაი დიუ ლანგედოკ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Lauragais |
ვოლაი დიუ ლოღაგე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Maine |
ვოლაი დიუ მენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du plateau de Langres |
ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Volailles du Velay |
ვოლაი დიუ ველე |
Čerstvé mäso (a droby) |
FR |
Boudin blanc de Rethel |
ბუდენ ბლან დე ღეტელ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი) |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
FR |
Jambon de Bayonne |
ჟამბონ დე ბაიონ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
FR |
Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes |
ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
FR |
Abondance |
აბონდანს |
Syry |
FR |
Banon |
ბანონ |
Syry |
FR |
Beaufort |
ბოფორ |
Syry |
FR |
Bleu d'Auvergne |
ბლე დ'ოვერნ |
Syry |
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel |
ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ |
Syry |
FR |
Bleu des Causses |
ბლე დეზ კოსეს |
Syry |
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ |
Syry |
FR |
Brie de Meaux |
ბრი დე მო |
Syry |
FR |
Brie de Melun |
ბრი დე მელან |
Syry |
FR |
Brocciu Corse; Brocciu |
ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ |
Syry |
FR |
Camembert de Normandie |
კამამბერ დე ნორმანდი |
Syry |
FR |
Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet |
კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე |
Syry |
FR |
Chabichou du Poitou |
შაბიშუ დე პუატუ |
Syry |
FR |
Chaource |
შაურს |
Syry |
FR |
Chevrotin |
შევროტენ |
Syry |
FR |
Comté |
კომტე |
Syry |
FR |
Crottin de Chavignol; Chavignol |
კროტენ დე შავინიოლი, შავინიოლი |
Syry |
FR |
Emmental de Savoie |
ემანტალ დე სავუა |
Syry |
FR |
Emmental français est-central |
ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ |
Syry |
FR |
Époisses |
ეპუასე |
Syry |
FR |
Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison |
ფურმ დ'ამბერ, ფურმ დე მონბისონ |
Syry |
FR |
Laguiole |
ლაგიოლ |
Syry |
FR |
Langres |
ლანგრე |
Syry |
FR |
Livarot |
ლივარო |
Syry |
FR |
Maroilles; Marolles |
მაროილი; მაროლი |
Syry |
FR |
Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs |
მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან |
Syry |
FR |
Morbier |
მორბიე |
Syry |
FR |
Munster; Munster-Géromé |
მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე |
Syry |
FR |
Neufchâtel |
ნეფშატელ |
Syry |
FR |
Ossau-Iraty |
ოსო-ირატი |
Syry |
FR |
Pélardon |
პელარდონ |
Syry |
FR |
Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme |
პიკოდონ დე ლ'აღდეშ; პიკოდონ დე ლა დღომ |
Syry |
FR |
Pont-l'Évêque |
პონ-ლ'ევეკ |
Syry |
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
პულინი-სენ-პიერ |
Syry |
FR |
Reblochon; Reblochon de Savoie |
რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა |
Syry |
FR |
Rocamadour |
როკამადურ |
Syry |
FR |
Roquefort |
როკფორ |
Syry |
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
სენტ-მორ დე ტურენ |
Syry |
FR |
Saint-Nectaire |
სენ-ნეკტერ |
Syry |
FR |
Salers |
სალერ |
Syry |
FR |
Selles-sur-Cher |
სელ-სიურ-შერ |
Syry |
FR |
Tome des Bauges |
ტომ დე ბოჟ |
Syry |
FR |
Tomme de Savoie |
ტომ დე სავუა |
Syry |
FR |
Tomme des Pyrénées |
ტომ დე პიღენე |
Syry |
FR |
Valençay |
ვალანსეი |
Syry |
FR |
Crème d'Isigny |
კღემ დ'ისინი |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
კღემ ფღეშ ფლუიდ დ'ალზას |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
FR |
Miel d'Alsace |
მიელ დ'ალზას |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
FR |
Miel de Corse; Mele di Corsica |
მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
FR |
Miel de Provence |
მიელ დე პღოვანს |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
FR |
Miel de sapin des Vosges |
მიელ დე საპენ დე ვოსჟ |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
FR |
Œufs de Loué |
ე დე ლუე |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
FR |
Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres |
ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
FR |
Beurre d'Isigny |
ბეღ დ'ისინი |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
უილ დ'ოლივ დ'ექს-ან-პროვანს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
FR |
Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
უილ დ'ოლივ დე კოღს; უილ დ'ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
უილ დ'ოლივ დე ოტ-პროვანს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
უილ დ'ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
FR |
Huile d'olive de Nice |
უილ დ'ოლივ დე ნის |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
უილ დ'ოლივ დე ნიმ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
FR |
Huile d'olive de Nyons |
უილ დ'ოლივ დე ნიონ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს |
Éterické oleje |
FR |
Ail blanc de Lomagne |
აი ბლან დე ლომან |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Ail de la Drôme |
აი დე ლა დღომ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Ail rose de Lautrec |
აი ღოზ დე ლოტღეკ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Asperge des sables des Landes |
ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Chasselas de Moissac |
შასელა დე მუასაკ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Clémentine de Corse |
კლემენტინ დე კოღს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Coco de Paimpol |
კოკო დე პემპოლ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Fraise du Périgord |
ფღეზ დიუ პეღიგოღ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Haricot tarbais |
არიკო ტაღბე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Kiwi de l'Adour |
კივი დე ლ'ადურ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Lentille vert du Puy |
ლანტი ვერ დიუ პვი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Lentilles vertes du Berry |
ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Lingot du Nord |
ლინგო დიუ ნორ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Mâche nantaise |
მაშ ნანტეზ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Melon du Haut-Poitou |
მელონ დიუ ო-პუატუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Melon du Quercy |
მელონ დიუ კეღსი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Mirabelles de Lorraine |
მიღაბელ დე ლოღენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Muscat du Ventoux |
მუსკატ დიუ ვანტუ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Noix de Grenoble |
ნუა დე გღენობლ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Noix du Périgord |
ნუა დიუ პერიგორ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Oignon doux des Cévennes |
ონიონ დუ დე სევენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Olive de Nice |
უილ დ'ოლივ დე ნის |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Olives noires de Nyons |
ოლივ ნუაღ დე ნიონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Petit Epeautre de Haute-Provence |
პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Poireaux de Créances |
პუაღო დე კღეანს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
პომ დე ტეღ დე ლ'ი დე ღე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Pomme du Limousin |
პომ დიუ ლიმუზენ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Pommes de terre de Merville |
პომ დე ტეღ დე მეღვილ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Pommes et poires de Savoie |
პომე ე პუაღ დე სავუა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits |
პღიუნო დ'აჟენ; პღიუნო დ'აჟენ მი-კვი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Riz de Camargue |
ღი დე კამაღგ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
FR |
Anchois de Collioure |
ანშუა დე კოლიუღ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ'აღმოღ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
FR |
Cidre de Bretagne; Cidre Breton |
სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
FR |
Cidre de Normandie; Cidre Normand |
სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
FR |
Cornouaille |
კორნუაი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
FR |
Domfront |
დომფრონ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
უიტრ მარენ ოლერონ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
FR |
Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer |
პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
FR |
Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra |
პიმან დ'ესპელეტ; პიმან დ'ესპელეტ - ეზპელეტაკო ბიპერა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
ბერგამოტ დე ნანსი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
FR |
Brioche vendéenne |
ბრიოშ ვანდეენ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
FR |
Pâtes d'Alsace |
პატ დ'ალზას |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
FR |
Foin de Crau |
ფუენ დე კღო |
Seno |
HU |
Budapesti téliszalámi |
ბუდაპეშტი ტელისალიამი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
HU |
Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi |
სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IE |
Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara |
კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა |
Čerstvé mäso (a droby) |
IE |
Timoleague Brown Pudding |
თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IE |
Imokilly Regato |
იმოკილი რეგატო |
Syry |
IE |
Clare Island Salmon |
კლეარ აილანდ სალმონ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
IT |
Abbacchio Romano |
აბბაკიო რომანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
IT |
Agnello di Sardegna |
ანიელლო დი სარდენია |
Čerstvé mäso (a droby) |
IT |
Mortadella Bologna |
მორტადელლა ბოლონია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Prosciutto di S. Daniele |
პროშუტო დი ს. დანიელე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
ვიტელლონე ბიანცო დელლ'აპპენინო ჩენტრალე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Bresaola della Valtellina |
ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Capocollo di Calabria |
კაპოკოლლო დი კალაბრია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Coppa Piacentina |
კოპპა პიაჩენტინა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Cotechino Modena |
კოტეკინო მოდენა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Culatello di Zibello |
კულატელლო დი ძიბელლო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Lardo di Colonnata |
ლარდო დი კოლონნატა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Pancetta di Calabria |
პანჩეტტა დი კალაბრია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Pancetta Piacentina |
პანჩეტტა პიაჩენტინა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Prosciutto di Carpegna |
პროშუტო დი კარპენია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Prosciutto di Modena |
პროშუტო დი მოდენა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Prosciutto di Norcia |
პროშუტო დი ნორჩია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Prosciutto di Parma |
პროშუტო დი პარმა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Prosciutto Toscano |
პროშუტო ტოსკანო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Salame Brianza |
სალამე ბრიანცა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Salame Cremona |
სალამე კრემონა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Salame di Varzi |
სალამე დი ვარძი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Salame d'oca di Mortara |
სალამე დ'ოკა მორტარა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Salame Piacentino |
სალამე პიაჩენტინო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Salame S. Angelo |
სალამე ს. ანჯელო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Salsiccia di Calabria |
სალსიჩა დი კალაბრია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Soppressata di Calabria |
სოპრესსატა დი კალაბრია |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Soprèssa Vicentina |
სოპრესსა ვიჩენტინა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck |
სპეკ დელლ'ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
ვალლე დ'აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Valle d'Aosta Lard d'Arnad |
ვალლე დ'აოსტა ლარდ დ'არნად |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Zampone Modena |
ძამპონე მოდენა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
IT |
Asiago |
აზიაგო |
Syry |
IT |
Bitto |
ბიტტო |
Syry |
IT |
Bra |
ბრა |
Syry |
IT |
Caciocavallo Silano |
კაჩოკავალლო სილანო |
Syry |
IT |
Canestrato Pugliese |
კანესტრატო პულიეზე |
Syry |
IT |
Casatella Trevigiana |
კაზატელლა ტრევიჯანა |
Syry |
IT |
Casciotta d'Urbino |
კაშოტტა დ'ურბინო |
Syry |
IT |
Castelmagno |
კასტელმანიო |
Syry |
IT |
Fiore Sardo |
ფიორე სარდო |
Syry |
IT |
Fontina |
ფონტინა |
Syry |
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
ფორმაი დე მუტ დელლ'ალტა ვალლე ბრემბანა |
Syry |
IT |
Gorgonzola |
გორგონძოლა |
Syry |
IT |
Grana Padano |
გრანა პადანო |
Syry |
IT |
Montasio |
მონტასიო |
Syry |
IT |
Monte Veronese |
მონტე ვერონეზე |
Syry |
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა |
Syry |
IT |
Murazzano |
მურაცცანო |
Syry |
IT |
Parmigiano Reggiano |
პარმიჯანო რეჯანო |
Syry |
IT |
Pecorino di Filiano |
პეკორინო დი ფილიანო |
Syry |
IT |
Pecorino Romano |
პეკორინო რომანო |
Syry |
IT |
Pecorino Sardo |
პეცორინო სარდო |
Syry |
IT |
Pecorino Siciliano |
პეცორინო სიჩილიანო |
Syry |
IT |
Pecorino Toscano |
პეცორინო ტოსკანო |
Syry |
IT |
Provolone Valpadana |
პროვოლონე ვალპადანა |
Syry |
IT |
Quartirolo Lombardo |
კუარტიროლო ლომბარდო |
Syry |
IT |
Ragusano |
რაგუსანო |
Syry |
IT |
Raschera |
რასკერა |
Syry |
IT |
Ricotta Romana |
რიკოტტა რომანა |
Syry |
IT |
Robiola di Roccaverano |
რობიოლა დი როკკავერანო |
Syry |
IT |
Spressa delle Giudicarie |
სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე |
Syry |
IT |
Stelvio; Stilfser |
სტელვიო; სტილფსერ |
Syry |
IT |
Taleggio |
ტალეჯო |
Syry |
IT |
Toma Piemontese |
ტომა პიემონტეზე |
Syry |
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
ვალლე დ'აოსტა ფრომადძო |
Syry |
IT |
Valtellina Casera |
ვალტელლინა კაზერა |
Syry |
IT |
Miele della Lunigiana |
მიელე დელლა ლუნიჯანა |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
IT |
Alto Crotonese |
ალტო კროტონეზე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Aprutino Pescarese |
აპრუტინო პესკარეზე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Brisighella |
ბრიზიგელლა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Bruzio |
ბრუციო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Canino |
კანინო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Cartoceto |
კარტოჩეტო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასსიკო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Collina di Brindisi |
კოლლინა დი ბრინდიზი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Colline di Romagna |
კოლლინე დი ღომანია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Colline Salernitane |
კოლლინე სალერნიტანე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Colline Teatine |
კოლლინე ტეატინე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Dauno |
დაუნო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Garda |
გარდა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Laghi Lombardi |
ლაგი ლომბარდი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Riviera Ligure |
რივიერა ლიგურე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Sabina |
საბინა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Sardegna |
სარდენია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Tergeste |
ტერჯესტე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Terra di Bari |
ტერრა დი ბარი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Terra d'Otranto |
ტერრა დ'ოტრანტო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Terre di Siena |
ტერრე დი სიენა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Terre Tarentine |
ტერრე ტარენტინე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Toscano |
ტოსკანო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Tuscia |
ტუშია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Umbria |
უმბრია |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Val di Mazara |
ვალ დი მაძარა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Valdemone |
ვალდემონე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Valle del Belice |
ვალლე დელ ბელიჩე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Valli Trapanesi |
ვალლი ტრაპანეზი |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
IT |
Arancia del Gargano |
არანჩა დელ გარგანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
არანჩა როსსა დი სიჩილია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Asparago verde di Altedo |
ასპარაგო ვერდე დი ალტედო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Basilico Genovese |
ბაზილიკო ჯენოვეზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Cappero di Pantelleria |
კაპპერო დი პენტელლერია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Carciofo di Paestum |
კარჩოფო დი პაესტუმ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
კაროტა დელლ'ალტოპიანო ფუჩინო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Castagna Cuneo |
კასტანია კუნეო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Castagna del Monte Amiata |
კასტანია დელ მონტე ამიატა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Castagna di Montella |
კასტანია დი მონტელლა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Castagna di Vallerano |
კასტანია დი ვალლერანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Ciliegia di Marostica |
ჩილიეჯა დი მაროსტიკა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Cipollotto Nocerino |
ჩიპოლოტტონოჩერინო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Clementine di Calabria |
კლემენტინე დი კალაბრია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Fagiolo di Sarconi |
ფაჯოლო დი სარკონი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Fagiolo di Sorana |
ფაჯოლო დი სორანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Farro della Garfagnana |
ფარრო დელლა გარფანიანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Fico Bianco del Cilento |
ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Ficodindia dell'Etna |
ფიკოდინდია დელლ'ეტნა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Fungo di Borgotaro |
ფუნგო დი ბორგოტარო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Kiwi Latina |
კივი ლატინა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
La Bella della Daunia |
ლა ბელლა დელლა დაუნია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
ლიმონე კოსტა დ'ამალფი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Limone di Sorrento |
ლიმონე დი სორრენტო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Limone Femminello del Gargano |
ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Marrone del Mugello |
მარრონე დელ მუჯელლო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Marrone di Castel del Rio |
მარრონე დი კასტელ დელ რიო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Marrone di Roccadaspide |
მარრონე დი როკკადასპიდე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Marrone di San Zeno |
მარრონე დი სან ძენო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel |
მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Mela Val di Non |
მელა ვალ დი ნონ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Melannurca Campana |
მელანურკა კამპანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte |
ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Nocciola di Giffoni |
ნოჩიოლა დი ჯიფფონი |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Nocellara del Belice |
ნოჩელლარა დელ ბელიჩე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Peperone di Senise |
პეპერონე დი სენიზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
პერა დელლ'ემილია რომანია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Pera mantovana |
პერა მანტოვანა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Pomodoro di Pachino |
პომოდორო დი პაკინო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino |
პომოდორო ს. მარცანო დელლ'აგრო სარნეზე-ნოჩერინო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Radicchio di Chioggia |
რადიკკიო დი კიოჯა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Radicchio di Verona |
რადიკკიო დი ვერონა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Scalogno di Romagna |
სკალონიო დი რომანია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
უვა და ტავოლა დი კანიკატტი' |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
უვა და ტავოლა დი მაცარონე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
IT |
Zafferano di Sardegna |
ძაფერანო დი სარდენია |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
IT |
Zafferano dell'Aquila |
ძაფფერანო დელლ'აკუილა |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
IT |
Zafferano di San Gimignano |
ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
IT |
Coppia Ferrarese |
კოპპია ფერრარეზე |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
IT |
Pagnotta del Dittaino |
პანიოტტა დელ დიტტანო |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
IT |
Pane casareccio di Genzano |
პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
IT |
Pane di Altamura |
პანე დი ალტამურა |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
IT |
Pane di Matera |
პანე დი მატერა |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია - ოლიო ესენციალე |
Éterické oleje |
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Čerstvé mäso (a droby) |
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
LU |
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
LU |
Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს |
Syry |
NL |
Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas |
კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას; |
Syry |
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
ნორდ-ჰოლანდს ედამერ |
Syry |
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა |
Syry |
NL |
Opperdoezer Ronde |
ოპერდუზერ რონდე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
NL |
Westlandse druif |
ვესტლანდსე დრეიფ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PL |
Bryndza Podhalańska |
ბრინდჟა პოდჰალანსკა |
Syry |
PL |
Oscypek |
ოსციპეკ |
Syry |
PL |
Wielkopolski ser smażony |
ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი |
Syry |
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PL |
Andruty kaliskie |
ანდრუტი კალისკიე |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
PL |
Rogal świętomarciński |
როგალ შვენტომარჩინსკი |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
PT |
Borrego da Beira |
ბორეგო დე ბეირა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Borrego Serra da Estrela |
ბორეგო სერა დე ესტრელა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Borrego Terrincho |
ბორეგო ტერინკო |
Čerstvé mäso (a droby |
PT |
Cabrito da Beira |
კაბრიტო და ბეირა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Cabrito da Gralheira |
კაბრიტო და გრალიეირა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Cabrito de Barroso |
კაბრიტო დე ბაროზო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Cabrito Transmontano |
კაბრიტო ტრანსმონტანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carnalentejana |
კარნალენტეჟანა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne Arouquesa |
კარნე აროუკეზა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne Barrosã |
კარნე ბაროზენ |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne Cachena da Peneda |
კარნე კაკენა და პენედა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne da Charneca |
კარნე და კარნეკა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano |
კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne de Porco Alentejano |
კარნე დე პორკო ალენტეჟანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne dos Açores |
კარნე დოს ასორეს |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne Marinhoa |
კარნე მარინიოა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne Maronesa |
კარნე მარონეზა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne Mertolenga |
კარნე მერტოლენგა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Carne Mirandesa |
კარნე მირანდეზა |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Cordeiro Bragançano |
კორდიერო ბრაგანსანო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso |
კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Vitela de Lafões |
ვიტელა დე ლაფონშ |
Čerstvé mäso (a droby) |
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Alheira de Vinhais |
ალეირა დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais |
ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Chouriça de carne de Barroso-Montalegre |
კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais |
კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Chouriça doce de Vinhais |
კორისა დოსე დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais |
კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Chouriço de Portalegre |
კოურისო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
კოურისო მორო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Farinheira de Portalegre |
ფარინეირა დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Linguiça de Portalegre |
ლინგუისა დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Painho de Portalegre |
პაინო დე პორტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Paio de Beja |
პაიო დე ბეჟა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Presunto de Barrancos |
პრესუნტო დე ბარანკოს |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Presunto de Barroso |
პრეზუნტო დე ბაროზო |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas |
პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra |
პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
პრეზუნტო დე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo |
პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ; პალეტა დუ ალენტეჟუ |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Salpicão de Vinhais |
სალპიკონ დე ვინიაის |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
PT |
Queijo de Azeitão |
კეიჟო დე აზეიტენ |
Syry |
PT |
Queijo de cabra Transmontano |
კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო |
Syry |
PT |
Queijo de Nisa |
კეიჟო დე ნიზა |
Syry |
PT |
Queijo do Pico |
კეიჟო დო პიკო |
Syry |
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა |
Syry |
PT |
Queijo Rabaçal |
კეიჟო რაბასალ |
Syry |
PT |
Queijo S. Jorge |
კეიჟო ს. ჟორჟე |
Syry |
PT |
Queijo Serpa |
კეიჟო სერპა |
Syry |
PT |
Queijo Serra da Estrela |
კეიჟო სერა და ესტრელა |
Syry |
PT |
Queijo Terrincho |
კეიჟო ტერინკო |
Syry |
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა) |
Syry |
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
PT |
Mel da Serra da Lousã |
მელ და სერა და ლოუზენ |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Mel da Serra de Monchique |
მელ და სერა დე მონკიკე |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Mel da Terra Quente |
მელ და ტერა კუენტე |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
მელ დას ტერას ალტას დო მინო |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Mel de Barroso |
მელ დე ბაროზო |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Mel do Alentejo |
მელ დო ალენტეჟო |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
მელ დო პარკე დე მონტეზინიო |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ'აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Mel dos Açores |
მელ დოს ასორეს |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
რეკეიჟენ სერა და ესტრელა |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
PT |
Azeite de Moura |
აზეიტე დე მორა |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა) |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
PT |
Azeites do Ribatejo |
აზეიტეს დო რიბატეჟო |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
PT |
Queijo de Évora |
კეიჟო დე ევორა |
Syry |
PT |
Ameixa d'Elvas |
ამეიშა დ'ელვას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Amêndoa Douro |
ამენდოა დოურო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Anona da Madeira |
ანონა და ადეირა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas |
აროზ კაროლინო ლეზირიას რიბატეჟანას |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Batata de Trás-os-montes |
ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Castanha da Terra Fria |
კასტანია დე ტერა ფრია |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Castanha de Padrela |
კასტანია დე პადრელა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Cereja da Cova da Beira |
ჩერეჯა და ჩოვა და ეირა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Citrinos do Algarve |
ჩიტრინოს დო ლგარვე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
