This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0801
2007/801/EC: Council Decision of 6 December 2007 on the full application of the provisions of the Schengen acquis in the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic
2007/801/ES: Rozhodnutie Rady zo 6. decembra 2007 o úplnom uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v Českej republike, Estónskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maďarskej republike, Maltskej republike, Poľskej republike, Slovinskej republike a Slovenskej republike
2007/801/ES: Rozhodnutie Rady zo 6. decembra 2007 o úplnom uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v Českej republike, Estónskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maďarskej republike, Maltskej republike, Poľskej republike, Slovinskej republike a Slovenskej republike
Ú. v. EÚ L 323, 8.12.2007, p. 34–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
8.12.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 323/34 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 6. decembra 2007
o úplnom uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v Českej republike, Estónskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maďarskej republike, Maltskej republike, Poľskej republike, Slovinskej republike a Slovenskej republike
(2007/801/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Akt o pristúpení z roku 2003, a najmä na jeho článok 3 ods. 2,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Článok 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003 ustanovuje, že ustanovenia schengenského acquis sa okrem ustanovení uvedených v prílohe I k uvedenému aktu uplatňujú v nových členských štátoch v zmysle uvedeného právneho aktu iba na základe rozhodnutia Rady prijatého na tento účel a po overení splnenia všetkých podmienok uplatňovania tohto acquis. |
(2) |
Rada po tom, čo overila, že Česká republika, Estónska republika, Lotyšská republika, Litovská republika, Maďarská republika, Maltská republika, Poľská republika, Slovinská republika a Slovenská republika (ďalej len „dotknuté členské štáty“) splnili podmienky potrebné na uplatňovanie časti dotknutého schengenského acquis týkajúcej sa ochrany údajov, stanovila, že ustanovenia schengenského acquis týkajúce sa Schengenského informačného systému budú uplatniteľné na dotknuté členské štáty od 1. septembra 2007. |
(3) |
Rada v súlade s platnými schengenskými hodnotiacimi postupmi, ako sa uvádzajú v rozhodnutí výkonného výboru zo 16. septembra 1998 o zriadení Stáleho výboru pre hodnotenie a vykonávanie Schengenu [dokument SCH/Com-ex (98) 26 def.] (2), overila, že dotknuté členské štáty splnili podmienky potrebné na uplatňovanie schengenského acquis vo všetkých ostatných oblastiach schengenského acquis – vzdušné hranice, pozemné hranice, policajná spolupráca, Schengenský informačný systém, námorné hranice a víza. |
(4) |
Dňa 8. novembra 2007 Rada dospela k záveru, že dotknuté členské štáty splnili podmienky vo všetkých uvedených oblastiach. |
(5) |
Možno stanoviť dátumy úplného uplatňovania schengenského acquis týmito členskými štátmi, t. j. dátumy, od ktorých by sa mali zrušiť kontroly osôb na vnútorných hraniciach s týmito členskými štátmi. |
(6) |
Obmedzenia na využívanie Schengenského informačného systému stanovené v rozhodnutí Rady 2007/471/ES z 12. júna 2007 o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis týkajúcich sa Schengenského informačného systému v Českej republike, Estónskej republike, Lotyšskej republike, Litovskej republike, Maďarskej republike, Maltskej republike, Poľskej republike, Slovinskej republike a Slovenskej republike (3) by sa mali zrušiť od najskoršieho možného termínu. |
(7) |
S cieľom vyhnúť sa tomu, aby rozšírenie Schengenského priestoru spôsobilo určitým kategóriám osôb ťažkosti pri cestovaní v rámci tohto priestoru, by sa malo zachovať zjednodušenie ustanovené v rozhodnutí č. 895/2006/ES (4) pre štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sú držiteľmi vnútroštátnych krátkodobých víz vydaných jedným z dotknutých členských štátov na účely tranzitu cez územie iného dotknutého členského štátu. V dôsledku toho by sa počas obmedzeného prechodného obdobia mali naďalej uplatňovať určité ustanovenia uvedeného rozhodnutia. |
(8) |
V súlade s článkom 3 ods. 2 druhým pododsekom Aktu o pristúpení z roku 2003 a v dôsledku čiastočného uplatňovania schengenského acquis Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska ustanoveného v rozhodnutí Rady 2004/926/ES z 22. decembra 2004 o nadobudnutí účinnosti ustanovení schengenského acquis Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska (5), a najmä s jeho článkom 1 prvým pododsekom, by sa na vzťahy dotknutých členských štátov so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska mala uplatňovať iba časť ustanovení schengenského acquis platných pre dotknuté členské štáty v ich vzťahoch s členskými štátmi, ktoré úplne uplatňujú schengenské acquis. |
(9) |
Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 písmenách B, C, D, F a H rozhodnutia Rady 1999/437/ES (6) o určitých vykonávacích predpisoch k tejto dohode, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
1. Ustanovenia schengenského acquis uvedené v prílohe I sa vzťahujú na dotknuté členské štáty vo vzájomných vzťahoch medzi týmito štátmi a v ich vzťahoch s Belgickým kráľovstvom, Dánskym kráľovstvom, Spolkovou republikou Nemecko, Helénskou republikou, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou, Talianskou republikou, Luxemburským veľkovojvodstvom, Holandským kráľovstvom, Rakúskou republikou, Portugalskou republikou, Fínskou republikou a Švédskym kráľovstvom, ako aj Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom od 21. decembra 2007.
