Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2521

    Nariadenie Komisie (ES) č. 2521/98 z 24. novembra 1998, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 577/97 stanovujúce určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2991/94 stanovujúceho normy pre roztierateľné tuky a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov

    Ú. v. ES L 315, 25.11.1998, p. 12–13 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/05/2007; Nepriamo zrušil 32007R0445

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2521/oj

    31998R2521



    Úradný vestník L 315 , 25/11/1998 S. 0012 - 0013


    Nariadenie Komisie (ES) č. 2521/98

    z 24. novembra 1998,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 577/97 stanovujúce určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2991/94 stanovujúceho normy pre roztierateľné tuky a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2991/94 z 5. decembra 1994, ktorým sa ustanovujú normy pre roztierateľné tuky [1], najmä na jeho článok 8;

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1898/87 z 2. júla 1987 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov [2], naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, najmä na jeho článok 4 odsek 2,

    keďže článok 2 odsek 1 nariadenia Komisie (ES) č. 577/97 z 1. apríla 1997, ktorým sa stanovujú určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2991/94 ustanovujúceho normy pre roztierateľné tuky a nariadenia Rady (EHS) č. 1898/87 o ochrane označení používaných pri predaji mlieka a mliečnych výrobkov [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1298/98 [4], ustanovuje pravidlá týkajúce sa označenia obsahu tuku roztierateľných tukov, ktorých minimálny obsah tuku je 80 %, s výnimkou výrobkov, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 2991/94; keďže metódu kontroly dodržiavania týchto pravidiel stanovuje článok 2 odsek 3 nariadenia (ES) č. 577/97 a jeho príloha II; keďže dátum uplatnenia tejto metódy sa odložil k 1. januáru 1999, aby používatelia mohli získať skúsenosti s touto metódou a aby bolo možné na základe výsledkov predložených Komisií dôkladne preskúmať jej realizovateľnosť;

    keďže preskúmanie predložených informácií preukázalo, že prípustné odchýlky stanovené pre kontrolu uvedeného obsahu tuku sú príliš tesné; keďže by sa mali zdvojnásobiť prípustné odchýlky pre jednotlivé výsledky a priemery výsledkov získaných z odobratých vzoriek; keďže za týchto okolností nemožno dlhšie zachovávať požiadavku, aby každá vzorka spĺňala hranice stanovené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2991/94; keďže sa musí určiť požiadavka, že zriadený priemerný obsah tuku musí tieto hranice spĺňať;

    keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom príslušných riadiacich výborov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 577/97 sa týmto mení a dopĺňa takto:

    1. Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:

    a) odsek 1 písmená b) a c) sa nahrádzajú takto:

    "b) priemerný obsah tuku sa od uvedeného percenta nesmie líšiť o viac ako jeden percentuálny bod. Jednotlivé vzorky sa od uvedeného percenta nesmú líšiť o viac ako dva percentuálne body,

    c) priemerný obsah tuku musí vo všetkých prípadoch spĺňať hranice stanovené prílohou k nariadeniu (ES) č. 2991/94.";

    b) odsek 2 sa nahrádza týmto textom:

    "2. Uvedený obsah tuku vzhľadom na výrobky, na ktoré sa vzťahujú časti A odsek 1, B odsek 1 a C odsek 1 prílohy k nariadeniu (ES) č. 2991/94, bude napriek odseku 1 zodpovedať minimálnemu obsahu tuku výrobku."

    2. Príloha II sa nahrádza takto:

    "

    PRÍLOHA II

    Kontrola uvedeného obsahu tuku roztierateľných tukov

    Náhodným spôsobom sa odoberie päť vzoriek z dávky určenej na kontrolu a analýzu. Použijú sa tieto dva postupy:

    A. Aritmetický priemer získaný z piatich výsledkov sa porovná s uvedeným obsahom tuku. Uvedený obsah tuku, ktorý spĺňa požiadavky, je ten, ak sa aritmetický priemer obsahu tuku nelíši od uvedeného obsahu tuku o viac ako jeden percentuálny bod.

    B. Porovná sa päť jednotlivých výsledkov s prípustnou odchýlkou (± dva percentuálne body uvedeného obsahu tuku) ako ju uvádza článok 2 odsek 1 písmeno b). Ak je rozdiel medzi maximálnou hodnotou a minimálnou hodnotou piatich jednotlivých výsledkov menší alebo sa rovná štyrom percentuálnym bodom, požiadavky z článku 2 odseku 1 písmena b) sa považujú za splnené.

    Ak sa súlad s podmienkami, ako ich ukladajú A a B, potvrdí, dávka, ktorá bola skontrolovaná, sa považuje za spĺňajúcu požiadavky článku 2 odseku 1 písmena b) aj keď jedna z piatich hodnôt nespadá do rozsahu prípustnej odchýlky ± dvoch percentuálnych bodov.

    "

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 24. novembra 1998

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 316, 9.12.1994, s. 2.

    [2] Ú. v. ES L 182, 3.7.1987, s. 36.

    [3] Ú. v. ES L 87, 2.4.1997, s. 3.

    [4] Ú. v. ES L 180, 24.6.1998, s. 5.

    --------------------------------------------------

    Top