მასან ბრავო დე ესმოლფე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Maçã da Beira Alta |
მასან და ბეირა ალტა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Maçã da Cova da Beira |
მასან და კოვა და ბეირა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Maçã de Alcobaça |
მასან დე ალკობასა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Maçã de Portalegre |
მასან დე პორტალეგრე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
პერა როკა დო ოესტე |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
პესეგო და კოვა და ბეირა |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
PT |
Ovos moles de Aveiro |
ოვუშ მოლეს დე ავეირუ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
SE |
Svecia |
შვეცია |
Syry |
SE |
Skånsk spettkaka |
სქონსქ სფეთთქაქა |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე |
Oleje a tuky (maslo, margarín, oleje atď.) |
SK |
Slovenská bryndza |
სლოვენსკა ბრინდზა |
Syry |
SK |
Slovenská parenica |
სლოვენსკა პარენიცა |
Syry |
SK |
Slovenský oštiepok |
სლოვენსკი ოშტიეპოკ |
Syry |
SK |
Skalický trdelník |
სკალიკი ტრელნიკ |
Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky |
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
UK |
Orkney beef |
ორკნი ბიფ |
Čerstvé mäso (a droby) |
UK |
Orkney lamb |
ორკნი ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
UK |
Scotch Beef |
სკოჩ ბიფ |
Čerstvé mäso (a droby) |
UK |
Scotch Lamb |
სკოჩ ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
UK |
Shetland Lamb |
შეტლანდ ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
UK |
Welsh Beef |
უელშ ბიფ |
Čerstvé mäso (a droby) |
UK |
Welsh lamb |
უელშ ლამბ |
Čerstvé mäso (a droby) |
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ |
Syry |
UK |
Bonchester cheese |
ბონჩესტერ ჩიზ |
Syry |
UK |
Buxton blue |
ბაქსტონ ბლიუ |
Syry |
UK |
Dorset Blue Cheese |
დორსეტ ბლიუ ჩიზ |
Syry |
UK |
Dovedale cheese |
დოვედეილ ჩიზ |
Syry |
UK |
Exmoor Blue Cheese |
ექსმურ ბლიუ ჩიზ |
Syry |
UK |
Single Gloucester |
სინგლ გლუსტერ |
Syry |
UK |
Staffordshire Cheese |
სტაფორდშირ ჩიზ |
Syry |
UK |
Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese |
სუელდეილ ჩიზ; სუელდეილ უეს' ჩიზ |
Syry |
UK |
Teviotdale Cheese |
ტევაიოტდეილ ჩიზ |
Syry |
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ |
Syry |
UK |
White Stilton cheese; Blue Stilton cheese |
უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ |
Syry |
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
მელტონ მოუბრეი პორკ პაი |
Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) |
UK |
Cornish Clotted Cream |
კორნიშ კლოტიდ ქრიმ |
Ostatné výrobky živočíšneho pôvodu (vajcia, med, rôzne mliečne výrobky okrem masla atď.) |
UK |
Jersey Royal potatoes |
ჯერსი როიალ პიტეიტოს |
Ovocie, zelenina a obilniny, čerstvé alebo spracované |
UK |
Arbroath Smokies |
არბროუთ სმოუკიზ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
UK |
Scottish Farmed Salmon |
სკოტიშ ფარმდ სალმონ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
UK |
Whitstable oysters |
უაიტსტეიბლ ოისტერზ |
Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich |
UK |
Gloucestershire cider/perry |
გლუსტერშირი სიდრ/პერი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
UK |
Herefordshire cider/perry |
ჰერფორდშირ სიდრ/პერი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
UK |
Worcestershire cider/perry |
უორსტერშირი სიდრ/პერი |
Ostatné výrobky prílohy I k zmluve (koreniny atď.) |
UK |
Kentish ale and Kentish strong ale |
კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ |
Pivo |
UK |
Rutland Bitter |
რუტლანდ ბიტერ |
Pivo |
Poľnohospodárske výrobky a potraviny iné ako vína, liehoviny a aromatizované vína Gruzínska, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
[…]
PRÍLOHA IV
Zemepisné označenia výrobkov podľa článku 2 ods. 3 a 4
ČASŤ A
Vína Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Gruzínsku
Zoznam vín s chráneným označením pôvodu
Členský štát Európskej únie |
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do gruzínskej abecedy |
BE |
Côtes de Sambre et Meuse |
კოტ დე სამბრ ე მეზ |
BE |
Hagelandse wijn |
ჰაგელანდსე ვინ |
BE |
Haspengouwse Wijn |
ჰასპენგუვსე ვინ |
BE |
Heuvellandse Wijn |
ჰეველანდსე ვინ |
BE |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ |
BE |
Cremant de Wallonie |
კრემან დე ვალონი |
BE |
Vin mousseux de qualite de Wallonie |
ვენ მუზო დე კალი დე ვალონი |
BG |
Асеновград doplnený alebo nedoplnený názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Asenovgrad |
ასენოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ასენოვგრად |
BG |
Брестник doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Brestnik |
ბრესტნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბრესტნიკ |
BG |
Варна doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Varna |
ვარნა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვარნა |
BG |
Велики Преслав doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Veliki Preslav |
ველიკი პრესლავ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ველიკი პრესლავ |
BG |
Видин doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Vidin |
ვიდინ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვიდინ |
BG |
Варна doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Vratsa |
ვრაცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვრაცა |
BG |
Върбица doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Varbitsa |
ვარბიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვარბიცა |
BG |
Долината на Струма doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Struma valley |
დოლინატა ნა სტრუმა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტრუმა ველი |
BG |
Драгоево doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Dragoevo |
დრაგოევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: დრაგოევო |
BG |
Евксиноград doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Evksinograd |
ევკსინოგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ევკსინოგრად |
BG |
Ивайловград doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Ivaylovgrad |
ივაილოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ივაილოვგრად |
BG |
Карлово doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Karlovo |
კარლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: კარლოვო |
BG |
Карнобат doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Karnobat |
კარბონატ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: კარბონატ |
BG |
Ловеч doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Lovech |
ლოვეჩ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლოვეჩ |
BG |
Лозицa doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Lozitsa |
ლოზიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლოზიცა |
BG |
Лом doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Lom |
ლომ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლომ |
BG |
Любимец doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Lyubimets |
ლიუბიმეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლიუბიმეც |
BG |
Лясковец doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Lyaskovets |
ლიასკოვეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლიასკოვეც |
BG |
Мелник doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Melnik |
მელნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მელნიკ |
BG |
Монтана doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Montana |
მონტანა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მონტანა |
BG |
Нова Загора doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Nova Zagora |
ნოვა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვა ზაგორა |
BG |
Нови Пазар doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Novi Pazar |
ნოვი რპაზარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვი პაზარ |
BG |
Ново село doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Novo Selo |
ნოვო სელო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვო სელო |
BG |
Оряховица doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Oryahovitsa |
ორიახოვიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ორიაჰოვიცა |
BG |
Павликени doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Pavlikeni |
პავლიკენი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პავლიკენი |
BG |
Пазарджик doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Pazardjik |
პაზარჯიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პაზარჯიკ |
BG |
Перущица doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Perushtitsa |
პერუშჩიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ე კვივალენტური ტერმინი: პერუშიცა |
BG |
Плевен doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Pleven |
პლევენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პლევენ |
BG |
Пловдив doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Plovdiv |
პლოვდივ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პლოვდივ |
BG |
Поморие doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Pomorie |
პომორიე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პომორიე |
BG |
Русе doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Ruse |
რუსე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რუსე |
BG |
Сакар doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Sakar |
საკარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: საკარ |
BG |
Сандански doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Sandanski |
სანდანსკი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სანდანსკი |
BG |
Свищов doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Svishtov |
სვიშჩოვ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სვიშტოვ |
BG |
Септември doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Septemvri |
სეპტემვრი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სეპტემვრი |
BG |
Славянци doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Slavyantsi |
სლავიანცი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სლავიანცი |
BG |
Сливен doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Sliven |
სლივენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სლივენ |
BG |
Стамболово doplnené alebo nedoplnené názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Stambolovo |
სტამბოლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტამბოლოვო |
BG |
Стара Загора doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Stara Zagora |
სტარა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტარა ზაგორა |
BG |
Сунгурларе doplnené alebo nedoplnené názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Sungurlare |
სუნგურლარე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სუნგურლარე |
BG |
Сухиндол doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Suhindol |
სუხინდოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სუჰინდოლ |
BG |
Търговище doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Targovishte |
ტარგოვიშჩე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ტარგოვიშტე |
BG |
Хан Крум doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Han Krum |
ჰან კრუმ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰან კრუმ |
BG |
Хасково doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Haskovo |
ხასკოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰასკოვო |
BG |
Хисаря doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Hisarya |
ხისარია, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰისარია |
BG |
Хърсово doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Harsovo |
ხარსოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰარსოვო |
BG |
Черноморски doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Black Sea Region |
ჩერნომორსკი რაიონ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბლექ სი რეჯიონ |
BG |
Черноморски район doplnené alebbo nie Южно Черноморие Rovnocenné pomenovanie: Southern Black Sea Coast |
ჩერნომორსკი რაიონ, შეიძლება მოსდევდეს იუჟნო ჩერნომორიე ეკვივალენტური ტერმინი: საუთერნ ბლექ სი ქოუსთ |
BG |
Шивачево doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Shivachevo |
შივაჩევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: შივაჩევო |
BG |
Шумен doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Shumen |
შუმენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: შუმენ |
BG |
Ямбол doplnené alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Yambol |
იამბოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: იამბოლ |
BG |
Болярово Rovnocenné pomenovanie: Bolyarovo |
ბოლიაროვო ეკვივალენტური ტერმინი: ბოლიაროვო |
CZ |
Čechy doplnený alebo nie pojmom Litoměřická |
ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს ლიტომერ ჟიცკა |
CZ |
Čechy doplnený alebo nie pojmom Mělnická |
ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს მელნიცკა |
CZ |
Morava doplnený alebo nie pojmom Mikulovská |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს მიკუ ლოვსკა |
CZ |
Morava doplnený alebo nie pojmom Slovácká |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს სლოვაცკა |
CZ |
Morava doplnený alebo nie pojmom Velkopavlovická |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ველკოპავლოვიცკა |
CZ |
Morava doplnený alebo nie pojmom Znojemská |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ზნოჟემსკა |
DE |
Ahr doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
არ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Baden doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ბადენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Franken doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ფრანკენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Hessische Bergstraße doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ჰესიშე ბერგშტრასე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Mittelrhein doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
მიტელრაინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Mosel-Saar-Ruwer doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Mosel |
მოზელ-საარ-რუვერ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მოზელ |
DE |
Nahe doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ნაე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Pfalz doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
პფალც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Rheingau doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
რაინგაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Rheinhessen doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
რაინჰესენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Saale-Unstrut doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ზაალე-უნშრუტ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Sachsen doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ზაქსენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Württemberg doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ვიურტემბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
EL |
Αγχίαλος Rovnocenné pomenovanie: Anchialos |
ანხიალოს ეკვივალენტური ტერმინი: ანხიალოს |
EL |
Αμύνταιο Rovnocenné pomenovanie: Amynteo |
ამინტეო ეკვივალენტური ტერმინი: ამინტეო |
EL |
Αρχάνες Rovnocenné pomenovanie: Archanes |
არხანეზ ეკვივალენტური ტერმინი: არჰანეს |
EL |
Γουμένισσα Rovnocenné pomenovanie: Goumenissa |
ღუმენისა ეკვივალენტური ტერმინი: გუმენისა |
EL |
Δαφνές Rovnocenné pomenovanie: Dafnes |
დაფნეზ ეკვივალენტური ტერმინი: დაფნეს |
EL |
Ζίτσα Rovnocenné pomenovanie: Zitsa |
ზიცა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიცა |
EL |
Λήμνος Rovnocenné pomenovanie: Lemnos |
ლიმნოს ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს |
EL |
Μαντινεία Rovnocenné pomenovanie: Mantinia |
მანტინია ეკვივალენტური ტერმინი: მანტინია |
EL |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Rovnocenné pomenovanie: Mavrodafne of Cephalonia |
მავროდაფნი კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ კეფალონია ან კატლონიას მავროდაფნი |
EL |
Μαυροδάφνη Πατρών Rovnocenné pomenovanie: Mavrodaphne of Patras |
მავროდაფნი პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ პატრას ან პატრას მავროდაფნი |
EL |
Μεσενικόλα Rovnocenné pomenovanie: Messenikola |
მესენიკოლა ეკვივალენტური ტერმინი: მესენიკოლა |
EL |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Rovnocenné pomenovanie: Cephalonia Muscatel |
მოსხატოზ კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: კეფალონია მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Λήμνου Rovnocenné pomenovanie: Lemnos Muscatel |
მოსხატოზ ლიმნუ ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Πατρών Rovnocenné pomenovanie: Patras Muscatel |
მოსხატოზ პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Ρίου Πατρών Rovnocenné pomenovanie: Rio Patron Muscatel |
მოსხატოზ რიუ პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: რიო პატრონ მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Ρόδου Rovnocenné pomenovanie: Rhodes Muscatel |
მოსხატოზ როდუ ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს მუსკატელ |
EL |
Νάουσα Rovnocenné pomenovanie: Naoussa |
ნაუსა ეკვივალენტური ტერმინი: ნაუსა |
EL |
Νεμέα Rovnocenné pomenovanie: Nemea |
ნემეა ეკვივალენტური ტერმინი: ნემეა |
EL |
Πάρος Rovnocenné pomenovanie: Paros |
პაროს ეკვივალენტური ტერმინი: პაროს |
EL |
Πάτρα Rovnocenné pomenovanie: Patras |
პატრა ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას |
EL |
Πεζά Rovnocenné pomenovanie: Peza |
პეზა ეკვივალენტური ტერმინი: პეზა |
EL |
Πλαγιές Μελίτωνα Rovnocenné pomenovanie: Cotes de Meliton |
პლაღიეზ მელიტონა ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე მელიტონ |
EL |
Ραψάνη Rovnocenné pomenovanie: Rapsani |
რაფსანი ეკვივალენტური ტერმინი: რაფსანი |
EL |
Ρόδος Rovnocenné pomenovanie: Rhodes |
როდოზ ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს |
EL |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Rovnocenné pomenovanie: Robola of Cephalonia |
რომპოლა კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: რობოლა ოფ კეფალონია ან კეფალონიას რობოლა |
EL |
Σάμος Rovnocenné pomenovanie: Samos |
სამოზ ეკვივალენტური ტერმინი: სამოს |
EL |
Σαντορίνη Rovnocenné pomenovanie: Santorini |
სანტორინი ეკვივალენტური ტერმინი: სანტორინი |
EL |
Σητεία Rovnocenné pomenovanie: Sitia |
სიტია ეკვივალენტური ტერმინი: სიტია |
ES |
Abona |
აბონა |
ES |
Alella |
ალელია |
ES |
Alicante doplnený alebo nie názvom Marina Alta |
ალიკანტე, შეიძლება მოსდევდეს მარინა ალტა |
ES |
Almansa |
ალმანსა |
ES |
Ampurdán-Costa Brava |
ამპურდან-კოსტა ბრავა |
ES |
Arabako Txakolina Rovnocenné pomenovanie: Txakolí de Álava |
არაბაკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ტსაკოლი დე ალავა |
ES |
Arlanza |
არლანსა |
ES |
Arribes |
არიბეს |
ES |
Bierzo |
ბიერსო |
ES |
Binissalem |
ბინისალემ |
ES |
Bizkaiko Txakolina Rovnocenné pomenovanie: Chacolí de Bizkaia |
ბისკაიკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ბისკაია |
ES |
Bullas |
ბულიას |
ES |
Calatayud |
კალატაიუდ |
ES |
Campo de Borja |
კამპო დე ბორხა |
ES |
Cariñena |
კარინენია |
ES |
Cataluña |
კატალუნია |
ES |
Cava |
კავა |
ES |
Chacolí de Bizkaia Rovnocenné pomenovanie: Bizkaiko Txakolina |
ჩაკოლი დე ბისკაია ეკვივალენტური ტერმინი: ბისკაიკო ტსაკოლინა |
ES |
Chacolí de Getaria Rovnocenné pomenovanie: Getariako Txakolina |
ჩაკოლი დე ხეტარია ეკვივალენტური ტერმინი: ხეტარიაკო ტსაკოლინა |
ES |
Cigales |
სეგალეს |
ES |
Conca de Barberá |
კონკა დე ბარბერა |
ES |
Condado de Huelva |
კონდადო დე უელვა |
ES |
Costers del Segre doplnený alebo nie názvom Artesa |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს არტესა |
ES |
Costers del Segre doplnený alebo nie názvom Les Garrigues |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ლე გარიგვეს |
ES |
Costers del Segre doplnený alebo nie názvom Raimat |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს რაიმატ |
ES |
Costers del Segre doplnený alebo nie názvom Valls de Riu Corb |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალს დე რიუ კორბ |
ES |
Dehesa del Carrizal |
დეესა დელ კარისალ |
ES |
Dominio de Valdepusa |
დომინიო დე ვალდეპუსა |
ES |
El Hierro |
ელ იერო |
ES |
Finca Élez |
ფინკა ელეს |
ES |
Getariako Txakolina Rovnocenné pomenovanie: Chacolí de Getaria |
ხეტარიაკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ხეტარია |
ES |
Guijoso |
გიხოსო |
ES |
Jerez-Xérèz-Sherry |
ხერეს-სერეს-სერი |
ES |
Jumilla |
ხუმილია |
ES |
La Mancha |
ლა მანჩა |
ES |
La Palma doplnený alebo nie názvom Fuencaliente |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ფუენკალიენტე |
ES |
La Palma doplnený alebo nie názvom Hoyo de Mazo |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ოიო დე მასო |
ES |
La Palma doplnený alebo nie názvom Norte de la Palma |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ნორტე დე ლა პალმა |
ES |
Lanzarote |
ლანსაროტე |
ES |
Málaga |
მალაგა |
ES |
Manchuela |
მანჩუელა |
ES |
Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
მანსანილია სანლუკარ დე ბარამედა |
ES |
Méntrida |
მენტრიდა |
ES |
Mondéjar |
მონდეხარ |
ES |
Monterrei doplnený alebo nie názvom Ladera de Monterrei |
მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ლადერა დე მონტერეი |
ES |
Monterrei doplnený alebo nie názvom Val de Monterrei |
მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე მონტერეი |
ES |
Montilla-Moriles |
მონტილია-მორილეს |
ES |
Montsant |
მონტსანტ |
ES |
Navarra doplnený alebo nie názvom Baja Montaña |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ბახა მონტანია |
ES |
Navarra doplnený alebo nie názvom Ribera Alta |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა |
ES |
Navarra doplnený alebo nie názvom Ribera Baja |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა |
ES |
Navarra doplnený alebo nie názvom Tierra Estella |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა ესტელია |
ES |
Navarra doplnený alebo nie názvom Valdizarbe |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ვალდისარბე |
ES |
Pago de Arínzano Rovnocenné pomenovanie: Vino de pago de Arinzano |
პაგო დე არინსანო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დე პაგო დე არინსანო |
ES |
Penedés |
პენედეს |
ES |
Pla de Bages |
პლა დე ბახეს |
ES |
Pla i Llevant |
პლა ი ლევანტ |
ES |
Priorat |
პრიორატ |
ES |
Rías Baixas doplnený alebo nie názvom Condado do Tea |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს კონდადო დო ტეა |
ES |
Rías Baixas doplnený alebo nie názvom O Rosal |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ო როსალ |
ES |
Rías Baixas doplnený alebo nie názvom Ribeira do Ulla |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირა დო ულია |
ES |
Rías Baixas doplnený alebo nie názvom Soutomaior |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს სოტომაიორ |
ES |
Rías Baixas doplnený alebo nie názvom Val do Salnés |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დო სალნე |
ES |
Ribeira Sacra doplnený alebo nie názvom Amandi |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ამანდი |
ES |
Ribeira Sacra doplnený alebo nie názvom Chantada |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ჩანტადა |
ES |
Ribeira Sacra doplnený alebo nie názvom Quiroga-Bibei |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს კიროგა-ბიბეი |
ES |
Ribeira Sacra doplnený alebo nie názvom Ribeiras do Miño |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო მინიო |
ES |
Ribeira Sacra doplnený alebo nie názvom by Ribeiras do Sil |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო სილ |
ES |
Ribeiro |
რიბეირო |
ES |
Ribera del Duero |
რიბერა დელ დუერო |
ES |
Ribera del Guadiana doplnený alebo nie názvom Cañamero |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს განიამერო |
ES |
Ribera del Guadiana doplnený alebo nie názvom Matanegra |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მატანეგრა |
ES |
Ribera del Guadiana doplnený alebo nie názvom Montánchez |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მონტანჩეს |
ES |
Ribera del Guadiana doplnený alebo nie názvom Ribera Alta |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა |
ES |
Ribera del Guadiana doplnený alebo nie názvom Ribera Baja |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა |
ES |
Ribera del Guadiana doplnený alebo nie názvom Tierra de Barros |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა დე ბაროს |
ES |
Ribera del Júcar |
რიბერა დელ ხუკარ |
ES |
Rioja doplnený alebo nie názvom Rioja Alavesa |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალავესა |
ES |
Rioja doplnený alebo nie názvom Rioja Alta |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალტა |
ES |
Rioja doplnený alebo nie názvom Rioja Baja |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ბახა |
ES |
Rueda |
რუედა |
ES |
Sierras de Málaga doplnený alebo nie názvom Serranía de Ronda |
სიერას დე მალაგა, შეიძლება მოსდევდეს სერანია დე რონდა |
ES |
Somontano |
სომონტანო |
ES |
Tacoronte-Acentejo doplnený alebo nie názvom Anaga |
ტაროკონტე-ასენტეხო, შეიძლება მოსდევდეს ანაგა |
ES |
Tarragona |
ტარაგონა |
ES |
Terra Alta |
ტერა ალტა |
ES |
Tierra de León |
ტიერა დე ლეონ |
ES |
Tierra del Vino de Zamora |
ტიერა დელ ვინო დე სამორა |
ES |
Toro |
ტორო |
ES |
Txakolí de Álava Rovnocenné pomenovanie: Arabako Txakolina |
ტსაკოლი დე ალავა ეკვივალენტური ტერმინი: არაბაკო ტსაკოლინია |
ES |
Uclés |
უკლეს |
ES |
Utiel-Requena |
უტიელ-რეკენია |
ES |
Valdeorras |
ვალდეორას |
ES |
Valdepeñas |
ვალდეპენიას |
ES |
Valencia doplnený alebo nie názvom Alto Turia |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ალტო ტურია |
ES |
Valencia doplnený alebo nie názvom Clariano |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს კლარიანო |
ES |
Valencia doplnený alebo nie názvom Moscatel de Valencia |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს მოსკატელ დე ვალენსია |
ES |
Valencia doplnený alebo nie názvom Valentino |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ვალენტინიო |
ES |
Valle de Güímar |
ვალიე დე გვიმარ |
ES |
Valle de la Orotava |
ვალიე დე ლა ოროტავა |
ES |
Valles de Benavente |
ვალიეს დე ბენავენტე |
ES |
Vino de Calidad de Valtiendas |
ვინო დე კალიდად დე ვალტიენდას |
ES |
Vinos de Madrid doplnený alebo nie názvom Arganda |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს არგანდა |
ES |
Vinos de Madrid doplnený alebo nie názvom Navalcarnero |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს ნავალკარნერო |
ES |
Vinos de Madrid doplnený alebo nie názvom San Martín de Valdeiglesias |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს სან მარტინ დე ვალდეიგლესიას |
ES |
Ycoden-Daute-Isora |
იკოდენ-დოტ-ისორა |
ES |
Yecla |
იეკლა |
FR |
Ajaccio |
აჟასიო |
FR |
Aloxe-Corton |
ალოქს-კორტონ |
FR |
Alsace doplnený alebo nie názvom odrody viniča a/alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Vin d'Alsace |
ალზას, შეიძლება მოსდევდეს სხვადასხვა ღვინის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დ'ალზას |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Altenberg de Bergbieten |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგბიტენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Altenberg de Bergheim |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Altenberg de Wolxheim |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ვოლქსჰაიმ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Brand |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრენდ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Bruderthal |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრიუდერტალ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Eichberg |
