ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 65 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/1 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2022/1288 AL COMISIEI
din 6 aprilie 2022
de completare a Regulamentului (UE) 2019/2088 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează detaliile referitoare la conținutul și prezentarea informațiilor în legătură cu principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative”, care precizează conținutul, metodologia și prezentarea informațiilor în legătură cu indicatorii de durabilitate și efectele negative asupra durabilității, precum și conținutul și prezentarea informațiilor în legătură cu promovarea caracteristicilor de mediu sau sociale și a obiectivelor de investiții durabile în documentele precontractuale, pe site-urile web și în rapoartele periodice
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Regulamentul (UE) 2019/2088 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 noiembrie 2019 privind informațiile privind durabilitatea în sectorul serviciilor financiare (1), în special articolul 2a alineatul (3), articolul 4 alineatul (6) al treilea paragraf, articolul 4 alineatul (7) al doilea paragraf, articolul 8 alineatul (3) al patrulea paragraf, articolul 8 alineatul (4) al patrulea paragraf, articolul 9 alineatul (5) al patrulea paragraf, articolul 9 alineatul (6) al patrulea paragraf, articolul 10 alineatul (2) al patrulea paragraf, articolul 11 alineatul (4) al patrulea paragraf și articolul 11 alineatul (5) al patrulea paragraf,
întrucât:
(1) |
Informațiile privind durabilitatea în sectorul serviciilor financiare ar trebui să fie suficient de clare, concise și vizibile pentru a permite investitorilor finali să ia decizii în cunoștință de cauză. În acest scop, investitorii finali ar trebui să aibă acces la date fiabile pe care să le poată utiliza și analiza în timp util și în mod eficient. Prin urmare, informațiile astfel furnizate ar trebui verificate și revizuite în conformitate cu directivele, regulamentele și dispozițiile naționale menționate la articolul 6 alineatul (3) și la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088. În plus, ar trebui stabilite norme privind publicarea informațiilor respective pe site-urile web, în cazul în care o astfel de publicare este impusă de Regulamentul (UE) 2019/2088. |
(2) |
Conținutul și prezentarea informațiilor privind durabilitatea legate de produsele financiare care se raportează la un coș de indici ar trebui să ofere investitorilor finali o imagine cuprinzătoare a caracteristicilor acestor produse financiare. Prin urmare, este necesar ca informațiile privind durabilitatea referitoare la un indice care este desemnat drept criteriu de referință și este alcătuit dintr-un coș de indici să vizeze atât coșul, cât și fiecare indice din coș. |
(3) |
Pentru investitorii finali care sunt interesați de performanța în materie de durabilitate a participanților la piața financiară și a consultanților financiari, este esențial ca informațiile furnizate de către participanții la piața financiară cu privire la principalele efecte negative ale deciziilor lor de investiții asupra factorilor de durabilitate și de către consultanții financiari cu privire la principalele efecte negative ale consultanței lor de investiții sau de asigurări asupra factorilor de durabilitate să fie cuprinzătoare. Așadar, aceste informații ar trebui să acopere atât investițiile directe, cât și investițiile indirecte în active. |
(4) |
Este necesar să se asigure faptul că informațiile furnizate pot fi comparate cu ușurință și că indicatorii referitori la principalele efecte negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate pot fi ușor de înțeles. Comparabilitatea și inteligibilitatea ar fi îmbunătățite dacă s-ar face o distincție între, pe de o parte, indicatorii referitori la efectele negative care conduc întotdeauna la efecte negative principale și, pe de altă parte, indicatorii suplimentari referitori la efectele negative asupra factorilor de durabilitate care sunt principali pentru participanții la piața financiară. Este însă important să se asigure faptul că efectele negative ale deciziilor de investiții asupra climei sau asupra altor factori de durabilitate legați de mediu sunt considerate la fel de importante ca și efectele negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate care vizează aspectele sociale și cele legate de forța de muncă, respectarea drepturilor omului, chestiunile legate de combaterea corupției și a dării și luării de mită. Prin urmare, indicatorii suplimentari referitori la principalele efecte negative ar trebui să se refere la cel puțin unul dintre acești factori. Pentru a asigura coerența cu alte informații privind durabilitatea, indicatorii referitori la principalele efecte negative ar trebui să utilizeze indicatori standardizați, dacă este cazul, și să se bazeze pe indicatorii utilizați în Regulamentele delegate (UE) 2020/1818 (2) și (UE) 2021/2139 (3) ale Comisiei. |
(5) |
Pentru a consolida și mai mult comparabilitatea informațiilor care trebuie publicate, informațiile privind principalele efecte negative ar trebui să se refere la perioade de referință cuprinse între data de 1 ianuarie și data de 31 decembrie a anului precedent și ar trebui să fie publicate până la data de 30 iunie a fiecărui an ca dată comună. Cu toate acestea, este posibil ca portofoliile de investiții ale participanților la piața financiară să se modifice constant în aceste perioade de referință. Prin urmare, stabilirea principalelor efecte negative ar trebui efectuată la cel puțin patru date specifice în cursul perioadelor de referință, iar rezultatul mediu ar trebui să fie publicat anual. Pentru a se asigura faptul că investitorii finali pot compara modul în care participanții la piața financiară au luat în considerare principalele efecte negative de-a lungul timpului, participanții la piața financiară ar trebui să furnizeze o comparație istorică de la an la an a rapoartelor lor pentru cel puțin ultimele cinci perioade de referință, dacă sunt disponibile. |
(6) |
Participanții la piața financiară care iau în considerare principalele efecte negative pentru prima dată într-un anumit an calendaristic ar trebui să fie tratați în mod corespunzător, asigurându-se totodată faptul că investitorii finali primesc suficiente informații înainte de a lua deciziile de investiții. Acești participanți la piața financiară ar trebui, prin urmare, să furnizeze informații cu privire la acțiunile planificate sau la obiectivele stabilite pentru următoarea perioadă de referință, astfel încât să se evite sau să se reducă orice efecte negative principale identificate. Din același motiv, aceștia ar trebui, de asemenea, să furnizeze informații cu privire la politicile lor de identificare și prioritizare a principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate și cu privire la standardele internaționale pe care le vor aplica în perioada de referință următoare. |
(7) |
Investitorii finali ar trebui, indiferent de statul membru în care își au reședința, să poată compara principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate cu privire la care au fost furnizate informații. Participanții la piața financiară ar trebui, prin urmare, să furnizeze o sinteză a informațiilor lor atât într-o limbă uzuală în domeniul finanțelor internaționale, cât și într-una din limbile oficiale ale statelor membre în care sunt puse la dispoziție produsele financiare ale respectivilor participanți la piața financiară. |
(8) |
Consultanții financiari utilizează informațiile privind principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate care sunt furnizate de participanții la piața financiară. Informațiile furnizate de consultanții financiari pentru a indica dacă și în ce mod iau în considerare principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate în cadrul consultanței lor de investiții sau de asigurări ar trebui, prin urmare, să descrie cu claritate modul în care informațiile furnizate de participanții la piața financiară sunt prelucrate și integrate în consultanța lor de investiții sau de asigurări. În special, consultanții financiari care se bazează pe criterii sau praguri referitoare la principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate, care sunt utilizate pentru a selecta produsele financiare sau pentru a oferi consultanță cu privire la acestea ar trebui să publice criteriile sau pragurile respective. |
(9) |
Indicatorii amprentei de carbon nu sunt încă pe deplin dezvoltați. Participanții la piața financiară care, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (UE) 2019/2088, menționează în informațiile publicate la nivel de entitate gradul de aliniere a produselor lor financiare la obiectivele Acordului de la Paris adoptat în temeiul Convenției-cadru a Națiunilor Unite asupra schimbărilor climatice, ar trebui, prin urmare, să își bazeze aceste informații pe scenarii climatice prospective. |
(10) |
O modalitate prin care produsele financiare pot promova caracteristici de mediu sau sociale este luarea în considerare a principalelor efecte negative ale deciziilor de investiții. Produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile trebuie, ca parte a informațiilor furnizate cu privire la respectarea principiului de „a nu aduce prejudicii semnificative”, să ia, de asemenea, în considerare indicatorii de durabilitate în legătură cu efectele negative menționate la articolul 4 alineatele (6) și (7) din Regulamentul (UE) 2019/2088. Din aceste motive, participanții la piața financiară ar trebui să indice, în cadrul informațiilor lor privind durabilitatea, modul în care iau în considerare, pentru produsele financiare respective, principalele efecte negative ale deciziilor lor de investiții asupra factorilor de durabilitate. |