Pokiaľ tieto ustanovenia upravujú zrušenie kontrol osôb na vnútorných hraniciach, na vzdušné hranice sa uplatňujú od 30. marca 2008.
Všetky obmedzenia na využívanie Schengenského informačného systému dotknutými členskými štátmi sa zrušia od 21. decembra 2007.
2. Ustanovenia schengenského acquis uvedené v prílohe II sa vzťahujú na dotknuté členské štáty v ich vzťahoch so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska od 21. decembra 2007.
Článok 2
Do 30. júna 2008 a počas obdobia ich platnosti zostanú vnútroštátne krátkodobé víza vydané pred 21. decembrom 2007 platné na účely tranzitu cez územie iných dotknutých členských štátov do tej miery, pokiaľ tieto štáty uznali uvedené krátkodobé víza na účely tranzitu v súlade s rozhodnutím č. 895/2006/ES. Uplatňujú sa podmienky ustanovené v uvedenom rozhodnutí.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 6. decembra 2007
Za Radu
predseda
A. COSTA
(1) Stanovisko z 15. novembra 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Ú. v. ES L 239, 22.9.2000, s. 138.
(3) Ú. v. EÚ L 179, 7.7.2007, s. 46.
(4) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 895/2006/ES zo 14. júna 2006, ktorým sa zavádza zjednodušený režim kontroly osôb na vonkajších hraniciach založený na tom, že Česká republika, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Poľsko, Slovinsko a Slovensko na účely tranzitu cez ich územia jednostranne uznávajú niektoré doklady za rovnocenné s ich vnútroštátnymi vízami (Ú. v. EÚ L 167, 20.6.2006, s. 1).
(5) Ú. v. EÚ L 395, 31.12.2004, s. 70.
(6) Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31.
PRÍLOHA I
Zoznam ustanovení schengenského acquis v zmysle článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003, ktoré sa majú vzťahovať na dotknuté členské štáty v ich vzťahoch s členskými štátmi, ktoré úplne uplatňujú schengenské acquis, ako aj s Islandom a Nórskom
1. |
Pokiaľ ide o ustanovenia Schengenského dohovoru: Článok 1, pokiaľ sa vzťahuje na ustanovenia tohto odseku, články 9 až 12, články 14 až 25 s výnimkou článku 19 ods. 2, články 40 až 43 a články 126 až 130, pokiaľ sa vzťahujú na ustanovenia tohto odseku, Schengenského dohovoru zmeneného a doplneného určitými aktmi uvedenými v bode 2 písm. c). |
2. |
Iné ustanovenia:
|
PRÍLOHA II
Zoznam ustanovení schengenského acquis v zmysle článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003, ktoré sa majú vzťahovať na dotknuté členské štáty v ich vzťahoch so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska
1. |
Pokiaľ ide o ustanovenia Schengenského dohovoru: článok 40 a články 42 a 43, pokiaľ sa týkajú článku 40. |
2. |
Iné ustanovenia:
|