ალზას გრან კრიუ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Engelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ენგელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Florimont |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფლორიმონ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Frankstein |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრანკშტაინ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Froehn |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Furstentum |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფურსტენტუმ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Geisberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გაისბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Gloeckelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გლეკელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Goldert |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გოლდერტ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Hatschbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰატშბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Hengst |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰენგსტ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Kanzlerberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კანცლერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Kastelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კასტელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Kessler |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კესლერ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Kirchberg de Barr |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე ბარ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Kirchberg de Ribeauvillé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე რიბოვილ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Kitterlé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კიტერლე |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Mambourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მამბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Mandelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მანდელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Marckrain |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მარკრაინ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Moenchberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მენხბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Muenchberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მუენხბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Ollwiller |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოლვილერ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Osterberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოსტერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Pfersigberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფესიგბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Pfingstberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფინგშტბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Praelatenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პრელატენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Rangen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს რანგენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Saering |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სერინგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Schlossberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შლოსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Schoenenbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შენენბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Sommerberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სომერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Sonnenglanz |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სონენგლანც |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Spiegel |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შპიგელ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Sporen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სპორენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Steinen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Steingrubler |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინგრუბლერ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Steinklotz |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინკლოც |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Vorbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფორბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Wiebelsberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვიბელსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Wineck-Schlossberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინეკ-შლოსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Winzenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინცენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Zinnkoepflé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცინკეპფლე |
FR |
Alsace Grand Cru doplnený názvom Zotzenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცოცენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru, pred ktorým je uvedený názov Rosacker |
ალზას გრან კრიუ, წინ უძღვის როზაკერ |
FR |
Anjou doplnený alebo nie názvom Val de Loire doplnený alebo nie pojmom "mousseux" alebo pred ktorým nie je uvedený pojem "Rosé" |
ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს "ვალ დე ლუარ", "მუ სო" ან წინ უძღოდეს "როზე" |
FR |
Anjou Coteaux de la Loire doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Anjou Villages doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
ანჟუ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Anjou-Villages Brissac doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
ანჟუ - ვილაჟ ბრისაკ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Arbois doplnený alebo nie názvom Pupillin doplnený alebo nie pojmom "mousseux" |
არბუა, შეიძლება მოსდევდეს "პუპიილენ", "მუსო". |
FR |
Auxey-Duresses doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côte de Beaune-Villages" |
ოქსი-დიურეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ", ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Bandol Rovnocenné pomenovanie: Vin de Bandol |
ბანდოლ ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბანდოლ |
FR |
Banyuls doplnený alebo nie názvom "Grand Cru" a /alebo "Rancio" |
ბანიულ, შეიძლება მოსდევდეს "გრან კრიუ" და/ან "რანსიო" |
FR |
Barsac |
ბარსაკ |
FR |
Bâtard-Montrachet |
ბეტარ-მონტრაშე |
FR |
Béarn doplnený alebo nie názvom Bellocq |
ბეარნ, შეიძლება მოსდევდეს ბელოკ |
FR |
Beaujolais doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky doplnený alebo nie názvom "Villages" doplnený alebo nie názvom "Supérieur" |
ბოჟოლე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, ან "ვილაჟ", ან "სუპერიერ" |
FR |
Beaune |
ბონ |
FR |
Bellet Rovnocenné pomenovanie: Vin de Bellet |
ბელე ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბელე |
FR |
Bergerac doplnený alebo nie názvom "sec" |
ბერჟერაკ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ" |
FR |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე |
FR |
Blagny doplnený alebo nie názvom Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
ბლანი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Blanquette de Limoux |
ბლანკეტ დე ლიმუ |
FR |
Blanquette méthode ancestrale |
ბლანკეტ მეტოდ ანსესტრალ |
FR |
Blaye |
ბლეი |
FR |
Bonnes-mares |
ბონ მარ |
FR |
Bonnezeaux doplnený alebo nie názvom Val de Loir |
ბონეზო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Bordeaux doplnený alebo nie názvom "Clairet", "Rosé", "Mousseux" alebo "supérieur" |
ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "მუსო", "სუპერიერ" |
FR |
Bordeaux Côtes de Francs |
ბორდო კოტ დე ფრან |
FR |
Bordeaux Haut-Benauge |
ბორდო ბენოჟ |
FR |
Bourg Rovnocenné pomenovanie: Côtes de Bourg / Bourgeais |
ბურ ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე ბურ / ბურჟე |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom"Clairet" alebo "Rosé"alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Chitry |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "შიტრი" |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom"Clairet", "Rosé"alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Côte Chalonnaise |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "კოტ შალონეზ" |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom"Clairet", "Rosé"alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Côte Saint-Jacques |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ სენ-ჟაკ |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom"Clairet", "Rosé"alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Côtes d'Auxerre |
ბურგონ შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დ'ოქსერ |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom"Clairet", "Rosé"alebo názov menšej zemepisnej jednotky Côtes du Couchois |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დიუ კუშუა |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom"Clairet", "Rosé"alebo názov menšej zemepisnej jednotky Coulanges-la-Vineuse |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კულანჟ-ლა-ვინეზ |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom "Clairet", "Rosé" alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Épineuil |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეპინეი |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom "Clairet", "Rosé"alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Hautes Côtes de Beaune |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ბონ |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom „Clairet", "Rosé" alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Hautes Côtes de Nuits |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე" "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ნუი |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom "Clairet", "Rosé" alebo názvom menšej zemepisnej jednotky La Chapelle Notre-Dame |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლა შაპელ ნოტრ-დამ |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom "Clairet", "Rosé" alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Le Chapitre |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლე შაპიტრ |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom "Clairet", "Rosé" alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი მონტრკიულ / მონტრ-კიულ / ან მონტრ-კიულ |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom "Clairet", "Rosé" alebo názvom menšej zemepisnej jednotky Vézelay |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ვეზელე |
FR |
Bourgogne doplnený alebo nie názvom "Clairet", "Rosé" alebo pojmom "ordinaire" alebo "grand ordinaire" |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "ორდინერ" ან "გრან ორდინერ" |
FR |
Bourgogne aligoté |
ბურგონ ალიგოტე |
FR |
Bourgogne passe-tout-grains |
ბურგონ პას-ტუ-გრენ |
FR |
Bourgueil |
ბურგეი |
FR |
Bouzeron |
ბუზრონ |
FR |
Brouilly |
ბრუიი |
FR |
Bugey doplnený alebo nie názvom Cerdon, pred ktorým je alebo nie je uvedený pojem "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" alebo "Roussette du" alebo doplnený pojmom "Mousseux" alebo "Pétillan"doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ბუგე, შეიძლება მოსდევდეს სერდონ, წინ უძღოდეს "ვენ დიუ", "მუსო დიუ", "პეტიიან", ან "რუსეტ დიუ" ან მოსდევდეს "მუსო" ან "პეტიიან". შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Buzet |
ბუზე |
FR |
Cabardès |
კაბარდე |
FR |
Cabernet d'Anjou doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
კაბერნე დ'ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Cabernet de Saumur doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
კაბერნე დე სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Cadillac |
კადილაკ |
FR |
Cahors |
კაორ |
FR |
Cassis |
კასის |
FR |
Cérons |
სერონ |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Beauroy doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბოროი ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom by Berdiot doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბერდიო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Beugnons |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბენიონ |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Butteaux doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბიუტო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Chapelot doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შაპელო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Chatains doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შატენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Chaume de Talvat "premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შომ დე ტალვა |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Côte de Bréchain doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბრეშენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Côte de Cuissy |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე კისი |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Côte de Fontenay doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ფონტენე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Côte de Jouan doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ჟუან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Côte de Léchet doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეშე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Côte de Savant doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე სავან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Côte de Vaubarousse doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ვობარუს ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Côte des Prés Girots doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე პრე ჟირო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Forêts doplnený alebo nie pojmom "premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფორე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Fourchaume doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფურშომ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom by L'Homme mort doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლ'ომ მორ ან "პრემიერ კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Les Beauregards |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ბორ გარ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Les Épinottes doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ეპინოტ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Les Fourneaux doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ფურნო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Les Lys doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ლი ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Mélinots doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მელინო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Mont de Milieu doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონ დე მილიე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Montée de Tonnerre |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე დე ტონერ |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Montmains doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტმენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Morein doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მორენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Pied d'Aloup doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს პიე დ'ალუპ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Roncières doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს რონსიერ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Sécher doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს სეშე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Troesmes doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ტრემ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Vaillons doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ველონ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Vau de Vey doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო დე ვეი ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Vau Ligneau doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო ლინიო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Vaucoupin doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოკუპენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Vaugiraut doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოჟირო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Vaulorent doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოდევდეს ვოლორან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Vaupulent doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოპულან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Vaux-Ragons doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო-რაგონ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis doplnený alebo nie názvom Vosgros doplnený alebo nie pojmom"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოსგრო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis |
შაბლი |
FR |
Chablis grand cru doplnený alebo nie názvom Blanchot |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბლანშო |
FR |
Chablis grand cru doplnený alebo nie názvom Bougros |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბუგრო |
FR |
Chablis grand cru doplnený alebo nie názvom Grenouilles |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს გრენუი |
FR |
Chablis grand cru doplnený alebo nie názvom Les Clos |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო |
FR |
Chablis grand cru doplnený alebo nie názvom Preuses |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს პრეზე |
FR |
Chablis grand cru doplnený alebo nie názvom Valmur |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალმურ |
FR |
Chablis grand cru doplnený alebo nie názvom Vaudésir |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვოდეზირ |
FR |
Chambertin |
შამბერტენ |
FR |
Chambertin-Clos-de-Bèze |
შამბერტენ კლო დე ბეზ |
FR |
Chambolle-Musigny |
შამბოლ მიუზინი |
FR |
Champagne |
შამპან |
FR |
Chapelle-Chambertin |
შაპელ-შამბერტენ |
FR |
Charlemagne |
შარლემან |
FR |
Charmes-Chambertin |
შარმ-შამბერტენ |
FR |
Chassagne-Montrachet doplnený alebo nie názvom Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages |
შასან-მონტრაშე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Château Grillet |
შატო-გრიე |
FR |
Château-Chalon |
შატო-შალონ |
FR |
Châteaumeillant |
შატომეიან |
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
შატონეფ-დიუ-პაპ |
FR |
Châtillon-en-Diois |
შატიონ ან-დიუა |
FR |
Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon |
შომ-პრემიე კრიუ დე კოტო დიუ ლეონ |
FR |
Chenas |
შენა |
FR |
Chevalier-Montrachet |
მონტრაშე |
FR |
Cheverny |
შავერნი |
FR |
Chinon |
შინო |
FR |
Chiroubles |
შირუბლ |
FR |
Chorey-les-Beaune doplnený alebo nie názvom Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages |
შორი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Clairette de Bellegarde |
კლერეტ დე ბელგარდ |
FR |
Clairette de Die |
კლერეტ დე დი |
FR |
Clairette du Languedoc doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კლერეტ დე ლანგდოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Clos de la Roche |
კლო დე ლა როშ |
FR |
Clos de Tart |
კლო დე ტარ |
FR |
Clos de Vougeot |
კლო დე ვუჟო |
FR |
Clos des Lambrays |
კლო დე ლამბრე |
FR |
Clos Saint-Denis |
კლო სენ-დენი |
FR |
Collioure |
კოლიურ |
FR |
Condrieu |
კონდრიე |
FR |
Corbières |
კორბიერ |
FR |
Cornas |
კორნა |
FR |
Corse doplnený alebo nie názvom Calvi, pred ktorým je alebo nie je uvedený pojem "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს კალვი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse doplnený alebo nie názvom Coteaux du Cap Corse, pred ktorým je alebo nie je uvedený pojem "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ კაპ კორს ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse doplnený alebo nie názvom Figari, pred ktorým je alebo nie je uvedený pojem "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს ფიგარი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse doplnený alebo nie názvom Porto-Vecchio, pred ktorým je uvedený alebo nie pojem "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს პორტო-ვეკშიო ან წინ უსწრებდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse doplnený alebo nie názvom Sartène, pred ktorým je alebo nie je uvedený pojem "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს სარტენ ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse, pred ktorým je alebo nie je uvedený pojem "Vin de" |
კორს, შეიძლება წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corton |
კორტონ |
FR |
Corton-Charlemagne |
კორტონ-შარლემან |
FR |
Costières de Nîmes |
კოსტიერ დე ნიმ |
FR |
Côte de Beaune pred ktorým je alebo nie je uvedený názov menšej zemepisnej jednotky |
კოტ დე ბონ, შეიძლება წინ უძღოდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Côte de Beaune-Villages |
კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Côte de Brouilly |
კოტ დე ბრუი |
FR |
Côte de Nuits-villages |
კოტ დე ნუი-ვილაჟ |
FR |
Côte roannaise |
კოტ როანეზ |
FR |
Côte Rôtie |
კოტ როტი |
FR |
Coteaux Champenois doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კოტო შამპენუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux d’Aix-en-Provence |
კოტო დ'ექს-ან-პროვანს |
FR |
Coteaux d'Ancenis doplnený alebo nie názvom odrody viniča koto d’anseni, |
შეიძლება მოსდევდეს ღვინის სახეობის სახელი |
FR |
Coteaux de Die |
კოტო დე დი |
FR |
Coteaux de l’Aubance doplnený alebo nie názvom"Val de Loire" |
კოტო დე ლობანს, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux de Pierrevert |
კოტო დე პიერვერ |
FR |
Coteaux de Saumur doplnený alebo nie názvom"Val de Loire" |
კოტო დე სომიურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Giennois |
კოტო დიუ ჟიენუა |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie názvom Cabrières |
კოტო დიუ ლანგედოგ, შეიძლება მოსდევდეს კაბრიერ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie názvom Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ლა მეჟანელ / ლა მეჟანელ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie názvom Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე სენ-კრისტოლ /სენ-კრისტოლ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie Coteaux de Vérargues / Vérargues |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ვერარგ / ვერარგ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie Grès de Montpellier |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს გრე დე მონპელიე |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie názvom La Clape |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კლაპ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie názvom Montpeyroux |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მონპეირუ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie Pic-Saint-Loup |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკ-სენ-ლუ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie názvom Quatourze |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კატურ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie názvom Saint-Drézéry |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-დრეზერი |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie Saint-Georges-d'Orques |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-ჟორჟ დ'ორკ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie názvom Saint-Saturnin |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-სატურნენ |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux du Languedoc doplnený alebo nie Picpoul-de-Pinet |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკპულ-დე-პენ |
FR |
Coteaux du Layon doplnený alebo nie názvom Val de Loire doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კოტო დიუ ლეიონ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux du Layon-Chaume doplnený alebo nie názvom"Val de Loire" |
კოტო დიუ ლეიონ შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Loir doplnený alebo nie názvom"Val de Loire" |
კოტო დიუ ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Lyonnais |
კოტო დიუ ლიონე |
FR |
Coteaux du Quercy |
კოტო დიუ კერსი |
FR |
Coteaux du Tricastin |
კოტო დიუ ტრეკასტენ |
FR |
Coteaux du Loir doplnený alebo nie názvom Val de Loire K |
კოტო დიუ ვანდომუა, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux varois |
კოტო ვარუა |
FR |
Côtes Canon Fronsac Rovnocenné pomenovanie: Canon Fronsac |
კოტ კანონ ფრონსაკ ეკვივალენტური ტერმინი: კანონ ფრონსაკ |
FR |
Côtes d'Auvergne doplnený alebo nie názvom Boudes |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს ბუდ |
FR |
Côtes d'Auvergne doplnený alebo nie názvom Chanturgue |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შანტურგ |
FR |
Côtes d'Auvergne doplnený alebo nie názvom Châteaugay |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შატოგე |
FR |
Côtes d'Auvergne doplnený alebo nie názvom Corent |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს კორან |
FR |
Côtes d'Auvergne doplnený alebo nie názvom Madargue |
ოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს მადარგე |
FR |
Côtes de Bergerac |
კოტ დ'ოვერნ |
FR |
Côtes de Blaye |
კოტ დე ბლე |
FR |
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire |
კოტ დე ბორდო დენ მაკერ |
FR |
Côtes de Castillon |
კოტ დე კასტიონ |
FR |
Côtes de Duras |
კოტ დე დიურას |
FR |
Côtes de Millau |
კოტ დე მიო |
FR |
Côtes de Montravel |
კოტ დე მონრაველ |
FR |
Côtes de Provence |
კოტ დე პროვანს |
FR |
Côtes de Saint-Mont |
კოტ დე სენ-მონ |
FR |
Côtes de Toul |
კოტ დე ტულ |
FR |
Côtes du Brulhois |
კოტ დიუ ბრულუა |
FR |
Côtes du Forez |
კოტ დიუ ფორე |
FR |
Côtes du Jura doplnený alebo nie pojmom "mousseux" |
კოტ დიუ ჟიურა, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Côtes du Lubéron |
კოტ დიუ ლიბერონ |
FR |
Côtes du Marmandais |
კოტ დიუ მარმანდე |
FR |
Côtes du Rhône |
კოტ დიუ რონ |
FR |
Côtes du Roussillon |
კოტ დიუ რუსიონ |
FR |
Côtes du Roussillon Villages doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კოტ დიუ რუსიონ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Côtes du Ventoux |
კოტ დიუ ვანტუ |
FR |
Côtes du Vivarais |
კოტ დიუ ვივარე |
FR |
Cour-Cheverny doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
კურ-შევერნი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Crémant d’Alsace |
კრემან დ'ალზას |
FR |
Crémant de Bordeaux |
კრემან დე ბორდო |
FR |
Crémant de Bourgogne |
კრემან დე ბურგონ |
FR |
Crémant de Die |
კრემან დე დი |
FR |
Crémant de Limoux |
კრემან დე ლიმუ |
FR |
Crémant de Loire |
კრემან დე ლუარ |
FR |
Crémant du Jura |
კრემან დიუ ჟიურა |
FR |
Crépy |
კრეპი |
FR |
Criots-Bâtard-Montrachet |
კრიო-ბატარ-მონტრაშე |
FR |
Crozes-Hermitage Rovnocenné pomenovanie: Crozes-Ermitage |
კროზ-ერმიტაჟ კროზ-ერმიტაჟ |
FR |
Échezeaux |
ეშეზო |
FR |
Entre-Deux-Mers |
ანტრ დე-მერ |
FR |
Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge |
ანტრ-დე-მერ-ო-ბენოჟ |
FR |
Faugères |
ფოჟერ |
FR |
Fiefs Vendéens doplnený alebo nie názvom Brem |
ფიეფ ვანდეენ შეიძლება მოსდევდეს ბრემ |
FR |
Fiefs Vendéens doplnený alebo nie názvom Mareuil |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს მარეი |
FR |
Fiefs Vendéens doplnený alebo nie názvom Pissotte |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს პისოტ |
FR |
Fiefs Vendéens doplnený alebo nie názvom Vix |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს ვი |
FR |
Fitou |
ფიტუ |
FR |
Fixin |
ფიხენ |
FR |
Fleurie |
ფლერი |
FR |
Floc de Gascogne |
ფლოკ დე გასკონ |
FR |
Fronsac |
ფროსნაკ |
FR |
Frontignan, pred ktorým je uvedený alebo nie pojem "Muscat de" alebo "Vin de" |
ფრონტინიან, შეიძლება წინ უძღოდეს "მუსკატ" ან "ვენ დე" |
FR |
Gaillac doplnený alebo nie výrazom"mousseux" |
გაიაკ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Gaillac premières côtes |
გაიაკ პრემიერ კოტ |
FR |
Gevrey-Chambertin |
ჟევრი-შამბერტენ |
FR |
Gigondas |
ჟიგონდა |
FR |
Givry |
ჟივრი |
FR |
Grand Roussillon doplnený alebo nie výrazom"Rancio" |
გრან-რუსიონ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" |
FR |
Grand-Échezeaux |
გრან-ეშეზო |
FR |
Graves doplnený alebo nie výrazom "supérieures" |
გრავ, შეიძლება მოსდევდეს "სუპერიერ" |
FR |
Graves de Vayres |
გრავ დე ვერ |
FR |
Griotte-Chambertin |
გრიოტ- შამბერტენ |
FR |
Gros plant du Pays nantais |
გრო პლან დიუ პეი ნანტე |
FR |
Haut-Médoc |
ო-მედოკ |
FR |
Haut-Montravel |
ო მონტრაველ |
FR |
Haut-Poitou |
ო-პუატო |
FR |
Hermitage Rovnocenné pomenovanie: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage |
ერმიტაჟ ეკვივალენტური ტერმინი: ლ'ერმიტაჟ / ერმიტაჟ /ლ'ერმიტაჟ |
FR |
Irancy |
ირანსი |
FR |
Irouléguy |
ირულეგი |
FR |
Jasnières doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
ჟასნიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Juliénas |
ჟულიენა |
FR |
Jurançon doplnený alebo nie názvom "sec" |
ჟურანსონ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ" |
FR |
L’Etoile doplnený alebo nie pojmom"mousseux" |
ლ'ეტუალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
La Grande Rue |
ლა გრანდ რიუ |
FR |
Ladoix doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côte de Beaune-Villages" |
ლადუა, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Lalande de Pomerol |
ლალანდე დე პომროლ |
FR |
Latricières-Chambertin |
ლატრისიერ-შამბერტენ |
FR |
Les Baux de Provence |
ლე ბო დე პროვანს |
FR |
Limoux |
ლიმუ |
FR |
Lirac |
ლირაკ |
FR |
Listrac-Médoc |
ლისტრაკ-მედოკ |
FR |
Loupiac |
ლუპიაკ |
FR |
Lussac-Saint-Émilion |
ლუსაკ-სენ-ემილიონ |
FR |
Mâcon doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky doplnený alebo nie názvom "Supérieur" alebo "Villages" Rovnocenné pomenovanie: Pinot-Chardonnay-Mâcon |
მაკონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფილი ერთეულის სახელი ან "სუპერიე" ან "ვილაჟ" ეკვივალენტური ტერმინი: მაკონ |
FR |
Macvin du Jura |
მაკვენ დიუ ჟიურა |
FR |
Madiran |
მადირან |
FR |
Maranges doplnený alebo nie názvom Clos de la Boutière |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს კლო დე ლა ბუტიე |
FR |
Maranges doplnený alebo nie názvom La Croix Moines |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კრუა მუან |
FR |
Maranges doplnený alebo nie názvom La Fussière |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა ფიუსიერ |
FR |
Maranges doplnený alebo nie názvom Le Clos des Loyères |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე ლუაიერ |
FR |
Maranges doplnený alebo nie názvom Le Clos des Rois |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე რუა |
FR |
Maranges doplnený alebo nie názvom Les Clos Roussots |
მარანჟ შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო რუსოტ |
FR |
Maranges doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Maranges doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côte de Beaune-Villages" |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Marcillac |
მარსიაკ |
FR |
Margaux |
მარგო |
FR |
Marsannay doplnený alebo nie názvom "rosé" |
მარსანე, შეიძლება მოსდევდეს "როზე" |
FR |
Maury doplnený alebo nie názvom "Rancio" |
მორი, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" |
FR |
Mazis-Chambertin |
მაზი-შამბერტენ |
FR |
Mazoyères-Chambertin |
მეზუაიერ შამბერტენ |
FR |
Médoc |
მედოკ |
FR |
Menetou-Salon doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
მენეტუ სალონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ან ვალ დე ლუარ |
FR |
Mercurey |
მერკური |
FR |
Meursault doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côte de Beaune-Villages" |
მერსო, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Minervois |
მინერვუა |
FR |
Minervois-La-Livinière |
მინერვუა-ლა-ლიმინიერ |
FR |
Monbazillac |
მონბაზიაკ |
FR |
Montagne Saint-Émilion |
მონტან სენ-ემილიონ |
FR |
Montagny |
მონტანი |
FR |
Monthélie doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côte de Beaune-Villages" |
მონტელი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Montlouis-sur-Loire doplnený alebo nie názvom Val de Loire doplnený alebo nie pojmom "mousseux" or "pétillant" |
მონლუი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Montrachet |
მონრაშე |
FR |
Montravel |
მონრაველ |
FR |
Morey-Saint-Denis |
მორი-სენ-დენი |
FR |
Morgon |
მორგონ |
FR |
Moselle |
მოზელ |
FR |
Moulin-à-Vent |
მულენ-ა-ვან |
FR |
Moulis Rovnocenné pomenovanie: Moulis-en-Médoc |
მული ეკვივალენტური ტერმინი: მული-ან-მედოკ |
FR |
Muscadet doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
მუსკადე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Coteaux de la Loire doplnený alebo nie názvom názvom Val de Loire |
მუსკადე-კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Côtes de Grandlieu doplnený alebo nie názvom názvom Val de Loire |
მუსკადე-კოტ დე გრანდლიე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Sèvre et Maine doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
მუსკადე-სევრ ე მენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ |
FR |
Muscat de Lunel |
მუსკა დე ლუნელ |
FR |
Muscat de Mireval |
მუსკა დე მირევალ |
FR |
Muscat de Saint-Jean-de-Minervois |
მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა - |
FR |
Muscat du Cap Corse |
მუსკა დიუ კაპ კორს |
FR |
Musigny |
მუზინი |
FR |
Néac |
ნეაკ |
FR |
Nuits Rovnocenné pomenovanie: Nuits-Saint-Georges |
ნუი ეკვივალენტური ტერმინი: ნუი-სენ-ჟორჟ |
FR |
Orléans doplnený alebo nie názvom Cléry |
ორლეან, შეიძლება მოსდევდეს კლერი |
FR |
Pacherenc du Vic-Bilh doplnený alebo nie pojmom "sec" |
პაშერენ დიუ ვიკ-ბილ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ" |
FR |
Palette |
პალეტ |
FR |
Patrimonio |
პატრიმონიო |
FR |
Pauillac |
პოიაკ |
FR |
Pécharmant |
პეშარმან |
FR |
Pernand-Vergelesses doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côte de Beaune-Villages" |
პერნან-ვერგელეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Pessac-Léognan |
პესაკ-ლეონან |
FR |
Petit Chablis doplnený alebo nie názvom menšieho zemepisného celku |
პეტი შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Pineau des Charentes Rovnocenné pomenovanie: Pineau Charentais |
პინო დე შარანტ ეკვივალენტური ტერმინი: პინო შარანტე |
FR |
Pomerol |
პომეროლ |
FR |
Pommard |
პომარ |
FR |
Pouilly-Fuissé |
პუი-ფუისე |
FR |
Pouilly-Loché |
პუი-ლოშე |
FR |
Pouilly-sur-Loire doplnený alebo nie názvom Val de Loire Rovnocenné pomenovanie: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé |
პუიი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ეკვივალენტური ტერმინი: ბლანკ ფიუმე დე პუიი / პუიი-ფიუმე |
FR |
Pouilly-Vinzelles |
პუიი-ვენზელ |
FR |
Premières Côtes de Blaye |
პრემიერ კოტ დე ბლე |
FR |
Premières Côtes de Bordeaux doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
პრემიერ კოტ დე ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Puisseguin-Saint-Emilion |
პუისეგენ-სენ-ემილიონ' |
FR |
Puligny-Montrachet doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côtes de Beaune-Villages" |
პულინი მონრაშე, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Quarts de Chaume doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
კარ დე შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Quincy doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
კინსი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Rasteau doplnený alebo nie názvom "Rancio" |
რასტო, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" |
FR |
Régnié |
რენიე |
FR |
Reuilly doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
რეიი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Richebourg |
რიშბურ |
FR |
Rivesaltes doplnený alebo nie názvom "Rancio", pred ktorým je alebo nie je uvedený pojem"Muscat" |
რივეზალტ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" ან წინ უსწრებდეს "მუსკა" |
FR |
Romanée (La) |
რომანე (ლა) |
FR |
Romanée Contie |
რომანე კონტი |
FR |
Romanée Saint-Vivant |
რომანე სენ-ვივან |
FR |
Rosé de Loire doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
როზე დე ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Rosé des Riceys |
როზე დე რისი |
FR |
Rosette |
როზეტ |
FR |
Roussette de Savoie doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
რუსეტ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Ruchottes-Chambertin |
რუშოტ-შამბერტინ |
FR |
Rully |
რული |
FR |
Saint-Amour |
სენტ-ამურ |
FR |
Saint-Aubin doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côte de Beaune-Villages" |
სენ-ობენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Saint-Bris |
სენ-ბრი |
FR |
Saint-Chinian |
სენ-შინიან |
FR |
Saint-Émilion |
სენ-ემილიონ |
FR |
Saint-Émilion Grand Cru |
სენ-ემილიონ-გრან კრიუ |
FR |
Saint-Estèphe |
სენტ-ესტეფ |
FR |
Saint-Georges-Saint-Emilion |
სენ-ჟორჟ-სენტ-ემილიონ |
FR |
Saint-Joseph |
სენ-ჟოზეფ |
FR |
Saint-Julien |
სენ-ჟულიენ |
FR |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
სენ-ნიკოლა-დე-ბურგეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Saint-Péray doplnený alebo nie výrazom"mousseux" |
სენ-პერე, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Saint-Pourçain |
სენ-პურსენ |
FR |
Saint-Romain doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côte de Beaune-Villages" |
სენ-რომენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Saint-Véran |
სენ-ვერან |
FR |
Sainte-Croix-du-Mont |
სენტ-კრუა დიუ მონ |
FR |
Sainte-Foy Bordeaux |
სენტ-ფუა ბორდო |
FR |
Sancerre |
სანსერ |
FR |
Santenay doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côte de Beaune-Villages“ |
სანტენი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Saumur doplnený alebo nie názvom Val de Loire doplnený alebo nie pojmom"mousseux" alebo "pétillant" |
სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Saumur-Champigny doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
სომურ-შამპინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Saussignac |
სოსინიაკ |
FR |
Sauternes |
სოტერნ |
FR |
Savennière doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
სავენიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savennières-Coulée-de-Serrant doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
სავენიერ-კულე დე სერან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savennières-Roche-aux-Moines doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
სავენიერ-როშ-ო-მუან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savigny-les-Beaune doplnený alebo nie názvom "Côte de Beaune" alebo "Côtes de Beaune-Villages" Rovnocenné pomenovanie: Savigny |
სავინი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დ ბონ" ან "კოტ დე ბონ ვილაჟ" ეკვივალენტური ტერმინი: სავინი |
FR |
Seyssel doplnený alebo nie výrazom"mousseux" |
სეისალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Tâche (La) |
ტაშ (ლა) |
FR |
Tavel |
ტაველ |
FR |
Touraine doplnený alebo nie názvom Val de Loire doplnený alebo nie pojmom"mousseux" alebo "pétillant" |
ტურენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Touraine Amboise doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
ტურენ ამბუაზ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Azay-le-Rideau doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
ტურენ აზე-ლე-რიდო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Mestand doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
ტურენ მესტან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Noble Joué doplnený alebo nie názvom Val de Loire |
ტურენ ნობლ ჟუე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Tursan |
ტურსან |
FR |
Vacqueyras |
ვაკირა |
FR |
Valençay |
ვალანსი |
FR |
Vin d’Entraygues et du Fel |
ვენ დ'ანტრეგ ე დიუ ფელ |
FR |
Vin d’Estaing |
ვენ დ'ესტენ |
FR |
Vin de Lavilledieu |
ვენ დე ლავილედიე |
FR |
Vin de Savoie doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky doplnený alebo nie názvom pojmom "mousseux" alebo "pétillant" |
ვენ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Vins du Thouarsais |
ვენ დიუ ტუარსე |
FR |
Vins Fins de la Côte de Nuits |
ვენ ფენ დე ლა კოტ დე ნუი |
FR |
Viré-Clessé |
ვირე-კლესე |
FR |
Volnay |
ვოლნე |
FR |
Volnay Santenots |
ვოლნე სანტენო |
FR |
Vosnes Romanée |
ვოსნ რომანე |
FR |
Vougeot |
ვუჟო |
FR |
Vouvray doplnený alebo nie názvom Val de Loire doplnený alebo nie pojmom"mousseux" alebo "pétillant" |
ვუვრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან" |
IT |
Aglianico del Taburno Rovnocenné pomenovanie: Taburno |
ალიანიკო დელ ტაბურნო ეკვივალენტური ტერმინი: ტაბურნო |
IT |
Aglianico del Vulture |
ალიანიკო დელ ვულტურე |
IT |
Albana di Romagna |
ალბანა დი რომანია |
IT |
Albugnano |
ალბუნიანო |
IT |
Alcamo |
ალკამო |
IT |
Aleatico di Gradoli |
ალეატიკო დი გრადოლი |
IT |
Aleatico di Puglia |
ალეატიკო დი პულია |
IT |
Alezio |
ალეციო |
IT |
Alghero |
ალგერო |
IT |
Alta Langa |
ალტა ლანგა |
IT |
Alto Adige doplnený názvom Colli di Bolzano Rovnocenné pomenovanie: Südtiroler Bozner Leiten |
ალტო ადიჯე, მოსდევს კოლი დი ბოლცანო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ბოცნერ ლაიტენ |
IT |
Alto Adige doplnený názvom Meranese di collina Rovnocenné pomenovanie: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner |
ალტო ადიჯე, მოსდევს მერანეზე დი კოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ალტო ადიჯე მერანეზე / მერანერ ჰიუგელ / ზიუდტიროლერ მერანერ |
IT |
Alto Adige doplnený názvom Santa Maddalena Rovnocenné pomenovanie: Südtiroler St. Magdalener |
ალტო ადიჯე, მოსდევს სანტა მადალენა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ სტ. მაგდალენერ |
IT |
Alto Adige doplnený názvom Terlano Rovnocenné pomenovanie: Südtirol Terlaner |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ტერლანო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ტერლანერ |
IT |
Alto Adige doplnený názvom Valle Isarco Rovnocenné pomenovanie: Südtiroler Eisacktal / |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე იზარკო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ იზაკტალ |
IT |
Alto Adige doplnený názvom Valle Venosta Rovnocenné pomenovanie: Südtirol Vinschgau |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე ვენოსტა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლ ვინშგაუ |
IT |
Alto Adige Rovnocenné pomenovanie: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
ალტო ადიჯე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ალტო ადიჯე/ ზიუდტიროლ / ზიუდტიროლერ |
IT |
Alto Adige "alebo" dell'Alto Adige doplnený alebo nie názvom Bressanone Rovnocenné pomenovanie: "alebo" dell'Alto Adige Südtirol "alebo" Südtiroler Brixner |
ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბრესანონე ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლ ბრიქსნერ |
IT |
Alto Adige "alebo" dell'Alto Adige doplnený alebo nie názvom Burgraviato Rovnocenné pomenovanie: "alebo" dell'Alto Adige Südtirol "alebo" Südtiroler Buggrafler |
ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბურგრავიატო ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლერ ბუგრაფლერ |
IT |
Ansonica Costa dell’Argentario |
ანსონიკა კოსტა დელ'არჯენტარიო |
IT |
Aprilia |
აპრილია |
IT |
Arborea |
არბორეა |
IT |
Arcole |
არკოლე |
IT |
Assisi |
ასიზი |
IT |
Asti doplnený alebo nie názov "spumante" alebo pred ktorým je uvedený pojem"Moscato d" |
ასტი, შეიძლება მოსდევდეს "სპუმანტე" ან წინ უძღოდეს "მოსკატო დ" |
IT |
Atina |
ატინა |
IT |
Aversa |
ავერსა |
IT |
Bagnoli di Sopra Rovnocenné pomenovanie: Bagnoli |
ბანიოლი დი სოპრა ეკვივალენტური ტერმინი: ბანიოლი |
IT |
Barbaresco |
ბარბარესკო |
IT |
Barbera d’Alba |
ბარბერა დ'ალბა |
IT |
Barbera d'Asti doplnený alebo nie názvom Colli Astiani o Astiano |
ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ასტიანი ან ასტიანო |
IT |
Barbera d'Asti doplnený alebo nie názvom Nizza |
ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ნიცა |
IT |
Barbera d'Asti doplnený alebo nie názvom Tinella |
ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ტინელა |
IT |
Barbera del Monferrato |
ბარბერა დელ მონფერატო |
IT |
Barbera del Monferrato Superiore |
ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე |
IT |
Barco Reale di Carmignano Rovnocenné pomenovanie: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice |
ბარკო რეალე დი კარმინიანო ეკვივალენტური ტერმინი: როზატო დი კარმინიანო/ ვინ სანტო დი კარმინიანო / ვინ სანტო დი კარმინიანო ოკიო დი პერნიჩე |
IT |
Bardolino |
ბარდოლინო |
IT |
Bardolino Superiore |
ბარდოლინო სუპერიორე |
IT |
Barolo |
ბაროლო |
IT |
Bianchello del Metauro |
ბიანკელო დელ მეტაურო |
IT |
Bianco Capena |
ბიანკო კაპენა |
IT |
Bianco dell’Empolese |
ბიანკო დელ'ემპოლეზე |
IT |
Bianco della Valdinievole |
ბიანკო დელა ვალდინიევოლე |
IT |
Bianco di Custoza Rovnocenné pomenovanie: Custoza |
ბიანკო დი კუსტოცა ეკვივალენტური ტერმინი: კუსტოცა |
IT |
Bianco di Pitigliano |
ბიანკო დი პიტილიანო |
IT |
Bianco Pisano di San Torpè |
ბიანკო პიზანო დი სან ტორპე |
IT |
Biferno |
ბიფერნო |
IT |
Bivongi |
ბივონჯი |
IT |
Boca |
ბოკა |
IT |
Bolgheri doplnený alebo nie pojmom Sassicaia |
ბოლგერი, შეიძლება მოსდევდეს სასიკაია |
IT |
Bosco Eliceo |
ბოსკო ელიჩეო |
IT |
Botticino |
ბოტიჩინო |
IT |
Brachetto d'Acqui Rovnocenné pomenovanie: Acqui |
ბრაკეტო დ'აკვი ეკვივალენტური ტერმინი: აკვი |
IT |
Bramaterra |
ბრამატერა |
IT |
Breganze |
ბრეგანცე |
IT |
Brindisi |
ბრინდიზი |
IT |
Brunello di Montalcino |
ბრუნელო დი მონტალჩინო |
IT |
Cacc′e′ mmitte di Lucera |
კაჩ'ე' მიტე დი ლუჩერა |
IT |
Cagnina di Romagna |
კანინა დი რომანია |
IT |
Campi Flegrei |
კამპი ფლეგრეი |
IT |
Campidano di Terralba Rovnocenné pomenovanie: Terralba |
კამპიდანო დი ტერალბა ეკვივალენტური ტერმინი: ტერალბა |
IT |
Canavese |
კანავეზე |
IT |
Candia dei Colli Apuani |
კანდია დეი კოლი აპუანი |
IT |
Cannonau di Sardegna doplnený alebo nie pojmom Capo Ferrato |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს კაპო ფერატო |
IT |
Cannonau di Sardegna doplnený alebo nie pojmom Jerzu |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ჟერძუ |
IT |
Cannonau di Sardegna doplnený alebo nie pojmom Oliena / Nepente di Oliena |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ოლიენა / ნეპენტე დი ოლიენა |
IT |
Capalbio |
კაპალბიო |
IT |
Capri |
კაპრი |
IT |
Capriano del Colle |
კაპრიანო დელ კოლე |
IT |
Carema |
კარემა |
IT |
Carignano del Sulcis |
კარინიანო დელ სულჩის |
IT |
Carmignano |
კარმინიანო |
IT |
Carso |
კარსო |
IT |
Castel del Monte |
კასტელ დელ მონტე |
IT |
Castel San Lorenzo |
კასტელ სან ლორენცო |
IT |
Casteller |
კასტელერ |
IT |
Castelli Romani |
კასტელი რომანი |
IT |
Cellatica |
ჩელატიკა |
IT |
Cerasuolo di Vittoria |
კარასუოლო დი ვიტორია |
IT |
Cerveteri |
ჩერვეტერი |
IT |
Cesanese del Piglio Rovnocenné pomenovanie: Piglio |
ჩეზანეზე დელ პილიო ევივალენტური ტერმინი: პილიო |
IT |
Cesanese di Affile Rovnocenné pomenovanie: Affile |
ჩეზანეზე დი აფილე ეკვივალენტური ტერმინი: აფილე |
IT |
Cesanese di Olevano Romano Rovnocenné pomenovanie: Olevano Romano |
ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო ეკვივალენტური ტერმინი: ოლევანო რომანო |
IT |
Chianti doplnený alebo nie pojmom Colli Aretini |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი არეტინი |
IT |
Chianti doplnený alebo nie pojmom Colli Fiorentini |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ფიორენტინი |
IT |
Chianti doplnený alebo nie pojmom Colli Senesi |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სენეზი |
IT |
Chianti doplnený alebo nie pojmom Colli Pisane |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე პიზანე |
IT |
Chianti doplnený alebo nie pojmom Montalbano |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტალბანო |
IT |
Chianti doplnený alebo nie pojmom Montespertoli |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტესპერტოლი |
IT |
Chianti doplnený alebo nie pojmom Rufina |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს რუფინა |
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასიკო |
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
IT |
Cinque Terre doplnený alebo nie pojmom Costa da Posa Rovnocenné pomenovanie: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა და პოზა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Cinque Terre doplnený alebo nie pojmom Costa de Campu Rovnocenné pomenovanie: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინქუე თერრე წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე კამპუ ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Cinque Terre doplnený alebo nie pojmom Costa de Sera Rovnocenné pomenovanie: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე სერა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Circeo |
ჩირჩეო |
IT |
Cirò |
ჩირო |
IT |
Cisterna d’Asti |
ჩიზერნა დ'ასტი |
IT |
Colli Albani |
კოლი ალბანი |
IT |
Colli Altotiberini |
კოლი ალტოტიბერინი |
IT |
Colli Amerini |
კოლი ამერინი |
IT |
Colli Berici |
კოლი ბერიჩი |
IT |
Colli Bolognesi doplnený alebo nie pojmom Colline di Oliveto |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი ოლივეტო |
IT |
Colli Bolognesi doplnený alebo nie pojmom Colline di Riosto |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი რიოსტო |
IT |
Colli Bolognesi doplnený alebo nie pojmom Colline Marconiane |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე მარკონიანე |
IT |
Colli Bolognesi doplnený alebo nie pojmom Monte San Pietro |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე სან პიეტრო |
IT |
Colli Bolognesi doplnený alebo nie pojmom Serravalle |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს სერვალე |
IT |
Colli Bolognesi doplnený alebo nie pojmom Terre di Montebudello |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ტერე დი მონტებუდელო |
IT |
Colli Bolognesi doplnený alebo nie pojmom Zola Predosa |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ზოლა პრედოზა |
IT |
Colli Bolognesi doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
IT |
Colli Bolognesi Classico - Pignoletto |
კოლი ბოლონიეზი კლასიკო-პინიოლეტო |
IT |
Colli d'Imola |
კოლი დ'იმოლა |
IT |
Colli del Trasimeno Rovnocenné pomenovanie: Trasimeno |
კოლი დელ ტრაზიმენო ეკვივალენტური ტერმინი: ტრაზიმენო |
IT |
Colli dell'Etruria Centrale |
კოლი დელ'ეტრურია ჩენტრალე |
IT |
Colli della Sabina |
კოლი დელა საბინა |
IT |
Colli di Conegliano doplnený alebo nie pojmom Fregona |
კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს ფრეგონა |
IT |
Colli di Conegliano doplnený alebo nie pojmom Refrontolo |
კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს რეფრონტოლო |
IT |
Colli di Faenza |
კოლი დი ფაენცა |
IT |
Colli di Luni |
კოლი დი ლუნი |
IT |
Colli di Parma |
კოლი დი პარმა |
IT |
Colli di Rimini |
კოლი დი რიმინი |
IT |
Colli di Scandiano e di Canossa |
კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა |
IT |
Colli Etruschi Viterbesi |
კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი |
IT |
Colli Euganei |
კოლი ეუგანეი |
IT |
Colli Lanuvini |
კოლი ლანუვინი |
IT |
Colli Maceratesi |
კოლი მაჩერატეზი |
IT |
Colli Martani |
კოლი მარტანი |
IT |
Colli Orientali del Friuli doplnený alebo nie pojmom Cialla |
კოლი ორიენტალი, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა |
IT |
Colli Orientali del Friuli doplnený alebo nie pojmom Rosazzo |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს როზაცო |
IT |
Colli Orientali del Friuli doplnený alebo nie pojmom Schiopettino di Prepotto |
კოლი ორინტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს სკიოპეტინო დი პრეპოტო |
IT |
Colli Orientali del Friuli Picolit doplnený alebo nie pojmom Cialla |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა |
IT |
Colli Perugini |
კოლი პერუჯინი |
IT |
Colli Pesaresi doplnený alebo nie pojmom Focara |
კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს ფოკარა |
IT |
Colli Pesaresi doplnený alebo nie pojmom Roncaglia |
კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს რონკალია |
IT |
Colli Piacentini doplnený alebo nie pojmom Gutturnio |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს გუტურნიო |
IT |
Colli Piacentini doplnený alebo nie pojmom Monterosso Val d'Arda |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს მონტერესო ვალ დ'არდა |
IT |
Colli Piacentini doplnený alebo nie pojmom Val Trebbia |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ ტრებია |
IT |
Colli Piacentini doplnený alebo nie pojmom Valnure |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალნურე |
IT |
Colli Piacentini doplnený alebo nie pojmom Vigoleno |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვიგოლენო |
IT |
Colli Romagna centrale |
კოლი რომანია ჩენტრალე |
IT |
Colli Tortonesi |
კოლი ტორტონეზი |
IT |
Collina Torinese |
კოლინა ტორინეზე |
IT |
Colline di Levanto |
კოლინე დი ლევანტო |
IT |
Colline Joniche Taratine |
კოლინე იონიკე ტარატინე |
IT |
Colline Lucchesi |
კოლინე ლუკეზი |
IT |
Colline Novaresi |
კოლინე ნოვარეზი |
IT |
Colline Saluzzesi |
კოლინე სალუცეზი |
IT |
Collio Goriziano Rovnocenné pomenovanie: Collio |
კოლიო გორიციანო ეკვივალენტური ტერმინი: კოლიო |
IT |
Conegliano – Valdobbiadene doplnený alebo nie pojmom Cartizze Rovnocenné pomenovanie: Conegliano "alebo" Valdobbiadene |
კონელიანო-ვალდობიადენე, შეიძლება მოსდევდეს კარტიცე ეკვივალენტური ტერმინი: კონელიანო "ან " ვალდობიადენე |
IT |
Cònero |
კონერო |
IT |
Contea di Sclafani |
კონტეა დი სკლაფანი |
IT |
Contessa Entellina |
კონტესა ენტელინა |
IT |
Controguerra |
კონტრო გუერა |
IT |
Copertino |
კოპერტინო |
IT |
Cori |
კორი |
IT |
Cortese dell'Alto Monferrato |
კორტეზე დელ'ალტო მონფერატო |
IT |
Corti Benedettine del Padovano |
კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო |
IT |
Cortona |
კორტონა |
IT |
Côtes d'Amalfi doplnený alebo nie názvom Furore |
კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ფურორე |
IT |
Côtes d'Amalfi doplnený alebo nie názvom Ravello |
კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს რაველო |
IT |
Côtes d'Amalfi doplnený alebo nie názvom Tramonti |
კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ტრამონტი |
IT |
Coste della Sesia |
კოსტე დე ლა სეზია |
IT |
Curtefranca |
კურტეფრანკა |
IT |
Delia Nivolelli |
დელია ნივოლელი |
IT |
Dolcetto d’Acqui |
დოლჩეტო დ'აკვი |
IT |
Dolcetto d’Alba |
დოლჩეტო დ'ალბა |
IT |
Dolcetto d’Asti |
დოლჩეტო დ'ასტი |
IT |
Dolcetto delle Langhe Monregalesi |
დოლჩეტო დელე ლანგე მონრეგალეზი |
IT |
Dolcetto di Diano d'Alba Rovnocenné pomenovanie: Diano d'Alba |
დოლჩეტო დი დიანო დ'ალბა ეკვივალენტური ტერმინი: დიანო დ'ალბა |
IT |
Dolcetto di Dogliani |
დოლჩეტო დი დოლიანო |
IT |
Dolcetto di Dogliani Superiore Rovnocenné pomenovanie: Dogliani |
დოლჩეტო დი დოლიანი სუპერიორე ეკვივალენტური ტერმინი: დოლიანი |
IT |
Dolcetto di Ovada Rovnocenné pomenovanie: Dolcetto d'Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეტო დ'ოვადა |
IT |
Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე ო ოვადა |
IT |
Donnici |
დონიჩი |
IT |
Elba |
ელბა |
IT |
Eloro doplnený alebo nie názvom Pachino |
ელორო, შეიძლება მოსდევდეს პაკინო |
IT |
Erbaluce di Caluso Rovnocenné pomenovanie: Caluso |
ერბალუჩე დი კალუზო ეკვივალენტური ტერმინი: კალუზო |
IT |
Erice |
ერიჩე |
IT |
Esino |
ეზინო |
IT |
Est!Est!!Est!!! di Montefiascone |
ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე |
IT |
Etna |
ეტნა |
IT |
Falerio dei Colli Ascolani Rovnocenné pomenovanie: Falerio |
ფალერიო დეი კოლი ასკოლანი ეკვივალენტური ტერმინი: ფალერიო |
IT |
Falerno del Massico |
ფალერნო დელ მასიკო |
IT |
Fara |
ფარა |
IT |
Faro |
ფარო |
IT |
Fiano di Avellino |
ფიანო დი აველინო |
IT |
Franciacorta |
ფრანჩაკორტა |
IT |
Frascati |
ფრასკატი |
IT |
Freisa d’Asti |
ფრეიზა დ'ასტი |
IT |
Freisa di Chieri |
ფრეიზა დი კიერი |
IT |
Friuli Annia |
ფრიული ანია |
IT |
Friuli Aquileia |
ფრიული აკვილეია |
IT |
Friuli Grave |
ფრიული გრავე |
IT |
Friuli Isonzo Rovnocenné pomenovanie: Isonzo del Friuli |
ფრიული იზონცო ეკვივალენტური ტერმინი: იზონცო დელ ფრიული |
IT |
Friuli Latisana |
ფრიული ლატიზანა |
IT |
Gabiano |
გაბიანო |
IT |
Galatina |
გალატინა |
IT |
Galluccio |
გალუჩო |
IT |
Gambellara |
გამბელარა |
IT |
Garda |
გარდა |
IT |
Garda Colli Mantovani |
გარდა კოლი მანტოვანი |
IT |
Gattinara |
გატინარა |
IT |
Gavi Rovnocenné pomenovanie: Cortese di Gavi |
გავი ეკვივალენტური ტერმინი: კორტეზე დი გავი |
IT |
Genazzano |
ჯენაცანო |
IT |
Ghemme |
გემე |
IT |
Gioia del Colle |
ჯოია დელ კოლე |
IT |
Girò di Cagliari |
ჯირო დი კალიარი |
IT |
Golfo del Tigullio |
გოლფო დელ ტიგულიო |
IT |
Gravina |
გრავინა |
IT |
Greco di Bianco |
გრეკო დი ბიანკო |
IT |
Greco di Tufo |
გრეკო დი ტუფო |
IT |
Grignolino d’Asti |
გრინიოლინო დ'ასტი |
IT |
Grignolino del Monferrato Casalese |
გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე |
IT |
Guardia Sanframondi Rovnocenné pomenovanie: Guardiolo |
გვარდია სანფრამონდი ეკვივალენტური ტერმინი: გვარდიოლო |
IT |
I Terreni di San Severino |
ი ტერენი დი სან სევერინო |
IT |
Irpinia doplnený alebo nie pojmom Campi Taurasini |
ირპინია, შეიძლება მოსდევდეს კამპი ტაურასინი |
IT |
Ischia |
ისკია |
IT |
Lacrima di Morro Rovnocenné pomenovanie: Lacrima di Morro d'Alba |
ლაკრიმა დი მორო ეკვივალენტური ტერმინი: ლაკრიმა დი მორო დ'ალბა |
IT |
Lago di Caldaro Rovnocenné pomenovanie: Caldaro / Kalterer / Kalterersee |
ლაგო დი კალდარო ეკვავალენტური ტერმინი: კალდარო / კალტერერ / კალტერერზეე |
IT |
Lago di Corbara |
ლაგო დი კორბარა |
IT |
Lambrusco di Sorbara |
ლამბრუსკო დი სორბარა |
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო |
IT |
Lambrusco Mantovano doplnený alebo nie pojmom Oltre Po Mantovano |
ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ოლტერ პო მანტოვანო |
IT |
Lambrusco Mantovano doplnený alebo nie pojmom Viadanese-Sabbionetano |
ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ვიადანეზე საბიონეტანო |
IT |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე |
IT |
Lamezia |
ლამეცია |
IT |
Langhe |
ლანგე |
IT |
Lessona |
ლესონა |
IT |
Leverano |
ლევერანო |
IT |
Lison-Pramaggiore |
ლიზონ-პრამაჯორე |
IT |
Lizzano |
ლიცანო |
IT |
Loazzolo |
ლოაცოლო |
IT |
Locorotondo |
ლოკოროტონდო |
IT |
Lugana |
ლუგანა |
IT |
Malvasia delle Lipari |
მალვაზია დელე ლიპარი |
IT |
Malvasia di Bosa |
მალვაზია დი ბოზა |
IT |
Malvasia di Cagliari |
მალვაზია დი კალიარი |
IT |
Malvasia di Casorzo d'Asti Rovnocenné pomenovanie: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo |
მალვაზია დი კაზორცო დ'ასტი ეკვივალენტური ტერმინი: კოზორცო / მალვაზია დი კოზორცო |
IT |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო |
IT |
Mamertino di Milazzo Rovnocenné pomenovanie: Mamertino |
მამერტინო დი მილაცო ეკვივალენტური ტერმინი: მამერტინო |
IT |
Mandrolisai |
მანდროლიზაი |
IT |
Marino |
მარინო |
IT |
Marsala. |
მარსალა |
IT |
Martina Rovnocenné pomenovanie: Martina Franca |
