Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 27 iunie 2012 —
YKK și alții/Comisia

(Cauza T-448/07)

„Concurență — Înțelegeri — Piețe ale fermoarelor și ale «altor tipuri de închizători», precum și ale mașinilor de aplicare — Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 81 CE — Majorări de prețuri coordonate, stabilire de prețuri minime, împărțire a clientelei și a piețelor și schimb de alte informații comerciale — Încălcare unică și continuă — Probă — Natura și punerea în aplicare a încălcării — Impact real — Comunicare privind cooperarea — Amenzi — Plafon — Efect descurajator al amenzii — Egalitate de tratament — Proporționalitate”

1.                     Procedură jurisdicțională — Activități de cercetare judecătorească — Audierea martorilor — Puterea de apreciere a Tribunalului (Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 68) (a se vedea punctele 43 și 44)

2.                     Concurență — Procedură administrativă — Decizia Comisiei de constatare a unei încălcări — Utilizarea ca mijloace de probă a declarațiilor altor întreprinderi care au participat la încălcare — Admisibilitate — Forță probantă a depozițiilor voluntare efectuate de principalii participanți la o înțelegere pentru a beneficia de aplicarea comunicării privind cooperarea [art. 81 alin. (1) CE; Comunicările 96/C 207/04 și 2002/C 45/03 ale Comisiei] (a se vedea punctele 52-58)

3.                     Concurență — Procedură administrativă — Decizia Comisiei de constatare a unei încălcări — Mijloc de probă — Recurgere la o serie de indicii — Nivelul necesar al forței probante în raport cu fiecare dintre indicii [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 71, 80 și 105)

4.                     Înțelegeri — Acorduri între întreprinderi — Noțiune — Concurs de voințe în privința comportamentului care urmează să fie adoptat pe piață [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 74, 75 și 79)

5.                     Înțelegeri — Practică concertată — Noțiune — Schimb de informații în cadrul unei înțelegeri sau în vederea pregătirii acesteia [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 76-79)

6.                     Înțelegeri — Participare la reuniuni având un obiect anticoncurențial — Împrejurare care permite, în lipsa unei distanțări în raport cu deciziile adoptate, să se constate participarea la înțelegerea subsecventă — Distanțare publică — Interpretare restrictivă [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 113-117)

7.                     Concurență — Amenzi — Cuantum — Stabilire — Încălcări calificate drept foarte grave numai în temeiul naturii lor proprii — Necesitatea stabilirii impactului și a întinderii lor geografice — Lipsă [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului art. 23 alin. (3); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei punctul 1 A] (a se vedea punctele 123-126, 138, 139 și 143)

8.                     Concurență — Amenzi — Cuantum — Stabilire — Criterii — Gravitatea încălcării — Măsura capacității efective de a cauza prejudicii pe piața afectată — Caracterul pertinent al cotelor de piață deținute de întreprinderea în cauză [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului art. 23 alin. (2) și (3)] (a se vedea punctele 147 și 148)

9.                     Concurență — Amenzi — Cuantum — Stabilire — Principiul egalității de tratament — Practica decizională a Comisiei — Caracter indicativ [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului art. 23 alin. (2) și (3)] (a se vedea punctele 149-151)

10.                     Concurență — Amenzi — Cuantum — Stabilire — Neaplicarea sau reducerea cuantumului amenzii în schimbul cooperării întreprinderii incriminate — Necesitatea unui comportament care a facilitat constatarea încălcării de către Comisie — Puterea de apreciere a Comisiei — Control jurisdicțional — Limite [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 96/C 207/04 a Comisiei] (a se vedea punctele 170-172)

11.                     Concurență — Amenzi — Cuantum — Stabilire — Cuantum maxim — Calcul — Cifră de afaceri care trebuie luată în considerare — Cifră de afaceri cumulată a tuturor societăților care constituie entitatea cu caracter economic ce acționează în calitate de întreprindere [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului art. 23 alin. (2)] (a se vedea punctele 192 și 193)

Obiectul

Cu titlu principal, cerere de anulare a Deciziei C(2007) 4257 final a Comisiei din 19 septembrie 2007 privind o procedură de aplicare a articolului 81 [CE] (cauza COMP/39.168 – PO/Articole de mercerie din metal și din plastic: închizători) în măsura în care le privește pe reclamante și, în subsidiar, cerere de anulare sau de reducere a cuantumului amenzilor aplicate reclamantelor

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă YKK Corp., YKK Holding Europe BV și YKK Stocko Fasteners GmbH la plata cheltuielilor de judecată.