(11) |
Articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) 2019/2088 impune participanților la piața financiară care pun la dispoziție produse financiare ce promovează caracteristici de mediu sau sociale să publice aceste caracteristici fără a induce în eroare investitorii finali. Aceasta implică faptul că participanții la piața financiară nu ar trebui să furnizeze informații privind durabilitatea, inclusiv prin clasificarea produselor, într-o manieră care nu reflectă modul în care produsul financiar promovează efectiv respectivele caracteristici de mediu sau sociale. Prin urmare, participanții la piața financiară ar trebui să publice numai acele criterii de selecție a activelor suport care sunt obligatorii pentru procesul de luare a deciziilor privind investițiile, și nu criteriile pe care le pot ignora sau omite dacă doresc. |
(12) |
Produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale pot fi utilizate pentru a investi într-o gamă largă de active suport, dintre care unele pot să nu îndeplinească ele însele condițiile pentru a fi considerate drept investiții durabile sau pot să nu contribuie la caracteristicile de mediu sau sociale specifice promovate de produsul financiar. Exemple de astfel de investiții sunt instrumentele de hedging, investițiile neverificate în scopuri de diversificare, investițiile pentru care nu există date sau numerarul deținut ca lichiditate auxiliară. Participanții la piața financiară care pun la dispoziție astfel de produse financiare ar trebui, prin urmare, să fie pe deplin transparenți în ceea ce privește alocarea investițiilor suport în aceste categorii de investiții. |
(13) |
Produsele financiare pot promova caracteristici de mediu sau sociale în mai multe moduri, inclusiv într-un document precontractual sau periodic, în denumirea produsului sau în orice comunicare cu caracter publicitar cu privire la strategia lor de investiții, standardele privind produsele financiare, etichetele la care aderă sau condițiile aplicabile pentru înregistrarea automată. Pentru a asigura comparabilitatea și inteligibilitatea caracteristicilor de mediu sau sociale promovate, participanții la piața financiară care pun la dispoziție produse financiare ce promovează caracteristici de mediu sau sociale ar trebui să confirme informațiile privind promovarea caracteristicilor de mediu sau sociale în anexele la documentele sau informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) și la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088 privind informațiile precontractuale și periodice. |
(14) |
Produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale au grade diferite de ambiție în ceea ce privește durabilitatea. Prin urmare, în cazul în care produsele financiare respective urmăresc parțial realizarea de investiții durabile, participanții la piața financiară ar trebui să confirme acest lucru în anexele la documentele sau informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) și la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088 privind informațiile precontractuale și periodice, pentru a se asigura că investitorii finali sunt în măsură să înțeleagă diferitele grade de durabilitate și să ia decizii de investiții în cunoștință de cauză în ceea ce privește durabilitatea. |
(15) |
Deși produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile ar trebui să efectueze doar investiții durabile, aceste produse pot efectua, într-o anumită măsură, și alte investiții în cazul în care li se solicită acest lucru în temeiul normelor sectoriale specifice. Prin urmare, este oportun să se prevadă obligația furnizării de informații cu privire la valoarea și scopul oricăror alte investiții, astfel încât să se poată verifica dacă investițiile respective nu împiedică produsul financiar să își atingă obiectivul de investiții durabile. |
(16) |
Multe produse financiare se bazează pe strategii de excludere fondate pe criterii de mediu sau sociale. Investitorilor finali ar trebui să li se furnizeze informațiile necesare pentru a evalua efectele unor astfel de criterii asupra deciziilor de investiții, precum și efectele unor astfel de strategii de excludere asupra componenței portofoliului rezultat. Practica de piață demonstrează că unele strategii de excludere sunt prezentate ca fiind eficace deși, de fapt, aceste strategii de excludere conduc la excluderea doar a unui număr limitat de investiții ori sunt bazate pe excluderi impuse prin lege. Este, prin urmare, necesar să se abordeze preocupările legate de „dezinformarea ecologică”, și anume, în special, practica ce constă în obținerea unui avantaj concurențial neloial prin recomandarea unui produs financiar ca fiind ecologic sau durabil, când, de fapt, acest produs financiar nu îndeplinește standardele de mediu de bază sau alte standarde legate de durabilitate. Pentru a preveni vânzarea inadecvată și dezinformarea ecologică și pentru a le permite investitorilor finali să înțeleagă mai bine efectele strategiilor de excludere aplicate de anumite produse financiare, participanții la piața financiară ar trebui să confirme orice angajament în ceea ce privește investițiile excluse, în special ca elemente obligatorii ale strategiei de investiții, în informațiile privind alocarea activelor și în informațiile privind indicatorii de durabilitate utilizați pentru măsurarea efectelor unor astfel de strategii. |
(17) |
Regulamentul (UE) 2019/2088 vizează reducerea asimetriei informațiilor din relațiile comitent-prepus în ceea ce privește promovarea caracteristicilor de mediu sau sociale și obiectivele de investiții durabile. În acest scop, regulamentul respectiv impune participanților la piața financiară să furnizeze informații precontractuale și pe site-uri web pentru investitorii finali atunci când acționează în calitate de prepuși ai respectivilor investitori finali. Pentru ca această cerință să fie pe deplin eficace, participanții la piața financiară ar trebui să monitorizeze pe parcursul întregului ciclu de viață al unui produs financiar modul în care produsul respectiv respectă caracteristicile de mediu sau sociale care au făcut obiectul publicării de informații sau obiectivul de investiții durabile. Participanții la piața financiară ar trebui, prin urmare, să explice, în cadrul informațiilor furnizate pe site-ul lor web, mecanismele de control intern sau extern instituite pentru a monitoriza în mod continuu această conformitate. |
(18) |
Regulamentul (UE) 2019/2088 precizează că evaluarea practicilor de bună guvernanță face parte integrantă din produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale ori care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile. Prin urmare, participanții la piața financiară care pun la dispoziție produse financiare ce promovează caracteristici de mediu sau sociale ori care au un obiectiv de investiții durabile ar trebui să furnizeze informații cu privire la politicile lor de evaluare a practicilor de bună guvernanță ale societăților în care s-a investit. |
(19) |
Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2019/2088 impune participanților la piața financiară care pun la dispoziție produse financiare ce promovează caracteristici de mediu sau sociale și care utilizează un indice desemnat drept criteriu de referință să furnizeze informații în care să precizeze dacă și în ce măsură acest indice este consecvent cu caracteristicile respective. În schimb, articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/2088 impune participanților la piața financiară care pun la dispoziție produse financiare ce au ca obiectiv realizarea de investiții durabile și care utilizează un indice desemnat drept criteriu de referință să furnizeze informații privind modul în care indicele respectiv este aliniat la obiectivul de investiții respectiv, precum și motivul și modul în care indicele desemnat diferă de un indice general al pieței. Pentru astfel de produse financiare, participanții la piața financiară ar trebui, prin urmare, să demonstreze în mod clar că modul în care este conceput indicele desemnat este adecvat pentru îndeplinirea obiectivului de investiții durabile declarat și că strategia produsului financiar asigură alinierea continuă a produsului financiar la indicele respectiv. Prin urmare, pentru astfel de produse financiare, informațiile metodologice ar trebui să fie furnizate la nivel de indice. |
(20) |
Participanții la piața financiară pot utiliza diverse metode de investiții pentru a se asigura că produsele financiare pe care le pun la dispoziție îndeplinesc caracteristicile de mediu sau sociale ori obiectivul de investiții durabile. Participanții la piața financiară pot investi direct în titlurile de valoare emise de societățile în care s-a investit sau pot face investiții indirecte. Participanții la piața financiară ar trebui să fie transparenți cu privire la ponderea din investițiile lor care este deținută în mod direct și ponderea care este deținută indirect. În special, participanții la piața financiară ar trebui să explice modul în care utilizarea instrumentelor derivate este compatibilă cu caracteristicile de mediu sau sociale pe care produsul financiar le promovează sau cu obiectivul de investiții durabile. |
(21) |
Pentru a asigura claritatea pentru investitorii finali, informațiile precontractuale cu privire la produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale ar trebui să indice clar, printr-o declarație, că aceste produse nu au ca obiectiv realizarea de investiții durabile. În același scop și pentru a asigura condiții de concurență echitabile cu produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile, informațiile precontractuale, informațiile publicate pe site-uri web și informațiile periodice cu privire la produsele care promovează caracteristici de mediu sau sociale ar trebui să menționeze, de asemenea, proporția investițiilor durabile. |