მარტინა ეკვივალენტური ტერმინი: მარტინა ფრანკა |
IT |
Matino |
მატინო |
IT |
Melissa |
მელისა |
IT |
Menfi doplnený alebo nie pojmom Bonera |
მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ბონერა |
IT |
Menfi doplnený alebo nie pojmom Feudo dei Fiori |
მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ფეუდო დეი ფიორი |
IT |
Merlara |
მერლანა |
IT |
Molise Rovnocenné pomenovanie: del Molise |
მოლიზე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ მოლიზე |
IT |
Monferrato doplnený alebo nie pojmom Casalese |
მონფერატო, შეიძლება მოსდევდეს დელ მოლიზე |
IT |
Monica di Cagliari |
მონიკა დი კალიარი |
IT |
Monica di Sardegna |
მონიკა დი სარდენია |
IT |
Monreale |
მონრეალე |
IT |
Montecarlo |
მონტეკარლო |
IT |
Montecompatri-Colonna Rovnocenné pomenovanie: Montecompatri / Colonna |
მონტეკომპატრი-კოლონა ეკვივალენტური ტერმინი: მონტერკომპატრი / კოლონა |
IT |
Montecucco |
მონტეკუკო |
IT |
Montefalco |
მონტეფალკო |
IT |
Montefalco Sagrantino |
მონტეფალკო საგრანტინო |
IT |
Montello e Colli Asolani |
მონტელო ე კოლი აზოლანი |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo sprevádzaný alebo nie pojmom Casauria / Terre di Casauria |
მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს კაზაურია / ტერე დი კაზაურია |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo sprevádzaný alebo nie pojmom Terre dei Vestini |
მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს ტერე დეი ვესტინი |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo doplnený alebo nie pojmom Colline Teramane |
მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე ტერამანე |
IT |
Monteregio di Massa Marittima |
მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა |
IT |
Montescudaio |
მონტესკუდაიო |
IT |
Monti Lessini Rovnocenné pomenovanie: Lessini |
მონტი ლესინი ეკვივალენტური ტერმინი: ლესინი |
IT |
Morellino di Scansano |
მორელინო დი სკანსანო |
IT |
Moscadello di Montalcino |
მოსკადელო დი მონტალჩინო |
IT |
Moscato di Cagliari |
მოსკატო დი კალიარი |
IT |
Moscato di Pantelleria Rovnocenné pomenovanie: Passito di Pantelleria / Pantelleria |
მოსკატო დი პანტელერია ეკვივალენტური ტერმინი: პასატო დი პანტელერია / პანტელერია |
IT |
Moscato di Sardegna doplnený alebo nie pojmom Gallura |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს გალურა |
IT |
Moscato di Sardegna doplnený alebo nie pojmom Tempio Pausania |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპიო პაუზანია |
IT |
Moscato di Sardegna doplnený alebo nie pojmom Tempo |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპო |
IT |
Moscato di Siracusa |
მოსკატო დი სირაკუზა |
IT |
Moscato di Sorso-Sennori Rovnocenné pomenovanie: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori |
მოსაკატო დი სორსო-სენორი ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სორსო / მოსაკატო დი სენორი |
IT |
Moscato di Trani |
მოსკატო დი ტრანი |
IT |
Nardò |
ნარდო |
IT |
Nasco di Cagliari |
ნასკო დი კალიარი |
IT |
Nebbiolo d’Alba |
ნებიოლო დ'ალბა |
IT |
Nettuno |
ნეტუნო |
IT |
Noto |
ნოტო |
IT |
Nuragus di Cagliari |
ნურაგუს დი კალიარი |
IT |
Offida |
ოფიდა |
IT |
Oltrepò Pavese |
ოლტრეპო პავეზე |
IT |
Orcia |
ორჩა |
IT |
Orta Nova |
ორტა ნოვა |
IT |
Orvieto |
ორვიეტო |
IT |
Ostuni |
ოსტუნი |
IT |
Pagadebit di Romagna doplnený alebo nie pojmom Bertinoro |
პაგადებიტ დი რომანია, შეიძლება მოსდევდეს ბერტინორო |
IT |
Parrina |
პარინა |
IT |
Penisola Sorrentina doplnený alebo nie pojmom Gragnano |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს გრანიანო |
IT |
Penisola Sorrentina doplnený alebo nie pojmom Lettere |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს ლეტერე |
IT |
Penisola Sorrentina doplnený alebo nie pojmom Sorrento |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს სორენტო |
IT |
Pentro di Isernia Rovnocenné pomenovanie: Pentro |
პენტრო დი იზერნია ეკვივალენტური ტერმინი: პენტრო |
IT |
Pergola |
პერგოლა |
IT |
Piemonte |
პიემონტე |
IT |
Pietraviva |
პიეტრავივა |
IT |
Pinerolese |
პინეროლეზე |
IT |
Pollino |
პოლინო |
IT |
Pomino |
პომინო |
IT |
Pornassio Rovnocenné pomenovanie: Ormeasco di Pornassio |
პორნასიო ეკვივალენტური ტერმინი: ორმეასკო დი პორნასიო |
IT |
Primitivo di Manduria |
პრიმიტივო დი მანდურია |
IT |
Ramandolo |
რამანდოლო |
IT |
Recioto di Gambellara |
რეჩოტო დი გამბელარა |
IT |
Recioto di Soave |
რეჩოტო დი სოავე |
IT |
Reggiano |
რეჯანო |
IT |
Reno |
რენო |
IT |
Riesi |
რიეზი |
IT |
Riviera del Brenta |
რივიერა დელ ბრენტა |
IT |
Riviera del Garda Bresciano Rovnocenné pomenovanie: Garda Bresciano |
რივიერა დელ გარდა ბრეშანო ეკვივალენტური ტერმინი: გარდა ბრეშანო |
IT |
Riviera ligure di ponente doplnený alebo nie pojmom Albenga / Albengalese |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ალბენგა / ალბენგალეზე |
IT |
Riviera ligure di ponente doplnený alebo nie pojmom Finale / Finalese |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ფინალე / ფინალეზე |
IT |
Riviera ligure di ponente doplnený alebo nie pojmom Riviera dei Fiori |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს რივიერა დეი ფიორი |
IT |
Roero |
როერო |
IT |
Romagna Albana spumante |
რომანია ალბანა სპუმანტე |
IT |
Rossese di Dolceacqua Rovnocenné pomenovanie: Dolceacqua |
როსეზე დი დოლჩეაკვა ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეაკვა |
IT |
Rosso Barletta |
როსო ბარლეტა |
IT |
Rosso Canosa doplnený alebo nie pojmom Canusium |
როსო კანოზა, შეიძლება მოსდევდეს კანუზიუმ |
IT |
Rosso Conero |
როსო კონერო |
IT |
Rosso di Cerignola |
როსო დი ჩერინიოლა |
IT |
Rosso di Montalcino |
როსო დი მონტალჩინო |
IT |
Rosso di Montepulciano |
როსო დი მონტეპულჩანო |
IT |
Rosso Orvietano Rovnocenné pomenovanie: Orvietano Rosso |
როსო ორვიეტანო ეკვივალენტური ტერმინი: ორვიეტანო როსო |
IT |
Rosso Piceno |
როსო პიჩენო |
IT |
Rubino di Cantavenna |
რუბინო დი კანტავენა |
IT |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო |
IT |
Salaparuta |
სალაპარუტა |
IT |
Salice Salentino |
სალიჩე სალენტინო |
IT |
Sambuca di Sicilia |
სამბუკა დი სიჩილია |
IT |
San Colombano al Lambro Rovnocenné pomenovanie: San Colombano |
სან კოლომბანო ალ ლამბრო ეკვივალენტური ტერმინი: სან კოლომბანო |
IT |
San Gimignano |
სან ჯიმინიანო |
IT |
San Ginesio |
სან ჯინეზიო |
IT |
San Martino della Battaglia |
სან მარტინო დელა ბატალია |
IT |
San Severo |
სან სევერო |
IT |
San Vito di Luzzi |
სან ვიტო დი ლუცი |
IT |
Sangiovese di Romagna |
სანჯოვეზე დი რომანია |
IT |
Sannio |
სანიო |
IT |
Sant'Agata de' Goti Rovnocenné pomenovanie: Sant’Agata dei Goti |
სანტ'აგატა დე'გოტი ეკვივალენტური ტერმინი: სანტ'აგატა დეი გოტი |
IT |
Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto |
სანტ'ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო |
IT |
Sant'Antimo |
სანტ'ანტიმო |
IT |
Santa Margherita di Belice |
სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე |
IT |
Sardegna Semidano doplnený alebo nie pojmom Mogoro |
სარდენია სემიდანო, შეიძლება მოსდევდეს მოგორო |
IT |
Savuto |
სავუტო |
IT |
Scanzo Rovnocenné pomenovanie: Moscato di Scanzo |
სკანცო ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სკანცო |
IT |
Scavigna |
სკავინია |
IT |
Sciacca |
შაკა |
IT |
Serrapetrona |
სერაპეტრონა |
IT |
Sforzato di Valtellina Rovnocenné pomenovanie: Sfursat di Valtellina |
სფორცატო დი ვალტელინა ეკვივალენტური ტერმინი: სფურსატ დი ვალტელინა |
IT |
Sizzano |
სიცანო |
IT |
Soave doplnený alebo nie pojmom Colli Scaligeri |
სოავე, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სკალიჯერი |
IT |
Soave Superiore |
სოავე სუპერიორე |
IT |
Solopaca |
სოლოპაკა |
IT |
Sovana |
სოვანა |
IT |
Squinzano |
სკვინცანო |
IT |
Strevi |
სტრევი |
IT |
Tarquinia |
ტარკვინია |
IT |
Taurasi |
ტაურაზი |
IT |
Teroldego Rotaliano |
ტეროლდეგო როტალიანო |
IT |
Terracina Rovnocenné pomenovanie: Moscato di Terracina |
ტერაჩინა ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი ტერაჩინა |
IT |
Terratico di Bibbona doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ტერაჩინო დი ბიბონა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
IT |
Terre dell'Alta Val d'Agri |
ტერე დელ'ალტა ვალ დ'აგრი |
IT |
Terre di Casole |
ტერე დი კაზოლე |
IT |
Terre Tollesi Rovnocenné pomenovanie: Tullum |
ტერე ტოლეზი ეკვივალენტური ტერმინი: ტულუმ |
IT |
Torgiano |
ტორჯანო |
IT |
Torgiano rosso riserva |
ტორჯანო როსო რიზერვა |
IT |
Trebbiano d'Abruzzo |
ტრებიანო დ'აბრუცო |
IT |
Trebbiano di Romagna |
ტრებიანო დი რომანია |
IT |
Trentino doplnený alebo nie pojmom Isera / d'Isera |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს იზერა / დ'იზერა |
IT |
Trentino doplnený alebo nie pojmom Sorni |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს სორნი |
IT |
Trentino doplnený alebo nie pojmom Ziresi / dei Ziresi |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს ცირეზი / დეი ცირეზი |
IT |
Trento |
ტრენტო |
IT |
Val d'Arbia |
ვალ დ'არბია |
IT |
Val di Cornia doplnený alebo nie pojmom Suvereto |
ვალ დი კორნია, შეიძლება მოსდევდეს სუვერეტო |
IT |
Val Polcèvera doplnený alebo nie pojmom Coronata |
ვალ პოლსევერა, შეიძლება მოსდევდეს კორონატა |
IT |
Valcalepio |
ვალკალეპიო |
IT |
Valdadige doplnený alebo nie pojmom Terra dei Forti Rovnocenné pomenovanie: Etschtaler |
ვალდადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ტერა დეი ფორტი ეკვივალენტური ტერმინი: ეტსკტალერ |
IT |
Valdadige Terradeiforti Rovnocenné pomenovanie: Terradeiforti Valdadige |
ვალდადიჯე ტერადეიფორტი ეკვივალენტური ტერმინი: ტერადეიფორტი ვალდადიჯე |
IT |
Valdichiana |
ვალდიკიანა |
IT |
Valle d'Aosta doplnený alebo nie pojmom Arnad-Montjovet Rovnocenné pomenovanie: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს არნად-მონტჟოვეტ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta doplnený alebo nie pojmom Blanc de Morgex et de la Salle Rovnocenné pomenovanie: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ბლან დე მორჟექს ე დე ლა სალ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta doplnený alebo nie pojmom Chambave Rovnocenné pomenovanie: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს შამბავ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta doplnený alebo nie pojmom Donnas Rovnocenné pomenovanie: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს დონას ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta doplnený alebo nie pojmom Enfer d'Arvier Rovnocenné pomenovanie: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ენფერ დ'არვიე ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta doplnený alebo nie pojmom Nus Rovnocenné pomenovanie: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ნუს ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta doplnený alebo nie pojmom Torrette Rovnocenné pomenovanie: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ტორეტე ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valpolicella sprevádzaný alebo nie pojmom Valpantena |
ვალპოლიჩელა,შეიძლება ახლდეს ვალპანტენა |
IT |
Valsusa |
ვალსუზა |
IT |
Valtellina Superiore doplnený alebo nie pojmom by Grumello |
ვალტელინა, სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს გრუმელო |
IT |
Valtellina Superiore doplnený alebo nie pojmom by Inferno |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ინფერნო |
IT |
Valtellina Superiore doplnený alebo nie pojmom by Maroggia |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს მაროჯა |
IT |
Valtellina Superiore doplnený alebo nie pojmom by Sassella |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს სასელა |
IT |
Valtellina Superiore doplnený alebo nie pojmom by Valgella |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ვალჯელა |
IT |
Velletri |
ველეტრი |
IT |
Verbicaro |
ვერბიკარო |
IT |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი |
IT |
Verdicchio di Matelica |
ვერდიკიო დი მატელიკა |
IT |
Verduno Pelaverga Rovnocenné pomenovanie: Verduno |
ვერდუნო პელავერგა ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდუნო |
IT |
Vermentino di Gallura |
ვერმენტინო დი გალურა |
IT |
Vermentino di Sardegna |
ვერმენტინო დი სარდენია |
IT |
Vernaccia di Oristano |
ვერნაჩა დი ორისტანო |
IT |
Vernaccia di San Gimignano |
ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო |
IT |
Vernaccia di Serrapetrona |
ვერნაჩა დი სერაპეტრონა |
IT |
Vesuvio |
ვეზუვიო |
IT |
Vicenza |
ვიჩენცა |
IT |
Vignanello |
ვინიანელო |
IT |
Vin Santo del Chianti |
ვინ სანტო დელ კიანტი |
IT |
Vin Santo del Chianti Classico |
ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო |
IT |
Vin Santo di Montepulciano |
ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო |
IT |
Vini del Piave Rovnocenné pomenovanie: Piave |
ვინი დელ პიავე ეკვივალენტური ტერმინი: პიავე |
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
ვინო ნობილე დი მონტეპულჩანო |
IT |
Vittoria |
ვიტორია |
IT |
Zagarolo |
ძაგაროლო |
CY |
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Rovnocenné pomenovanie: Vouni Panayia - Ampelitis |
ვუნი პანაგიას-ამბელიტი ეკვივალენტური ტერმინი: ვუნი პანაგია-ამბელიტის |
CY |
Κουμανδαρία Rovnocenné pomenovanie: Commandaria |
კუმანდარია ეკვივალენტური ტერმინი: კომანდარია |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού doplnený alebo nie pojmom Αφάμης Rovnocenné pomenovanie: Krasohoria Lemesou - Afames |
კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს აფამის ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-აფამეს |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού doplnený alebo nie pojmom Λαόνα Rovnocenné pomenovanie: Krasohoria Lemesou - Laona |
კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს ლაონა ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-ლაონა |
CY |
Λαόνα Ακάμα Rovnocenné pomenovanie: Laona Akama |
ლაონა აკამა ეკვივალენტური ტერმინი: ლაონა აკამა |
CY |
Πιτσιλιά Rovnocenné pomenovanie: Pitsilia |
პიცილია ეკვივალენტური ტერმინი: პიცილია |
LU |
Crémant du Luxemboug |
კრემან დიუ ლუქსამბურჟუაზ |
LU |
Moselle Luxembourgeoise doplnený pojmom Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher doplnený pojmom Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ან / ასელ / ბეკ-კლაინმახე / ბორნ / ბოუს / ბუმერანგე / კანახ / ენენ / ელინგენ / ელვანგე / ერპელდინგენ / გოსტინგენ / გრეველდინგენ / გრევენმახერ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise doplnený pojmom Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus doplnený pojmom Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ლენინგენ / მახტუმ / მეხტერტ / მერსდორფ / მონდორფ / ნიდერდონვენ / ობერდონვენ / ობერვორნმელდინგ / რემიხ / როლინგ / როსპორტ / შტადტბრედიმუს, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise doplnený pojmom Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen doplnený pojmom Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს რემერშენ / რემიხ / შენგენ / შვებსინგენ / შტადტბრედი- მუს/ ტრინტინგენ / ვასერბილიგ / ველენშტაინ / ვინტრინგენ ან ვორმელდინგენ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise doplnený názvom odrody viniča doplnený pojmom Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ღვინის სახეობის სახელი, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
HU |
Neszmélyi doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ნესმეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Badacsonyi doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ბადაჩონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balaton |
ბალატონ |
HU |
Balaton-felvidéki doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ბალატონ-ფელვიდეკ შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balatonboglár doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ბალატონბოგლარ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balatonfüred-Csopaki doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ბალატონფიურედ-ჩოპაკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადები/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Bükk doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
იუკკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Csongrád doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ჩონგრად, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Debrői hárslevelű |
დებროი-ჰარშლეველიუ |
HU |
Duna |
დუნა |
HU |
Etyek-Buda doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ეტეკ-ბუდა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Hajós-Baja doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ჰაიოშ-ბაია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Izsáki Arany Sárfehér |
იჟაკი არან შარფეჰერ |
HU |
Kunság doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
კუნშაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Mátra doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
მატრა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Mór doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
მორ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Nagy-Somló doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ნად-შომლო, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Pannonhalma doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
პანნონჰალმა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Pécs doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
პეჩ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Somlói doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
შომლოი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Somlói Arany |
შომლოი არან |
HU |
Somlói Nászéjszakák Bora |
შომლოი ნასეისაკაკ ბორა |
HU |
Sopron doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
შოპრონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Szekszárd doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
სეკსარდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Tokaj doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ტოკაი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Tolna doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ტოლნა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Villányi doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ვილლან, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Villányi védett eredetű classicus |
ვილანი ვედეტ ერედეტიუ კლაშიკუს |
HU |
Zala doplnený alebo nie názvom podoblasti, obce alebo lokality |
ზალა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Eger |
ეგერ |
HU |
Egerszóláti Olaszrizling |
ეგერსოლატი ოლასრიზლინგ |
HU |
Káli |
კალი |
HU |
Neszmély |
ნესმეი |
HU |
Pannon |
პანნონ |
HU |
Tihany |
ტიჰან |
MT |
Gozo |
გოზო |
MT |
Malta |
მალტა |
AT |
Burgenland doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Carnuntum doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კარნუნტუმ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Donauland doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
დონაულანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kamptal doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კამპტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kärnten doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კერნტენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kremstal doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
კრემშტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Mittelburgenland doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
მიტელბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Neusiedlersee doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ნოიზიდლერზეე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Neusiedlersee-Hügelland doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ნოუზიდლერზეე-ჰიუგელანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Niederösterreich doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ნიედეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Oberösterreich doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ობეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Salzburg doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ზალცბურგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Steiermark doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
შტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Süd-Oststeiermark doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ზუდ-ოსტსშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Südburgenland doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ზუდბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Südsteiermark doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ზუდშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Thermenregion doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
თერმენრეგიონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Tirol doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ტიროლ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Traisental doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ტრაიზენტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Vorarlberg doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ვორარლბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Wachau doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ვახაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Weinviertel doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ვაინვირტელ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Weststeiermark doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ვესტშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Wien doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ვინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
PT |
Alenquer |
ალენკერ |
PT |
Alentejo doplnený alebo nie pojmom Borba |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ბორბა |
PT |
Alentejo doplnený alebo nie pojmom Évora |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ევორა |
PT |
Alentejo doplnený alebo nie pojmom Granja-Amarele |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს გრანჟა-ამალერე |
PT |
Alentejo doplnený alebo nie pojmom Moura |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს მურა |
PT |
Alentejo doplnený alebo nie pojmom Portalegre |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს, პორტალეგრე |
PT |
Alentejo doplnený alebo nie pojmom Redondo |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რედონდუ |
PT |
Alentejo doplnený alebo nie pojmom Reguengos |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რეჰენგოშ |
PT |
Alentejo doplnený alebo nie pojmom Vidigueira |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვიდიგეირა |
PT |
Arruda |
არუდა |
PT |
Bairrada |
ბაირადა |
PT |
Beira Interior doplnený alebo nie pojmom Castelo Rodrigo |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კასტელუ როდრიგუ |
PT |
Beira Interior doplnený alebo nie pojmom Cova da Beira |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კოვა და ბეირა |
PT |
Beira Interior doplnený alebo nie pojmom Pinhel |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს პინელ |
PT |
Biscoitos |
ბისკოიტოშ |
PT |
Bucelas |
ბუსელაშ |
PT |
Carcavelos |
კარკაველოშ |
PT |
Colares |
კოლარეშ |
PT |
Dão doplnený alebo nie pojmom Alva |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ალვა |
PT |
Dão doplnený alebo nie pojmom Besteiros |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ბესტეიროშ |
PT |
Dão doplnený alebo nie pojmom Castendo |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს კასტენდუ |
PT |
Dão doplnený alebo nie pojmom Serra da Estrela |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ესტრელა |
PT |
Dão doplnený alebo nie pojmom Silgueiros |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს სილგეიროშ |
PT |
Dão doplnený alebo nie pojmom Terras de Azurara |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე აზურასა |
PT |
Dão doplnený alebo nie pojmom Terras de Senhorim |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერაშ დე სენორინ |
PT |
Dão Nobre |
დანუ ნობრი |
PT |
Douro doplnený alebo nie pojmom Baixo Corgo Rovnocenné pomenovanie: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Douro doplnený alebo nie pojmom Cima Corgo Rovnocenné pomenovanie: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Douro doplnený alebo nie pojmom Douro Superior Rovnocenné pomenovanie: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Encostas d’Aire doplnený alebo nie pojmom Alcobaça |
ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ალკობასა |
PT |
Encostas d’Aire doplnený alebo nie pojmom Ourém |
ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ურენ |
PT |
Graciosa |
გრასიოზა |
PT |
Lafões |
ლაფოინეშ |
PT |
Lagoa |
ლაგოა |
PT |
Lagos |
ლაგოშ |
PT |
Madeirense |
მადეირენში |
PT |
Madera Rovnocenné pomenovanie: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn |
მადერა ეკვივალენტური ტერმინი: მადეირა / ვინო დე მადეირა / მადეირა ვაინ / მადეირა ვინ / ვინ დე მადერ / ვინო დი მადერა / მადეირა ვიჟნ |
PT |
Moscatel de Setúbal |
მოსკატელ დე სეტუბალ |
PT |
Moscatel do Douro |
მოსკატელ დუ დურო |
PT |
Óbidos |
ობიდუშ |
PT |
Oporto Rovnocenné pomenovanie: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn |
ოპორტუ ეკვივალენტური ტერმინი: პორტუ / ვინო დუ პორტუ / ვინ დე პორტუ / პორტ / პორტ ვინ / პორტვაინ / პორტვინ / პორტვიჟნ |
PT |
Palmela |
პალმელა |
PT |
Pico |
პიკო |
PT |
Portimão |
პორტიმან |
PT |
Ribatejo doplnený alebo nie pojmom Almeirim |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ალმეირინ |
PT |
Ribatejo doplnený alebo nie pojmom Cartaxo |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კარტაშო |
PT |
Ribatejo doplnený alebo nie pojmom Chamusca |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კამუსკა |
PT |
Ribatejo doplnený alebo nie pojmom Coruche |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კორუსე |
PT |
Ribatejo doplnený alebo nie pojmom Santarém |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს სანტარენ |
PT |
Ribatejo whether or not followed by Tomar |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ტონარ |
PT |
Setúbal |
სეტუბალ |
PT |
Setúbal Roxo |
სეტუბალ როზუ |
PT |
Tavira |
ტავირა |
PT |
Távora-Varosa |
ტავორა-ვაროზა |
PT |
Torres Vedras |
ტორეს ვედრაშ |
PT |
Trás-os-Montes doplnený alebo nie pojmom Chaves |
ტრაჟ-უშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს კავეშ |
PT |
Trás-os-Montes doplnený alebo nie pojmom Planalto Mirandês |
ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს პლანალტუ მირანდეშ |
PT |
Trás-os-Montes doplnený alebo nie pojmom Valpaços |
ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს ვალპასოშ |
PT |
Vinho do Douro doplnený alebo nie pojmom Baixo Corgo Rovnocenné pomenovanie: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho do Douro doplnený alebo nie pojmom Cima Corgo Rovnocenné pomenovanie: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho do Douro doplnený alebo nie pojmom Douro Superior Rovnocenné pomenovanie: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho Verde doplnený alebo nie pojmom Amarante |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ამარანტე |
PT |
Vinho Verde doplnený alebo nie pojmom Ave |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ავე |
PT |
Vinho Verde doplnený alebo nie pojmom Baião |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბაიან |
PT |
Vinho Verde doplnený alebo nie pojmom Basto |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბასტო |
PT |
Vinho Verde doplnený alebo nie pojmom Cávado |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს კავადუ |
PT |
Vinho Verde doplnený alebo nie pojmom Lima |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ლიმა |
PT |
Vinho Verde doplnený alebo nie pojmom Monção e Melgaço |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს მონსან ე მელგასუ |
PT |
Vinho Verde doplnený alebo nie pojmom Paiva |
ვოინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს პაივა |
PT |
Vinho Verde doplnený alebo nie pojmom Sousa |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს სოუზა |
PT |
Vinho Verde Alvarinho |
ვინო ვერდე ალვარინო |
PT |
Vinho Verde Alvarinho Espumante |
ვინო ვერდე ალვარინო ესპუმანტე |
RO |
Aiud doplnený alebo nie názvom podoblasti |
აიუდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Alba Iulia doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ალბა იულია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Babadag doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ბადაბაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Banat doplnený alebo nie názvom Dealurile Tirolului |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს დეალურილე ტიროლულუი |
RO |
Banat doplnený alebo nie názvom Moldova Nouă |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს მოლდოვა ნოვე |
RO |
Banat doplnený alebo nie názvom Silagiu |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს სილაჯიუ |
RO |
