|
Indicele
câmpului
|
Ne-ce-sar
|
Denumire câmp
|
Note tehnice
|
Formatul și dimensiunea care trebuie validate în fișierul XSD
|
Articolul 63c
|
|
1.1
|
*
|
SAF-OSSFileVersion
|
Identificarea versiunii SAF-OSS utilizate.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.2
|
*
|
SAF-OSSFileDateCreated
|
Data producerii SAF-OSS în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
|
|
1.3
|
*
|
SAF-OSSFileCountry
|
Codul de țară format din două litere, în conformitate cu standardul ISO 3166-1 alpha 2. De exemplu, CA pentru Canada.
Acest câmp trebuie completat cu codul țării de origine a persoanei impozabile.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
1.4
|
*
|
OSSVATRegistrationNumber
|
A se completa cu codul de înregistrare în scopuri de TVA atribuit de statul membru de identificare (SMI).
|
Șir de caractere-12
|
|
|
1.5
|
*
|
CompanyName
|
Denumirea oficială a societății sau a contribuabilului.
|
N/A
|
|
|
1.5.1
|
**
|
NameFree
|
Denumirea în format liber.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2
|
**
|
NameStruct
|
|
N/A
|
|
|
1.5.2.1
|
|
PrecedingTitle
|
Titlul care precede numele, de exemplu „Excelența Sa”.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2.2
|
|
Title
|
Lista titlurilor, de exemplu „Dl”, „Dna”, „Doctor”.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2.3
|
*
|
FirstName
|
Prenumele.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2.4
|
|
MiddleName
|
Listă cu al doilea prenume.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2.5
|
|
NamePrefix
|
Prefixul numelui, de exemplu „von”.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2.6
|
*
|
LastName
|
Numele/numele de familie.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2.7
|
|
GenerationIdentifier
|
Lista identificatorilor generațiilor, de exemplu „Junior”, „Senior”.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2.8
|
|
Suffix
|
Lista sufixelor, de exemplu „PhD”, „UOM”.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2.9
|
|
GeneralSuffix
|
Un sufix general (de exemplu, „Pensionar”).
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.2.10
|
|
MaidenName
|
Un nume de familie anterior, de exemplu înainte de căsătorie.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.5.3
|
|
NameFree
|
|
Șir de caractere
|
|
|
1.6
|
|
BusinessName
|
Denumirea comercială a persoanei impozabile.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.7
|
*
|
StartDate
|
Elementul StartDate conține data primei zile a perioadei de raportare pentru acest fișier XML în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
|
|
1.8
|
*
|
EndDate
|
Elementul EndDate conține data ultimei zile a perioadei de raportare pentru acest fișier XML în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
|
|
1.9
|
*
|
CurrencyCode
|
Identifică valuta standard care trebuie utilizată în câmpurile de tip valoare monetară, care este „EUR”.
|
Șir de caractere-3
|
|
|
1.10
|
|
DataLocation
|
A se completa cu identificarea prestatorului de servicii unde sunt stocate datele și/sau cu identificarea persoanei terțe care emite documente în numele persoanei impozabile.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
N/A
|
|
|
1.10.1
|
|
ProviderTaxID
|
A se completa cu codul de identificare fiscală/codul de înregistrare fiscală al prestatorului de servicii și/sau al persoanei terțe care emit(e) documente în numele persoanei impozabile.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.10.2
|
|
ProviderName
|
A se completa cu denumirea prestatorului de servicii și/sau al persoanei terțe care emit(e) documente în numele persoanei impozabile.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.10.3
|
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
A se completa cu codul țării în care sunt păstrate datele și/sau cu codul țării de origine a părții terțe.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
1.11
|
|
HeaderComment
|
Observații suplimentare.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.12
|
|
Telephone
|
În acest câmp trebuie completat codul de apel al țării.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere-20
|
|
|
1.13
|
|
Email
|
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
1.14
|
|
Website
|
|
Șir de caractere
|
|
|
Indicele
câmpului
|
Ne-ce-sar
|
Denumire câmp
|
Note tehnice
|
Formatul și dimensiunea care trebuie validate în fișierul XSD
|
Articolul 63c
|
|
2.1.1
|
*
|
CustomerID
|
Lista de clienți nu trebuie să includă mai mult de o înregistrare cu același identificator de client (CustomerID).