(22) |
Articolul 2 punctul 17 din Regulamentul (UE) 2019/2088 definește o investiție durabilă ca fiind o investiție într-o activitate economică care contribuie la un obiectiv de mediu sau social ori o investiție în capital uman sau în comunități dezavantajate din punct de vedere economic sau social, cu condiția ca astfel de investiții să nu prejudicieze în mod semnificativ vreunul dintre obiectivele respective și ca societățile în care s-a investit să aplice practici de bună guvernanță. Principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative” este deosebit de important pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile, întrucât respectarea acestui principiu este un criteriu necesar pentru a evalua dacă o investiție îndeplinește obiectivul de investiții durabile. Cu toate acestea, acest principiu este, de asemenea, relevant pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale în cazul în care produsele financiare respective realizează investiții durabile, întrucât participanții la piața financiară ar trebui să furnizeze informații privind proporția investițiilor durabile realizate. Participanții la piața financiară care pun la dispoziție produse financiare ce promovează caracteristici de mediu sau sociale și realizează parțial investiții durabile ori produse financiare ce au ca obiectiv realizarea de investiții durabile ar trebui, prin urmare, să furnizeze informații cu privire la respectarea principiului de „a nu aduce prejudicii semnificative”. Principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative” este legat de publicarea de informații privind principalele efecte negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate. Din acest motiv, informațiile privind produsele financiare care se referă la respectarea principiului de „a nu aduce prejudicii semnificative” ar trebui să explice modul în care au fost luați în considerare indicatorii referitori la efectele negative. În plus, întrucât aceste informații sunt strâns legate de Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului (4), este oportun să se solicite informații suplimentare privind alinierea investițiilor la garanțiile minime prevăzute în regulamentul respectiv. |
(23) |
Pentru a le permite investitorilor finali să înțeleagă mai bine strategiile de investiții oferite, participanții la piața financiară ar trebui să utilizeze informațiile privind durabilitatea publicate pe site-urile web pentru a dezvolta aspectele prezentate într-un mod concis în documentele precontractuale și pentru a furniza informații suplimentare relevante pentru respectivii investitori finali. Înainte de a încheia un contract, participanții la piața financiară ar trebui să îi informeze pe investitorii finali că pot consulta mai multe informații detaliate, specifice produsului pe site-ul web și să le furnizeze un link către informațiile respective. |
(24) |
Informațiile cu privire la produs publicate pe site-ul web ar trebui să ofere detalii suplimentare referitoare la strategia de investiții utilizată pentru produsul financiar în cauză, inclusiv politica de evaluare a bunei guvernanțe a societăților în care s-a investit, precum și metodologiile utilizate pentru a evalua dacă produsul financiar îndeplinește caracteristicile de mediu sau sociale ori obiectivele de investiții durabile. În plus, participanții la piețele financiare ar trebui să publice pe site-ul lor web o sinteză clară, succintă și ușor de înțeles a informațiilor furnizate în cadrul raportării periodice. |
(25) |
În ceea ce privește conținutul informațiilor periodice prevăzute la articolul 11 din Regulamentul (UE) 2019/2088, participanții la piața financiară ar trebui să furnizeze un set minim de indicatori cantitativi și calitativi standardizați și comparabili, care să demonstreze modul în care fiecare produs financiar îndeplinește caracteristicile de mediu sau sociale pe care le promovează sau obiectivul de investiții durabile pe care îl vizează. Acești indicatori ar trebui să fie relevanți pentru conceptul și strategia de investiții a produsului financiar, astfel cum sunt descrise în informațiile precontractuale ale produsului financiar. În special, pentru a asigura coerența între informațiile precontractuale și informațiile periodice, participanții la piața financiară ar trebui să precizeze în informațiile lor periodice indicatorii de durabilitate specifici menționați în informațiile precontractuale care au fost utilizați pentru a măsura modul în care au fost îndeplinite caracteristicile de mediu sau sociale ori în care a fost atins obiectivul de investiții durabile. |
(26) |
Este necesar să se asigure faptul că investitorii finali au o imagine de ansamblu clară asupra investițiilor produsului financiar. Prin urmare, participanții la piața financiară ar trebui să furnizeze în rapoartele periodice prevăzute la articolul 11 din Regulamentul (UE) 2019/2088 informații privind efectele celor mai importante 15 investiții ale produsului financiar. Aceste investiții principale ar trebui selectate pe baza investițiilor care reprezintă cea mai mare parte a investițiilor în cursul perioadei acoperite de raportul periodic, calculate la intervale corespunzătoare pentru a fi reprezentative pentru perioada respectivă. Cu toate acestea, în cazul în care mai puțin de 15 investiții reprezintă jumătate din investițiile produsului financiar, participanții la piața financiară ar trebui să furnizeze informații numai cu privire la investițiile respective. În plus, pentru a asigura o comparabilitate adecvată în timp, participanții la piața financiară ar trebui să furnizeze o comparație istorică de la an la an a rapoartelor lor periodice pentru cel puțin ultimele cinci perioade, sub rezerva disponibilității rapoartelor periodice pentru perioadele respective. |
(27) |
Participanții la piața financiară care pun la dispoziție produse financiare ce utilizează un criteriu de referință pentru a îndeplini caracteristicile de mediu sau sociale ori obiectivul de investiții durabile ar trebui să fie transparenți în ceea ce privește măsura în care produsul financiar poate să rămână aliniat la criteriul de referință desemnat atunci când vizează să îndeplinească caracteristica sau obiectivul respectiv. Din acest motiv și pentru a promova coerența cu informațiile privind aspectele de mediu, sociale și de guvernanță (MSG) a căror furnizare la nivelul indicilor de referință este prevăzută de Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European și al Consiliului (5), participanții la piața financiară ar trebui să compare în rapoartele lor periodice performanța produsului financiar în cauză cu cea a criteriului de referință desemnat pentru toți indicatorii de durabilitate relevanți pentru a demonstra că criteriul de referință desemnat este aliniat la caracteristicile de mediu sau sociale ale produsului financiar ori la obiectivul său de investiții durabile. Această comparație ar trebui, de asemenea, să le permită investitorilor finali să determine cu claritate măsura în care produsul financiar are o performanță durabilă în comparație cu performanța unui produs dominant. |
(28) |
Este necesar să se asigure faptul că investitorii finali pot beneficia de informații privind durabilitatea în legătură cu o ofertă de produs financiar din partea unui participant la piața financiară din alt stat membru. Participanții la piața financiară ar trebui, prin urmare, să prezinte o sinteză a informațiilor furnizate în aceste informații privind durabilitatea într-o limbă uzuală în domeniul finanțelor internaționale. În cazul în care un produs financiar este pus la dispoziție în afara statului membru în care este stabilit participantul la piața financiară, ar trebui furnizată, de asemenea, o sinteză a informațiilor respective într-una dintre limbile oficiale ale statului membru în care este pus la dispoziție produsul financiar. |
(29) |
Este necesar să se asigure comparabilitatea declarației privind principalele efecte negative, a informațiilor precontractuale și a informațiilor periodice prevăzute de Regulamentul (UE) 2019/2088, precum și să se asigure că aceste informații sunt ușor de înțeles de către investitorii finali. Prin urmare, este oportun să se stabilească modele standard pentru prezentarea informațiilor respective. Din același motiv, modelele ar trebui să conțină explicații succinte ale termenilor-cheie utilizați în modelele respective. |
(30) |
