Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0213

    Nariadenie Komisie (ES) č. 213/2004 z 5. februára 2004, ktorým sa so zreteľom na cukor patriaci pod číselné znaky KN 1701 a 1702 dovážaný zo Srbska a Čiernej Hory pozastavujú na ďalšie obdobie šiestich mesiacov dojednania ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 2007/2000 o zavedení mimoriadnych obchodných opatrení pre štáty a územia zúčastňujúce sa procesu Európskej únie zameraného na stabilizáciu a pridruženie alebo doňho zapojené

    Ú. v. EÚ L 36, 7.2.2004, p. 4–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/08/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/213/oj

    32004R0213



    Úradný vestník L 036 , 07/02/2004 S. 0004 - 0005


    Nariadenie Komisie (ES) č. 213/2004

    z 5. februára 2004,

    ktorým sa so zreteľom na cukor patriaci pod číselné znaky KN 1701 a 1702 dovážaný zo Srbska a Čiernej Hory pozastavujú na ďalšie obdobie šiestich mesiacov dojednania ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 2007/2000 o zavedení mimoriadnych obchodných opatrení pre štáty a územia zúčastňujúce sa procesu Európskej únie zameraného na stabilizáciu a pridruženie alebo doňho zapojené

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2007/2000 z 18. septembra 2000 o zavedení mimoriadnych obchodných opatrení pre štáty a územia zúčastňujúce sa procesu Európskej únie zameraného na stabilizáciu a pridruženie alebo doňho zapojené, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2820/98 a zrušujú nariadenia (ES) č. 1763/1999 a (ES) č. 6/2000 [1], najmä na jeho článok 12 ods. 3,

    keďže:

    (1) Nariadenie Komisie (ES) č. 764/2003 [2] pozastavilo na obdobie troch mesiacov preferenčné dojednania ustanovené v nariadení (ES) č. 2007/2000 pre cukor patriaci pod číselné KN 1701 znaky a 1702 dovážaný zo Srbska a Čiernej Hory. Na základe tohto rozhodnutia boli v Srbsku a Čiernej Hore vykonané zisťovania, podľa ktorých systém osvedčovania a kontroly preferenčného pôvodu cukru pod číselné znaky KN 1701 patriaceho a 1702 neumožnil príslušným úradom tejto krajiny príjemcu overiť štatút pôvodných výrobkov a poskytnúť administratívnu spoluprácu požadovanú na overenie dôkazu o pôvode.

    (2) Vzhľadom na to, že v situácii v Srbsku a Čiernej Hore nenastala významná zmena, nariadením Komisie (ES) č. 1343/2003 [3] sa pozastavili na obdobie ďalších šiestich mesiacov preferenčné dojednania ustanovené v nariadení (ES) č. 2007/2000 pre cukor patriaci pod číselné znaky KN 1701 a 1702 dovážaný zo Srbska a Čiernej Hory.

    (3) O obidvoch opatreniach o pozastavení sa rozhodlo pri uplatňovaní ustanovení podľa článku 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2007/2000.

    (4) V článku 12 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2007/2000 sa uvádza, že na konci obdobia pozastavenia Komisia rozhodne buď o ukončení opatrenia o dočasnom pozastavení, alebo o jeho predĺžení.

    (5) Aj napriek značnému úsiliu úradov Srbska a Čiernej Hory napraviť situáciu, nedostatky v ich systéme osvedčovania a kontroly preferenčného pôvodu pretrvávajú.

    (6) Komisia sa preto domnieva, že pri uplatňovaní článku 12 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2007/2000 by sa opatrenie o pozastavení malo predĺžiť na obdobie ďalších šiestich mesiacov, pokiaľ ide o cukor patriaci pod číselné znaky KN 1701 a 1702, o ktorom je vyhlásené že je pôvodom zo Srbska a Čiernej Hory.

    (7) Výbor pre colný kódex bol o tom informovaný,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Preferenčné dojednania ustanovené v nariadení Rady (ES) č. 2007/2000 pre cukor patriaci pod číselný znak KN1701 a1702 dovážaný zo Srbska a Čiernej Hory sa pozastavujú na obdobie ďalších šiestich mesiacov.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 8. februára 2004.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 5. februára 2004

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 240, 23.9.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 607/2003 (Ú. v. ES L 86, 3.4.2003, s. 18).

    [2] Ú. v. ES L 109, 1.5.2003, s. 13.

    [3] Ú. v. ES L 189, 29.7.2003, s. 30.

    --------------------------------------------------

    Top