Atlasiet eksperimentālās funkcijas, kuras vēlaties izmēģināt!

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 32006D0322

    2006/322/ES: Rozhodnutie Komisie z  28. apríla 2006 o vyrovnaní účtov výdavkov platobných agentúr členských štátov, ktoré financuje záručná sekcia Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) za rozpočtový rok 2005 [oznámené pod číslom K(2006) 1750]

    Ú. v. EÚ L 118, 3.5.2006., 20./24. lpp. (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokumenta juridiskais statuss Spēkā

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/322/oj

    3.5.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 118/20


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 28. apríla 2006

    o vyrovnaní účtov výdavkov platobných agentúr členských štátov, ktoré financuje záručná sekcia Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) za rozpočtový rok 2005

    [oznámené pod číslom K(2006) 1750]

    (2006/322/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 3,

    po porade s Výborom pre fond,

    keďže:

    (1)

    Vychádzajúc z ročnej účtovnej závierky, ktorú predložili členské štáty a ku ktorej boli pripojené požadované informácie, majú byť účty platobných agentúr uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1258/1999 vyrovnané. Vyrovnanie zahŕňa celistvosť, presnosť a pravdivosť odovzdaných účtov na základe správ, ktoré stanovili certifikačné orgány.

    (2)

    Podľa článku 7 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 296/96 zo 16. februára 1996 o údajoch, ktoré musia členské štáty zasielať, a o mesačnom zaúčtovaní výdavkov financovaných záručnou sekciou Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu č. 1259/2005 (EAGGF) (2), do úvahy sa berú výdavky rozpočtového roku 2004, ktoré členským štátom vznikli v čase od 16. októbra 2004 do 15. októbra 2005.

    (3)

    Termíny, ktoré boli udelené členským štátom na predloženie dokumentov Komisii, ktoré sú uvedené v článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1258/1999 a v článku 4 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1663/95 zo 7. júla 1995, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 729/70, ktoré sa týkajú postupu na vyrovnanie účtov záručnej sekcie (3) EAGGF, už uplynuli.

    (4)

    Komisia si overila informácie, ktoré boli predložené a oznámené členskými štátmi do 31. marca 2006, výsledky overení, ako aj potrebné zmeny a doplnenia.

    (5)

    V súlade s prvým pododsekom článku 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1663/95, v rozhodnutí o vyrovnaní účtov, ktoré je uvedené v článku 7 ods. 3 v nariadení (ES) č. 1258/1999 je stanovené, bez toho, aby boli dotknuté rozhodnutia, ktoré boli prijaté následne v súlade s článkom 7 ods. 4 nariadenia, sumu výdavkov, ktorá vznikla každému členskému štátu počas daného rozpočtového roku, a ktoré sú uznané ako zúčtovateľné garančnej sekcii EAGGF na základe účtov uvedených v článku 6 ods. 1 pododsek b) nariadenia (ES) č. 1258/1999 a znížení a pozastavení záloh pre daný rozpočtový rok vrátane krátenia, ktoré je uvedené v druhom pododseku článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 296/96. Podľa článku 154 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (4), výsledok rozhodnutia o vyrovnaní, to znamená akékoľvek rozpory, ktoré môžu vzniknúť medzi celkovými výdavkami, ktoré sú zaúčtované v účtovníctve za finančný rok podľa článku 151 ods. 1 a článku 152 tohto nariadenia a celkovými výdavkami, ktoré zohľadnila Komisia v tomto rozhodnutí o vyrovnaní účtov, sa má zaúčtovať pod samostatnou položkou ako dodatočný výdavok alebo zníženie výdavku. V prípade výdavkov na rozvoj vidieka, na ktoré sa vzťahuje článok 7 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 27/2004 z 5. januára, ktorým sa ustanovujú podrobné prechodné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999, pokiaľ ide o financovanie opatrení na rozvoj vidieka záručnou sekciou EAGGF v Českej republike, Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku, Litve, Maďarsku, na Malte, v Poľsku, Slovinsku a Slovensku (5), sa výsledok rozhodnutia o vyrovnaní zrazí alebo pridá k následným platbám, ktoré realizuje Komisia.