Anumite produse financiare pot oferi investitorilor finali o gamă de opțiuni de investiții suport. Este necesar să se asigure faptul că investitorii finali sunt informați cu privire la performanța potențială în materie de durabilitate a acestor produse și că participanții la piața financiară au obligația de a furniza informații cu privire la opțiunile care promovează caracteristici de mediu sau sociale ori care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile. Informațiile respective ar trebui să clarifice faptul că, pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale, măsura în care produsele respective îndeplinesc caracteristicile respective depinde de proporția de opțiuni selectate de investitorul final care promovează aceste caracteristici și de perioada în care investitorul final investește în opțiunile respective. Informațiile furnizate ar trebui, de asemenea, să clarifice faptul că, pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile, toate opțiunile de investiții suport trebuie să aibă ca obiectiv realizarea de investiții durabile. Există produse financiare care oferă investitorilor finali o gamă de opțiuni de investiții suport, una sau mai multe dintre opțiunile de investiții suport calificându-se drept produs financiar care promovează caracteristici de mediu sau sociale. Pentru a se asigura transparența deplină, este important să se garanteze că informațiile referitoare la aceste produse financiare acoperă și aceste opțiuni. Există, de asemenea, produse financiare în cazul cărora una sau mai multe dintre opțiunile de investiții suport sunt produse financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile. Și în acest caz, informațiile referitoare la produsele respective ar trebui să acopere opțiunile respective. Există, de asemenea, produse financiare cu una sau mai multe opțiuni de investiții suport care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile, dar în cazul cărora opțiunile respective nu sunt produse financiare, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 12 din Regulamentul (UE) 2019/2088. Întrucât aceste opțiuni se încadrează într-un produs financiar global care intră în domeniul de aplicare al Regulamentului (UE) 2019/2088 și au ca obiectiv realizarea de investiții durabile, este oportun să se solicite furnizarea unor informații minime cu privire la obiectivul lor de investiții durabile. |
(31) |
Informațiile precontractuale pentru produsele financiare care oferă o gamă de opțiuni de investiții suport ar trebui să ofere un nivel adecvat de informații legate de durabilitate cu privire la produsul financiar în ansamblu. Investitorilor finali ar trebui să li se furnizeze o listă sintetică a opțiunilor de investiții suport legate de durabilitate și o indicație clară a locurilor unde pot fi găsite informații legate de durabilitate cu privire la opțiunile respective. Lista respectivă ar trebui să asigure faptul că opțiunile de investiții suport sunt clasificate în mod corespunzător în ceea ce privește obiectivul de investiții durabile și promovarea caracteristicilor de mediu sau sociale. |
(32) |
Includerea informațiilor legate de durabilitate direct sub formă de anexe la informațiile precontractuale menționate în Regulamentul (UE) 2019/2088 poate împiedica investitorul final să primească informații clare și concise, deoarece produsul financiar poate oferi o gamă largă de opțiuni de investiții suport și un număr corespunzător de anexe de informații. În astfel de cazuri, ar trebui să se permită ca aceste informații să fie furnizate printr-o trimitere la alte informații publicate în temeiul directivelor, al regulamentelor sau al legislației naționale. În mod similar, pentru informațiile periodice referitoare la produsele financiare care oferă o gamă de opțiuni de investiții suport, informațiile periodice ar trebui să se refere numai la opțiunile de investiții în care s-a investit, deoarece opțiunile de investiții în care s-a investit efectiv stabilesc măsura în care produsul financiar îndeplinește caracteristicile de mediu sau sociale pe care le promovează sau își atinge obiectivul de investiții durabile. |
(33) |
Regulamentul (UE) 2020/852 a modificat Regulamentul (UE) 2019/2088 impunând obligația ca participanții la piața financiară să includă în informațiile precontractuale și periodice privind produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile și care investesc într-o activitate economică ce contribuie la un obiectiv de mediu în sensul articolului 2 punctul 17 din regulamentul respectiv, informații privind obiectivul de mediu, astfel cum este prevăzut în Regulamentul (UE) 2020/852, precum și o descriere a modului și a măsurii în care investițiile suport ale produsului financiar sunt în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, astfel cum se menționează la articolul 3 din regulamentul respectiv. În plus, Regulamentul (UE) 2019/2088 impune, de asemenea, în prezent și obligația ca participanții la piața financiară să includă în informațiile precontractuale și periodice privind produsele financiare care promovează caracteristici de mediu informații necesare pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile și care investesc într-o activitate economică ce contribuie la un obiectiv de mediu în sensul regulamentului respectiv. Este necesar să li se dea investitorilor finali posibilitatea să compare cu ușurință gradul de durabilitate din punctul de vedere al mediului al investițiilor realizate de produsele financiare în activități economice durabile. Prin urmare, în sensul articolului 6 alineatele (1) și (2) și al articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088, participanții la piața financiară ar trebui să includă în anexele la documentele sau în informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) și la articolul 11 alineatul (2) din regulamentul respectiv reprezentări grafice ale unor astfel de investiții, pe baza unui indicator standardizat, numărătorul constând în valoarea de piață a investițiilor în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului și numitorul constând în valoarea de piață a tuturor investițiilor. Pentru a oferi informații fiabile investitorilor finali, numărătorul ar trebui să includă valoarea de piață a investițiilor în societățile în care s-a investit, care reprezintă proporția activităților economice durabile din punctul de vedere al mediului ale respectivelor societăți în care s-a investit, precum și veniturile din titluri de creanță, în cazul în care condițiile titlurilor de creanță impun ca veniturile respective să fie utilizate pentru activități economice durabile din punctul de vedere al mediului. Pentru a include toate investițiile care pot finanța activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, ar trebui să fie posibilă includerea la numărător a activelor de infrastructură, a activelor imobiliare, a activelor de securitizare și a investițiilor în alte produse financiare, astfel cum se menționează la articolul 5 primul paragraf și la articolul 6 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852. Din cauza lipsei unor metodologii fiabile pe baza căreia să se determine în ce măsură expunerile realizate prin intermediul instrumentelor financiare derivate sunt expuneri la activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, astfel de expuneri nu ar trebui incluse la numărător. Numitorul ar trebui să constea în valoarea de piață a tuturor investițiilor. |
(34) |
În prezent, nu există o metodologie adecvată pentru a calcula în ce măsură expunerile față de administrații centrale, bănci centrale și emitenți supranaționali („expuneri suverane”) constituie expuneri la activități economice durabile din punctul de vedere al mediului. Pentru a spori gradul de sensibilizare a investitorilor finali, este oportun să se calculeze și să se reprezinte grafic nivelul investițiilor în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului în două moduri. Prima modalitate este de a permite includerea la numărător a investițiilor în titluri de creanță emise de administrații centrale, bănci centrale și emitenți supranaționali, în cazul în care condițiile titlurilor de creanță impun ca veniturile să fie utilizate pentru activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, și includerea la numitor a investițiilor în titluri de creanță emise de administrații centrale, bănci centrale și emitenți supranaționali, indiferent de utilizarea veniturilor. Pentru a permite investitorilor finali să ia decizii de investiții mai bine fundamentate, participanții la piața financiară ar trebui să explice de ce anumite expuneri suverane nu țin de activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, inclusiv în cazul în care acest lucru se întâmplă din cauza lipsei unor metodologii adecvate pentru a calcula în ce măsură expunerile respective reprezintă expuneri la activități economice durabile din punctul de vedere al mediului. A doua modalitate este de a exclude expunerile suverane de la numărător și de la numitor, îmbunătățind astfel comparabilitatea între produsele financiare și permițând investitorilor finali să evalueze în ce măsură produsele financiare investesc în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului fără includerea expunerilor suverane. |
(35) |
Participanții la piața financiară ar trebui să se poată baza pe furnizori de date terți în cazul în care întreprinderile nu și-au respectat încă obligația, prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (UE) 2020/852, de a publica informații cu privire la modul și măsura în care activitățile lor sunt asociate cu activități economice care se califică drept durabile din punctul de vedere al mediului în temeiul articolelor 3 și 9 din regulamentul respectiv. Pentru a evalua investițiile în societăți în care s-a investit care nu fac obiectul obligației de publicare a informațiilor prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (UE) 2020/852, participanții la piața financiară ar trebui să evalueze și să utilizeze datele raportate public. Numai în cazul în care astfel de date nu sunt disponibile, participanților la piața financiară ar trebui să li se permită să utilizeze date care au fost obținute fie direct de la societățile în care s-a investit, fie de la terți, în fiecare caz, cu condiția ca datele puse la dispoziție în cadrul unor astfel de furnizări de informații să fie echivalente cu datele puse la dispoziție în cadrul informațiilor publicate în conformitate cu articolul 8. |
(36) |