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.2
|
|
CustomerTaxID
|
A se completa cu codul de identificare fiscală/codul de înregistrare fiscală, dacă se cunoaște.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.3
|
|
TaxCountryID
|
A se completa cu codul de țară format din două litere, în conformitate cu standardul ISO 3166-1 alpha 2, al țării care a furnizat codul de identificare fiscală/codul de înregistrare fiscală.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
2.1.4
|
|
CustomerName
|
A se completa la cerere și dacă a fost emisă o factură.
|
N/A
|
1(j)
2(i)
|
|
2.1.4.1
|
*
|
NameType
|
Trebuie completat cu:
„indiv” - Persoană fizică
„alias” - Altfel numit
„nick” - Poreclă
„aka” - Cunoscut și sub denumirea de
„dba” - Care își desfășoară activitatea sub denumirea
„legal” - Denumire juridică
„atbirth” - La naștere
„unknown” - Dacă nu se cunoaște, completați cu „unknown” („necunoscut”)
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.2
|
**
|
NameFree
|
Denumirea în format liber.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3
|
**
|
NameStruct
|
|
N/A
|
|
|
2.1.4.3.1
|
|
PrecedingTitle
|
Titlul care precede numele, de exemplu „Excelența Sa”.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3.2
|
|
Title
|
Lista titlurilor, de exemplu „Dl”, „Dna”, „Doctor”.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3.3
|
*
|
FirstName
|
Prenumele.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3.4
|
|
MiddleName
|
Listă cu al doilea prenume.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3.5
|
|
NamePrefix
|
Prefixul numelui, de exemplu „von”.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3.6
|
*
|
LastName
|
Numele/numele de familie.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3.7
|
|
GenerationIdentifier
|
Lista identificatorilor generațiilor, de exemplu „Junior”, „Senior”.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3.8
|
|
Suffix
|
Lista sufixelor, de exemplu „PhD”, „UOM”.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3.9
|
|
GeneralSuffix
|
Un sufix general (de exemplu, „Pensionar”).
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.3.10
|
|
MaidenName
|
Un nume de familie anterior, de exemplu înainte de căsătorie.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.4.4
|
|
NameFree
|
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5
|
|
BillingAddress
|
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
N/A
|
1(j)
2(i)
|
|
2.1.5.1
|
*
|
BillingAddressID
|
Cheie unică pentru fiecare adresă de facturare.
|
Număr întreg
|
|
|
2.1.5.2
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
Dacă nu se cunoaște, completați cu „Unknown”
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3
|
**
|
AddressStruct
|
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.8
|
*
|
City
|
Dacă nu se cunoaște, completați cu „Unknown”
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.3.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.4
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.5.5
|
*
|
Country
|
Dacă țara este cunoscută, câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
Codul de țară format din două litere al adresei.
Dacă nu se cunoaște, completați cu „ZZ”
|
Șir de caractere - 2
|
|
|
2.1.6
|
|
ShipToAddress
|
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
A se completa cu diferitele locuri permanente de livrare cunoscute asociate dosarului clientului. În cazul în care într-un document de transport sau într-o factură este menționat un alt loc de livrare care nu va fi inclus în dosarul clientului pentru o utilizare viitoare, nu este necesar ca acesta să fie menționat în acest element.
|
N/A
|
1(a)
1(k)
2(a)
2(j)
|
|
2.1.6.1
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2
|
**
|
AddressStruct
|
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.8
|
*
|
City
|
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.2.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.3
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
2.1.6.4
|
*
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
Codul de țară format din două litere al adresei.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
2.1.7
|
|
Telephone
|
În acest câmp trebuie completat codul de apel al țării.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere-20
|
|
|
2.1.8
|
|
Email
|
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
Șir de caractere
|
|
|
Indicele
câmpului
|
Ne-ce-sar
|
Denumire câmp
|
Note tehnice
|
Formatul și dimensiunea care trebuie validate în fișierul XSD
|
Articolul 63c
|
|
3.1.1
|
*
|
NumberOfEntries
|
Câmpul trebuie să conțină numărul total de operațiuni, inclusiv cele anulate.
|
Număr întreg
|
|
|
3.1.2
|
*
|
TotalDebit
|
Câmpul trebuie să conțină suma de control a câmpului DebitAmount, excluzând orice operațiune anulată.
|
Valoare monetară
|
|
|
3.1.3
|
*
|
TotalCredit
|
Câmpul trebuie să conțină suma de control a câmpului CreditAmount, excluzând orice operațiune anulată.
|
Valoare monetară
|
|
|
3.1.4
|
|
Transaction
|
Operațiuni/documente de vânzare.
|
N/A
|
|
|
3.1.4.1
|
*
|
TransactionNo
|
Numărul unic al operațiunii/documentului.
|
Șir de caractere
|
1(j) 2(i)
1(l) 2(k)
|
|
3.1.4.2
|
*
|
DocumentStatus
|
|
N/A
|
|
|
3.1.4.2.1
|
*
|
TransactionStatus
|
Câmpul trebuie completat cu:
„N” - Normal;
„C” - Document anulat/operațiune anulată.
|
Șir de caractere-1
|
|
|
3.1.4.2.2
|
*
|
TransactionStatusDate
|
Data ultimei înregistrări a statutului operațiunii, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.1.4.2.3
|
|
Reason
|
Motivul modificării statutului operațiunii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.3
|
|
Period
|
A se completa cu trimestrul perioadei fiscale:
T1.aaaa, T2.aaaa, T3.aaaa, T4.aaaa.
