This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011L0037
Commission Directive 2011/37/EU of 30 March 2011 amending Annex II to Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council on end-of-life vehicles Text with EEA relevance
Smernica Komisie 2011/37/EÚ z 30. marca 2011 , ktorou sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti Text s významom pre EHP
Smernica Komisie 2011/37/EÚ z 30. marca 2011 , ktorou sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 85, 31.3.2011, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000L0053 | Nahradenie | príloha II | 20/04/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011L0037R(01) | (FR) |
31.3.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 85/3 |
SMERNICA KOMISIE 2011/37/EÚ
z 30. marca 2011,
ktorou sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES z 18. septembra 2000 o vozidlách po dobe životnosti (1), a najmä na jej článok 4 ods. 2 písm. b),
keďže:
(1) |
V smernici 2000/53/ES sa zakazuje používanie olova, ortuti, kadmia alebo šesťmocného chrómu v materiáloch a súčiastkach vozidiel uvedených na trh po 1. júli 2003 s výnimkou prípadov uvedených v prílohe II k uvedenej smernici a za podmienok v nej stanovených. Komisia by podľa článku 4 ods. 2 písm. b) smernice 2000/53/ES mala pravidelne prispôsobovať prílohu II uvedenej smernici v súlade s technickým a vedeckým pokrokom. |
(2) |
V prílohe II k smernici 2000/53/ES sa uvádzajú materiály a súčiastky vozidiel vyňaté zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice. Vozidlá uvedené na trh pred skončením platnosti príslušnej výnimky môžu obsahovať olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm v materiáloch a súčiastkach uvedených v prílohe II k smernici 2000/53/ES. |
(3) |
Niektoré materiály a súčiastky obsahujúce olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm by mali byť naďalej vyňaté zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES, keďže používanie takýchto látok v týchto konkrétnych materiáloch a súčiastkach je z technického či vedeckého hľadiska stále nevyhnuté. Z tohto dôvodu je vhodné predĺžiť platnosť týchto výnimiek dovtedy, kým sa používaniu zakázaných látok nebude dať vyhnúť. |
(4) |
Používanie olova v automobilových termoelektrických materiáloch v aplikáciách na znižovanie emisií CO2 rekuperáciou tepla z výfuku je v súčasnosti z technického a vedeckého hľadiska nevyhnutné. Tieto materiály by sa preto mali dočasne vyňať zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES. |
(5) |
Niektoré materiály a súčiastky obsahujúce olovo, ortuť, kadmium alebo šesťmocný chróm by mali byť naďalej vyňaté zo zákazu stanoveného v článku 4 ods. 2 písm. a) smernice 2000/53/ES bez určenia dátumu skončenia platnosti, keďže používanie takýchto látok v konkrétnych materiáloch a súčiastkach v prílohe II k uvedenej smernici je z technického či vedeckého hľadiska stále nevyhnutné. |
(6) |
V prílohe II k smernici 2000/53/ES sa ustanovuje, že náhradné súčiastky uvedené na trh po 1. júli 2003 a použité vo vozidlách uvedených na trh pred 1. júlom 2003 sú vyňaté z ustanovení článku 4 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice. Na základe výnimky sa umožňuje oprava vozidiel uvedených na trh pred nadobudnutím platnosti zákazu ustanoveného v uvedenom článku, a to s využitím náhradných súčiastok spĺňajúcich rovnaké požiadavky v oblasti kvality a bezpečnosti ako tie súčiastky, ktorými boli vozidlá pôvodne vybavené. |
(7) |
Na náhradné súčiastky do vozidiel uvedených na trh po 1. júli 2003, ale pred skončením platnosti príslušnej výnimky v prílohe II k smernici 2000/53/ES, sa uvedená výnimka nevzťahuje. Náhradné súčiastky do týchto vozidiel by preto nemali obsahovať ťažké kovy, dokonca ani v prípade, ak sa používajú namiesto súčiastok, ktoré pôvodne obsahovali ťažké kovy. |
(8) |
V určitých prípadoch je technicky nemožné opraviť vozidlá s inými náhradnými súčiastkami ako pôvodnými, pretože by si to vyžadovalo zmeny v rozmeroch a prevádzke celého systému vozidla. Takéto náhradné súčiastky sa nemôžu použiť v systémoch vozidiel vyrobených pôvodne so súčiastkami obsahujúcimi ťažké kovy, pričom tieto vozidlá nemožno opraviť a pravdepodobne vznikne potreba ich predčasnej likvidácie. Príloha II k smernici 2000/53/ES by sa preto mala zmeniť a doplniť, aby sa umožnila oprava takýchto vozidiel. |
(9) |
Smernica 2000/53/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 18 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/12/ES z 5. apríla 2006 o odpadoch (2), |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha II k smernici 2000/53/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tejto smernici.
