Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992R3955

Nariadenie Rady (EHS) č. 3955/92 z 21. decembra 1992 týkajúce sa uzavretia Dohody, v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva, o založení Medzinárodného centra pre vedu a techniku medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou vystupujúcou ako jedna strana a Európskym spoločenstvom pre jadrovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom

Ú. v. ES L 409, 31.12.1992, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1992/3955/oj

Related international agreement

31992R3955



Úradný vestník L 409 , 31/12/1992 S. 0001 - 0002
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 20 S. 0181
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 20 S. 0181


Nariadenie Rady (EHS) č. 3955/92

z 21. decembra 1992

týkajúce sa uzavretia Dohody, v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva, o založení Medzinárodného centra pre vedu a techniku medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou vystupujúcou ako jedna strana a Európskym spoločenstvom pre jadrovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 235,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],

keďže uzatvorenie Dohody, v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva, o založení Medzinárodného centra pre vedu a techniku medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou vystupujúcou ako jedna strana a Európskym spoločenstvom pre jadrovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom pomôže dosiahnuť ciele spoločenstva; keďže Zmluva neposkytuje na prijatie tohto nariadenia iné oprávnenia než tie, ktoré sú stanovené v článku 235,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Dohoda o založení Medzinárodného centra pre vedu a techniku medzi Spojenými štátmi americkými, Japonskom, Ruskou federáciou vystupujúcou ako jedna strana a Európskym spoločenstvom pre jadrovú energiu a Európskym hospodárskym spoločenstvom spolu s deklaráciou spoločenstva vzťahujúcou sa k článku 1 sú týmto schválené v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva.

Texty dohody a deklarácie sú uvedené v prílohe tohto nariadenia.

Článok 2

Predseda Rady v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva vydá oznámenie uvedené v článku XVIII dohody [2].

Článok 3

1. Spoločenstvo je reprezentované v správnej rade Medzinárodného centra pre vedu a technológiu (ďalej len "centrum") predsedníctvom Rady a Komisiou, z ktorých každý menuje jedného člena správnej rady.

2. Komisia je vo všeobecnosti zodpovedná za riadenie činností týkajúcich sa centra.

Rada je plne informovaná v dostatočnom predstihu pred stretnutiami správnej rady centra, o činnostiach, ktoré je potrebné prediskutovať na takýchto stretnutiach a o zámeroch Komisie v tejto oblasti.

Bez dopadu na odsek 3, Komisia predkladá stanovisko spoločenstiev správnej rade.

3. Čo sa týka činností spadajúcich pod článok III v), články V a XIII, stanovisko spoločenstiev určuje Rada a vo všeobecnosti oznamuje predsedníctvo, pokiaľ Rada nerozhodne inak. Čo sa týka otázok spadajúcich pod článok IV B i) a v) a článok IV E, stanovisko spoločenstiev určuje Rada a vo všeobecnosti oznamuje Komisia pokiaľ Rada nerozhodne inak, najmä v oblastiach, v ktorých skúsenosť a expertíza sú získané predovšetkým v členských štátoch.

4. Čo sa týka určenia stanoviska spoločenstiev ako je uvedené v odseku 3, Rada rozhoduje kvalifikovanou väčšinou.

Pri prijímaní ľubovoľného rozhodnutia, v zhode s predchádzajúcim odsekom, stanovisko spoločenstiev oznamuje, v protiklade so všeobecným pravidlom, Komisia, alebo v inom prípade môže byť oznámené predsedníctvom, Rada rozhoduje jednoduchou väčšinou.

5. Rozhodnutia týkajúce sa projektov financovaných, alebo spolufinancovaných spoločenstvami sú prijímané v zhode a v súlade s postupom stanoveným v nariadení (EHS) č. 2157/91 [3], alebo v ľubovoľnom nariadení, ktoré ho nahradí.

6. Spoločenstvá budú reprezentované na Vedeckom poradnom výbore, ako je uvedené v článku IV dohody vhodnými expertmi menovanými Radou na základe zoznamu navrhnutého Komisiou, ktorý obsahuje mená navrhnuté členskými štátmi.

Článok 4

Centrum má právnu subjektivitu a využíva právnu maximálnu spôsobilosť vzťahujúcu sa k právnym osobám podľa zákonov platných v spoločenstvách a najmä môže uzatvárať zmluvy, nadobúdať, alebo používať hnuteľný a nehnuteľný majetok a je stranou v súdnom konaní.

Článok 5

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejní v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 21. decembra 1992

Za Radu

predseda

D. Hurd

[1] Ú. v. ES C 337, 21.12.1992.

[2] Dátum vstúpenia do platnosti dohody bude uverejnený v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev Generálnym sekretariátom Rady.

[3] Ú. v. ES L 201, 24.7.1991, s. 2.

--------------------------------------------------

Top