This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2103
Commission Regulation (EC) No 2103/2004 of 9 December 2004 concerning the transmission of data on certain fisheries in the western waters and the Baltic Sea
Nariadenie Komisie (ES) č. 2103/2004 z 9. decembra 2004 o prenose údajov o určitých rybolovoch v Západných vodách a v Baltickom mori
Nariadenie Komisie (ES) č. 2103/2004 z 9. decembra 2004 o prenose údajov o určitých rybolovoch v Západných vodách a v Baltickom mori
Ú. v. EÚ L 365, 10.12.2004, p. 12–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 183M, 5.7.2006, p. 349–355
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31998R2092 |
10.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 365/12 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2103/2004
z 9. decembra 2004
o prenose údajov o určitých rybolovoch v Západných vodách a v Baltickom mori
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (1), a najmä na jeho článok 22 ods. 3,
keďže:
(1) |
Maximálne hodnoty ročného výlovu sú pre určité rybárske oblasti a rybolovy určené nariadením Rady (ES) č. 1415/2004 z 19. júla 2004 (2) v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 zo 4. novembra 2003 (3) o riadení rybárskeho úsilia týkajúceho sa určitých rybolovných oblastí a zdrojov Spoločenstva, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2847/93 a zrušuje nariadenie č. 685/95 a (ES) č. 2027/95. |
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 2092/98 z 30. septembra 1998 o ohlasovaní rybárskeho výlovu, ktorý sa týka určitých rybárskych oblastí a zdrojov rybolovu v Spoločenstve (4), už nie je v súlade s nariadeniami (ES) č. 1954/2003 a 1415/2004, pokiaľ ide o Západné vody. Preto je potrebné znova definovať povinnosti týkajúce sa vyhlásení o výlove pre Západné vody. |
(3) |
Súčasné povinnosti týkajúce sa vyhlásení o výlove pre Baltické more ustanovené v nariadení (ES) č. 2092/98 by mali zostať v platnosti. |
(4) |
Vzhľadom na počet a dôležitosť zmien a doplnení, ktoré treba vykonať, a vzhľadom na spojitosť nových povinností pre Západné vody a súčasných povinností pre Baltické more je potrebné zrušiť nariadenie (ES) č. 2092/98. |
(5) |
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade s názorom Výboru pre rybolov a akvakultúru, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
KAPITOLA I
ZÁPADNÉ VODY
Článok 1
Zoznamy plavidiel s osobitným povolením na rybolov
1. Členské štáty odošlú Komisii do 30 dní od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia aktualizovanú verziu zoznamu plavidiel uvedeného v článku 7 nariadenia (ES) č. 1954/2003, pričom použijú formát hlásenia uvedený v prílohe I k tomuto nariadeniu.
2. V súlade s článkom 10 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1954/2003 a článkom 19 písm. f) nariadenia Rady (EHS) č. 2847/1993 (5) sa zmeny a doplnenia informácií obsiahnutých v prílohe I denne odosielajú Komisii prostredníctvom kompletnej prílohy I aktualizovanej ku dňu vydania alebo odobratia osobitného povolenia na rybolov, ktoré sa uvádza v článku 8 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1954/2003.
Článok 2
Výlov
1. Členské štáty odošlú Komisii súhrnné údaje o výlove vykonanom plavidlami uvedenými v článku 1 počas predchádzajúceho mesiaca do 15. dňa každého mesiaca, pričom použijú formát hlásenia uvedený v prílohe II k tomuto nariadeniu.
2. Referenčné obdobie pre súhrnné údaje prvého vyhlásenia o výlove začína 1. januára 2004.
KAPITOLA II
BALTICKÉ MORE
Článok 3
Zoznamy plavidiel s osobitným povolením na rybolov
1. Členské štáty odošlú Komisii zoznam plavidiel uvedený v článku 2 nariadenia (ES) č. 779/97, pričom použijú formát hlásenia uvedený v prílohe III k tomuto nariadeniu.