Este necesar să se asigure faptul că pentru produsele financiare se publică în mod consecvent informații cu privire la gradul în care investițiile în societățile în care s-a investit care sunt întreprinderi nefinanciare reprezintă investiții în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, în temeiul articolelor 3 și 9 din Regulamentul (UE) 2020/852. În acest scop, participanții la piața financiară ar trebui să selecteze fie proporția din cifra de afaceri, din cheltuielile de capital sau din cheltuielile de exploatare pentru a calcula indicatorul-cheie de performanță per produs financiar pentru a măsura gradul respectiv și ar trebui să publice selecția respectivă în anexele la documente sau în informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088. Pentru a asigura comparabilitatea între produsele financiare și pentru a facilita înțelegerea investitorilor finali, indicatorul-cheie de performanță implicit ar trebui să fie cifra de afaceri. Cheltuielile de capital sau cheltuielile de exploatare ar trebui utilizate numai în cazul în care caracteristicile produsului financiar justifică o astfel de utilizare, în special în cazul în care cheltuielile de capital sau cheltuielile de exploatare sunt mai reprezentative pentru gradul în care produsele financiare respective investesc în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului și cu condiția ca o astfel de utilizare să fie explicată. Pentru societățile în care s-a investit care sunt întreprinderi financiare, astfel cum sunt definite la articolul 1 punctul 8 din Regulamentul delegat (UE) 2021/2178 al Comisiei (6), comparabilitatea ar trebui realizată prin impunerea utilizării aceluiași indicator-cheie de performanță pentru același tip de întreprindere financiară. Pentru întreprinderile de asigurare și de reasigurare care desfășoară activități de subscriere de asigurări generale, ar trebui să fie posibilă combinarea atât a indicatorilor-cheie de performanță pentru investiții, cât și a celor de subscriere într-un singur indicator-cheie de performanță. Pentru a promova transparența pentru investitorii finali, este necesar să se solicite ca publicările de informații periodice privind modul și măsura în care investițiile suport ale produsului financiar sunt realizate în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului să ofere o comparație cu nivelul vizat al investițiilor în activitățile economice respective care figurează în informațiile precontractuale. Pentru a se asigura comparabilitatea și transparența, în informațiile publicate periodic ar trebui să se indice în ce măsură s-au realizat investiții în activitățile economice respective în funcție de cifra de afaceri, cheltuielile de capital și cheltuielile de exploatare. |
(37) |
Dispozițiile prezentului regulament sunt strâns legate între ele, deoarece toate se referă la informațiile care trebuie furnizate de participanții la piața financiară și de consultanții financiari în legătură cu informațiile privind durabilitatea în sectorul serviciilor financiare impuse în temeiul Regulamentului (UE) 2019/2088. Pentru a se asigura coerența între aceste dispoziții, care ar trebui să intre în vigoare în același timp, și pentru a se facilita formarea, de către participanții la piețele financiare și consultanții financiari, a unei imagini cuprinzătoare cu privire la obligațiile care le revin în temeiul regulamentului menționat, este necesar ca toate standardele tehnice de reglementare prevăzute la articolul 2a alineatul (3), articolul 4 alineatul (6) al treilea paragraf, articolul 4 alineatul (7) al doilea paragraf, articolul 8 alineatul (3) al patrulea paragraf, articolul 8 alineatul (4) al patrulea paragraf, articolul 9 alineatul (5) al patrulea paragraf, articolul 9 alineatul (6) al patrulea paragraf, articolul 10 alineatul (2) al patrulea paragraf, articolul 11 alineatul (4) al patrulea paragraf și articolul 11 alineatul (5) al patrulea paragraf să fie incluse într-un singur regulament. |
(38) |
Prezentul regulament se bazează pe proiectele de standarde tehnice de reglementare prezentate Comisiei de către Autoritatea Bancară Europeană, Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale și Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe (autoritățile europene de supraveghere). |
(39) |
Comitetul comun al autorităților europene de supraveghere menționat la articolul 54 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (7), la articolul 54 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (8) și la articolul 54 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului (9) a efectuat consultări publice deschise cu privire la proiectele de standarde tehnice de reglementare pe care se bazează prezentul regulament, a analizat costurile și beneficiile potențiale aferente și a solicitat avizul Grupului părților interesate din domeniul bancar, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010, al Grupului părților interesate din domeniul asigurărilor și reasigurărilor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1094/2010, și al Grupului părților interesate din domeniul valorilor mobiliare și piețelor, instituit în conformitate cu articolul 37 din Regulamentul (UE) nr. 1095/2010. |
(40) |
Este necesar să li se dea participanților la piața financiară și consultanților financiari posibilitatea să se adapteze la cerințele prevăzute în prezentul regulament delegat. Prin urmare, data aplicării sale ar trebui amânată până la 1 ianuarie 2023. Cu toate acestea, este necesar să se prevadă obligația ca participanții la piața financiară care au luat în considerare principalele efecte negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate, astfel cum se menționează la articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2019/2088 sau în conformitate cu obligația prevăzută la articolul 4 alineatul (3) sau (4) din regulamentul respectiv, până la 31 decembrie 2022, să publice pentru prima dată pe site-urile lor web informațiile privind efectele respective, în secțiuni separate intitulate „Declarație privind principalele efecte negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate”, până la 30 iunie 2023 pentru perioada 1 ianuarie 2022-31 decembrie 2022, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DEFINIȚII ȘI DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
1. |
„întreprindere financiară” înseamnă un AFIA astfel cum este definit la articolul 4 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului (10), o societate de administrare astfel cum este definită la articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului (11), o societate de investiții autorizată în conformitate cu articolele 27, 28 și 29 din Directiva 2009/65/CE care nu și-a desemnat pentru administrare o societate de administrare autorizată în conformitate cu articolele 6, 7 și 8 din directiva respectivă, o instituție de credit astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (12), o firmă de investiții astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 2 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, o întreprindere de asigurare astfel cum este definită la articolul 13 punctul 1 din Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (13), o întreprindere de reasigurare astfel cum este definită la articolul 13 punctul 4 din Directiva 2009/138/CE sau orice entitate dintr-o țară terță care desfășoară activități similare, face obiectul legislației unei țări terțe și este supravegheată de o autoritate de supraveghere dintr-o țară terță; |
2. |
„întreprindere nefinanciară” înseamnă o întreprindere care nu este o întreprindere financiară astfel cum este definită la punctul 1; |
3. |
„expunere suverană” înseamnă o expunere față de administrații centrale, bănci centrale și emitenți supranaționali; |
4. |
„activitate economică durabilă din punctul de vedere al mediului” înseamnă o activitate economică care respectă cerințele prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (UE) 2020/852; |
5. |
„activitate economică de tranziție” înseamnă o activitate economică care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852; |
6. |
„activitate economică de facilitare” înseamnă o activitate economică care îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 16 din Regulamentul (UE) 2020/852. |
Articolul 2
Principii generale pentru prezentarea informațiilor
(1) Participanții la piața financiară și consultanții financiari furnizează informațiile prevăzute de prezentul regulament gratuit și într-un mod care să fie ușor accesibil, nediscriminatoriu, vizibil, simplu, concis, inteligibil, corect, clar și care să nu inducă în eroare. Participanții la piața financiară și consultanții financiari prezintă și expun informațiile prevăzute de prezentul regulament într-un mod ușor de citit, utilizând caractere de dimensiuni lizibile și un stil ce facilitează înțelegerea informațiilor respective. Participanții la piața financiară pot adapta dimensiunea și tipul caracterelor și culorile utilizate în modelele prevăzute în anexele I-V la prezentul regulament.
(2) Participanții la piața financiară și consultanții financiari furnizează informațiile prevăzute de prezentul regulament într-un format electronic cu funcție de căutare, cu excepția cazului în care legislația sectorială menționată la articolul 6 alineatul (3) și la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088 prevede altfel.
(3) Participanții la piața financiară și consultanții financiari actualizează informațiile publicate pe site-urile lor web în conformitate cu prezentul regulament și menționează în mod clar data publicării informațiilor și data actualizării. În cazul în care informațiile respective sunt prezentate sub forma unui fișier care poate fi descărcat, participanții la piața financiară și consultanții financiari indică istoricul versiunilor în denumirea fișierului.