În regimul importurilor, completați luna perioadei fiscale:
de la L1.aaaa până la L12.aaaa.
|
Șir de caractere-8
|
|
|
3.1.4.4
|
*
|
TransactionDate
|
Data emiterii operațiunii de vânzare în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
|
|
3.1.4.5
|
*
|
TransactionType
|
Câmpul trebuie completat cu:
„TR” - Operațiune de vânzare;
„RT” - Operațiune de credit/de retur;
„IN” - Factură;
„DN” - Notă de debit;
„CN” - Notă de credit.
|
Șir de caractere-2
|
1(l) 2(k)
1(e) 2(e)
|
|
3.1.4.6
|
*
|
SystemEntryDate
|
Data ultimei salvări a registrului înainte de a fi emis; trebuie să includă ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
Data înregistrării operațiunii până la secundă.
|
Data și ora
|
|
|
3.1.4.7
|
*
|
BillingIndicators
|
|
N/A
|
|
|
3.1.4.7.1
|
*
|
PartyBillingIndicator
|
Câmpul trebuie completat cu:
0 - în cazul operațiunilor/facturilor emise de persoana impozabilă;
1 - pentru operațiunile/facturile emise de o persoană terță în numele persoanei impozabile.
|
Număr întreg
|
|
|
3.1.4.7.2
|
*
|
SourceBilling
|
Fiecare cheie unică identifică un program de facturare diferit, unde „0” identifică operațiunile/facturile emise de programul de facturare care generează SAF-OSS. Celelalte chei identifică operațiunile/facturile emise în cadrul altor programe de facturare care au fost integrate în programul de facturare care generează SAF-OSS.
|
Număr întreg
|
|
|
3.1.4.8
|
*
|
CustomerID
|
Cheia unică a tabelului clienților [Customer], respectând regula definită pentru CustomerID.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.9
|
|
OSSScheme
|
Trebuie completat cu:
0 - regim non-UE;
1 - regim UE;
2 - regim de import;
9 - alte vânzări [vânzări care nu au fost efectuate în cadrul regimurilor menționate anterior];
|
Număr întreg
|
|
|
3.1.4.10
|
|
MSC
|
Informații privind locul de consum.
|
N/A
|
1(a) 2(a)
|
|
3.1.4.10.1
|
*
|
Country
|
Acest câmp trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.1.4.10.2
|
*
|
CustomerLocation
|
A se completa cu toate dovezile utilizate în procesul de luare a deciziei, chiar dacă, în cele din urmă, doar una a fost utilizată pentru a determina țara de consum.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
N/A
|
|
|
3.1.4.10.2.1
|
*
|
EvidenceforCustomerLocation
|
Trebuie completat cu:
A - adresa de facturare a clientului
B - adresa IP sau geolocalizarea;
C - datele bancare;
D - prefixele naționale de telefonie mobilă sau cartela SIM utilizată de client;
E - localizarea liniei fixe utilizate pentru serviciu;
F - alte mijloace;
G - locul de livrare;
H - alte servicii de plată;
I - carte de identitate/pașaport.
|
Șir de caractere-1
|
1(k)
|
|
3.1.4.10.2.2
|
*
|
LocationEvidence
|
A se completa cu dovezile care au făcut posibilă determinarea țării de consum în conformitate cu câmpul „EvidenceforCustomerLocation”, de exemplu adresa IP, numărul de telefon cu prefixul de țară, numărul de cont bancar internațional (IBAN) sau alte referințe ale serviciului de plată utilizat etc.
Atunci când adresa de facturare este utilizată ca dovadă, acest câmp trebuie completat cu una dintre cheile unice BillingAddressID din tabelul Customer.
În cazul în care locul de consum este determinat de locul de livrare, acest câmp trebuie completat cu șirul „Locul de livrare”, iar elementul ShipToAddress 3.1.4.10.3 trebuie completat cu adresa.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.2.3
|
*
|
LocationEvidenceIndicator
|
Câmpul trebuie completat cu:
0 - în cazul în care dovada nu este luată în considerare în cursul procesului de luare a deciziei;
1 - în cazul în care dovada este utilizată în cursul procesului de luare a deciziei.
|
Număr întreg
|
|
|
3.1.4.10.3
|
|
ShipToAddress
|
Informații privind locul de livrare unde mărfurile sau serviciile au fost puse la dispoziția clientului sau a oricărei persoane desemnate de client.
|
N/A
|
1(k) 2(j)
|
|
3.1.4.10.3.1
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2
|
**
|
AddressStruct
|
|
N/A
|
|
|
3.1.4.10.3.2.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2.8
|
*
|
City
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.2.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.3
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.3.4
|
*
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
Codul de țară format din două litere al adresei.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.1.4.10.4
|
|
ShipFromAddress
|
Informații privind locul de expediere a articolelor vândute clientului.
|
N/A
|
1(k) 2(j)
|
|
3.1.4.10.4.1
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2
|
**
|
AddressStruct
|
|
N/A
|
|
|
3.1.4.10.4.2.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2.8
|
*
|
City
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.2.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.3
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.10.4.4
|
*
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
Codul de țară format din două litere al adresei.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.1.4.10.5
|
|
MovementEndTime
|
Data și ora încheierii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.1.4.10.6
|
|
MovementStartTime
|
Data și ora începerii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.1.4.11
|
*
|
Line
|
|
N/A
|
|
|
3.1.4.11.1
|
*
|
LineNumber
|
Rândurile trebuie să fie exportate în aceeași ordine ca în original (și trebuie să fie unice în cadrul operațiunii).