Banu Mărăcine doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ბანუ მერეჩინე, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Bohotin doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ბოჰოტინ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cernătești - Podgoria doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ჩერნეტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cotești doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ჩოტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cotnari |
კოტნარი |
RO |
Crișana doplnený alebo nie názvom Biharia |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს ბიჰარია |
RO |
Crișana doplnený alebo nie názvom Diosig |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს დიოსიგ |
RO |
Crișana doplnený alebo nie názvom Șimleu Silvaniei |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს შიმლეუ სილვანიეი |
RO |
Dealu Bujorului doplnený alebo nie názvom podoblasti |
დეალუ ბუჟორულუი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealu Mare doplnený alebo nie názvom Boldești |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბოლდეშტი |
RO |
Dealu Mare doplnený alebo nie názvom Breaza |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბრეაზა |
RO |
Dealu Mare doplnený alebo nie názvom Ceptura |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ჩეპტურა |
RO |
Dealu Mare doplnený alebo nie názvom Merei |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს მერეი |
RO |
Dealu Mare doplnený alebo nie názvom Tohani |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ტოჰანი |
RO |
Dealu Mare doplnený alebo nie názvom Urlați |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ურლაცი |
RO |
Dealu Mare doplnený alebo nie názvom Valea Călugărească |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს კელუგერეასკე |
RO |
Dealu Mare doplnený alebo nie názvom Zorești |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ზორეშტი |
RO |
Drăgășani doplnený alebo nie názvom podoblasti |
დრეგეშანი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Huși doplnený alebo nie názvom Vutcani |
ჰუში, შეიძლება მოსდევდეს ვუტკანი |
RO |
Iana doplnený alebo nie názvom podoblasti |
იანა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Iași doplnený alebo nie názvom Bucium |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს ბუჩიუმ |
RO |
Iași doplnený alebo nie názvom Copou |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს კოპოუ |
RO |
Iași doplnený alebo nie názvom Uricani |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს ურიკანი |
RO |
Lechința doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ლეკინცა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Mehedinți doplnený alebo nie názvom Corcova |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს კორკოვა |
RO |
Mehedinți doplnený alebo nie názvom Golul |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს გოლულ დრენჩეი |
RO |
Mehedinți doplnený alebo nie názvom Orevița |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ორევიცა |
RO |
Mehedinți doplnený alebo nie názvom Severin |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს სევერინ |
RO |
Mehedinți doplnený alebo nie názvom Vânju Mare |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ვენჟუ მარე |
RO |
Miniș doplnený alebo nie názvom podoblasti |
მინიშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Murfatlar doplnený alebo nie názvom Cernavodă |
მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს ჩერნავოდე |
RO |
Murfatlar doplnený alebo nie názvom Medgidia |
მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს მედჯიდია |
RO |
Nicorești doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ნიკორეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Odobești doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ოდომეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Oltina doplnený alebo nie názvom podoblasti |
ოლტინა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Panciu doplnený alebo nie názvom podoblasti |
პანჩუ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Pietroasa doplnený alebo nie názvom podoblasti |
პიეტროასა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Recaș doplnený alebo nie názvom podoblasti |
რეკაშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Sâmburești doplnený alebo nie názvom podoblasti |
სემბურეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Sarica Niculițel doplnený alebo nie názvom Tulcea |
სარიკა ნიკულიცელ, შეიძლება მოსდევდეს ტულჩა |
RO |
Sebeș - Apold doplnený alebo nie názvom podoblasti |
სებეშ-აპოლდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Segarcea doplnený alebo nie názvom podoblasti |
სეგარჩა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Ștefănești doplnený alebo nie názvom Costești |
შტეფენეშტი, შეიძლება მოსდევდეს კოსტეშტი |
RO |
Târnave doplnený alebo nie názvom Blaj |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ბლაჟ |
RO |
Târnave doplnený alebo nie názvom Jidvei |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ჟიდვეი |
RO |
Târnave doplnený alebo nie názvom Mediaș |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს მედიაშ |
SI |
Bela krajina doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu |
ბელა კრაჟინა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Belokranjec doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu |
ბელოკრანჟეც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Bizeljčan doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu |
ბიზელჟჩან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Bizeljsko-Sremič doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu Rovnocenné pomenovanie: Sremič-Bizeljsko |
ბიზელჟსკო-სრემიჩ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სრემიჩ-ბიზელჟსკო |
SI |
Cviček, Dolenjska doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu |
ცვიჩეკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Dolenjska doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu Rovnocenné pomenovanie: Brda |
დოლენჟსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Goriška Brda doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu Rovnocenné pomenovanie: Brda |
გორიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბრდა |
SI |
Kras doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu |
კრას, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Metliška črnina doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu |
მეტლიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Prekmurje doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu Rovnocenné pomenovanie: Prekmurčan |
პრეკმურჟე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პრეკმურჩან |
SI |
Slovenska Istra doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu |
სლოვენსკა ისტრა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Štajerska Slovenija doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu |
შტაჟერსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Teran, Kras doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu |
ტერან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Vipavska dolina doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky a/alebo názvom vinohradu Rovnocenné pomenovanie: Vipava, Vipavec, Vipavčan |
ვიპავსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვიპავა, ვიპავეც, ვიპავჩან |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Dunajskostredský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დუნაჟსკოსტრედსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Hurbanovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰურბანოვსკი ვინოჰრადცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Komárňanský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კომარნანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Palárikovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პალარიკოვსკი ვონოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Štúrovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შტუროვსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შტუროვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Šamorínsky vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შამორინსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შამორინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Strekovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეი-ძლება მოსდევდეს სტრეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Galantský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს გალანტსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Vrbovský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრბოვსკი ვინოჰრადნიკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Trnavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტრნავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Skalický vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სკალიცკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Orešanský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ორეშანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Hlohovecký vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰლოჰოვეცკი ვინოჰრადნიცკა რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Doľanský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დოლანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky |
მალოკარპატსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Senecký vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სენეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Stupavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სტუპავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Modranský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდრანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Bratislavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ბრატისლავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Pezinský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პეზინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Záhorský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზაჰორსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Pukanecký vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს პუკანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Žitavský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟიტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Želiezovský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟალიეზოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky |
ნიტრიანსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Nitriansky vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ნიტრიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Vrábeľský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრაბელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Tekovský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Zlatomoravecký vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზლატომორავეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Šintavský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შინტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Radošinský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს რადოშინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Fiľakovský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ფილ'აკოვსკი ვინოჰ-რადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Gemerský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს გემერსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Hontiansky vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ჰონტიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Ipeľský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს იპელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Vinický vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ვინიკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Tornaľský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ტორნალ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Modrokamenecký vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდროკამენკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj doplnený alebo nie názvom jednej z podoblastí a/alebo menších zemepisných jednotiek Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky |
ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ტოკაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ერთ-ერთი შემდეგი მცირე გეოგრაფიული ერთეული ბარა / ჩერჰოვ / ჩერნოჰოვ / მალა ტრნა / სლოვენსკე ნოვე მესტო / ველკა ტრნა / ვინიჩკი |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Michalovský vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მიხალოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie názvom podoblasti a/alebo menšej zemepisnej jednotky |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კრალ'ოვსკოხლმეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Moldavský vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მოლდავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť doplnený alebo nie pojmom Sobranecký vinohradnícky rajón |
ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ვიხოდოსლოვენსკა, შეიძლება მოსდევდეს სობრანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
UK |
English Vineyards |
ინგლიშ ვინიარდზ |
UK |
Welsh Vineyards |
უელშ ვინიარდზ |
Zoznam vín s chráneným zemepisným označením
Členský štát EÚ |
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do gruzínskej abecedy |
BE |
Vin de pays des Jardins de Wallonie |
ვენ დე პეი დე ჟარდენ დე ვალონი |
BE |
Vlaamse landwijn |
ვლამსე ლანდვინ |
BG |
Дунавска равнина Rovnocenné pomenovanie: Danube Plain |
დუნავსკა რავნინა ეკვივალენტური ტერმინი: დანუბე პლენ |
BG |
Тракийска низина Rovnocenné pomenovanie: Thracian Lowlands |
თრაკიისკა ნიზინა ეკვივალენტური ტერმინი: ტრასიან ლოულენდზ |
CZ |
České |
ჩესკე |
CZ |
Moravské |
მორავსკე |
DE |
Ahrtaler |
არტალერ |
DE |
Badischer |
ბადიშერ |
DE |
Bayerischer Bodensee |
ბაიერიშერ ბოდენზეე |
DE |
Mosel |
მოზელ |
DE |
Ruwer |
რუვერ |
DE |
Saar |
საარ |
DE |
Main |
მაინ |
DE |
Mecklenburger |
მეკლენბურგერ |
DE |
Mitteldeutscher |
მიტელდოიჩერ |
DE |
Nahegauer |
ნაეგაუერ |
DE |
Pfälzer |
პფელცერ |
DE |
Regensburger |
რეგენსბურგერ |
DE |
Rheinburgen |
რაინბურგენ |
DE |
Rheingauer |
რაინგაუერ |
DE |
Rheinischer |
რაინიშერ |
DE |
Saarländischer |
საარლენდიშერ |
DE |
Sächsischer |
სეკსიშერ |
DE |
Schwäbischer |
შვებიშერ |
DE |
Starkenburger |
შტარკენბურგერ |
DE |
Taubertäler |
ტაუბერტელერ |
DE |
Brandenburger |
ბრანდენბურგერ |
DE |
Neckar |
ნეკარ |
DE |
Oberrhein |
ობერრაინ |
DE |
Rhein |
რაინ |
DE |
Rhein-Neckar |
რაინ-ნეკარ |
DE |
Schleswig-Holsteinischer |
შლეზვიგ-ჰოლშტაინიშერ |
EL |
Toπικός Οίνος Κω Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Κοs |
ტოპიკოს ინოს კო ეკვივალენტური ტერმინი: კოსის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ კოს |
EL |
Toπικός Οίνος Μαγνησίας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Magnissia |
ტოპიკოს ინოს მაგნისიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: მაგნისიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ მეგნისია |
EL |
Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Aegean Sea |
ეგეოპელაგიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: ეგეოსის ზღვის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ეგეან სი |
EL |
Αττικός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Attiki-Attikos |
ატიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკი-ატიკოს რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ატიკი-ატიკოს |
EL |
Αχαϊκός Tοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Αchaia |
ახეკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: აკაიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ აკაია |
EL |
Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Rovnocenné pomenovanie: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou |
ვერნდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ |
EL |
Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Epirus-Epirotikos |
ჰპეროტიკოს ტოპიკოს ინოს რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპირუს-ეპიროტიკოს |
EL |
Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos |
ჰერაკლიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰერაკლიონ-ჰერაკლიოტიკოს |
EL |
Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Thessalia-Thessalikos |
თესალიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეგიონული ღვინო რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალია-თესალიკოს |
EL |
Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Thebes-Thivaikos |
თივაიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თებეს-თივაიკოს |
EL |
Θρακικός Τοπικός Οίνος "alebo" Τοπικός Οίνος Θράκης Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Thrace-Thrakikos "alebo" Regional wine of Thrakis |
თრაკიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თრეის თრაკიკოს |
EL |
Ισμαρικός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Ismaros-Ismarikos |
ისმარიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ისმაროს-ისმარიკოს |
EL |
Καρυστινός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Karystos-Karystinos |
კარისტინოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარისტოს-კარისტინოს |
EL |
Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos |
კორიანთიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორინთოს-კორინთიაკოს |
EL |
Κρητικός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Crete-Kritikos |
კრიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ქრიტ-კრიტიაკოს |
EL |
Λακωνικός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Lakonia-Lakonikos |
ლაკონიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი რეჯიონალ ვაინ ოფ ლაკონია-ლაკონიკოს |
EL |
Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Macedonia-Macedonikos |
მაკედონიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაქედონია-მაქედონიკოს |
EL |
Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Nea Messimvria |
მესიმვრიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ნი მესიმვრია |
EL |
Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Messinia-Messiniakos |
მესინიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მესინია-მესინიაკოს |
EL |
Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos |
მეტსოვიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეცოვო-მეცოვიტიკოს |
EL |
Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios |
მონემვასიოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მონემვასია-მონემვასიკოს |
EL |
Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Peanea |
პეანიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პინია |
EL |
Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Pallini-Palliniotikos |
პალინიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პალინი-პალინიოტიკოს |
EL |
Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos |
პელოპონისიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელეპონეს-პელეპონესიაკოს |
EL |
Ρετσίνα Αττικής môže byť sprevádzaný názvom menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Attiki |
რეცინა ატიკის, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკის რეცინა ან რეცინა ოფ ატიკი |
EL |
Ρετσίνα Βοιωτίας môže byť sprevádzaný názvom menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Viotia |
რეცინა ვიოტიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ვიოტია |
EL |
Ρετσίνα Γιάλτρων sprevádzaný alebo nie pojmom Evvia Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Gialtra |
რეცინა გიალტრონ, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ გიალტრა |
EL |
Ρετσίνα Ευβοίας môže byť sprevádzaný názvom menšej zemepisnej jednotky Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Evvia |
რეცინა ევიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ევია |
EL |
Ρετσίνα Θηβών sprevádzaný alebo nie pojmom Viotia Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Thebes |
რეცინა თივონ, შეიძლება ახლდეს ვიოტია ეკვივალენტური ტერმინი: თებეს რეცინა რეცინა ოფ თებეს |
EL |
Ρετσίνα Καρύστου sprevádzaný alebo nie pojmom Evvia Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Karystos |
რეცინა კარისტუ, შეიძლება ახლდეს ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ კარისტოს |
EL |
Ρετσίνα Κρωπίας "alebo" Ρετσίνα Κορωπίου sprevádzaný alebo nie pojmom Attika Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Kropia "alebo" Retsina of Koropi |
რეცინა კროპიას "ან" რეცინა კროპიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: კოროპის რეცინა ან რეცინა ოფ კროპია "ან" რეცინა ოფ კოროპი |
EL |
Ρετσίνα Μαρκοπούλου sprevádzaný alebo nie pojmom Attika Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Markopoulo |
რეცინა მარკოპულუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მარკოპულო |
EL |
Ρετσίνα Μεγάρων sprevádzaný alebo nie pojmom Attika Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Megara |
რეცინა მეგარონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეგარა |
EL |
Ρετσίνα Μεσογείων sprevádzaný alebo nie pojmom Attika Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Mesogia |
რეცინა მესოგიონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეზოგია |
EL |
Ρετσίνα Παιανίας "alebo" Ρετσίνα Λιοπεσίου sprevádzaný alebo nie pojmom by Attika Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Peania "alebo" Retsina of Liopesi |
რეცინა პეანიას "ან" რეცინა ლიოპესიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პინია "ან" რეცინა ოფ ლიოპეზი |
EL |
Ρετσίνα Παλλήνης sprevádzaný alebo nie pojmom Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Pallini (Attika) |
რეცინა პალინის, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პალინი (ატიკა) |
EL |
Ρετσίνα Πικερμίου sprevádzaný alebo nie pojmom Attika Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Pikermi |
რეცინა პიკერმიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პაკერმი |
EL |
Ρετσίνα Σπάτων sprevádzaný alebo nie pojmom Attika Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Spata |
რეცინა სპატონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ სპატა |
EL |
Ρετσίνα Χαλκίδας sprevádzaný alebo nie pojmom Evvia Rovnocenné pomenovanie: Retsina of Halkida |
რეცინა ხალკიდას, შეიძლება ახლდეს ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ჰალკიდა |
EL |
Συριανός Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Syros-Syrianos |
სირიანოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიროს-სირიანოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Αβδήρων Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Avdira |
ტოპიკოს ინოს ავდირონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ავდირა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain |
ტოპიკოს ინოს აგიუ ორუს, აგიორიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაუნთ ათოს-რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰოლი მაუნთინ |
EL |
Τοπικός Οίνος Αγοράς Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Agora |
ტოპიკოს ინოს აგორას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ აგორა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αργολίδας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Argolida |
ტოპიკოს ინოს არგოლიდას ეკვივალენტური ტერმინი: არგოლიდას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ არგოლიდა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Arkadia |
ტოპიკოს ინოს არკადიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ არკადია |
EL |
Τοπικός Οίνος Βελβεντού Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Velventos |
ტოპიკოს ინოს ველვენტუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველვენტოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Vilitsa |
ტოპიკოს ინოს ვილიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ვილიცა |
EL |
Τοπικός Οίνος Γερανείων Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Gerania |
ტოპიკოს ინოს გერანიონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გერანია |
EL |
Τοπικός Οίνος Γρεβενών Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Grevena |
ტოპიკოს ინოს გრევენონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გრევენა |
EL |
Τοπικός Οίνος Δράμας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Drama |
ტოპიკოს ინოს დრამას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დრამა |
EL |
Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Dodekanese |
ტოპიკოს ინოს დოდეკანისუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დოდეკანიზ |
EL |
Τοπικός Οίνος Επανομής Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Epanomi |
ტოპიკოს ინოს ეპანომის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპანომი |
EL |
Τοπικός Οίνος Ηλιείας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Ilia |
ტოპიკოს ინოს ჰელიიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ημαθίας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Imathia |
ტოპიკოს ინოს ჰმათია ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იმათია |
EL |
Τοπικός Οίνος Θαψανών Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Thapsana |
ტოპიკოს ინოს თაფსანონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თაფსანა |
EL |
Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Thessaloniki |
ტოპიკოს ინოს თესალონიკის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალონიკი |
EL |
Τοπικός Οίνος Ικαρίας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Ikaria |
ტოპიკოს ინოს იკარიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იკარია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ιλίου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Ilion |
ტოპიკოს ინოს ილიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილიონ |
EL |
Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Ioannina |
ტოპიკოს ინოს იოანინონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იოანინა |
EL |
Τοπικός Οίνος Καρδίτσας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Karditsa |
ტოპიკოს ინოს კარდიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარდიცა |
EL |
Τοπικός Οίνος Καστοριάς Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Kastoria |
ტოპიკოს ინოს კასტორიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კასტორია |
EL |
Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Corfu |
ტოპიკოს ინოს კერკირას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორფუ |
EL |
Τοπικός Οίνος Κισάμου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Kissamos |
ტოპიკოს ინოს კისამუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კისამოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Κλημέντι Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Klimenti |
ტოპიკოს ინოს კლიმენტი ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კლიმენტი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κοζάνης Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Kozani |
ტოპიკოს ინოს კოზანის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოზანი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Valley of Atalanti |
ტოპიკოს ინოს კილადას ატალანტის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველი ოფ ატალანტი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κορωπίου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Koropi |
ტოპიკოს ინოს კოროპიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოროპი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κρανιάς Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Krania |
ტოპიკოს ინოს კრანიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანია |
EL |
Τοπικός Οίνος Κραννώνος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Krannona |
ტოპიკოს ინოს კრანონოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანონა |
EL |
Τοπικός Οίνος Κυκλάδων Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Cyclades |
ტოპიკოს ინოს კიკლადონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კიკლადეს |
EL |
Τοπικός Οίνος Λασιθίου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Lasithi |
ტოპიკოს ინოს ლასითიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლასითი |
EL |
Τοπικός Οίνος Λευκάδας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Lefkada |
ტოპიკოს ინოს ლევკადას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლევკადა |
EL |
Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Lilantio Pedio |
ტოპიკოს ინოს ლილანდიუ პედიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლილანტიო პედიო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Mantzavinata |
ტოპიკოს ინოს მანძავიტანონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მანძავინატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Markopoulo |
ტოპიკოს ინოს მარკოპულუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარკოპულო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαρτίνου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Μartino |
ტოპიკოს ინოს მარტინუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარტინო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Metaxata |