    (6)

    Na základe realizovaných overení ročné vyúčtovanie a sprievodná dokumentácia umožňujú Komisii prijať pre niektoré platobné agentúry rozhodnutie o celistvosti, presnosti a pravdivosti predložených účtov. Podrobnosti o týchto sumách boli uvedené v súhrnnej správe, ktorá bola súčasne s týmto rozhodnutím predložená komisii fondu.

    (7)

    Podľa realizovaných overení si informácie, ktoré predložili určité platobné agentúry, vyžadujú dodatočné skúmania a týmto rozhodnutím preto nie je možné vyrovnať ich účty.

    (8)

    V článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 296/96, v súlade s článkom 14 nariadenia Rady (ES) č. 2040/2000 z 26. septembra 2000 o rozpočtovej disciplíne sa stanovuje, že zálohy na prebrané výdavky sa majú krátiť o náklady, ktoré boli realizované členským štátom podľa stanovených termínov (6). Avšak podľa článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 296/96, v rozhodnutí o vyrovnaní účtov sa má prihliadať na akékoľvek prekročenie termínov v auguste, septembri a októbri, s výnimkou tých, ktoré boli oznámené pred konečným rozhodnutím finančného roku o zálohách. Niektoré výdavky, ktoré deklarovali určité členské štáty počas uvedeného obdobia a opatrenia, na ktoré Komisia neprijala žiadne poľahčujúce opatrenia, vznikli po termínoch. Toto rozhodnutie by preto malo stanoviť príslušné krátenie. Rozhodnutie bude prijaté neskôr v súlade s článkom 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1258/1999, ktorým sa stanovujú výdavky s konečnou platnosťou, ktoré Spoločenstvo nebude financovať a ktoré sa týkajú tohto krátenia a akýchkoľvek ďalších výdavkov, u ktorých sa zistí, že k nim došlo po stanovení termínov.

    (9)

    Komisia, v súlade s článkom 14 nariadenia (ES) č. 2040/2000 a článkom 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 296/96, už skrátila alebo pozastavila množstvo mesačných záloh na zaúčtovanie výdavkov za finančný rok 2005. Na základe vyššie uvedeného, aby nedošlo k predčasnej alebo len dočasnej náhrade daných súm, v tomto rozhodnutí by sa nemali uznať bez toho, že by to malo vplyv na ďalšie preskúmanie podľa článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1258/1999.

    (10)

    V druhom pododseku článku 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1663/95 sa stanovuje, že sumy, ktoré sú vymáhateľné od každého členského štátu alebo splatné každému členskému štátu v súlade s rozhodnutím o vyrovnaní účtov, ktoré je uvedené v prvom pododseku, sa určia znížením záloh, ktoré boli vyplatené počas daného finančného roku, t. j. počas roku 2005, z výdavkov, ktoré boli uznané v súlade s prvým pododsekom pre daný rok. Zálohy sa znížia o tieto sumy alebo sa pripočítajú k zálohám na výdavky z druhého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bolo prijaté rozhodnutie o vyrovnaní účtov. V prípade výdavkov na rozvoj vidieka, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 27/2004, sumy, ktoré sú vymáhateľné od členských štátov alebo splatné členským štátom na základe rozhodnutia o vyrovnaní účtov sa musia od následných platieb zraziť alebo k nim pripočítať.

    (11)

    V súlade s druhým pododstavcom článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1258/1999 a článkom 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1663/95 toto rozhodnutie nemá vplyv na rozhodnutia, ktoré Komisia prijme následne, s výnimkou financovania výdavkov Spoločenstvom, ku ktorým nedošlo v súlade s pravidlami Spoločenstva.

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Bez toho, aby bol dotknutý článok 2, týmto sa vyrovnávajú účty výdavkov platobných agentúr členských štátov, ktoré financuje záručná sekcia Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), pokiaľ ide o rozpočtový rok 2005.