|
Număr întreg
|
|
|
3.1.4.11.2
|
|
MSC
|
Informații privind locul de consum. Acest element trebuie completat ori de câte ori locul de consum diferă de la un rând la altul, în caz contrar fiind posibil să se completeze numai elementul 3.1.4.10 MSC.
|
N/A
|
1(a) 2(a)
|
|
3.1.4.11.2.1
|
*
|
Country
|
Acest câmp trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.1.4.11.2.2
|
*
|
CustomerLocation
|
A se completa cu toate dovezile utilizate în procesul de luare a deciziei, chiar dacă, în cele din urmă, doar una a fost utilizată pentru a determina țara de consum.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
N/A
|
|
|
3.1.4.11.2.2.1
|
*
|
EvidenceforCustomerLocation
|
Trebuie completat cu:
A - adresa de facturare a clientului;
B - adresa IP sau geolocalizarea;
C - datele bancare;
D - prefixele naționale de telefonie mobilă sau cartela SIM utilizată de client;
E - localizarea liniei fixe utilizate pentru serviciu;
F - alte mijloace;
G - locul de livrare;
H - alte servicii de plată;
I - carte de identitate/pașaport.
|
Șir de caractere-1
|
1(k)
|
|
3.1.4.11.2.2.2
|
*
|
LocationEvidence
|
A se completa cu dovezile care au făcut posibilă determinarea țării de consum în conformitate cu câmpul „EvidenceforCustomerLocation”, de exemplu adresa IP, numărul de telefon cu prefixul de țară, numărul de cont bancar internațional (IBAN) sau alte referințe ale serviciului de plată utilizat etc.
Atunci când adresa de facturare este utilizată ca dovadă, acest câmp trebuie completat cu una dintre cheile unice BillingAddressID din tabelul Customer.
Dacă locul de consum este determinat de locul de livrare, completați cu „Locul de livrare” și cu elementul ShipToAddress.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.2.3
|
*
|
LocationEvidenceIndicator
|
Câmpul trebuie completat cu:
0 - în cazul în care dovada nu este luată în considerare în cursul procesului de luare a deciziei;
1 - în cazul în care dovada este utilizată în cursul procesului de luare a deciziei.
|
Număr întreg
|
|
|
3.1.4.11.2.3
|
|
ShipToAddress
|
Informații privind locul de livrare unde mărfurile sau serviciile au fost puse la dispoziția clientului sau a oricărei persoane desemnate de client.
|
N/A
|
1(k) 2(j)
|
|
3.1.4.11.2.3.1
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2
|
**
|
AddressStruct
|
|
N/A
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.8
|
*
|
City
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.2.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.3
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.3.4
|
*
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
Codul de țară format din două litere al adresei.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.1.4.11.2.4
|
|
ShipFromAddress
|
Informații privind locul de expediere a articolelor vândute clientului.
|
N/A
|
1(k) 2(j)
|
|
3.1.4.11.2.4.1
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2
|
**
|
AddressStruct
|
|
N/A
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.8
|
*
|
City
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.2.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.3
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.2.4.4
|
*
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
Codul de țară format din două litere al adresei.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.1.4.11.2.5
|
|
MovementEndTime
|
Data și ora încheierii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.1.4.11.2.6
|
|
MovementStartTime
|
Data și ora începerii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.1.4.11.3
|
|
OrderReferences
|
A se completa cu numărul comenzii.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
N/A
|
2(l)
|
|
3.1.4.11.3.1
|
*
|
OriginatingON
|
A se completa cu numărul comenzii/operațiunii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.3.2
|
|
OrderDate
|
A se completa cu data comenzii în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
|
|
3.1.4.11.4
|
|
DocumentReferences
|
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
N/A
|
2(m)
|
|
3.1.4.11.4.1
|
*
|
DocumentType
|
Trebuie completat cu:
„DN” - Notă de livrare;
„TG” - Ghid privind transportul (a se include aici documentele globale de transport);
„CN” - Document de însoțire;
„RN” - Document de returnare;
„OT” - Altele.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.1.4.11.4.2
|
*
|
DocumentReference
|
A se completa cu numărul unic al transportului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.4.3
|
|
DocumentDate
|
A se completa în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
|
|
3.1.4.11.5
|
*
|
ProductCode
|
Codul unic din lista de mărfuri/servicii.