2. Zmeny a doplnenia zoznamov plavidiel sa hlásia Komisii v rovnakom formáte hlásenia najneskôr štyri pracovné dni pred dátumom vstupu plavidiel do oblasti rybolovu.
Článok 4
Výlov
Členské štáty odosielajú Komisii súhrnné údaje o výlove uvedené v druhej a tretej zarážke článku 19i nariadenia (EHS) č. 2847/93 podľa prílohy IV k tomuto nariadeniu.
KAPITOLA III
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 5
Prenos údajov a prístup k údajom
1. Členské štáty oznámia Komisii údaje uvedené v článkoch 1 až 4 prostredníctvom systému výmeny údajov o rybnom hospodárstve (alebo ktoréhokoľvek iného systému údajov, o ktorom v budúcnosti rozhodne Komisia).
2. Komisia sprístupní údaje týkajúce sa aktualizovaných zoznamov plavidiel prostredníctvom systému výmeny údajov o rybnom hospodárstve (alebo ktoréhokoľvek iného systému údajov, o ktorom v budúcnosti rozhodne Komisia).
3. Komisia zapracuje zoznam plavidiel uvedený v článku 1 a vyhlásenia o výlove uvedené v článku 2 do systému výmeny údajov o rybnom hospodárstve najneskôr do 1. júla 2005.
Do uvedeného termínu oznamujú členské štáty údaje uvedené v článkoch 1 a 2 Komisii vo formáte tabuľky odoslanej na príslušnú poštovú adresu, ktorú Komisia oznámi členským štátom.
Článok 6
Zrušenie
1. Nariadenie (ES) č. 2092/98 sa zrušuje.
2. Odkazy na zrušené nariadenie sa vykladajú ako odkazy sa na toto nariadenie.
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 9. decembra 2004
Za Komisiu
Joe BORG
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) Ú. v. EÚ L 258, 5.8.2004, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 289, 7.11.2003, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 266, 1.10.1998, s. 47.
(5) Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1.
PRÍLOHA I
ZOZNAM PLAVIDIEL S OSOBITNÝM POVOLENÍM NA RYBOLOV – ZÁPADNÉ VODY
Formát hlásenia
Krajina |
Druh |
Číslo v registri flotíl Spoločenstva (CFR) |
Vonkajšie označenie |
MRVM (ICES) V-VI |
MRVM (ICES) VII |
MRVM (ICES) VIII |
MRVM (ICES) IX |
MRVM (ICES) X |
VRSTVA (CECAF) 34.1.1 |
VRSTVA (CECAF) 34.1.2 |
VRSTVA (CECAF) 34.2.0 |
Biologicky citlivá oblasť článok 6 nariadenia (ES) č. 1954/2003 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
Formát údajov
Názov zóny |
Max. počet znakov/číslic |
Zarovnanie (1) Ľ (vľavo)/P (vpravo) |
Definície a poznámky |
|||||||||||
|
3 |
— |
Členské štáty (kód ISO alfa-3), v ktorých je plavidlo registrované na rybolov v zmysle nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002. Vždy krajina, ktorá podáva hlásenie. |
|||||||||||
|
1 |
— |
Jeden z cieľových druhov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1954/2003, označený jedným z týchto kódov:
|
|||||||||||
|
12 |
— |
(Číslo v registri flotíl Spoločenstva – Community Fleet Register Number) Vlastné identifikačné číslo rybárskeho plavidla. Členský štát (kód ISO alfa-3), po ktorom nasleduje identifikačné číslo (9 znakov). Ak má identifikačné číslo menej než 9 znakov, treba zľava doplniť ďalšie nuly. |
|||||||||||
|
14 |
Ľ |
V zmysle nariadenia (EHS) č. 1381/87 |
|||||||||||
|
1 |
— |
Uveďte, či má plavidlo osobitné povolenie na rybolov v tejto oblasti, definované v článku 8 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1954/2003 Á (áno)/N (nie) |
(1) Relevantné informácie pre prenos údajov formátovaním s pevnou dĺžkou.
