Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32004R1410

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1409/2004 z 2. augusta 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1159/2003, ktorým sa ustanovujú pravidlá implementácie pre dovoz trstinového cukru v rámci určitých tarifných kvót a preferenčných dohôd pre hospodárske roky 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1464/95 a (ES) č. 779/96

    Ú. v. EÚ L 256, 3.8.2004, s. 13 – 14 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Právny stav dokumentu Účinné

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1410/oj

    3.8.2004   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 256/13


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1410/2004

    z 2. augusta 2004,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1185/2004 týkajúce sa otvorenia stálej výzvy na predkladanie ponúk na vývoz žita v držbe nemeckej intervenčnej agentúry

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 týkajúce sa spoločnej organizácie trhu s obilninami (1), najmä na jeho článok 6,

    keďže:

    (1)

    nariadenie Komisie (ES) č. 1185/2004 (2) otvorilo stálu výzvu na vývoz 1 000 000 ton žita v držbe nemeckej intervenčnej agentúry;

    (2)

    stála výzva na predkladanie ponúk na vývoz je otvorená pre všetky tretie krajiny, je treba zjednodušiť postup uvoľňovania vývoznej zábezpeky;

    (3)

    v súčasnej situácii na trhu je vhodné upraviť stálu výzvu na predkladanie ponúk tak, aby boli započítané najstaršie využiteľné parcely;

    (4)

    na základe toho treba upraviť nariadenie (ES) č. 1185/2004;

    (5)

    opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v zhode s postojom Riadiaceho výboru pre obilniny,

    VYDÁVA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 1185/2004 sa mení a dopĺňa nasledovne:

    1.

    Druhý a tretí riadok odseku 2 a odsek 3 článku 8 sa neuplatňuje.

    2.

    Príloha I sa nahrádza prílohou tohto nariadenia.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Článok prvý je účinný od 1. júla 2004.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli, 2. augusta 2004

    Za Komisiu

    Franz FISCHLER

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78.

    (2)  Ú. v. EÚ L 227, 26.6.2004, s. 11.


    PRÍLOHA

    PRÍLOHA I

    (v tonách)

    Miesto uskladnenia

    Množstvá

    Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/Bremen/Mecklenburg-Vorpommern

    179 979

    Berlin/Brandenburg/Sachsen-Anhalt/Sachsen/Thüringen

    820 016

     

    999 995


    Začiatok