Článok 2
Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 2011.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 30. marca 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 34.
(2) Ú. v. EÚ L 114, 27.4.2006, s. 9.
PRÍLOHA
„PRÍLOHA II
Materiály a súčiastky vyňaté z článku 4 ods. 2 písm. a)
Materiály a súčiastky |
Rozsah pôsobnosti a dátum skončenia platnosti výnimky |
Majú byť označené alebo identifikovateľné v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. b) bodom iv) |
||||||
Olovo ako prvok na legovanie |
||||||||
|
|
|
||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
|
||||||
|
ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2005 |
|
||||||
|
ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008 |
|
||||||
|
1. júla 2011 a ako náhradné súčiastky do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2011 |
|
||||||
Olovo a zlúčeniny olova v súčiastkach |
||||||||
|
X |
|||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
X |
||||||
|
ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2005 |
|
||||||
|
ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2006 |
|
||||||
|
ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2009 |
|
||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
X (1) |
||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2011 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
X (1) |
||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2013 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
X (1) |
||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2015 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
X (1) |
||||||
|
X (1) |
|||||||
|
X (1) |
|||||||
|
X (1) |
|||||||
|
X (1) |
|||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2013 a náhradné diely do týchto vozidiel (4) |
X (1) |
||||||
|
X (1) |
|||||||
|
ako náhradné súčiastky pre typy motorov vyvinuté pred 1. júlom 2003 |
|
||||||
|
|
X (5) (pre iné ako piezoelektrické súčiastky v motoroch) |
||||||
|
|
|
||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2016 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
|
||||||
|
|
|||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2006 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
|
||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. januárom 2019 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
X |
||||||
Šesťmocný chróm |
||||||||
|
ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2007 |
|
||||||
|
ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 1. júlom 2008 |
|
||||||
|
|
X |
||||||
Ortuť |
||||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2012 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
X |
||||||
|
vozidlá s typovým schválením pred 1. júlom 2012 a náhradné súčiastky do týchto vozidiel |
X |
||||||
Kadmium |
||||||||
|
ako náhradné diely do vozidiel uvedených na trh pred 31. decembrom 2008 |
|
Poznámky:
— |
Toleruje sa maximálna hodnota koncentrácie obsahu olova, šesťmocného chrómu a ortuti v homogénnom materiáli najviac 0,1 hmotnostného % a obsahu kadmia v homogénnom materiáli do 0,01 hmotnostného %. |
— |
Opätovné využitie súčiastok vozidiel, ktoré už boli na trhu k dátumu skončenia platnosti výnimky, je povolené bez obmedzenia, keďže sa naň nevzťahuje článok 4 ods. 2 písm. a). |
— |
Náhradné súčiastky uvedené na trh po 1. júli 2003 a používané vo vozidlách uvedených na trh pred 1. júlom 2003 sú vyňaté z ustanovení článku 4 ods. 2 písm. a) (6). |
(1) Demontáž, ak bola v súlade s položkou 10a) prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa nezohľadňujú elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.
(2) Táto výnimka sa preskúma v roku 2015.
(3) Táto výnimka sa preskúma v roku 2014.
(4) Táto výnimka sa preskúma pred 1. januárom 2012.
(5) Demontáž, ak bola v súlade s položkami 8a) až 8j) prekročená priemerná hodnota 60 gramov na vozidlo. Na účely uplatnenia tohto ustanovenia sa nezohľadňujú elektronické zariadenia, ktoré nenamontoval výrobca pri sériovej výrobe.
(6) Toto ustanovenie sa nevzťahuje na vyvažovacie závažia kolies, uhlíkové kefky do elektrických motorov a brzdové obloženia.“