Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0091

Rozhodnutie Rady z 30. júla 2003 o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou o obchode s vínom a liehovinami

Ú. v. EÚ L 35, 6.2.2004, pp. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/91(1)/oj

Related international agreement

32004D0091



Úradný vestník L 035 , 06/02/2004 S. 0001 - 0002


Rozhodnutie Rady

z 30. júla 2003

o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou o obchode s vínom a liehovinami

(2004/91/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojitosti s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1) dňa 1. augusta 2001 Rada povolila Komisii vyjednať dohodu o víne a prepracovať dohodu z 28. februára 1989 medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Kanadou týkajúcu sa obchodu s alkoholickými nápojmi;

(2) tieto vyjednávania sa ukončili a dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou o obchode s vínom a liehovinami (ďalej len "dohoda") bola parafovaná Kanadou 24. apríla 2003 a spoločenstvom 25. apríla 2003; medzi spoločenstvom a Kanadou sa dohodli prechodné ustanovenia o označovaní a na dosiahnutie konečnej dohody sa bude pokračovať v spoločnom výbore vo vyjednávaní pravidiel uplatniteľných pri označovaní; táto dohoda by sa mala schváliť;

(3) na zabezpečenie správneho fungovania dohody sa založil spoločný výbor; v spoločnom výbore by spoločenstvo mala reprezentovať Komisia;

(4) na uľahčenie vykonávania tejto dohody a na prípadné zmeny a doplnky príloh k tejto dohode by Komisii malo byť umožnené vykonávať nevyhnutné technické úpravy v súlade s postupom uvedeným v článku 75 nariadenia Rady (ES) 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1];

(5) na uľahčenie vykonávania tejto dohody a na prípadné zmeny a doplnky príloh k tejto dohode by Komisii malo byť umožnené vykonávať nevyhnutné technické úpravy v súlade s postupom uvedeným v článku 14 nariadenia Rady (EHS) 1576/89 z 29. mája 1989, ktoré ustanovuje všeobecné pravidlá definície, opisu a predvádzania liehovín [2],

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Kanadou o obchode s vínom a liehovinami spolu s pripojenými prílohami a protokolmi sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.

Znenia uvedené v prvom pododseku sa priložené k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Predseda Rady sa týmto oprávňuje určiť splnomocnenú/é osobu/y na podpísanie tejto dohody tak, aby zaväzovala spoločenstvo.

Článok 3

V spoločnom výbore zostavenom článkom 27 dohody spoločenstvo zastupuje Komisia.

Článok 4

Na účely uplatňovania článkov 7, 11 ods. 3, 26 ods. 2 písm. a) a 42 ods. 3 dohody v súvislosti s vínom sa Komisia týmto oprávňuje, v súlade s postupom ustanoveným v článku 75 nariadenia (ES) 1493/1999, uzatvárať akty potrebné na vykonávanie dohody a na úpravu jej príloh.

Článok 5

Na účely uplatňovania článkov 15ods. 3, 26 ods. 2 písm. a) a 42 ods. 3 dohody v súvislosti s liehovinami sa Komisia týmto oprávňuje, v súlade s postupom ustanoveným v článku 14 nariadenia (EHS) 1576/89, uzatvárať akty potrebné na vykonávanie dohody a na úpravu jej príloh.

Článok 6

Toto rozhodnutie sa zverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 30. júla 2003

Za Radu

predseda

F. Frattini

[1] Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 806/2003 (Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s. 1).

[2] Ú. v. ES L 160, 12.6.1989, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) Európskeho parlamentu a Rady 3378/94 (Ú. v. ES L 366, 31.12.1994, s. 1).

--------------------------------------------------

Top