ტოპიკოს ინოს მეტაქსატონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტაქსატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Μετεώρων Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Meteora |
ტოპიკოს ინოს მეტეორონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტეორა |
EL |
Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Opountia Lokridos |
ტოპიკოს ინოს ოპუნტია ლოკრიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ოპუნტია ლოკრიდოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Παγγαίου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Pangeon |
ტოპიკოს ინოს პანგეუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პანგეონ |
EL |
Τοπικός Οίνος Παρνασσού Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Parnasos |
ტოპიკოს ინოს პარნასუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პარნასოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πέλλας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Pella |
ტოპიკოს ინოს პელას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πιερίας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Pieria |
ტოპიკოს ინოს პიერიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიერია |
EL |
Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Pisatis |
ტოპიკოს ინოს პისატიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიზატის |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Slopes of Egialia |
ტოპიკოს ინოს პლაგუეს ამბელუ ეგიალიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ეგიალია |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Slopes of Ambelos |
ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ამბელუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ამბელოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Slopes of Vertiskos |
ტოპიკოს ინოს ვერტისკუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ვერტიკოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Slopes of Enos |
ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ტუ ენუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ენოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Slopes of Kitherona |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კითერონა ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კითერონა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Slopes of Knimida |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კნიმიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ კნიმიდა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Slopes of Parnitha |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პარნითას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ პარნითა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Slopes of Pendeliko |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პენდელიკუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პენდელიკო |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Slopes of Petroto |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პეტროტუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პეტროტო |
EL |
Τοπικός Οίνος Πυλίας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Pylia |
ტოპიკოს ინოს პილიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Ritsona Avlidas |
ტოპიკოს ინოს რიცონას ავლიდას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ რიცონა ავლიდას |
EL |
Τοπικός Οίνος Σερρών Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Serres |
ტოპიკოს ინოს სერონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სერეს |
EL |
Τοπικός Οίνος Σιάτιστας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Siatista |
ტოპიკოს ინოს სიატიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიატისტა |
EL |
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Sithonia |
ტოპიკოს ინოს სითონიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სითონია |
EL |
Τοπικός Οίνος Σπάτων Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Spata |
ტოპიკოს ინოს სპატონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სპატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Sterea Ellada |
ტოპიკოს ინოს სტერეას ელადას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ელადა |
EL |
Τοπικός Οίνος Τεγέας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Tegea |
ტოპიკოს ინოს ტეგეას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტიგი |
EL |
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Trifilia |
ტოპიკოს ინოს ტრიფილიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტრიფილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Tyrnavos |
ტოპიკოს ინოს ტირნავუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტირნავოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Φλώρινας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Florina |
ტოპიკოს ინოს ფლორინას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ფლორინა |
EL |
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Halikouna |
ტოპიკოს ინოს ხალიკუნას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალიკუნა |
EL |
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Rovnocenné pomenovanie: Regional wine of Halkidiki |
ტოპიკოს ინოს ხალკიდის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალკიდიკი |
ES |
Abanilla |
აბანილია |
ES |
Aragón - Bajo Aragón |
არაგონ-ბახო-არაგონ |
ES |
Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas |
არაგონ- რიბერა დელ გალიეგო-სინკო ვილიას |
ES |
Aragón - Ribera del Jiloca |
არაგონ-რიბერა დელ ხილოკა |
ES |
Aragón - Valdejalón |
არაგონ-ვალდეხალონ |
ES |
Aragón - Valle del Cinca |
არაგონ-ბალიე დელ სინკა |
ES |
Bailén |
ბაილენ |
ES |
Barbanza e Iria |
ბარბანსა ე ირია |
ES |
Betanzos |
ბეტანსოს |
ES |
Cádiz |
კადის |
ES |
Campo de Cartagena |
კამპო დე კარტახენა |
ES |
Cangas |
კანგას |
ES |
Castelló |
კასტელიო |
ES |
Castilla |
კასტილია |
ES |
Castilla y León |
კასტილია ი ლეონ |
ES |
Contraviesa-Alpujarra |
კონტრავიესა-ალპუხარა |
ES |
Córdoba |
კორდობა |
ES |
Costa de Cantabria |
კოსტა დე კანტაბრია |
ES |
Desierto de Almería |
დესიერტო დე ალმერია |
ES |
El Terrerazo |
ელ ტერერასო |
ES |
Extremadura |
ეკსტრემადურა |
ES |
Formentera |
ფორმენტერა |
ES |
Gálvez |
გალვეს |
ES |
Granada Sur-Oeste |
გრანადა სუე-ოესტე |
ES |
Ibiza |
იბისა |
ES |
Illes Balears |
ილეს ბალეარს |
ES |
Isla de Menorca |
ისლა დე მენორკა |
ES |
Laujar-Alpujarra |
ლაუხარ-ალპუხარა |
ES |
Liébana |
ლიებანა |
ES |
Los Palacios |
ლოს პალსიოს |
ES |
Norte de Almería |
ნორტე დე ალმერია |
ES |
Norte de Granada |
ნორტე დე გრანადა |
ES |
Pozohondo |
პოსოონდო |
ES |
Ribera del Andarax |
რიბერა დელ ანდარაკს |
ES |
Ribera del Queiles |
რიბერა დელ კეილეს |
ES |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ |
ES |
Sierra de Alcaraz |
სიერრა დე ალკარას |
ES |
Sierra Norte de Sevilla |
სიერა ნორტე დე სევილია |
ES |
Sierra Sur de Jaén |
სიერა სურ დე ხაენ |
EgS |
Torreperogil |
ტორეპეროხილ |
ES |
Valle del Miño-Ourense |
ბალიე დე მინიო-ოურენსე |
ES |
Valles de Sadacia |
ბალიეს დე სადასია |
ES |
Villaviciosa de Córdoba |
ვილიავისიოსა დე კორდობა |
FR |
Agenais |
აჟნე |
FR |
Aigues |
ეგ |
FR |
Ain |
ენ |
FR |
Allier |
ალიე |
FR |
Allobrogie |
ალობროჟი |
FR |
Alpes de Haute-Provence |
ალპ დე ოტ პროვანს |
FR |
Alpes-Maritimes |
ალპ მარიტიმ |
FR |
Alpilles |
ალპიი |
FR |
Ardèche |
არდეშ |
FR |
Argens |
არჟან |
FR |
Ariège |
არიეჟ |
FR |
Aude |
ოდ |
FR |
Aveyron |
ავერონ |
FR |
Balmes Dauphinoises |
ბალმ დოფინუაზ |
FR |
Bénovie |
ბენოვი |
FR |
Bérange |
ბერანჟ |
FR |
Bessan |
ბესან |
FR |
Bigorre |
ბიგორ |
FR |
Bouches-du-Rhône |
ბუშ დიუ რონ |
FR |
Bourbonnais |
ბურბონე |
FR |
Calvados |
კალვადოს |
FR |
Cassan |
კასან |
FR |
Cathare |
კატარ |
FR |
Caux |
კო |
FR |
Cessenon |
სესნონ |
FR |
Cévennes doplnený alebo nie pojmom Mont Bouquet |
სევენ, შეიძლება მოსდევდეს მონ ბუკე |
FR |
Charentais doplnený alebo nie pojmom Ile d'Oléron |
შარანტე შეიძლება მოსდევდეს ილ დ'ოლერონ |
FR |
Charentais doplnený alebo nie pojmom Ile de Ré |
შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს ილ დე რე |
FR |
Charentais doplnený alebo nie pojmom Saint Sornin |
შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს სენ სორნენ |
FR |
Charente |
შარანტ |
FR |
Charentes Maritimes |
შარანტ მარიტიმ |
FR |
Cher |
შერ |
FR |
Cité de Carcassonne |
სიტე დე კარკასონ |
FR |
Collines de la Moure |
კოლინ დე ლა მურ |
FR |
Collines Rhodaniennes |
კოლინ როდანიენ |
FR |
Comté de Grignan K |
კონტე დე გრინან |
FR |
Comté Tolosan |
კონტე ტოლოზან |
FR |
Comtés Rhodaniens |
კონტე როდანიენ |
FR |
Corrèze |
კორეზ |
FR |
Côte Vermeille |
კოტ ვერმეილ |
FR |
Coteaux Charitois |
კოტო შარიტუა |
FR |
Coteaux de Bessilles |
კოტო დე ბესიი |
FR |
Coteaux de Cèze |
კოტო დე სეზ |
FR |
Coteaux de Coiffy |
კოტო კუაფი |
FR |
Coteaux de Fontcaude |
კოტო დე ფონკოდ |
FR |
Coteaux de Glanes |
კოტო დე გლან |
FR |
Coteaux de l'Ardèche |
კოტო დე ლ'არდეშ |
FR |
Coteaux de la Cabrerisse |
კოტო დე ლა საბრერის |
FR |
Coteaux de Laurens |
კოტო დე ლორან |
FR |
Coteaux de l’Auxois |
კოტო დე ლ'ოქსუა |
FR |
Coteaux de Miramont |
კოტო დე მორამონ |
FR |
Coteaux de Montélimar |
კოტო დე მონტელიმარ |
FR |
Coteaux de Murviel |
კოტო დე მიურვიელ |
FR |
Coteaux de Narbonne |
კოტო დე ნარბონ |
FR |
Coteaux de Peyriac |
კოტო დე პეირაკ |
FR |
Coteaux de Tannay |
კოტო დე ტანე |
FR |
Coteaux des Baronnies |
კოტო დე ბარონი |
FR |
Coteaux du Cher et de l’Arnon |
კოტო დიუ შერ ე დე ლ'არონ |
FR |
Coteaux du Grésivaudan |
კოტო დიუ გრესივოდან |
FR |
Coteaux du Libron |
კოტო დიუ ლიბრონ |
FR |
Coteaux du Littoral Audois |
კოტო დიუ ლიტორალ ოდუა |
FR |
Coteaux du Pont du Gard |
კოტო დიუ პონ დიუ გარ |
FR |
Coteaux du Salagou |
კოტო დიუ სალაგუ |
FR |
Coteaux du Verdon |
კოტო დიუ ვერდონ |
FR |
Coteaux d’Enserune |
კოტო დ'დანსრუნ |
FR |
Coteaux et Terrasses de Montauban |
კოტო ე ტერას დე მონტობან |
FR |
Coteaux Flaviens |
კოტო ფლავიან |
FR |
Côtes Catalanes |
კოტ კატალან |
FR |
Côtes de Ceressou |
კოტ დე სერესუ |
FR |
Côtes de Gascogne |
კოტ დე გასკონ |
FR |
Côtes de Lastours |
კოტ დე ლასტურ |
FR |
Côtes de Meuse |
კოტ დე მეზ |
FR |
Côtes de Montestruc |
კოტ დე მონსტრუკ |
FR |
Côtes de Pérignan |
კოტ დე პერინიან |
FR |
Côtes de Prouilhe |
კოტ დე პრუილ |
FR |
Côtes de Thau |
კოტ დე ტო |
FR |
Côtes de Thongue |
კოტ დე ტონგ |
FR |
Côtes du Brian |
კოტ დიუ ბრიან |
FR |
Côtes du Condomois |
კოტ დიუ კონდომუა |
FR |
Côtes du Tarn |
კოტ დიუ ტარნ |
FR |
Côtes du Vidourle |
კოტ დიუ ვიდურლ |
FR |
Creuse |
კრეზ |
FR |
Cucugnan |
კუკუნიან |
FR |
Deux-Sèvres |
დე-სევრ |
FR |
Dordogne |
დორდონ |
FR |
Doubs |
დუბ |
FR |
Drôme |
დრომ |
FR |
Duché d’Uzès |
დიუშე დ'უზე |
FR |
Franche-Comté doplnený alebo nie pojmom Coteaux de Champlitte |
ფრანშ-კონტე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შამპლიტ |
FR |
Gard |
გარდ |
FR |
Gers |
ჟერ |
FR |
Haute Vallée de l'Orb |
ოტ ვალე დე ლ'ორბ |
FR |
Haute Vallée de l’Aude |
ოტ ვალე დე ლ'ოდ |
FR |
Haute-Garonne |
ოტ გარონ |
FR |
Haute-Marne |
ოტ მარნ |
FR |
Haute-Saône |
ოტ სონ |
FR |
Haute-Vienne |
ოტ-ვიენ |
FR |
Hauterive doplnený alebo nie pojmom Coteaux du Termenès |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ ტერმენე |
FR |
Hauterive doplnený alebo nie pojmom Côtes de Lézignan |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეზინიან |
FR |
Hauterive doplnený alebo nie pojmom Val d’Orbieu |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დ'ორბიე |
FR |
Hautes-Alpes |
ოტ-ალპ |
FR |
Hautes-Pyrénées |
ოტ პირენე |
FR |
Hauts de Badens |
ოტ დე ბადან |
FR |
Hérault |
ერო |
FR |
Île de Beauté |
ილ დე ბოტე |
FR |
Indre |
ენდრ |
FR |
Indre et Loire |
ენდრ ეტ ლუარ |
FR |
Isère |
იზერ |
FR |
Landes |
ლამდ |
FR |
Loir et Cher |
ლუარ ე შერ |
FR |
Loire-Atlantique L |
ლუარ ატლანტიკ |
FR |
Loiret |
ლუარე |
FR |
Lot |
ლო |
FR |
Lot et Garonne |
ლო ე გარონ |
FR |
Maine et Loire |
მენ ე ლუარ |
FR |
Maures |
მორ |
FR |
Méditerranée |
მედიტერანე |
FR |
Meuse |
მეზ |
FR |
Mont Baudile |
მონ-ბოდილ |
FR |
Mont-Caume |
მონ-კომ |
FR |
Monts de la Grage |
მონ დე ლა გრაჟ |
FR |
Nièvre |
ნიევრ |
FR |
Oc |
ოკ |
FR |
Périgord doplnený alebo nie pojmom Vin de Domme |
პერიგორ, შეიძლება მოსდევდეს ვენ დე დომ |
FR |
Petite Crau |
პეტიტ კრო |
FR |
Principauté d'Orange |
პრენსიპოტე დ'ორანჟ |
FR |
Puy de Dôme |
პი დე დომ |
FR |
Pyrénées Orientales |
პირენე ორიანტალ |
FR |
Pyrénées-Atlantiques |
პირენე ატლანტიკ |
FR |
Sables du Golfe du Lion |
საბლ დიუ გოლფ დიუ ლიონ |
FR |
Saint-Guilhem-le-Désert |
სენ გილემ ლე დეზერ |
FR |
Saint-Sardos |
სენტ სარდო |
FR |
Sainte Baume |
სენტ ბომ |
FR |
Sainte Marie la Blanche |
სენტ მარი ლა ბლანშ |
FR |
Saône-et-Loire |
სონ ე ლუარ |
FR |
Sarthe |
სარტ |
FR |
Seine et Marne |
სენ ე მარნ |
FR |
Tarn |
ტარნ |
FR |
Tarn et Garonne |
ტარნ ე გარონ |
FR |
Terroirs Landais doplnený alebo nie pojmom Coteaux de Chalosse |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შალოს |
FR |
Terroirs Landais doplnený alebo nie pojmom Côtes de L’Adour |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლ'ადურ |
FR |
Terroirs Landais doplnený alebo nie pojmom Sables de l’Océan |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს საბლ დე ლ'ოსეან |
FR |
Terroirs Landais doplnený alebo nie pojmom Sables Fauves |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს ფოვ |
FR |
Thézac-Perricard |
პერიკარ |
FR |
Torgan |
ტორგა |
FR |
Urfé |
ურფე |
FR |
Val de Cesse |
ვალ დე სეს |
FR |
Val de Dagne |
ვალ დე დან |
FR |
Val de Loire |
ვალ დე ლუარ |
FR |
Val de Montferrand |
ვალ დე მონფერან |
FR |
Vallée du Paradis |
ვალე დიუ პარადი |
FR |
Var |
ვარ |
FR |
Vaucluse |
ვოკლიუზ |
FR |
Vaunage |
ვონაჟ |
FR |
Vendée |
ვანდე |
FR |
Vicomté d'Aumelas |
ვიკონტე დ'ომლა |
FR |
Vienne |
ვიენ |
FR |
Vistrenque |
ვისტრანკ |
FR |
Yonne |
იონ |
IT |
Allerona |
ალერონა |
IT |
Alta Valle della Greve |
ალტა ვალე დელა გრევე |
IT |
Alto Livenza |
ალტო ლივენცა |
IT |
Alto Mincio |
ალტო მინჩო |
IT |
Alto Tirino |
ალტო ტირინო |
IT |
Arghillà |
არგილა |
IT |
Barbagia |
ბარბაჯა |
IT |
Basilicata |
ბაზილიკატა |
IT |
Benaco bresciano |
ბენაკო ბრეშანო |
IT |
Beneventano |
ბენევენტანო |
IT |
Bergamasca |
ბერგამასკა |
IT |
Bettona |
ბეტონა |
IT |
Bianco del Sillaro Rovnocenné pomenovanie: Sillaro |
ბიანკო დელ სილარო ეკვივალენტური ტერმინი: სილარო |
IT |
Bianco di Castelfranco Emilia |
ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია |
IT |
Calabria |
კალაბრია |
IT |
Camarro |
კამარო |
IT |
Campania |
კამპანია |
IT |
Cannara |
კანარა |
IT |
Civitella d'Agliano |
ჩივიტელა დ'ალიანო |
IT |
Colli Aprutini |
კოლი აპრუტინი |
IT |
Colli Cimini |
კოლი ჩიმინი |
IT |
Colli del Limbara |
კოლი ლიმბარა |
IT |
Colli del Sangro |
კოლი დელ სანგრო |
IT |
Colli della Toscana centrale |
კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე |
IT |
Colli di Salerno |
კოლი დი სალერნო |
IT |
Colli Trevigiani |
კოლი ტრევიჯანი |
IT |
Collina del Milanese |
კოლინა დელ მილანეზე |
IT |
Colline di Genovesato |
კოლინე დი ჯენოვეზატო |
IT |
Colline Frentane |
კოლინე ფრენტანე |
IT |
Colline Pescaresi |
კოლინე პესკარეზი |
IT |
Colline Savonesi |
კოლინე სავონეზი |
IT |
Colline Teatine |
კოლინე ტეატინე |
IT |
Condoleo |
კონდოლეო |
IT |
Conselvano |
კონსელვანო |
IT |
Costa Viola |
კოსტა ვიოლა |
IT |
Daunia |
დაუნია |
IT |
Del Vastese Rovnocenné pomenovanie: Histonium |
დელ ვასტეზე ეკვივალენტური ტერმინი: ისტონიუმ |
IT |
Delle Venezie |
დელე ვენეციე |
IT |
Dugenta |
დუჯენტა |
IT |
Emilia Rovnocenné pomenovanie: Dell'Emilia |
ემილია ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ემილია |
IT |
Epomeo |
ეპომეო |
IT |
Esaro |
ეზარო |
IT |
Fontanarossa di Cerda |
ფონტანაროსა დი ჩერდა |
IT |
Forlì |
ფორლი |
IT |
Fortana del Taro |
ფორტანა დელ ტარო |
IT |
Frusinate Rovnocenné pomenovanie: del Frusinate |
ფრუზინატე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ ფრუზინატე |
IT |
Golfo dei Poeti La Spezia Rovnocenné pomenovanie: Golfo dei Poeti |
გოლფო დეი ლა სპეცია ეკვივალენტური ტერმინი: გოლფო დეი პოეტი |
IT |
Grottino di Roccanova |
გროტინო დი როკანოვა |
IT |
Isola dei Nuraghi |
იზოლა დეი ნურაგი |
IT |
Lazio |
ლაციო |
IT |
Lipuda |
ლიპუდა |
IT |
Locride |
ლოკრიდე |
IT |
Marca Trevigiana |
მარკა ტრევიჯანა |
IT |
Marche |
მარკე |
IT |
Maremma Toscana |
მარემა ტოსკანა |
IT |
Marmilla |
მარმილა |
IT |
Mitterberg tra Cauria e Tel Rovnocenné pomenovanie: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll |
მიტერბერგ ტრა კაურია ე ტელ ეკვივალენტური ტერმინი: მიტერბერგ / მიტერბერგ ცვიშენ გფრილ უნდ ტოლ |
IT |
Modena Rovnocenné pomenovanie: Provincia di Modena / di Modena |
მონტეკასტელი ეკვივალენტური ტერმინი: პროვინჩა დი მოდენა / დი მოდენა |
IT |
Montecastelli |
მონტეკასტელი |
IT |
Montenetto di Brescia |
მონტენეტო დი ბრეშა |
IT |
Murgia |
მურჯა |
IT |
Narni |
ნარნი |
IT |
Nurra |
ნურა |
IT |
Ogliastra |
ოლიასტრა |
IT |
Osco Rovnocenné pomenovanie: Terre degli Osci |
ოსკო ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელი ოში |
IT |
Paestum |
პაესტუმ |
IT |
Palizzi |
პალიცი |
IT |
Parteolla |
პარტეოლა |
IT |
Pellaro |
პელარო |
IT |
Planargia |
პლანარჯა |
IT |
Pompeiano |
პომპეიანო |
IT |
Provincia di Mantova |
პროვინჩა დი მანტოვა |
IT |
Provincia di Nuoro |
პროვინჩა დი ნუორო |
IT |
Provincia di Pavia |
პროვინჩა დი პავია |
IT |
Provincia di Verona Rovnocenné pomenovanie: Veronese |
პროვინჩა დი ვერონა ეკვივალენტური ტერმინი: ვერონეზე |
IT |
Puglia |
პულია |
IT |
Quistello |
კვისტელო |
IT |
Ravenna |
რავენა |
IT |
Roccamonfina |
როკამონფინა |
IT |
Romangia |
რომანჯა |
IT |
Ronchi di Brescia |
რონკი დი ბრეშა |
IT |
Ronchi Varesini |
რონკი ვარეზინი |
IT |
Rotae |
როტაე |
IT |
Rubicone |
რუბიკონე |
IT |
Sabbioneta |
საბიონეტა |
IT |
Salemi |
სალემი |
IT |
Salento |
სალენტო |
IT |
Salina |
სალინა |
IT |
Scilla |
შილა |
IT |
Sebino |
სებინო |
IT |
Sibiola |
სიბიოლა |
IT |
Sicilia |
სიჩილია |
IT |
Spello |
სპელო |
IT |
Tarantino |
ტარანტინო |
IT |
Terrazze Retiche di Sondrio |
ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო |
IT |
Terre Aquilane Rovnocenné pomenovanie: Terre dell'Aquila |
ტერე აკვილანე ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელ'აკვილა |
IT |
Terre del Volturno |
ტერე დელ ვოლტურნო |
IT |
Terre di Chieti |
ტერე დი კიეტი |
IT |
Terre di Veleja |
ტერე დი ველეია |
IT |
Terre Lariane |
ტერე ლარიანე |
IT |
Tharros |
ტაროს |
IT |
Toscano Rovnocenné pomenovanie: Toscana |
ტოსკანო ეკვივალენტური ტერმინი: ტოსკანა |
IT |
Trexenta |
ტრექსენტა |
IT |
Umbria |
უმბრია |
IT |
Val di Magra |
ვალ დი მაგრა |
IT |
Val di Neto |
ვალ დი ნეტო |
IT |
Val Tidone |
ვალ ტიდონე |
IT |
Valcamonica |
ვალკამონიკა |
IT |
Valdamato |
ვალდამატო |
IT |
Vallagarina |
ვალაგარინა |
IT |
Valle Belice |
ვალე ბელიჩე |
IT |
Valle d'Itria |
ვალე დ'იტრია |
IT |
Valle del Crati |
ვალე დელ კრატი |
IT |
Valle del Tirso |
ვალე დელ ტირსო |
IT |
Valle Peligna |
ვალე პელინია |
IT |
Valli di Porto Pino |
ვალი დი პორტო პინო |
IT |
Veneto |
ვენეტო |
IT |
Veneto Orientale |
ვენეტო ორიენტალე |
IT |
Venezia Giulia |
ვენეცია ჯულია |
IT |
Vigneti delle Dolomiti Rovnocenné pomenovanie: Weinberg Dolomiten |
ვინეტი დელე დოლომიტენ ეკვივალენტური ტერმინი: ვაინბერგ დოლომიტენ |
CY |
Λάρνακα Rovnocenné pomenovanie: Larnaka |
ლარნაკა ეკვივალენტური ტერმინი: ლარნაკა |
CY |
Λεμεσός Rovnocenné pomenovanie: Lemesos |
ლემესოს ეკვივალენტური ტერმინი: ლემესოს |
CY |
Λευκωσία Rovnocenné pomenovanie: Lefkosia |
ლევკოსია ეკვივალენტური ტერმინი: ლევკოსია |
CY |
Πάφος Rovnocenné pomenovanie: Pafos |
პაფოს ეკვივალენტური ტერმინი: პაფოს |
HU |
Alföldi doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ალფოლდი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
HU |
Balatonmelléki doplnený alebo nie názvom menšej zemepisnej jednotky |
ბალატონმელლეკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
HU |
Dél-alföldi |
დელ-ალფოლდი |
HU |
Dél-dunántúli |
დელ-დუნანტული |
HU |
Duna melléki |
დუნა მელლეკი |
HU |
Duna-Tisza közi |
დუნა-ტისა კოზი |
HU |
Dunántúli |
დუნანტული |
HU |
Észak-Dunántúli |
ესაკ-დუნანტული |
HU |
Felső-Magyarországi |
ფელშო-მადიარორსაგი |
HU |
Nyugat-Dunántúli |
ნიუგატ-დუნანტული |
HU |
Tisza melléki |
ტისა მელლეკი |
HU |
Tisza völgyi |
ტისა ვოლდი |
HU |
Zempléni |
ზემპლენი |
MT |
Maltese Islands |
მალტიზ აილენდზ |
AT |
Bergland |
ბერგლანდ |
AT |
Steierland |
შტეირლანდ |
AT |
Weinland |
ვაინლანდ |
AT |
Wien |
ვინ |
PT |
Lisboa doplnený alebo nie pojmom Alta Estremadura |
ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ალტა ესტრემადურა |
PT |
Lisboa doplnený alebo nie pojmom Estremadura |
ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ესტრემადურა |
PT |
Tejo |
ტეჟუ |
PT |
Vinho Espumante Beiras doplnený alebo nie pojmom Beira Alta |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა |
PT |
Vinho Espumante Beiras doplnený alebo nie pojmom Beira Litoral |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ |
PT |
Vinho Espumante Beiras doplnený alebo nie pojmom Terras de Sicó |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო |
PT |
Vinho Licoroso Algarve |
ვინო ლიკოროზო ალგარვე |
PT |
Vinho Regional Açores |
ვინო რეჟიონალ ასორიშ |
PT |
Vinho Regional Alentejano |
ვინო რეჟიონალ ალენტეჟანუ |
PT |
Vinho Regional Algarve |
ვინო რეჟიონალ ალგარვე |
PT |
Vinho Regional Beiras doplnený alebo nie pojmom Beira Alta |
ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა |
PT |
Vinho Regional Beiras doplnený alebo nie pojmom Beira Litoral |
ვინო რეჟიონალ რეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ |
PT |
Vinho Regional Beiras doplnený alebo nie pojmom Terras de Sicó |
ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო |
PT |
Vinho Regional Duriense |
ვინო რეჟიონალ დურიენსე |
PT |
Vinho Regional Minho |
ვინო რეჟიონალ მინუ |
PT |
Vinho Regional Terras do Sado |
ვინო რეჟიონალ ტერას დუ სადუ |
PT |
Vinho Regional Terras Madeirenses |
ვინო რეჟიონალ ტერას მადეირანსიშ |
PT |
Vinho Regional Transmontano |
ვინო რეჟიონალ ტრანსმონტანუ |
RO |
Colinele Dobrogei doplnený alebo nie názvom podoblasti |
კოლინელე დობროჯეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealurile Crișanei doplnený alebo nie názvom podoblasti |
დეალურილე კრიშანეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealurile Moldovei alebo, v závislosti od prípadu, Dealurile Covurluiului |
დეალურილე მოლდოვეი გარემოების შესაბამისად დეალურილე კოვურლუიულუი |
RO |
Dealurile Moldovei alebo, v závislosti od prípadu, Dealurile Hârlăului |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰარლეულუი |
RO |
Dealurile Moldovei alebo, v závislosti od prípadu, Dealurile Hușilor |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰუშილორ |
RO |
Dealurile Moldovei alebo, v závislosti od prípadu, Dealurile Iașilor |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე იაშილორ |
RO |
Dealurile Moldovei alebo, v závislosti od prípadu, Dealurile Tutovei |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ტუტოვეი |
RO |
Dealurile Moldovei alebo v závislosti od prípadu Terasele Siretului |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად სირეტულუი |
RO |
Dealurile Moldovei |
დეალურილე მოლდოვეი |
RO |
Dealurile Munteniei |
დეალურილე მუნტენიეი |
RO |
Dealurile Olteniei |
დეალურილე ოლტენიეი |
RO |
Dealurile Sătmarului |
დეალურილე სეტმარულუი |
RO |
Dealurile Transilvaniei |
დეალურილე ტრანსილვანიეი |
RO |
Dealurile Vrancei |
დეალურილე ვრანჩეი |
RO |
Dealurile Zarandului |
დეალურილე ზარანდულუი |
RO |
Terasele Dunării |
ტერასელე დუნერი |
RO |
Viile Carașului |
ვილე კარაშულუი |
RO |
Viile Timișului |
ვილე ტიმიშულუი |
SI |
Podravje môže byť doplnený výrazom "mlado vino", názvy sa môžu použiť aj v tvare prídavného mena |
პოდრავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SI |
Posavje môže byť doplnený výrazom "mlado vino", názvy sa môžu použiť aj v tvare prídavného mena |
პოსავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SI |
Primorska môže byť doplnený výrazom "mlado vino", názvy sa môžu použiť aj v tvare prídavného mena |
პრიმორსკა, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť môže byť sprevádzaný výrazom "oblastné víno" |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť môže byť sprevádzaný výrazom "oblastné víno" |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť môže byť sprevádzaný výrazom "oblastné víno" |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť môže byť sprevádzaný výrazom "oblastné víno" |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť môže byť sprevádzaný výrazom "oblastné víno" |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Berkshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბერკშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Buckinghamshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბუკინგემშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Cheshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჩეშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Cornwall |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კორნვოლ |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Derbyshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დერბიშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Devon |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დევონ |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Dorset |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დორსეტ |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom East Anglia |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ისტ ანგლია |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Gloucestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს გლუსტერშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Hampshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰემპშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Herefordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰერფორდშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Isle of Wight |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილ ოფ უაიტ |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Isles of Scilly |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილზ ოფ სილი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Kent |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კენტ |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Lancashire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლანკაშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Leicestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლესტერშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Lincolnshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლინკოლნშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Northamptonshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნორთჰამპტონშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Nottinghamshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნოტინგემშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Oxfordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ოქსფორდშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Rutland |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს რუთლენდ |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Shropshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს შროპშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Somerset |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სომერსეტ |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Staffordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სტაფორდშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Surrey |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სარეი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Sussex |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სასექს |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Warwickshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორვიკშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom West Midlands |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვესტ მიდლენდზ |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Wiltshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უილტშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Worcestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორსტერშირი |
UK |