    Sumy, ktoré sú vymáhateľné od členských štátov alebo splatné členským štátom na základe tohto rozhodnutia, sú stanovené v prílohe I.

    Sumy, ktoré sú vymáhateľné od každého členského štátu alebo splatné každému členskému štátu podľa tohto rozhodnutia v oblasti opatrení rozvoja vidieka platné pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko, sú uvedené v prílohe II.

    Článok 2

    Za rozpočtový rok 2005 sa účty platobných agentúr členských štátov z hľadiska výdavkov financovaných záručnou sekciou EPUZF, uvedených v prílohe III, sa vylučujú z tohto rozhodnutia a sú predmetom budúceho rozhodnutia o vyrovnaní účtov.

    Za rozpočtový rok 2005 sa účty platobných agentúr členských štátov z hľadiska opatrení rozvoja vidieka platných v Českej republike, Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku, Litve, v Maďarsku, na Malte, v Poľsku, Slovinsku a Slovensku, uvedených v prílohe IV, vylučujú z tohto rozhodnutia a sú predmetom budúceho rozhodnutia o vyrovnaní účtov.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 28. apríla 2006

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.

    (2)  Ú. v. ES L 39, 17.2.1996, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1607/2005 (Ú. v. EÚ L 256, 1.10.2005, s. 12).

    (3)  Ú. v. ES L 158, 8.7.1995, s. 6. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 465/2005 (Ú. v. EÚ L 77, 23.3.2005, s. 6).

    (4)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (5)  Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 36.

    (6)  Ú. v. ES L 244, 29.9.2000, s. 27.


    PRÍLOHA I

    VYROVNANIE ÚČTOV PLATOBNÝCH AGENTÚR

    Rozpočtový rok 2005

    Výška, ktorá sa má znova získať od členských štátov alebo uhradiť členským štátom

    MS

     

    2005 – výdavky platobných agentúr, účty ktorých

    Spolu a + b

    Zníženie a pozastavenie platieb za celý rozpočtový rok (2)

    Spolu vrátane znížení a pozastavení platieb

    Zálohové platby uhradené členským štátom za rozpočtový rok

    Suma, ktorá sa má znova získať (–) alebo zaplatiť (+) členskému štátu (1)

    sú vyrovnané

    sa neposudzujú

    = výdavky uvedené v mesačnom finančom zúčtovaní

    = celkové výdavky v mesačných zúčtovaniach spolu

     

     

