Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0180

    2011/180/EÚ: Rozhodnutie Komisie z  23. marca 2011 , ktorým sa vykonáva smernica Rady 2002/55/ES, pokiaľ ide o podmienky, za ktorých sa môže povoľovať uvádzanie na trh malých balení zmesí štandardného osiva rôznych odrôd zeleniny rovnakého druhu [oznámené pod číslom K(2011) 1760] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 78, 24.3.2011, p. 55–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/180/oj

    24.3.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 78/55


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 23. marca 2011,

    ktorým sa vykonáva smernica Rady 2002/55/ES, pokiaľ ide o podmienky, za ktorých sa môže povoľovať uvádzanie na trh malých balení zmesí štandardného osiva rôznych odrôd zeleniny rovnakého druhu

    [oznámené pod číslom K(2011) 1760]

    (Text s významom pre EHP)

    (2011/180/EÚ)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2002/55/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom zelenín (1), a najmä na jej článok 26 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    Niektoré členské štáty informovali Komisiu o dopyte po malých baleniach zmesí odrôd zeleniny rovnakého druhu na trhu. V tejto súvislosti je preto potrebné stanoviť podrobné požiadavky na takéto malé balenia.

    (2)

    Toto rozhodnutie by sa malo pri zohľadnení dopytu v príslušných členských štátoch vzťahovať na všetky druhy spadajúce do pôsobnosti smernice 2002/55/ES. Maximálna veľkosť takýchto malých balení by mala byť vyjadrená ako maximálna čistá hmotnosť obsahu osiva podľa definície v článku 2 ods. 1 písm. g) smernice 2002/55/ES.

    (3)

    Mali by sa stanoviť podrobné pravidlá označovania takýchto malých balení s cieľom zabezpečiť vysledovateľnosť a vhodné informovanie používateľov.

    (4)

    Členské štáty by mali Komisii do konca roku 2012 predložiť správu o uplatňovaní tohto rozhodnutia, aby Komisia mohla posúdiť jeho účinnosť a zistiť, aké potenciálne problémy bude možno nutné ďalej riešiť.

    (5)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivá a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Členské štáty môžu povoliť svojim vlastným výrobcom uvádzať na trh malé balenia zmesí štandardného osiva druhov uvedených v článku 2 ods. 1 písm. b) smernice 2002/55/ES. Takéto malé balenia môžu obsahovať výlučne rôzne odrody rovnakého druhu.

    Článok 2

    Obsah osiva v malých baleniach uvedených v článku 1 môže dosahovať maximálnu čistú hmotnosť stanovenú v článku 2 ods. 1 písm. g) smernice 2002/55/ES.

    Článok 3

    Členské štáty zabezpečia, aby sa na malých baleniach uvedených v článku 1 nachádzalo označenie dodávateľa alebo vytlačené či opečiatkované oznámenie.

    Toto označenie alebo uvedené oznámenie má obsahovať tieto informácie:

    a)

    slová „Predpisy a normy EÚ“;

    b)

    meno a adresu alebo identifikačnú značku osoby zodpovednej za pripojenie označenia;

    c)

    rok zapečatenia vyjadrený slovami: „zapečatené … [rok]“ alebo rok posledného odberu vzorky na účely poslednej skúšky klíčivosti vyjadrený slovami: „odber vzorky … [rok]“; môže sa pridať údaj „spotrebujte do … [dátum]“;

    d)

    slová „zmes odrôd … [názov druhu]“;

    e)

    pomenovania odrôd;

    f)

    podiel jednotlivých odrôd vyjadrený ako čistá hmotnosť alebo ako množstvo osiva;

    g)

    referenčné číslo dávky, ktoré uvádza osoba zodpovedná za pripojenie označenia;

    h)

    čistá alebo hrubá hmotnosť alebo množstvo osiva;

    i)

    ak sa uvádza hmotnosť a sú použité granulované pesticídy, látky vo forme peliet alebo iné pevné aditíva, uvádza sa povaha chemického ošetrenia alebo aditíva a približný pomer medzi hmotnosťou zhlukov alebo čistého osiva a celkovou hmotnosťou.

    Článok 4

    Členské štáty predložia Komisii správu o uplatňovaní tohto rozhodnutia do 31. decembra 2012.

    Článok 5

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 23. marca 2011

    Za Komisiu

    John DALLI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 33.


    Top