England nahradený alebo nie pojmom Yorkshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს იორკშირი |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Cardiff |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს, კარდიფ |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Cardiganshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარდიგანშირი |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Carmarthenshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარმართენშირი |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Denbighshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს დენბიგშირი |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Gwynedd |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს გვინედ |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Monmouthshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს მონმუთშირი |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Newport |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნიუპორტ |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Pembrokeshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს პემბროკშირი |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Rhondda Cynon Taf |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს რონდა სინონ ტაფ |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Swansea |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს სუანსი |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom The Vale of Glamorgan |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ზე ვეილ ოფ გლამორგან |
UK |
Wales nahradený alebo nie pojmom Wrexham |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვრექსჰემ |
Vína Gruzínska, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do latinky |
axaSeni |
Akhasheni |
atenuri |
Atenuri |
gurjaani |
Gurjaani |
kaxeTi (kaxuri) |
Kakheti (Kakhuri) |
kardenaxi |
Kardenakhi |
xvanWkara |
Khvanchkara |
kotexi |
Kotekhi |
qinZmarauli |
Kindzmarauli |
yvareli |
Kvareli |
manavi |
Manavi |
mukuzani |
Mukuzani |
nafareuli |
Napareuli |
sviri |
Sviri |
Teliani |
Teliani |
tibaani |
Tibaani |
winandali |
Tsinandali |
tviSi |
Tvishi |
vazisubani |
Vazisubani |
ČASŤ B
Liehoviny Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Gruzínsku
Členský štát Európskej únie |
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do gruzínskej abecedy |
Typ výrobku |
FR |
Rhum de la Martinique |
რომ დე ლა მარტინიკ |
Rum |
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
რომ დე ლა გვადელუპ |
Rum |
FR |
Rhum de la reunion |
რომ დე ლა რეუნიონ |
Rum |
FR |
Rhum de la Guyane |
რომ დე ლა გუიან |
Rum |
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ |
Rum |
FR |
Rhum des Antilles françaises |
რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ |
Rum |
FR |
Rhum des départements français d'outre-mer |
რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ'უტრ-მერ |
Rum |
ES |
Ron de Málaga |
რონ დე მალაგა |
Rum |
ES |
Ron de Granada |
რონ დე გრანადა |
Rum |
PT |
Rum da Madeira |
რომ დე მადეირა |
Rum |
UK Spojené kráľovstvo (Škótsko) |
Scotch Whisky |
სქოჩ ვისკი |
Whisky /Whiskey |
IE |
Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky (1) |
აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი |
Whisky /Whiskey |
ES |
Whisky español |
ვისკი ესპანიოლ |
Whisky /Whiskey |
FR |
Whisky breton / Whisky de Bretagne |
ვისკი დე ბრეტან |
Whisky /Whiskey |
FR |
Whisky alsacien / Whisky d'Alsace |
ვისკი დ'ალზას |
Whisky /Whiskey |
LU |
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ |
Destilát z obilnín |
DE, AT, BE Nemecko, Rakúsko, Belgicko (nemecky hovoriaca komunita) |
Korn / Kornbrand |
კორნ/კორნბრანდ |
Destilát z obilnín |
DE |
Münsterländer Korn / Kornbrand |
მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Destilát z obilnín |
DE |
Sendenhorster Korn / Kornbrand |
ზენდენჰოსტერ კორნ/კორნრანდ |
Destilát z obilnín |
DE |
Bergischer Korn / Kornbrand |
ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ |
Destilát z obilnín |
DE |
Emsländer Korn / Kornbrand |
ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Destilát z obilnín |
DE |
Haselünner Korn / Kornbrand |
ჰაზელიუნერ კორნ/კონბრანდ |
Destilát z obilnín |
DE |
Hasetaler Korn / Kornbrand |
ჰაზეტალერ კორნ /კონბრანდ |
Destilát z obilnín |
LT |
Samanė |
სამანე |
Destilát z obilnín |
FR |
Eau-de-vie de Cognac |
ო-დე-ვი დე კონიაკ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie des Charentes |
ო-დე-ვი დე შარანტ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de Jura |
ო-დე-ვი დე ჟიურა |
Vínny destilát |
FR |
Cognac Názov "Cognac" možno doplniť týmito výrazmi: Fine Grande Fine Champagne Grande Champagne Petite Fine Champagne Petite Champagne Fine Champagne Borderies Fins Bois Bons Bois |
კონიაკ სახელი "კონიაკი" შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით: ფინ გრანდ ფინ შამპან გრანდ შამპან პეტიტ ფინ შამპან პეტიტ შამპან ფინ შამპან ბორდერი ფენ ბუა ბონ ბუა |
Vínny destilát |
FR |
Fine Bordeaux |
ფინ ბორდო |
Vínny destilát |
FR |
Fine de Bourgogne |
ფინ დე ბურგონ |
Vínny destilát |
FR |
Armagnac |
არმანიაკ |
Vínny destilát |
FR |
Bas-Armagnac |
ბა-არმანიაკ |
Vínny destilát |
FR |
Haut-Armagnac |
ო-არმანიაკ |
Vínny destilát |
FR |
Armagnac-Ténarèze |
არმანიაკ-ტენარეზ |
Vínny destilát |
FR |
Blanche Armagnac |
ბლანშ არმანიაკ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ'აკიტენ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin de Bourgogne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin de Savoie |
ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Provence |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de Faugères / Faugères |
ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ |
Vínny destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Vínny destilát |
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
აგიარდენტე დე ვინო დურო |
Vínny destilát |
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
აგიარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ |
Vínny destilát |
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
აგიარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ |
Vínny destilát |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Vínny destilát |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Vínny destilát |
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
აგიარდენტე დე ვინო ლურინან |
Vínny destilát |
BG |
Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya from Sungurlare |
სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან |
Vínny destilát |
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / (Grozdova rakya from Sliven) |
სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან) |
Vínny destilát |
BG |
Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja |
სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან |
Vínny destilát |
BG |
Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie |
პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან |
Vínny destilát |
BG |
Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe |
რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე / რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია / ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან |
Vínny destilát |
BG |
Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas |
ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან |
Vínny destilát |
BG |
Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja |
დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/ დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია /მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან |
Vínny destilát |
BG |
Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol |
სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან |
Vínny destilát |
BG |
Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo |
კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან |
Vínny destilát |
RO |
Vinars Târnave |
ვინარს ტერნავე |
Vínny destilát |
RO |
Vinars Vaslui |
ვინარს ვასლუი |
Vínny destilát |
RO |
Vinars Murfatlar |
ვინარს მურფატლარ |
Vínny destilát |
RO |
Vinars Vrancea |
ვინარს ვრანჩა |
Vínny destilát |
RO |
Vinars Segarcea |
ვინარს სეგარჩა |
Vínny destilát |
ES |
Brandy de Jerez |
ბრანდი დე ხერეს |
Brandy- Weinbrand |
ES |
Brandy del Penedés |
ბრანდი დელ პენდეს |
Brandy- Weinbrand |
IT |
Brandy italiano |
ბრანდი იტალიანო |
Brandy- Weinbrand |
EL |
Brandy Αττικής / Brandy of Attica |
ბრანდი ატიკის / ატიკის ბრენდი |
Brandy- Weinbrand |
EL |
Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese |
ბრანდი პელოპონისუ / პელოპონესის ბრენდი |
Brandy- Weinbrand |
EL |
Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece |
ბრანდი კენდრიკის ელადას / ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი |
Brandy- Weinbrand |
DE |
Deutscher Weinbrand |
დოიჩერ ვაინბრანდ |
Brandy- Weinbrand |
AT |
Wachauer Weinbrand |
ვახაუერ ვაინბრანდ |
Brandy- Weinbrand |
AT |
Weinbrand Dürnstein |
ვაინბრანდ დიურნშტაინ |
Brandy- Weinbrand |
DE |
Pfälzer Weinbrand |
პფელცერ ვაინბრანდ |
Brandy- Weinbrand |
SK |
Karpatské brandy špeciál |
კარპატსკე ბრანდი შპეციალ |
Brandy- Weinbrand |
FR |
Brandy français / Brandy de France |
ბრანდი ფრანსე/ ბრანდი დე ფრანსე |
Brandy- Weinbrand |
FR |
Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne |
მარკ დე შამპან/ ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine |
მარკ დ'აკიტენ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ'აკიტენ |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
მარკ დე ბურგონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est |
მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté |
მარკ დე ფრანშ-კონტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კონტე |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
მარკ დე ბიუჟეი/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
მარკ დე სავუა/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire |
მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო და ლა ლუარ |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
მარკ დე პროვანს/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
მარკ დ'ალზას გევიურცტრამინერ |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc de Lorraine |
მარკ დე ლორენ |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc d'Auvergne |
მარკ დ'ოვერნ |
Destilát z hroznových výliskov |
FR |
Marc du Jura |
მარკ დიუ ჟი ურა |
Destilát z hroznových výliskov |
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
აგიარდენტე ბაგასეირა ბაირადა |
Destilát z hroznových výliskov |
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
აგიარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ |
Destilát z hroznových výliskov |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
აგიარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Destilát z hroznových výliskov |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგიარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Destilát z hroznových výliskov |
ES |
Orujo de Galicia |
ორუხო დე გალისია |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Grappa |
გრაპა |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Grappa di Barolo |
გრაპა დი ბაროლო |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Grappa piemontese / Grappa del Piemonte |
გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia |
გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრანტინო |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Grappa veneta / Grappa del Veneto |
გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ'ალტო ადიჯე |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia |
გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია |
Destilát z hroznových výliskov |
IT |
Grappa di Marsala |
გრაპა დი მარსალა |
Destilát z hroznových výliskov |
EL |
Τσικουδιά / Tsikoudia |
ციკუდია / ციკუდია |
Destilát z hroznových výliskov |
EL |
Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete |
ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია |
Destilát z hroznových výliskov |
EL |
Τσίπουρο / Tsipouro |
ციპურო / ციპურო |
Destilát z hroznových výliskov |
EL |
Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia |
ციპურო მაკედონიას / მაკედონიას ციპურო |
Destilát z hroznových výliskov |
EL |
Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly |
ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო |
Destilát z hroznových výliskov |
EL |
Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos |
ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო |
Destilát z hroznových výliskov |
LU |
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ |
Destilát z hroznových výliskov |
CY |
Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania |
ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზინანია |
Destilát z hroznových výliskov |
HU |
Törkölypálinka |
ტერკეიპალინკა |
Destilát z hroznových výliskov |
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
შვარცველდერ კირსვაშერ |
Ovocný destilát |
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
შვარცველდერ მირაბელენვასერ |
Ovocný destilát |
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
შვარცველდერ უილიამსბირნე |
Ovocný destilát |
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ |
Ovocný destilát |
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ |
Ovocný destilát |
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
ფრენკიშეს კირშვასერ |
Ovocný destilát |
DE |
Fränkischer Obstler |
ფრენკიშერ ობსტლერ |
Ovocný destilát |
FR |
Mirabelle de Lorraine |
მირაბელ დე ლორენ |
Ovocný destilát |
FR |
Kirsch d'Alsace |
კირშ დ'ალზას |
Ovocný destilát |
FR |
Quetsch d'Alsace |
კეტჩ დ'ალზას |
Ovocný destilát |
FR |
Framboise d'Alsace |
ფრამბუაზ დ'ალზას |
Ovocný destilát |
FR |
Mirabelle d'Alsace |
მირაბელ დ'ალზას |
Ovocný destilát |
FR |
Kirsch de Fougerolles |
კირშ დე ფუჟეროლ |
Ovocný destilát |
FR |
Williams d'Orléans |
უილიამს დ'ორლეან |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Williams friulano / Williams del Friuli |
უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული |
Ovocný destilát |
IT |
Sliwovitz del Veneto |
სლიკოვიცდელ ვენეტო |
Ovocný destilát |
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
სლიკოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია |
Ovocný destilát |
IT |
Sliwovitz del Trentino-Alto Adige |
სლიკოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino |
დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
IT |
Williams trentino / Williams del Trentino |
უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
IT |
Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino |
სლიკოვიც ტრენტინო/ სლიკოვიც დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
IT |
Aprikot trentino / Aprikot del Trentino |
აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
PT |
Medronho do Algarve |
მედრონუ დუ ალგარვე |
Ovocný destilát |
PT |
Medronho do Buçaco |
მედრონუ დუ ბუსაკო |
Ovocný destilát |
IT |
Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano |
კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო |
Ovocný destilát |
IT |
Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino |
კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
IT |
Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto |
კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო |
Ovocný destilát |
PT |
Aguardente de pêra da Lousã |
აგიარდენტე დე პერა და ლოუზან |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
AT |
Wachauer Marillenbrand |
ვახაუერ მარილენბრანდ |
Ovocný destilát |
HU |
Szatmári szilvapálinka |
სატმარი სილვაპალინკა |
Ovocný destilát |
HU |
Kecskeméti barackpálinka |
კეჩკემეტი ბარაკპალინკა |
Ovocný destilát |
HU |
Békési szilvapálinka |
ბეკეში სილვაპალინკა |
Ovocný destilát |
HU |
Szabolcsi almapálinka |
საბოლჩი ალმაპალინკა |
Ovocný destilát |
HU |
Gönci barackpálinka |
გენსი ბარაკპალინკა |
Ovocný destilát |
HU, AT Maďarsko, Rakúsko (pre liehoviny z marhúľ výlučne vyrábané v spolkových krajinách: Dolné Rakúsko, Burgenland, Štajersko/ Viedeň) |
Pálinka |
პალინკა |
Ovocný destilát |
SK |
Bošácka Slivovica |
ბოშაკა სლივოვიკა |
Ovocný destilát |
SI |
Brinjevec |
ბრინჟევეკ |
Ovocný destilát |
SI |
Dolenjski sadjevec |
დოლენჟსკი სადჟევეკ |
Ovocný destilát |
BG |
Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan |
ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან |
Ovocný destilát |
BG |
Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra |
სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან |
Ovocný destilát |
BG |
Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel |
ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან |
Ovocný destilát |
BG |
Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech |
ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან |
Ovocný destilát |
RO |
Pălincă |
პელიკე |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică de Valea Milcovului |
ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică de Buzău |
ტუიკე დე ბუზეუ |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică de Argeș |
ტუიკე დე არგეშ |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică de Zalău |
ტუიკე დე ზალეუ |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică Ardelenească de Bistrița |
ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Maramureș |
ჰორინკე დე მარამურეშ |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Cămârzana |
ჰორინკე დე კემერზანა |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Seini |
ჰორინკე დე სეინი |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Chioar |
ჰორინკე დე კიოარ |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Lăpuș |
ჰორინკე დე ლეპუშ |
Ovocný destilát |
RO |
Turț de Oaș |
ტურც დე ოაშ |
Ovocný destilát |
RO |
Turț de Maramureș |
ტურც დე მარამურეშ |
Ovocný destilát |
FR |
Calvados |
კალვადოს |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
FR |
Calvados Pays d'Auge |
კალვადოს პეი დ'ოჟ |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
FR |
Calvados Domfrontais |
კალვადოს დომფრონტე |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Bretagne |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
აგვარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de poiré du Maine |
ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ |
Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
SE |
Svensk Vodka / Swedish Vodka |
სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა |
Vodka |
FI |
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა |
Vodka |
PL |
Polska Wódka / Polish Vodka |
პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა |
Vodka |
SK |
Laugarício Vodka |
ლაუგარიციო ვოდკა |
Vodka |
LT |
Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka |
ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა |
Vodka |
PL |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ |
Vodka |
LV |
Latvijas Dzidrais |
ლატვიჟას სიდრეს |
Vodka |
LV |
Rīgas Degvīns |
რიგას დეგვინს |
Vodka |
EE |
Estonian vodka |
ესტონიან ვოდკა |
Vodka |
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
შვარცველდერ ჰიმბერგაისტ |
Geist |
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
ბაიერიშერ გებირგსენციან |
Liehovina z horca |
IT |
Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige |
ზიუდტიროლე ოლერ ენციან/ჯენციანა დელ'ლტო ადიჯე |
Liehovina z horca |
IT |
Genziana trentina / Genziana del Trentino |
ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო |
Liehovina z horca |
BE, NL, FR, DE Belgicko, Holandsko, Francúzsko [Departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)], Nemecko (Nemecké spolkové krajiny Severné Porýnie – Westfálsko a Dolné Sasko) |
Genièvre / Jenever / Genever |
ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე |
Borovička |
BE, NL, FR Belgicko, Holandsko, Francúzsko [Departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)] |
Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever |
ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე |
Borovička |
BE, NL Belgicko, Holandsko |
Jonge jenever, jonge genever |
ჟონჯე ჟენევე, ჟონჯე ჯენევე |
Borovička |
BE, NL Belgicko, Holandsko |
Oude jenever, oude genever |
უდე ჟენევე, უდე ჯენევე |
Borovička |
BE Belgicko (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
Hasseltse jenever / Hasselt |
ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ |
Borovička |
BE Belgicko (Balegem) |
Balegemse jenever |
ბალეჯემსე ჟენევე |
Borovička |
BE Belgicko (Oost-Vlaanderen) |
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
ო'დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე |
Borovička |
BE Belgicko (Región wallónska) |
Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie |
პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი |
Borovička |
FR Francúzsko [Departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)] |
Genièvre Flandres Artois |
ჟენიევრ ფლანდრ არტუა |
Borovička |
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ |
Borovička |
DE |
Steinhäger |
შტაინჰეგერ |
Borovička |
UK |
Plymouth Gin |
ფლაიმაუთ ჯინ |
Borovička |
ES |
Gin de Mahón |
ხინ დე მაონ |
Borovička |
LT |
Vilniaus džinas / Vilnius Gin |
ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ |
Borovička |
SK |
Spišská borovička |
სპიშსკა ბოროვიჩკა |
Borovička |
SK |
Slovenská Borovička Juniperus |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს |
Borovička |
SK |
Slovenská borovička |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა |
Borovička |
SK |
Inovecká borovička |
ინოვეცკა ბოროვიჩკა |
Borovička |
SK |
Liptovská borovička |
ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა |
Borovička |
DK |
Dansk Akvavit / Dansk Aquavit |
დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ |
Akvavit-aquavit |
SE |
Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit |
სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ |
Akvavit-aquavit |
ES |
Anís español |
ანის ესპანიოლ |
Liehovina aromatizovaná anízom |
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ |
Liehovina aromatizovaná anízom |
ES |
Hierbas de Mallorca |
ერბას დე მალიორკა |
Liehovina aromatizovaná anízom |
ES |
Hierbas Ibicencas |
იერბას იბისენკას |
Liehovina aromatizovaná anízom |
PT |
Évora anisada |
ევორა ანისადა |
Liehovina aromatizovaná anízom |
ES |
Cazalla |
კასალია |
Liehovina aromatizovaná anízom |
ES |
Chinchón |
ჩინჩონ |
Liehovina aromatizovaná anízom |
ES |
Ojén |
ოხენ |
Liehovina aromatizovaná anízom |
ES |
Rute |
რუტე |
Liehovina aromatizovaná anízom |
SI |
Janeževec |
ჟანეჟევეც |
Liehovina aromatizovaná anízom |
EL, CY |
Ouzo / Oύζο |
უსო / უსო |
Destilovaný aníz |
EL |
Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene |
უსო მიტილინის / მიტილინის უსო |
Destilovaný aníz |
EL |
Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari |
უსო პლომარიუ / პლომარის უსო |
Destilovaný aníz |
EL |
Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata |
უსო კალამატას / კალამატას უსო |
Destilovaný aníz |
EL |
Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace |
უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო |
Destilovaný aníz |
EL |
Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia |
უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო |
Destilovaný aníz |
SK |
Demänovka bylinná horká |
დემენოვკა ბილინა ჰორკა |
Liehovina s horkou chuťou - bitter |
DE |
Rheinberger Kräuter |
რაინბერგერ კროიტერ |
Liehovina s horkou chuťou - bitter |
LT |
Trejos devynerios |
ტრეჟოს დევინერიოს |
Liehovina s horkou chuťou - bitter |
SI |
Slovenska travarica |
სლოვენსკა ტრავარიცა |
Liehovina s horkou chuťou - bitter |
DE |
Berliner Kümmel |
ბერლინერ კიუმელ |
Likér |
DE |
Hamburger Kümmel |
ჰამბურგერ კიუმელ |
Likér |
DE |
Münchener Kümmel |
მიუნხენერ კიუმელ |
Likér |
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
ქიმზერ კლოსტერლიკერ |
Likér |
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
ბაიერიშერ კროიტერლიკერ |
Likér |
IE |
Irish Cream |
აირიშ კრიმ |
Likér |
ES |
Palo de Mallorca |
პალო დე მალიორკა |
Likér |
PT |
Ginjinha portuguesa |
ჟინჟინა პორტუგესა |
Likér |
PT |
Licor de Singeverga |
ლიკორ დე სინჟენერგა |
Likér |
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო |
Likér |
IT |
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ'ამალფი |
Likér |
IT |
Genepì del Piemonte |
ჯენეპი დელ პიემონტე |
Likér |
IT |
Genepì della Valle d'Aosta |
ჯენეპი დელა ვალე დ'აოსტა |
Likér |
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
ბენდიქტბოირერ კლოსტერლიკერ |
Likér |
DE |
Ettaler Klosterlikör |
ეტალერ კლოსტერლიკერ |
Likér |
FR |
Ratafia de Champagne |
რატაფია დე შამპან |
Likér |
ES |
Ratafía catalana |
რატაფია კატალანა |
Likér |
PT |
Anis português |
ანის პორტუგეს |
Likér |
FI |
Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur |
სუომალენენ მარჟალიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ |
Likér |
AT |
Grossglockner Alpenbitter |
გროსგლოკნერ ალპენბიტერ |
Likér |
AT |
Mariazeller Magenlikör |
მარიაცელერ მაგერლიკერ |
Likér |
AT |
Mariazeller Jagasaftl |
მარიაცელერ იაგაზაფტლ |
Likér |
AT |
Puchheimer Bitter |
პუხჰაიმერ ბიტერ |
Likér |
AT |
Steinfelder Magenbitter |
შტაინფელდერ მაგენბიტერ |
Likér |
AT |
Wachauer Marillenlikör |
ვახაუერ მარილენლიკერ |
Likér |
AT |
Jägertee / Jagertee / Jagatee |
იეგერტეე/ იაგერტეე/იაგატეე |
Likér |
DE |
Hüttentee |
ჰიუტენტეე |
Likér |
LV |
Allažu Kimelis |
ალაჟუ კიმელის |
Likér |
LT |
Čepkelių |
ჩეპკელიუ |
Likér |
SK |
Demänovka bylinný likér |
დემენოვკა ბილინი ლიკერ |
Likér |
PL |
Polish Cherry |
ფოლიშ ჩერი |
Likér |
CZ |
Karlovarská Hořká |
კარლოვარსკა ჰორჟკა |
Likér |
SI |
Pelinkovec |
პელინკოვეც |
Likér |
DE |
Blutwurz |
ბლუტვურც |
Likér |
ES |
Cantueso Alicantino |
კანტუესო ალიკანტინიო |
Likér |
ES |
Licor café de Galicia |
ლიკორ კაფე დე გალისია |
Likér |
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
ლოკორ დე იერბას დე გალისია |
Likér |
FR, IT |
Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi |
ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი |
Likér |
EL |
Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios |
მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა |
Likér |
EL |
Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos |
კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო |
Likér |
EL |
Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu |
კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ |
Likér |
EL |
Τεντούρα / Tentoura |
ტენდურა / ტენტურა |
Likér |
PT |
Poncha da Madeira |
პონკა და მადეირა |
Likér |
FR |
Cassis de Bourgogne |
კასის დე ბურგონ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis de Dijon |
კასის დე დიჟონ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis de Saintonge |
კასის სენტონჟ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis du Dauphiné |
კასის დიუ დოფინე |
Crème de cassis |
LU |
Cassis de Beaufort |
კასის დე ბოფორ |
Crème de cassis |
IT |
Nocino di Modena |
ნოჩინო დი მოდენა |
Nocino |
SI |
Orehovec |
ორეჰოვეც |
Nocino |
FR |
Pommeau de Bretagne |
პომო დე ბრეტან |
Ostatné liehoviny |
FR |
Pommeau du Maine |
პომო დიუ მენ |
Ostatné liehoviny |
FR |
Pommeau de Normandie |
პომო დე ნორმანდი) |
Ostatné liehoviny |
SE |
Svensk Punsch / Swedish Punch |
სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ |
Ostatné liehoviny |
ES |
Pacharán Navarro |
პაჩარან ნავარო |
Ostatné liehoviny |
ES |
Pacharán |
პაჩარან |
Ostatné liehoviny |
AT |
Inländerrum |
ინლენდერუმ |
Ostatné liehoviny |
DE |
Bärwurz |
ბერვურც |
Ostatné liehoviny |
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
აგვარდიენტე დე იერბას დე გალისია |
Ostatné liehoviny |
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
აპერიტივო კაფე დე ალკოი |
Ostatné liehoviny |
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა |
Ostatné liehoviny |
DE |
Königsberger Bärenfang |
კენიგსბერგერ ბერენფანგ |
Ostatné liehoviny |
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
ოსტპროისიშერ ბერენფანგ |
Ostatné liehoviny |
ES |
Ronmiel |
რონმიელ |
Ostatné liehoviny |
ES |
Ronmiel de Canarias |
რონმიელ დეკანარიას |
Ostatné liehoviny |
BE, NL, FR, DE Belgicko, Holandsko, Francúzsko [Departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)], Nemecko (Nemecké spolkové krajiny Severné Porýnie – Westfálsko a Dolné Sasko) |
Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever |
ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ |
Ostatné liehoviny |
SI |
Domači rum |
დომაჩი რუმ |
Ostatné liehoviny |
IE |
Irish Poteen / Irish Póitín |
აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ |
Ostatné liehoviny |
LT |
Trauktinė |
ტრაუკტინე |
Ostatné liehoviny |
LT |
Trauktinė Palanga |
ტრაუკტინე პალანგა |
Ostatné liehoviny |
LT |
Trauktinė Dainava |
ტრაუკტინე დაინავა |
Ostatné liehoviny |
Liehoviny Gruzínska, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
[…]
ČASŤ C
Aromatizované vína Európskej únie, ktoré sa majú chrániť v Gruzínsku
Členský štát EÚ |
Názov, ktorý sa má chrániť |
Prepis do gruzínskej abecedy |
DE |
Nürnberger Glühwein |
იურნბერგერ გლიუჰვაინ |
DE |
Thüringen Glühwein |
თიურინგერ გლიუჰვაინ |
FR |
Vermouth de Chambéry |
Vერმუტ დე შამბერი |
IT |
Vermouth di Torino |
Vერმუტ დი ტორინო |
Aromatizované vína Gruzínska, ktoré sa majú chrániť v Európskej únii
[…]
(1) Zemepisné označenie Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky sa vzťahuje na whisky/whiskey, ktorá sa vyrába v Írsku a v Severnom Írsku.