|
Șir de caractere
|
2(b)
|
|
3.1.4.11.6
|
*
|
ProductCategory
|
„BA” programele radio sau de televiziune transmise sau retransmise printr-o rețea de radiodifuziune sau de televiziune;
„BB” programele radio sau de televiziune distribuite prin internet sau printr-o rețea electronică similară (IP streaming), dacă sunt transmise în direct sau simultan cu transmisia sau retransmisia printr-o rețea de radiodifuziune sau de televiziune;
„TA” serviciile de telefonie fixă și mobilă pentru transmiterea și comutarea de voce, date și imagini video, inclusiv serviciile de telefonie cu o componentă video, cunoscute drept servicii de videofonie;
„TB” serviciile de telefonie furnizate prin internet, inclusiv protocolul de telefonie prin internet (VoIP);
„TC” mesageria vocală, apelul în așteptare, redirecționarea apelului, identificarea apelantului, conversația în trei și alte servicii de gestionare a apelurilor;
„TD” serviciile de paging;
„TE” serviciile de audiotext;
„TF” faxul, telegraful și telexul;
„TG” serviciile de asistență telefonică prin care se furnizează asistență utilizatorilor în cazul unor probleme cu rețeaua de radiodifuziune sau televiziune, cu internetul sau cu o altă rețea electronică similară;
„TH” accesul la internet, inclusiv la World Wide Web;
„TI” conexiunile în rețea privată, care asigură legături de telecomunicații destinate utilizării exclusive de către client;
„TJ” conexiunile în rețea privată, care asigură legături de telecomunicații destinate utilizării exclusive de către client;
„TK” furnizarea ulterioară a producției audio și audiovizuale a unui furnizor de servicii media prin rețele de comunicații de către o altă persoană decât furnizorul de servicii media;
„SA” furnizarea și găzduirea de site-uri de internet, mentenanță la distanță a programelor și echipamentelor;
„SB” furnizarea de software și actualizarea acestora;
„SC” furnizarea de imagini, texte și informații și punerea la dispoziție a unor baze de date;
„SD” furnizarea de muzică, filme și jocuri, inclusiv de jocuri de noroc și pariuri, și de emisiuni sau de manifestări politice, culturale, artistice, sportive, științifice și de divertisment;
„SE” furnizarea de servicii de învățământ la distanță;
„GD” - mărfuri;
„OS” - alte servicii;
„TX” - alte taxe în afară de TVA (de exemplu, taxe de mediu);
„OT” altele (de exemplu, mărfuri, asigurări etc.)
|
Șir de caractere-2
|
1(b)
|
|
3.1.4.11.7
|
|
ClassificationCode
|
A se completa cu codurile din Nomenclatura combinată (NC) pentru mărfuri sau cu codurile clasificării produselor pe activități (CPA) pentru servicii.
Exemple:
92029030 pentru codul NC
611051 pentru codul CPA
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.8
|
*
|
Description
|
Descrierea rândului corespunzător operațiunii/facturii.
|
Șir de caractere
|
1(b) 2(b)
|
|
3.1.4.11.9
|
*
|
Quantity
|
|
Număr decimal
|
1(b) 2(b)
|
|
3.1.4.11.10
|
*
|
UnitOfMeasure
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.11
|
*
|
UnitPrice
|
|
Valoare monetară
|
|
|
3.1.4.11.12
|
*
|
DateofSupply
|
Data expedierii mărfurilor sau a prestării serviciului în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
1(c) 2(c)
|
|
3.1.4.11.13
|
|
References
|
Trimiteri la documentele de corectare a vânzărilor.
|
N/A
|
1(e) 2(e)
|
|
3.1.4.11.13.1.
|
*
|
Reference
|
În cazul notelor de credit sau de debit sau al operațiunilor echivalente, trimiterea la factură/operațiune, prin identificarea unică a facturii/operațiunii, dacă aceasta există în sistemele respective.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.13.2.
|
|
Reason
|
A se completa cu motivul creditului/debitului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.14
|
**
|
DebitAmount
|
Linia de înregistrare a valorii debitului în contul de vânzări (note de credit emise).
|
Valoare monetară
|
1(d) 1(e) 2(d) 2(e)
|
|
3.1.4.11.15
|
**
|
CreditAmount
|
Linia de înregistrare a valorii creditului în contul de vânzări (operațiuni sau facturi emise și note de debit).
|
Valoare monetară
|
1(d) 1(e) 2(d) 2(e)
|
|
3.1.4.11.16
|
*
|
Tax
|
|
N/A
|
1(f) 2(f)
|
|
3.1.4.11.16.1
|
*
|
TaxCountryRegion
|
A se completa cu țara sau regiunea taxei. Acest câmp trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-2.