(4) Participanții la piața financiară și consultanții financiari furnizează, în cazul în care sunt disponibili, identificatorii entităților juridice (LEI) și numerele internaționale de identificare a valorilor mobiliare (ISIN) atunci când se referă la entități sau produse financiare în informațiile furnizate în conformitate cu prezentul regulament.
Articolul 3
Criterii de referință cu coș de indici
În cazul în care un indice desemnat drept criteriu de referință este alcătuit dintr-un coș de indici, participanții la piața financiară și consultanții financiari furnizează informațiile referitoare la indicele respectiv pentru coșul respectiv și pentru fiecare indice din coșul în cauză.
CAPITOLUL II
TRANSPARENȚA CU PRIVIRE LA EFECTELE NEGATIVE ASUPRA FACTORILOR DE DURABILITATE
SECȚIUNEA 1
Participanții la piața financiară
Articolul 4
Declarația participanților la piața financiară conform căreia nu iau în considerare principalele efecte negative ale deciziilor lor de investiții asupra factorilor de durabilitate
(1) Până la data de 30 iunie a fiecărui an, participanții la piața financiară menționați la articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2019/2088, la articolul 4 alineatul (3) sau la articolul 4 alineatul (4) din regulamentul respectiv publică pe site-urile lor web, într-o secțiune separată intitulată: „Declarație privind principalele efecte negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate”, informațiile menționate la articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2019/2088, la articolul 4 alineatele (2), (3) și (4) din regulamentul respectiv și la articolele 4-10 din prezentul regulament. Informațiile respective acoperă perioada cuprinsă între data de 1 ianuarie și data de 31 decembrie a anului precedent și sunt publicate în secțiunea „Informații privind durabilitatea” menționată la articolul 23 din prezentul regulament.
(2) Participanții la piața financiară publică declarația menționată la alineatul (1) respectând formatul din modelul prevăzut în tabelul 1 din anexa I.
(3) Prin derogare de la alineatul (1), pentru participanții la piața financiară care publică pentru prima dată declarația menționată la articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2019/2088 sau la articolul 4 alineatul (3) ori (4) din regulamentul respectiv, informațiile menționate la alineatul (1) acoperă perioada cuprinsă între data la care au fost luate în considerare pentru prima dată principalele efecte negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate și data de 31 decembrie a anului respectiv. Respectivii participanți la piața financiară publică informațiile din declarația menționată la alineatul (1) până la data de 30 iunie a anului următor.
Articolul 5
Secțiunea dedicată sintezei
În secțiunea dedicată sintezei din tabelul 1 din anexa I, participanții la piața financiară trebuie să includă toate elementele următoare:
(a) |
numele participantului la piața financiară la care se referă declarația privind efectele negative asupra durabilității; |
(b) |
faptul că sunt luate în considerare principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate; |
(c) |
perioada de referință a declarației; |
(d) |
o sinteză a principalelor efecte negative. |
Secțiunea dedicată sintezei din tabelul 1 din anexa I se redactează în toate limbile următoare:
(a) |
una dintre limbile oficiale ale statului membru de origine al participantului la piața financiară și, dacă este diferită, o limbă suplimentară uzuală în domeniul finanțelor internaționale; |
(b) |
în cazul în care produsul financiar al participantului la piața financiară este pus la dispoziție într-un stat membru gazdă, una dintre limbile oficiale ale statului membru gazdă respectiv. |
Secțiunea dedicată sintezei trebuie să aibă cel mult două pagini în format A4 atunci când este tipărită.
Articolul 6
Descrierea principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate
(1) În secțiunea „Descrierea principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate” din tabelul 1 din anexa I, participanții la piața financiară completează toate câmpurile care vizează indicatorii referitori la principalele efecte negative ale deciziilor lor de investiții asupra factorilor de durabilitate și adaugă toate informațiile următoare:
(a) |
informații privind unul sau mai mulți indicatori privind clima și alți indicatori legați de mediu suplimentari, astfel cum se prevede în tabelul 2 din anexa I; |
(b) |
informații privind unul sau mai mulți indicatori suplimentari pentru aspectele sociale și cele legate de personal, respectarea drepturilor omului, chestiunile legate de combaterea corupției și a dării și luării de mită, astfel cum se prevede în tabelul 3 din anexa I; |
(c) |
informații privind orice alți indicatori utilizați pentru identificarea și evaluarea efectelor negative principale suplimentare asupra unui factor de durabilitate. |
(2) În secțiunea „Descrierea principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate” din tabelul 1 din anexa I, participanții la piața financiară descriu acțiunile întreprinse în perioada 1 ianuarie-31 decembrie a anului precedent și acțiunile planificate sau obiectivele stabilite pentru perioada ulterioară cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie pentru a evita sau a reduce principalele efecte negative identificate.
(3) Participanții la piața financiară includ în coloanele „Efect” din secțiunea „Descrierea principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate” din tabelul 1 din anexa I o cifră privind efectul reprezentând media efectelor la 31 martie, 30 iunie, 30 septembrie și 31 decembrie, pentru fiecare perioadă cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie.
Articolul 7
Descrierea politicilor de identificare și prioritizare a principalelor efecte negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate
(1) În secțiunea „Descrierea politicilor de identificare și prioritizare a principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate” din tabelul 1 din anexa I, participanții la piața financiară descriu politicile lor de identificare și prioritizare a principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate, precum și modul în care politicile respective sunt actualizate și aplicate, inclusiv toate informațiile următoare:
(a) |
data la care organul de conducere al participantului la piața financiară a aprobat politicile respective; |
(b) |
modul în care este repartizată responsabilitatea pentru punerea în aplicare a politicilor respective în cadrul strategiilor și procedurilor organizaționale; |
(c) |
metodologiile de selectare a indicatorilor menționați la articolul 6 alineatul (1) literele (a), (b) și (c) și de identificare și evaluare a principalelor efecte negative menționate la articolul 6 alineatul (1) și, în special, o explicație a modului în care metodologiile respective iau în considerare probabilitatea apariției principalelor efecte negative și gravitatea acestor efecte, inclusiv caracterul lor potențial iremediabil; |
(d) |
orice marjă de eroare aferentă metodologiilor menționate la litera (c) de la prezentul alineat, cu o explicație a marjei respective; |
(e) |
sursele de date utilizate. |
(2) În cazul în care informațiile referitoare la oricare dintre indicatorii utilizați nu sunt disponibile imediat, participanții la piața financiară includ în secțiunea „Descrierea politicilor de identificare și prioritizare a principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate” din tabelul 1 din anexa I detalii privind eforturile depuse pentru a obține informațiile fie direct de la societățile în care s-a investit, fie prin efectuarea de cercetări suplimentare, prin cooperarea cu furnizori de date terți sau cu experți externi sau prin formularea unor ipoteze rezonabile.
Articolul 8
Secțiunea privind politicile de implicare
(1) În secțiunea „Politici de implicare” din tabelul 1 din anexa I, participanții la piața financiară trebuie să furnizeze toate informațiile următoare:
(a) |
după caz, sinteze ale politicilor de implicare menționate la articolul 3g din Directiva 2007/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului (14); |
(b) |
sinteze ale oricăror alte politici de implicare menite să reducă principalele efecte negative. |
2. Sintezele menționate la alineatul (1) trebuie să descrie toate elementele următoare:
(a) |
indicatorii pentru efectele negative luate în considerare în politicile de implicare menționate la alineatul (1); |
(b) |
modul în care aceste politici de implicare vor fi adaptate în cazul în care nu există nicio reducere a principalelor efecte negative pe parcursul mai multor perioade cu privire la care s-a raportat. |
Articolul 9
Secțiunea privind trimiterile la standardele internaționale
(1) În secțiunea „Trimiteri la standardele internaționale” din tabelul 1 din anexa I, participanții la piața financiară descriu dacă și în ce măsură aderă la coduri de conduită responsabilă în afaceri și la standarde recunoscute la nivel internațional privind obligația de diligență și raportarea și, după caz, gradul lor de aliniere la obiectivele Acordului de la Paris.
