This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1876
Commission Regulation (EC) No 1876/2004 of 28 October 2004 amending Annex I of Regulation (EC) No 953/2003 to avoid trade diversion into the European Union of certain key medicines
Nariadenie Komisie (ES) č. 1876/2004 z 28. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (ES) č. 953/2003 o zabránení obchodnej diverzie určených základných liekov do Európskej únie
Nariadenie Komisie (ES) č. 1876/2004 z 28. októbra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (ES) č. 953/2003 o zabránení obchodnej diverzie určených základných liekov do Európskej únie
Ú. v. EÚ L 326, 29.10.2004, p. 22–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 183M, 5.7.2006, p. 280–282
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/06/2016; Nepriamo zrušil 32016R0793
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R0953 | Dokončenie | príloha 1 | 30/11/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32016R0793 | 13/06/2016 |
29.10.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 326/22 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1876/2004
z 28. októbra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (ES) č. 953/2003 o zabránení obchodnej diverzie určených základných liekov do Európskej únie
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 953/2003 z 26. mája 2003 o zabránení obchodnej diverzie určených základných liekov do Európskej únie (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 8,
keďže:
(1) |
Komisia obdržala žiadosti podľa článku 4 nariadenia (ES) č. 953/2003 vo veci niektorých farmaceutických výrobkov. |
(2) |
Komisia stanovila, že obdržané žiadosti spĺňajú požiadavky stanové v nariadení (ES) č. 953/2003 v súlade s postupom podľa článku 5 ods. 2 uvedeného nariadenia. |
(3) |
Žiadatelia boli informovaní o tom, že Komisia sa rozhodla prijať ich žiadosti. |
(4) |
Príslušné výrobky by sa mali preto doplniť do prílohy I k nariadeniu (ES) č. 953/2003, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Výrobky a ďalšie podrobnosti uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu sa doplnia do prílohy I k nariadeniu (ES) č. 953/2003 o zabránení obchodnej diverzie určených základných liekov do Európskej únie.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. októbra 2004
Za Komisiu
Pascal LAMY
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 135, 3.6.2003, s. 5.
PRÍLOHA
Výrobok |
Výrobca/vývozca |
Krajina určenia |
Špecifické vlastnosti |
Dátum schválenia |
Kód CN/TARIC (1) |
||||||
„TRIZIVIR 750 mg × 60 |
|
Afganistan Angola Arménsko Azerbajdžan Bangladéš Benin Bhután Botswana Burkina Faso Čad Džibutsko Eritrea Etiópia Gambia Ghana Guinea Guinea Bissau Haiti Honduras India Indonézia Jemen Južná Afrika Kambodža Kamerun Kapverdy Keňa Kirgizsko Kiribati Komory Kongo Konžská demokratická republika Kórejská demokratická republika Laos Lesotho Libéria Madagaskar Malawi Maldivy Mali Mauritánia Moldava Mongolsko Mozambik Myanmar Namíbia Nepál Niger Nigéria Nikaragua Pakistan Pobrežie Slonoviny Rovníková Guinea Rwanda Samoa Senegal Sierra Leone |
Špecifické balenie – text v troch jazykoch |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
||||||
EPIVIR 150 mg × 60 |
|
Špecifické balenie – text v troch jazykoch |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
RETROVIR 250 mg × 40 |
|
Bežné balenie pre vývoz (modré), nepoužíva sa v EÚ Balenie pre francúzske nemocnice – frankofónne trhy |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
RETROVIR 300 mg × 60 |
|
Bežné balenie pre vývoz (modré), nepoužíva sa v EÚ Balenie pre francúzske nemocnice – frankofónne trhy |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
RETROVIR 100 mg × 100 |
|
Bežné balenie pre vývoz (modré), nepoužíva sa v EÚ Balenie pre francúzske nemocnice – frankofónne trhy |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
COMBIVIR 300/150 mg × 60 |
|
Špecifické balenie – text v troch jazykoch Fľaštička (nie blisterové balenie), tabletky s reliéfom ‚A22’ |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
EPIVIR ÚSTNY ROZTOK 10 mg/ml 240 ml |
|
Špecifické balenie – text v troch jazykoch |
19.4.2004 |
3004 90 19 |
|||||||
ZIAGEN 300 mg × 60 |
|
Somálsko Stredoafrická republika Sudán Svazijksko Svätý Tomáš Šalamúnske ostrovy Tadžikistan Tanzánia Togo Tuvalu Uganda Vanuatu Východný Timor |
Bežné balenie pre vývoz (modré), nepoužíva sa v EÚ Balenie pre francúzske nemocnice – frankofónne krajiny |
20.9.2004 |
3004 90 19 |
||||||
RETROVIR ÚSTNY ROZTOK 10 mg/ml 200 ml |
|
Špecifické balenie – text v troch jazykoch |
20.9.2004 |
3004 90 19 |
(1) Len ak existuje.“