Exemplu:
„PT-20” Regiunea Autonomă Azore.
|
Șir de caractere-5
|
|
|
3.1.4.11.16.2
|
*
|
TaxCode
|
Cota de TVA în MSC:
„SPR” - Cotă de impozitare foarte redusă;
„INT” - Cotă de impozitare intermediară;
„RED” - Cotă de impozitare redusă;
„STD” - Cotă de impozitare standard;
„NS” - Nesupus impozitării;
„EXM” - Scutire de impozitare.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.1.4.11.16.3
|
*
|
VAT Rate
|
Este necesar să completați acest câmp cu cota de impozitare aplicabilă.
|
Număr decimal
|
|
|
3.1.4.11.17
|
|
SettlementAmount
|
Valoarea reducerii pentru rândul din factură și valoarea reducerii globale proporționale.
|
Valoare monetară
|
1(d) 1(e) 2(d) 2(e)
|
|
3.1.4.12
|
*
|
DocumentTotals
|
|
N/A
|
|
|
3.1.4.12.1
|
*
|
TaxPayable
|
Valoarea totală a taxelor.
|
Valoare monetară
|
1(g) 2(g)
|
|
3.1.4.12.2
|
*
|
TaxableAmount
|
A se completa cu totalul documentului/operațiunii, fără taxe.
Acest câmp nu trebuie să includă sumele referitoare la taxe.
|
Valoare monetară
|
1(d) 2(d)
|
|
3.1.4.12.3
|
*
|
GrossTotal
|
A se completa cu totalul documentului/operațiunii, cu taxe.
|
Valoare monetară
|
|
|
3.1.4.12.4
|
*
|
Currency
|
Valuta inițială utilizată la emiterea operațiunii/facturii.
|
N/A
|
1(d) 1(g) 2(d) 2(g)
|
|
3.1.4.12.4.1
|
*
|
CurrencyCode
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 4217.
|
Șir de caractere-3
|
|
|
3.1.4.12.4.2
|
*
|
CurrencyAmount
|
Total brut în valuta inițială a documentului/operațiunii.
|
Valoare monetară
|
|
|
3.1.4.12.4.3
|
*
|
ExchangeRate
|
Trebuie menționat cursul de schimb utilizat la conversia în EUR.
|
Număr decimal
|
|
|
3.1.4.12.5
|
|
Payment
|
|
N/A
|
|
|
3.1.4.12.5.1
|
*
|
PaymentType
|
Tip de plată:
„AP” - Avans;
„PP” - Plată parțială;
„TP” - Plată totală.
|
Șir de caractere-2
|
1(i)
|
|
3.1.4.12.5.2
|
*
|
PaymentDate
|
A se completa în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
1(h) 2(h)
|
|
3.1.4.12.5.3
|
*
|
PaymentAmount
|
|
Valoare monetară
|
1(h) 2(h)
|
|
3.1.4.12.5.4
|
|
PaymentMechanism
|
Câmpul trebuie completat cu:
„CD” - Numerar la livrare;
„CH” - Cec;
„DC” - Card de debit;
„CC” - Card de credit;
„BT” - Transfer bancar (inclusiv debitare directă);
„GC” - Card cadou/voucher;
„PP” - Monedă electronică (portofele digitale și plăți cu monedă electronică);
„OT” - Altele.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
Indicele
câmpului
|
Ne-ce-sar
|
Denumire câmp
|
Note tehnice
|
Formatul și dimensiunea care trebuie validate în fișierul XSD
|
Articolul 63c
|
|
3.2.1
|
*
|
NumberOfMovementLines
|
Câmpul trebuie să conțină numărul total de operațiuni, inclusiv cele anulate.
|
Număr întreg
|
|
|
3.2.2
|
*
|
TotalQuantityIssued
|
Câmpul trebuie să conțină suma de control a câmpului Quantity, excluzând orice operațiune anulată.
|
Număr decimal
|
|
|
3.2.3
|
|
StockMovement
|
Operațiuni/documente de transport.
|
N/A
|
|
|
3.2.3.1
|
*
|
MovementNo
|
Numărul unic al operațiunii/documentului.
|
Șir de caractere
|
2(m)
|
|
3.2.3.2
|
*
|
DocumentStatus
|
|
N/A
|
|
|
3.2.3.2.1
|
*
|
MovementStatus
|
Câmpul trebuie completat cu:
„N” - Normal;
„C” - Document anulat/operațiune anulată.
|
Șir de caractere-1
|
|
|
3.2.3.2.2
|
*
|
MovementStatusDate
|
Data ultimei înregistrări a statutului operațiunii, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.2.3.2.3
|
|
Reason
|
Motivul modificării statutului operațiunii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.3
|
|
Period
|
A se completa cu trimestrul perioadei fiscale: T1.aaaa, T2.aaaa, T3.aaaa, T4.aaaa.
În regimul importurilor, completați luna perioadei fiscale: de la L1.aaaa până la L12.aaaa.
|
Șir de caractere-8
|
|
|
3.2.3.4
|
*
|
MovementDate
|
Data emiterii documentului/operațiunii, în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
|
|
3.2.3.5
|
*
|
MovementType
|
Trebuie completat cu:
„DN” - Notă de livrare;
„TG” - Ghid privind transportul (a se include aici documentele globale de transport);
„CN” - Document de însoțire;
„RN” - Document de returnare;
„OT” - Altele.