PRÍLOHA II
VÝLOV – ZÁPADNÉ VODY
Formát hlásenia
Krajina |
Druh |
Oblasť |
Rok |
Mesiac |
Vyhlásenie (a) |
Kumulatívne vyhlásenie |
Ročný prídel (b) |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(a) a (b): Údaje sa odosielajú vo formáte tabuľky uvedenej v článku 5 tohto nariadenia iba do 1. júla 2005. Od 1. júla 2005 bude tieto údaje poskytovať systém výmeny údajov o rybnom hospodárstve. |
Formát údajov
Názov zóny |
Max. počet znakov/číslic |
Zarovnanie (1) Ľ (vľavo)/P (vpravo) |
Definícia a poznámky |
|||||||||||
|
3 |
— |
Členský štát (kód ISO alfa-3), v ktorom je plavidlo registrované na rybolov v zmysle nariadenia (ES) č. 2371/2002 Vždy krajina, ktorá podáva hlásenie |
|||||||||||
|
1 |
— |
Jeden z cieľových druhov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1954/2003, označený jedným z nasledujúcich kódov:
|
|||||||||||
|
12 |
Ľ |
Jedna z cieľových oblastí, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) 1954/2003, označená jedným z nasledujúcich kódov: MRVM (ICES) V–VI, MRVM (ICES) VII, MRVM (ICES) VIII, MRVM (ICES) IX, MRVM (ICES) X, VRSTVA (CECAF) 34.1.1, VRSTVA (CECAF) 34.1.2, VRSTVA (CECAF) 34.2.0 a BCO (BSA) (biologicky citlivá oblasť definovaná v článku 6 nariadenia (ES) č. 1954/2003) |
|||||||||||
|
4 |
— |
Rok mesiaca (5), za ktorý sa podáva vyhlásenie. |
|||||||||||
|
2 |
— |
Mesiac, za ktorý sa podáva vyhlásenie o výlove (vyjadrené dvoma číslicami od 1 do 12) |
|||||||||||
|
13 |
P |
Vyhlásenie o výlove za mesiac uvedený v bode (5) v súlade s článkom 3 a poznámkou pod čiarou č. 1 v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1415/2004 |
|||||||||||
|
13 |
P |
Kumulatívny objem výlovu počas roka uvedeného v bode (4) od prvého januára do konca mesiaca uvedeného v bode (5) v súlade s článkom 3 a poznámkou pod čiarou č. 1 v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1415/2004 |
|||||||||||
|
13 |
P |
Maximálna hodnota ročného výlovu druhu uvedeného v bode (2) a v oblasti uvedenej v bode (3), ktorá je definovaná v prílohách I a II k nariadeniu (ES) č. 1415/2004 |
(1) Relevantné informácie pre prenos údajov formátovaním s pevnou dĺžkou.
PRÍLOHA III
ZOZNAM PLAVIDIEL PODĽA RYBOLOVU – BALTICKÉ MORE
Definícia oznamovaných údajov a opis záznamu
Názov zóny |
Šírka |
Zarovnanie |
Definícia a poznámky |
||||||||||
Ukazovateľ aktualizácie |
3 |
— |
Kód označujúci typ vyhlásenia (pozri tabuľku 1) |
||||||||||
Subjekt vyhlásenia |
3 |
— |
Členský štát (kód ISO alfa-3) podávajúci vyhlásenie |
||||||||||
Rybolov |
5 |
Ľ |
Kód rybolovu (pozri tabuľku 2) pozostávajúci z troch zložiek:
|
||||||||||
CFR (interné číslo) |
12 |
Ľ |
(Číslo registra flotily Spoločenstva – Community Fleet Register Number) Vlastné identifikačné číslo rybárskeho plavidla. Členský štát (kód ISO alfa-3), po ktorom nasleduje identifikačné číslo (9 znakov). Ak má identifikačné číslo menej ako 9 znakov, treba zľava doplniť ďalšie nuly. |