(2) Descrierea menționată la alineatul (1) trebuie să conțină informații cu privire la toate elementele următoare:
(a) |
indicatorii utilizați pentru luarea în considerare a principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate menționați la articolul 6 alineatul (1) care măsoară aderarea sau alinierea menționată la alineatul (1); |
(b) |
metodologia și datele utilizate pentru a măsura aderarea sau alinierea menționată la alineatul (1), inclusiv o descriere a sferei de acoperire, a surselor de date și a modului în care metodologia utilizată previzionează principalele efecte negative aferente societăților în care s-a investit; |
(c) |
dacă se utilizează un scenariu climatic prospectiv și, în caz afirmativ, denumirea și furnizorul scenariului respectiv și data la care a fost conceput; |
(d) |
în cazul în care nu se utilizează un scenariu climatic prospectiv, o explicație a motivului pentru care participantul la piața financiară consideră că scenariile climatice prospective sunt irelevante. |
Articolul 10
Comparația istorică
Participanții la piața financiară care au descris efectele negative asupra factorilor de durabilitate în cursul unei perioade anterioare perioadei pentru care trebuie publicate informații în conformitate cu articolul 6 furnizează în secțiunea „Descrierea principalelor efecte negative asupra factorilor de durabilitate” din tabelul 1 din anexa I o comparație istorică între perioada cu privire la care se raportează și perioada anterioară cu privire la care s-a raportat și, ulterior, fiecare perioadă anterioară cu privire la care s-a raportat, până la ultimele cinci perioade anterioare.
SECȚIUNEA 2
Consultanții financiari
Articolul 11
Declarația consultanților financiari conform căreia iau în considerare în consultanța lor în materie de asigurări sau de investiții principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate
(1) Consultanții financiari menționați la articolul 2 punctul 11 literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2019/2088 care aplică articolul 4 alineatul (5) litera (a) din regulamentul respectiv publică informațiile menționate la articolul 4 alineatul (5) litera (a) din regulamentul respectiv într-o secțiune separată de pe site-ul lor web intitulată „Declarația privind principalele efecte negative ale consultanței în materie de asigurări asupra factorilor de durabilitate”.
(2) Consultanții financiari menționați la articolul 2 punctul 11 literele (c)-(f) din Regulamentul (UE) 2019/2088 care aplică articolul 4 alineatul (5) litera (a) din regulamentul respectiv publică informațiile menționate la articolul 4 alineatul (5) litera (a) din regulamentul respectiv într-o secțiune separată de pe site-ul lor web intitulată „Declarație privind principalele efecte negative ale consultanței de investiții asupra factorilor de durabilitate”.
(3) Declarația și informațiile menționate la alineatele (1) și (2) trebuie să conțină detalii privind procesul utilizat de consultanții financiari pentru a selecta produsele financiare pentru care oferă consultanță, inclusiv toate informațiile următoare:
(a) |
modul în care consultanții financiari utilizează informațiile publicate de participanții la piața financiară în temeiul prezentului regulament; |
(b) |
dacă respectivii consultanți financiari clasifică și selectează produsele financiare pe baza indicatorilor enumerați în tabelul 1 din anexa I și a unor eventuali indicatori suplimentari și, după caz, o descriere a metodologiei de clasificare și selecție utilizate; |
(c) |
orice criterii sau praguri bazate pe principalele efecte negative enumerate în tabelul 1 din anexa I, care sunt utilizate pentru selectarea produselor financiare sau oferirea de consultanță cu privire la acestea. |
SECȚIUNEA 3
Declarația participanților la piața financiară conform căreia nu iau în considerare efectele negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate și declarația consultanților financiari conform căreia nu iau în considerare efectele negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate în cadrul consultanței lor în materie de investiții sau de asigurări
Articolul 12
Declarația participanților la piața financiară conform căreia nu iau în considerare efectele negative ale deciziilor lor de investiții asupra factorilor de durabilitate
(1) Participanții la piața financiară menționați la articolul 4 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2019/2088 publică informațiile menționate la articolul 4 alineatul (1) litera (b) din regulamentul respectiv într-o secțiune separată de pe site-ul lor web intitulată „Neluarea în considerare a efectelor negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate”.
(2) Declarația menționată la alineatul (1) include toate informațiile următoare:
(a) |
o declarație vizibilă potrivit căreia participantul la piața financiară nu ia în considerare niciun efect negativ al deciziilor sale de investiții asupra factorilor de durabilitate; |
(b) |
motivele pentru care participantul la piața financiară nu ia în considerare niciun efect negativ al deciziilor sale de investiții asupra factorilor de durabilitate și, dacă este cazul, informații cu privire la intenția participantului la piața financiară de a lua sau nu în considerare astfel de efecte negative făcând referire la indicatorii enumerați în tabelul 1 din anexa I și, în caz afirmativ, cu privire la momentul luării în considerare a acestora. |
Articolul 13
Declarația consultanților financiari conform căreia nu iau în considerare efectele negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate în cadrul consultanței lor în materie de investiții sau de asigurări
(1) Consultanții financiari menționați la articolul 2 punctul 11 literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) 2019/2088 care aplică articolul 4 alineatul (5) litera (b) din regulamentul respectiv publică informațiile menționate la articolul 4 alineatul (5) litera (b) din regulament într-o secțiune separată de pe site-ul lor web intitulată „Neluarea în considerare a efectelor negative ale consultanței în materie de asigurări asupra factorilor de durabilitate”.
(2) Consultanții financiari menționați la articolul 2 punctul 11 literele (c)-(f) din Regulamentul (UE) 2019/2088 care aplică articolul 4 alineatul (5) litera (b) din regulamentul respectiv publică informațiile menționate la articolul 4 alineatul (5) litera (b) din regulamentul respectiv într-o secțiune separată de pe site-ul lor web intitulată „Neluarea în considerare a efectelor negative ale consultanței de investiții asupra factorilor de durabilitate”.
(3) Declarația și informațiile menționate la alineatele (1) și (2) includ toate informațiile următoare:
(a) |
o declarație vizibilă conform căreia consultantul financiar nu ia în considerare niciun efect negativ al deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate în cadrul consultanței sale în materie de investiții sau de asigurări; |
(b) |
motivele pentru care consultantul financiar nu ia în considerare niciun efect negativ al deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate în cadrul consultanței sale în materie de investiții sau de asigurări și, dacă este cazul, informații cu privire la intenția consultantului financiar de a lua sau nu în considerare astfel de efecte negative făcând referire la indicatorii enumerați în tabelul 1 din anexa I și, în caz afirmativ, cu privire la momentul luării în considerare a acestora. |
CAPITOLUL III
INFORMAȚII PRECONTRACTUALE PRIVIND PRODUSELE
SECȚIUNEA 1
Promovarea caracteristicilor de mediu sau sociale
Articolul 14
Prezentarea de către participanții la piața financiară a informațiilor precontractuale care trebuie furnizate în temeiul articolului 8 alineatul (1), alineatul (2) și alineatul (2a) din Regulamentul (UE) 2019/2088
(1) Participanții la piața financiară prezintă informațiile care trebuie furnizate în temeiul articolului 8 alineatul (1), alineatul (2) și alineatul (2a) din Regulamentul (UE) 2019/2088 în formatul modelului prevăzut în anexa II la prezentul regulament. Aceste informații se anexează documentelor sau informațiilor menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088.
(2) Participanții la piața financiară includ în corpul principal al documentelor sau al informațiilor menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 o declarație vizibilă potrivit căreia în anexa la documentele sau la informațiile respective sunt disponibile informații privind caracteristicile de mediu sau sociale.