|
Șir de caractere-2
|
1(l) 2(k)
|
|
3.2.3.6
|
*
|
SystemEntryDate
|
Data ultimei salvări a registrului înainte de a fi emis; trebuie să includă ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.2.3.7
|
*
|
BillingIndicators
|
|
N/A
|
|
|
3.2.3.7.1
|
*
|
PartyBillingIndicator
|
Câmpul trebuie completat cu:
0 - în cazul operațiunilor/documentelor emise de persoana impozabilă;
1 - pentru operațiunile/documentele emise de o persoană terță în numele persoanei impozabile.
|
Număr întreg
|
|
|
3.2.3.7.2
|
*
|
SourceBilling
|
Fiecare cheie unică identifică un program diferit, unde „0” identifică operațiunile/documentele emise de programul care generează SAF-OSS. Celelalte chei identifică operațiunile/documentele emise în cadrul altor programe care au fost integrate în programul de facturare care generează SAF-OSS.
|
Număr întreg
|
|
|
3.2.3.8
|
*
|
CustomerID
|
Cheia unică a tabelului clienților [Customer], respectând regula definită pentru CustomerID.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.9
|
|
OSSScheme
|
Trebuie completat cu:
1 - regim UE;
2 - regim de import;
9 - alte mișcări de mărfuri [mișcări de mărfuri care nu au legătură cu regimurile menționate mai sus]
|
Număr întreg
|
|
|
3.2.3.10
|
|
ShipToAddress
|
Informații privind locul în care se termină transportul și în care mărfurile au fost puse la dispoziția clientului sau a oricărei persoane desemnate de client.
|
N/A
|
1(a) 1(k) 2(a) 2(j)
|
|
3.2.3.10.1
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2
|
**
|
AddressStruct
|
|
N/A
|
|
|
3.2.3.10.2.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2.8
|
*
|
City
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.2.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.3
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.10.4
|
*
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2.
Codul de țară format din două litere al adresei.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.2.3.11
|
|
ShipFromAddress
|
Informații privind locul în care începe expedierea sau transportul.
|
N/A
|
1(k) 2(j)
|
|
3.2.3.11.1
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.2
|
**
|
AddressStruct
|
|
N/A
|
|
|
3.2.3.11.2.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.2.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.2.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.2.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.2.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.112.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.2.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.2.8
|
*
|
City
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.2.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.2.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.3
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.11.4
|
*
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2
Codul de țară format din două litere al adresei.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.2.3.12
|
|
MovementEndTime
|
Data și ora încheierii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.2.3.13
|
|
MovementStartTime
|
Data și ora începerii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.2.3.14
|
*
|
Line
|
|
N/A
|
|
|
3.2.3.14.1
|
*
|
LineNumber
|
Rândurile trebuie să fie exportate în aceeași ordine ca în original (și trebuie să fie unice în cadrul operațiunii).
|
Număr întreg
|
|
|
3.2.3.14.2
|
|
ShipToAddress
|
Informații privind locul în care se termină transportul și în care mărfurile au fost puse la dispoziția clientului sau a oricărei persoane desemnate de client.
|
N/A
|
1(k) 2(j)
|
|
3.2.3.14.2.1
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2
|
**
|
AddressStruct
|
|
N/A
|
|
|
3.2.3.14.2.2.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2.8
|
*
|
City
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.2.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.3
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.2.4
|
*
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2
Codul de țară format din două litere al adresei.
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.2.3.14.3
|
|
ShipFromAddress
|
Informații privind locul în care începe expedierea sau transportul.
|
N/A
|
1(k) 2(j)
|
|
3.2.3.14.3.1
|
**
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2
|
**
|
AddressStruct
|
|
N/A
|
|
|
3.2.3.14.3.2.1
|
|
Street
|
Denumirea străzii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2.2
|
|
BuildingIdentifier
|
Identificatorul clădirii de pe stradă, de regulă un număr.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2.3
|
|
SuiteIdentifier
|
Identificatorul unui birou sau al unei părți similare a unei clădiri.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2.4
|
|
FloorIdentifier
|
Identificatorul unui etaj dintr-o clădire.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2.5
|
|
DistrictName
|
Numele cartierului din adresă.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2.6
|
|
POB
|
Căsuța poștală.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2.7
|
|
PostCode
|
Codul poștal (acesta trebuie furnizat dacă este disponibil).
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2.8
|
*
|
City
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2.9
|
|
CountrySubentity
|
O zonă geografică a țării, mai mare decât cartierul sau orașul, de exemplu un județ, un departament, un land, un canton.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.2.10
|
|
OtherLocalId
|
O altă eventuală componentă a adresei.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.3
|
|
AddressFree
|
Adresa în format liber (aceasta trebuie să includă codul poștal, dacă este disponibil).
Elementul AddressFree, dacă există, trebuie să conțină adresa așa cum ar trebui să apară pe un plic, fiecare rând fiind separat de un caracter de retur al carului.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.3.4
|
*
|
Country
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-1-alpha-2
Codul de țară format din două litere al adresei.
|
Șir de caractere - 2
|
|
|
3.2.3.14.4
|
|
MovementEndTime
|
Data și ora încheierii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.2.3.14.5
|
|
MovementStartTime
|
Data și ora începerii transportului de mărfuri, inclusiv ora, minutul și secunda:
AAAA-LL-ZZThh:mm:ss±hh:mm
|
Data și ora
|
|
|
3.2.3.14.6
|
|
OrderReferences
|
A se completa cu numărul comenzii.