    a

    b

    c = a + b

    d

    e = c + d

    f

    g = e – f

    AT

    EUR

    1 235 678 100,68

    0,00

    1 235 678 100,68

    – 577,47

    1 235 677 523,21

    1 235 677 523,21

    0,00

    BE

    EUR

    1 034 501 918,71

    0,00

    1 034 501 918,71

    –45 406,30

    1 034 456 512,41

    1 034 518 724,44

    –62 212,03

    CY

    CYP

    19 368 736,27

    0,00

    19 368 736,27

    0,00

    19 368 736,27

    19 368 736,27

    0,00

    CZ

    CZK

    8 436 717 595,53

    0,00

    8 436 717 595,53

    0,00

    8 436 717 595,53

    8 437 379 327,77

    – 661 732,24

    DE

    EUR

    6 476 183 914,94

    26 602 227,25

    6 502 786 142,19

    – 189 199,45

    6 502 596 942,74

    6 503 133 482,71

    – 536 539,97

    DK

    DKK

    9 111 733 318,84

    0,00

    9 111 733 318,84

    – 939 910,00

    9 110 793 408,84

    9 109 588 541,01

    1 204 867,83

    EE

    EEK

    423 453 085,44

    0,00

    423 453 085,44

    0,00

    423 453 085,44

    423 237 451,97

    215 633,47

    EL

    EUR

    2 756 080 246,12

    0,00

    2 756 080 246,12

    –4 686 597,76

    2 751 393 648,36

    2 753 988 810,29

    –2 595 161,93

    ES

    EUR

    6 410 489 074,04

    0,00

    6 410 489 074,04

    –7 601 145,47

    6 402 887 928,57

    6 406 487 931,36

    –3 600 002,79

    FI

    EUR

    901 479 761,41

    0,00

    901 479 761,41

    – 930 760,36

    900 549 001,05

    902 887 172,34

    –2 338 171,29

    FR

    EUR

    9 969 472 798,46

    0,00

    9 969 472 798,46

    – 935 034,13

    9 968 537 764,33

    9 968 932 409,11

    – 394 644,78

    HU

    HUF

    0,00

    127 438 017 534,00

    127 438 017 534,00

    –10 699 420,33

    127 427 318 113,67

    127 427 318 113,67

    0,00

    IE

    EUR

    1 807 166 374,14

    0,00

    1 807 166 374,14

    –3 495 598,23

    1 803 670 775,91

    1 806 207 799,03

    –2 537 023,12

    IT

    EUR

    1 676 725 661,88

    3 832 317 956,68

    5 509 043 618,56

    –12 280 400,87

    5 496 763 217,69

    5 499 732 003,37

    –2 968 785,68

    LT

    LTL

    438 876 923,13

    0,00

    438 876 923,13

    0,00

    438 876 923,13

    438 873 203,94

    3 719,19

    LU

    EUR

    0,00

    45 072 490,21

    45 072 490,21

    – 103 737,13

    44 968 753,08

    44 968 753,08

    0,00

    LV

    LVL

    19 175 999,48

    0,00

    19 175 999,48

    0,00

    19 175 999,48

    19 175 999,48

    0,00

    MT

    MTL

    0,00

    372 670,01

    372 670,01

    0,00

    372 670,01

    372 670,01

    0,00

    NL

    EUR

    1 256 378 655,27

    0,00

    1 256 378 655,27

    – 266 960,04

    1 256 111 695,23

    1 256 334 767,29

    – 223 072,06

    PL

    PLN

    3 552 993 325,28

    0,00

    3 552 993 325,28

    0,00

    3 552 993 325,28

    3 553 194 048,50

    – 200 723,22

    PT

    EUR

    801 251 123,20

    91 524 070,22

    892 775 193,42

    – 521 198,20

    892 253 995,22

    891 857 592,63

    396 402,59

    SE

    SEK

    8 759 589 454,05

    0,00

    8 759 589 454,05

    0,00

    8 759 589 454,05

    8 759 589 995,32

    – 541,27

    SI

    SIT

    7 892 952 269,55

    0,00

    7 892 952 269,55

    0,00

    7 892 952 269,55

    7 892 952 269,55

    0,00

    SK

    SKK

    4 408 731 468,27

    0,00

    4 408 731 468,27

    0,00

    4 408 731 468,27

    4 408 731 468,27

    0,00

    UK

    GBP

    2 911 077 146,20

    0,00

    2 911 077 146,20

    –6 934 201,25

    2 904 142 944,95

    2 903 870 049,01

    272 895,94


    (1)  Pri výpočte sumy, ktorá sa má získať od členského štátu, alebo má byť uhradená členskému štátu, suma, ktorá sa vezme do úvahy je celková suma ročného finančného zúčtovania za vyrovnané výdavky (stĺpec a), alebo celková suma uvedená v mesačných finančných zúčtovaniach za výdavky, ktoré sa neposudzujú (stĺpec b).

    (2)  Zníženia a pozastavenia platieb sú tie, ktoré sa berú do úvahy v systéme zálohových platieb a do ktorých sú doplnené najmä opravy za nerešpektovanie platobných termínov určených v auguste, septembri a októbri 2005.