||||||||||
Názov plavidla |
40 |
Ľ |
|
||||||||||
Dátum udalosti |
8 |
— |
Dátum výskytu udalosti vo formáte RRRRMMDD |
Tabuľka 1
Kódy ukazovateľa aktualizácie
Pridanie plavidla do zoznamu |
ADD |
Vyradenie plavidla zo zoznamu |
SUP |
Odvolanie nesprávneho vyhlásenia |
CAN |
Tabuľka 2
Kódy rybolovov v Baltickom mori – nariadenie (ES) č. 779/97
Zariadenie |
Cieľový druh |
Oblasti výlovu |
Kód |
Vlečné zariadenie |
Druh žijúci na dne |
Podoblasti 22–32 |
TGD5 |
Statické zariadenie a plávajúce siete |
Druh žijúci na dne |
Podoblasti 22–32 |
DGD5 |
Všetky zariadenia |
Druhy žijúce pri hladine (sleď, šprota) |
Podoblasti 22–32 |
AGH5 |
z toho Podoblasti 30–31 |
AGH51 |
||
Všetky zariadenia |
Losos, morský pstruh a sladkovodné ryby |
Podoblasti 22–32 |
AGS5 |
Tabuľka 3
Kódy skupín rybárskych zariadení podľa rybolovu
Typ zariadenia |
Kód |
Vlečné zariadenie |
TG |
Statické zariadenie a plávajúce siete |
DG |
Všetky zariadenia |
AG |
Tabuľka 4
Kódy cieľových druhov alebo skupín cieľových druhov
Druhy |
Kód |
Druhy žijúce na dne |
D |
Druhy žijúce pri hladine |
P |
Druhy žijúce pri hladine (sleď a šprota) |
H |
Losos, morský pstruh a sladkovodné ryby |
S |
PRÍLOHA IV
VÝLOV – BALTICKÉ MORE
Definícia oznamovaných údajov a opis záznamu
Súhrnné vyhlásenia podľa rybolovu
Názov zóny |
Šírka |
Zarovnanie |
Definícia a poznámky |
Ukazovateľ aktualizácie |
3 |
— |
Kód označujúci typ vyhlásenia (pozri tabuľku 1) |
Subjekt vyhlásenia |
3 |
— |
Členský štát (kód ISO alfa-3) podávajúci vyhlásenie |
Rybolov |
5 |
Ľ |
Kód rybolovu (pozri tabuľku 2), v ktorom bola vykonaná činnosť |
Sledovaný rok |
4 |
— |
Rok (YYYY), počas ktorého sa plavidlo pozoruje |
Prvý mesiac |
2 |
— |
Prvý mesiac (MM) sledovaného obdobia |
Posledný mesiac |
2 |
— |
Posledný mesiac (MM) sledovaného obdobia |
Výlov/výkon |
14 |
P |
Počet kW (celé číslo) násobený počtom dní, počas ktorých je plavidlo prítomné v oblasti (celé číslo), sa rovná výlovu počas sledovaného obdobia (1) |
Zóna napĺňania |
14 |
— |
|
Tabuľka 1
Kódy ukazovateľa aktualizácie
Vyhlásenie podľa rybolovu |
FIS |
Vyradenie vyhlásenia podľa rybolovu |
DFI |
Tabuľka 2
Kódy rybolovu v Baltickom mori – nariadenie Rady (ES) č. 779/97
Zariadenie |
Cieľové druhy |
Oblasti lovu |
Kód |
Vlečné zariadenie |
Druh žijúci na dne |
Podoblasti 22–32 |
TGD5 |
Statické zariadenie a plávajúce siete |
Druh žijúci na dne |
Podoblasti 22–32 |
DGD5 |
Všetky zariadenia |
Druhy žijúce pri hladine (sleď, šprota) |
Podoblasti 22–32 |
AGH5 |
z toho Podoblasti 30–31 |
AGH51 |
||
Všetky zariadenia |
Losos, morský pstruh a sladkovodné ryby |
Podoblasti 22–32 |
AGS5 |
(1) Vypočíta sa ako Σ(i=1,n)aiPi, pričom n je počet plavidiel v oblasti, ai je počet dní, ktoré plavidlo strávilo na mori v danej oblasti v sledovanom období, a i Pi je priemerný výkon plavidla v oblasti v sledovanom období.