În cazul în care este necesar să se facă mai multe trimiteri, acest element poate fi generat ori de câte ori este necesar.
|
N/A
|
2(l)
|
|
3.2.3.14.6.1
|
*
|
OriginatingON
|
A se completa cu numărul comenzii/operațiunii.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.6.2
|
|
OrderDate
|
A se completa cu data comenzii în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
|
|
3.2.3.14.7
|
*
|
ProductCode
|
Codul unic din lista de mărfuri.
|
Șir de caractere
|
1(b) 2(b)
|
|
3.2.3.14.8
|
*
|
ProductCategory
|
Trebuie completat cu:
„GD” - mărfuri
„TX” - alte taxe în afară de TVA (de exemplu, taxe de mediu)
„OT”- altele (de exemplu, mărfuri, asigurări etc.)
|
Șir de caractere-2
|
|
|
3.2.3.14.9
|
|
ClassificationCode
|
A se completa cu codurile NC pentru mărfuri (coduri CPA pentru servicii, dacă sunt menționate)
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.10
|
*
|
Description
|
Descrierea rândului corespunzător operațiunii/documentului.
|
Șir de caractere
|
1(b) 2(b)
|
|
3.2.3.14.11
|
*
|
Quantity
|
|
Număr decimal
|
1(b) 2(b)
|
|
3.2.3.14.12
|
*
|
UnitOfMeasure
|
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.13
|
*
|
UnitPrice
|
În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”.
|
Valoare monetară
|
|
|
3.2.3.14.14
|
*
|
DateofSupply
|
Data expedierii mărfurilor în formatul AAAA-LL-ZZ.
|
Data
|
1(c) 2(c)
|
|
3.2.3.14.15
|
**
|
DebitAmount
|
A se completa pentru intrarea mărfurilor.
În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”.
|
Valoare monetară
|
1(l) 2(k)
|
|
3.2.3.14.16
|
**
|
CreditAmount
|
A se completa pentru ieșirea mărfurilor.
În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”.
|
Valoare monetară
|
|
|
3.2.3.14.17
|
|
Tax
|
|
N/A
|
1(f) 2(f)
1(l) 2(k)
|
|
3.2.3.14.17.1
|
*
|
TaxCountryRegion
|
A se completa cu țara sau regiunea taxei. Acest câmp trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 3166-2
Exemplu:
„PT-20” - Regiunea Autonomă Azore.
|
Șir de caractere-5
|
|
|
3.2.3.14.17.2
|
*
|
TaxCode
|
Cota de TVA în MSC:
„SPR” - Cotă de impozitare foarte redusă;
„INT” - Cotă de impozitare intermediară;
„RED” - Cotă de impozitare redusă;
„STD” - Cotă de impozitare standard;
„NS” - Nesupus impozitării;
„EXM” - Scutire de impozitare.
|
Șir de caractere
|
|
|
3.2.3.14.17.3
|
*
|
VAT Rate
|
Este necesar să completați acest câmp cu cota de impozitare aplicabilă.
|
Număr decimal
|
|
|
3.2.3.14.18
|
|
SettlementAmount
|
Valoarea reducerii pentru rândul din factură și valoarea reducerii globale proporționale.
|
Valoare monetară
|
1(d) 1(e) 2(d) 2(e)
|
|
3.2.3.15
|
*
|
DocumentTotals
|
|
N/A
|
|
|
3.2.3.15.1
|
*
|
TaxPayable
|
Valoarea totală a taxelor.
În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”.
|
Valoare monetară
|
1(g) 2(g)
|
|
3.2.3.15.2
|
*
|
TaxableAmount
|
Totalul documentului/operațiunii, fără taxe.
Acest câmp nu trebuie să includă sumele referitoare la taxe.
În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”.
|
Valoare monetară
|
1(d) 2(d)
|
|
3.2.3.15.3
|
*
|
GrossTotal
|
Totalul documentului/operațiunii, cu taxe.
În absența unei valori în baza de date, trebuie să se completeze cu „0,00”.
|
Valoare monetară
|
|
|
3.2.3.15.4
|
*
|
Currency
|
Moneda originală utilizată la emiterea operațiunii/facturii.
|
N/A
|
1(d) 1(g) 2(d) 2(g)
|
|
3.2.3.15.4.1
|
*
|
CurrencyCode
|
Câmpul trebuie completat în conformitate cu standardul ISO 4217.
|
Șir de caractere-3
|
|
|
3.2.3.15.4.2
|
*
|
CurrencyAmount
|
Total brut în valuta inițială a documentului/operațiunii.
|
Valoare monetară
|
|
|
3.2.3.15.4.3
|
*
|
ExchangeRate
|
Trebuie menționat cursul de schimb utilizat la conversia în EUR.
|
Număr decimal
|
|