    PRILOHA II

    VYROVNANIE ÚČTOV PLATOBNÝCH AGENTÚR

    Rozpočtový rok 2005 – výdavky v nových členských štátoch na rozvoj vidieka

    Suma, ktorá je vymáhateľná od každého členského štátu alebo splatná každému členskému štátu

    ČŠ

     

    Výdavky platobných agentúr, ktorých účty sú

    Celkove a + b

    Zníženie

    Celkove

    Predbežné platby uhradené členskému štátu za rozpočtový rok

    Suma, ktorá sa má vymáhať od členského štátu (–) alebo splatná (+) členskému štátu

    vyrovnané

    vylúčené

    = výdavky uvedené ročnom vyhlásení

    = celková suma predbežných platieb uhradená člen. štátu rozpočtový rok

     

     

    a

    b

    c = a + b

    d

    e = c + d

    f

    g = e – f

    CZ (1)

    EUR

    145 160 424,74

     

    145 160 424,74

    – 200,74

    145 160 224,00

    138 765 552,00

    6 394 672,00

    CY

    EUR

    5 089 164,79

     

    5 089 164,79

    –0,47

    5 089 164,32

    0,00

    5 089 164,32

    EE

    EUR

    40 256 477,53

     

    40 256 477,53

    –6 140,53

    40 250 337,00

    39 166 211,00

    1 084 126,00

    HU (2)

    EUR

     

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00

    LT

    EUR

    108 795 353,62

     

    108 795 353,62

    –2,40

    108 795 351,22

    100 100 908,00

    8 694 443,22

    LV

    EUR

    71 209 927,88

     

    71 209 927,88

    – 375,88

    71 209 552,00

    58 883 374,00

    12 326 178,00

    MT (3)

    EUR

     

    6 295 789,00

    6 295 789,00

    0,00

    6 295 789,00

    6 295 789,00

    0,00

    PL

    EUR

    490 144 049,15

     

    490 144 049,15

    –28 310,27

    490 115 738,88

    459 432 020,00

    30 683 718,88

    SI

    EUR

    73 713 041,59

     

    73 713 041,59

    –74 188,40

    73 638 853,19

    72 971 254,00

    667 599,19

    SK

    EUR

    91 911 345,08

     

    91 911 345,08

    – 176 761,62

    91 734 583,46

    81 245 095,00

    10 489 488,46


    ČŠ

     

    Uhradené, ale ešte nevyrovnané zálohy za implementáciu programu [Článok 32 nariadenia 1260/1999] (príloha 4)

    CZ

    EUR

    86 848 000,00

    CY

    EUR

    11 968 000,00

    EE

    EUR

    24 080 000,00

    HU

    EUR

    96 368 000,00

    LT

    EUR

    78 320 000,00

    LV

    EUR

    52 496 000,00

    MT

    EUR

    4 304 000,00

    PL

    EUR

    458 624 000,00

    SI

    EUR

    45 056 000,00

    SK

    EUR

    63 536 000,00


    (1)  Suma je súčet výdavkov za rozpočtové roky 2004 a 2005.

    (2)  Za rozpočtový rok 2005 nebola členskému štátu uhradená žiadna predbežná platba. Uvedené výdavky boli 37 275 229,64 eur.

    (3)  Za rozpočtový rok 2005 bola členskému štátu uhradená predbežná platba 6 295 789 eur. Uvedené výdavky predstavovali 6 464 227,06 eur.


    PRÍLOHA III

    VYROVNANIE ÚČTOV PLATOBNÝCH AGENTÚR

    Rozpočtový rok 2005

    Zoznam platobných agentúr, ktorých účty sa neposudzujú a podliehajú neskoršiemu rozhodnutiu o vyrovnaní

    Členský štát

    Platobná agentúra

    Nemecko

    Bayern Umwelt

    Maďarsko

    ARDA

    Taliansko

    AGEA

    Luxembursko

    Ministère de l'Agriculture

    Malta

    MRAE

    Portugalsko

    IFADAP


    PRÍLOHA IV

    VYROVNANIE ÚČTOV PLATOBNÝCH AGENTÚR

    Rozpočtový rok 2005 – výdavky na rozvoj vidieka

    Zoznam platobných agentúr, ktorých účty sú vylúčené alebo podliehajú neskoršiemu rozhodnutiu o vyrovnaní

    Členský štát

    Platobná agentúra

    Maďarsko

    ARDA

    Malta

    MRAE


    Augša