(3) Participanții la piața financiară furnizează la începutul anexei la documentele sau la informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 toate informațiile următoare:
(a) |
dacă produsul financiar intenționează să realizeze investiții durabile; |
(b) |
dacă produsul financiar promovează caracteristici de mediu sau sociale, fără a avea ca obiectiv realizarea de investiții durabile. |
Articolul 15
Informații privind investițiile durabile în secțiunea referitoare la alocarea activelor în ceea ce privește produsele financiare care promovează caracteristici de mediu
(1) Pentru produsele financiare menționate la articolul 6 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852, participanții la piața financiară trebuie să prevadă, în secțiunea „În ce măsură minimă sunt aliniate investițiile durabile care au un obiectiv de mediu la taxonomia UE?” din modelul prevăzut în anexa II, toate elementele următoare:
(a) |
o reprezentare grafică sub forma unei diagrame circulare a:
|
(b) |
o descriere a investițiilor care stau la baza produselor financiare care sunt investiții în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, indicând inclusiv dacă respectarea de către investițiile respective a cerințelor prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (UE) 2020/852 va face obiectul unei asigurări furnizate de unul sau mai mulți auditori sau al unei examinări de către una sau mai multe părți terțe și, în caz afirmativ, numele auditorului sau al părții terțe; |
(c) |
în cazul în care produsele financiare investesc în alte activități economice decât activitățile economice durabile din punctul de vedere al mediului, o explicație clară a motivelor care justifică acest demers; |
(d) |
în cazul în care produsele financiare au expuneri suverane, iar participantul la piața financiară nu poate evalua măsura în care expunerile respective contribuie la activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, o explicație descriptivă a proporției din investițiile totale a investițiilor care constau în expunerile respective. |
(2) În sensul alineatului (1) litera (a), participanții la piața financiară utilizează:
(a) |
același indicator-cheie de performanță pentru investițiile totale în întreprinderi nefinanciare; |
(b) |
același indicator-cheie de performanță pentru investițiile totale în același tip de întreprinderi financiare. |
În cazul întreprinderilor de asigurare și de reasigurare care desfășoară activități de subscriere pentru asigurarea generală, indicatorul-cheie de performanță poate combina indicatorii-cheie de performanță în materie de investiții și de activități de subscriere în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul delegat (UE) 2021/2178.
(3) În sensul alineatului (1) litera (b), descrierea include toate elementele următoare:
(a) |
în ceea ce privește societățile în care s-a investit care sunt întreprinderi nefinanciare, o mențiune care să indice dacă gradul în care investițiile respective sunt investiții în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului este măsurat în funcție de cifra de afaceri sau dacă, datorită caracteristicilor produsului financiar, participantul la piața financiară a decis că se efectuează un calcul mai reprezentativ atunci când gradul respectiv este măsurat prin intermediul cheltuielilor de capital sau de exploatare, precum și motivul deciziei respective, inclusiv o explicație a motivului pentru care decizia respectivă este adecvată pentru investitorii care investesc în produsul financiar; |
(b) |
în cazul în care informațiile cu privire la gradul în care investițiile respective sunt investiții în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului nu reies ușor din informațiile publicate de societățile în care s-a investit, detalii privind măsura în care participantul la piața financiară a obținut informații echivalente direct de la societățile în care s-a investit sau de la furnizori terți; |
(c) |
o defalcare a proporțiilor minime ale investițiilor în activitățile economice de tranziție și în activitățile economice de facilitare, exprimate în fiecare caz ca procent din totalitatea investițiilor produsului financiar. |
Articolul 16
Informații privind investițiile durabile în secțiunea referitoare la alocarea activelor în ceea ce privește produsele financiare care promovează caracteristici sociale
Pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale și care includ un angajament în favoarea investițiilor durabile cu un obiectiv social, participanții la piața financiară trebuie să includă în secțiunea „Care este alocarea activelor planificată pentru acest produs financiar?” din modelul prevăzut în anexa II ponderea minimă a acestor investiții durabile.
Articolul 17
Calcularea gradului în care investițiile respective sunt investiții în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului
(1) Gradul în care investițiile respective sunt investiții în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului se calculează în conformitate cu următoarea formulă:
în cazul în care „investițiile produsului financiar în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului” reprezintă suma valorilor de piață ale următoarelor investiții ale produsului financiar:
(a) |
pentru titlurile de creanță și titlurile de capital ale societăților în care s-a investit, în cazul în care o parte din activitățile respectivelor societăți în care s-a investit este asociată cu activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, valoarea de piață a acelei proporții a respectivelor titluri de creanță sau titluri de capital; |
(b) |
pentru titlurile de creanță, altele decât cele menționate la litera (a), în cazul în care termenii titlurilor de creanță respective impun ca o parte din venituri să fie utilizată exclusiv pentru activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, valoarea de piață a proporției respective; |
(c) |
pentru obligațiunile emise în temeiul legislației Uniunii privind obligațiunile durabile din punctul de vedere al mediului, valoarea de piață a obligațiunilor respective; |
(d) |
pentru investițiile în active imobiliare care pot fi considerate activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, valoarea de piață a investițiilor respective; |
(e) |
pentru investițiile în active de infrastructură care pot fi considerate activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, valoarea de piață a investițiilor respective; |
(f) |
pentru investițiile în poziții din securitizare, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 19 din Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European și al Consiliului (15), cu expuneri suport în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, valoarea de piață corespunzătoare proporției expunerilor respective; |
(g) |
pentru investițiile în produsele financiare menționate la articolul 5 primul paragraf și la articolul 6 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852, valoarea de piață a proporției produselor financiare respective care reprezintă gradul în care investițiile respective sunt investiții în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, calculată în conformitate cu prezentul articol. Gradul în care investițiile respective sunt investiții în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului se calculează prin aplicarea metodologiei utilizate pentru calcularea pozițiilor scurte nete prevăzute la articolul 3 alineatul (4) și alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 236/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (16). |
(2) În sensul alineatului (1) litera (a), proporția activităților societăților în care s-a investit aferentă unor activități economice durabile din punctul de vedere al mediului se calculează pe baza celor mai adecvați indicatori-cheie de performanță pentru investițiile produsului financiar, utilizând următoarele informații:
(a) |
pentru societățile în care s-a investit, menționate la articolul 8 alineatul (1) și (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, informațiile publicate de respectivele societăți în care s-a investit, în conformitate cu articolul respectiv; |
(b) |
pentru alte societăți în care s-a investit, informații echivalente obținute de către participantul la piața financiară direct de la societățile în care s-a investit sau de la furnizori terți. |
(3) În ceea ce privește informațiile publicate menționate la articolul 15 alineatul (1) litera (a) și la articolul 19 alineatul (1) litera (a), în cazul societăților în care s-a investit care sunt întreprinderi nefinanciare și fac obiectul obligației de a publica informații nefinanciare în temeiul Regulamentului delegat (UE) 2021/2178 și în cazul altor întreprinderi nefinanciare care nu fac obiectul acestei obligații, calculul menționat la alineatul (2) utilizează cifra de afaceri ca același tip de indicator-cheie de performanță pentru toate întreprinderile nefinanciare.
(4) Prin derogare de la alineatul (3), în cazul în care, datorită caracteristicilor produsului financiar, cheltuielile de capital sau cheltuielile de exploatare permit realizarea unui calcul mai reprezentativ al gradului în care o investiție este efectuată în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, calculul poate utiliza cel mai adecvat dintre cei doi indicatori-cheie de performanță. În cazul societăților în care s-a investit care sunt întreprinderi financiare și fac obiectul articolului 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2020/852, precum și în cazul altor întreprinderi financiare care nu fac obiectul acestei obligații, calculul menționat la alineatul (2) utilizează indicatorii-cheie de performanță menționați în secțiunea 1.1 literele (b)-(e) din anexa III la Regulamentul delegat (UE) 2021/2178.
(5) În cazul informațiilor publicate menționate la articolul 15 alineatul (1) litera (a) punctul (ii), la articolul 19 alineatul (1) litera (a) punctul (ii), la articolul 55 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) și la articolul 62 alineatul (1) litera (b) punctul (iii), se aplică alineatele (1)-(4) de la prezentul articol, cu excepția faptului că expunerile suverane sunt excluse din calculul numărătorului și al numitorului formulei de la alineatul (1).
SECȚIUNEA 2
Obiectivul realizării de investiții durabile
Articolul 18
Prezentarea de către participanții la piața financiară a informațiilor precontractuale care trebuie furnizate pentru produsele financiare în temeiul articolului 9 alineatele (1)-(4a) din Regulamentul (UE) 2019/2088
(1) Participanții la piața financiară prezintă informațiile care trebuie furnizate în temeiul articolului 9 alineatele (1)-(4a) din Regulamentul (UE) 2019/2088 și al prezentei secțiuni într-o anexă la documentul sau la informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088. Aceștia prezintă informațiile respective în formatul modelului prevăzut în anexa III la prezentul regulament.
(2) Participanții la piața financiară includ în corpul principal al documentului sau al informațiilor menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 o declarație vizibilă potrivit căreia în anexă sunt disponibile informații privind investițiile durabile.
(3) Participanții la piața financiară includ la începutul anexei la documentele sau la informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 o declarație potrivit căreia produsul financiar are drept obiectiv realizarea de investiții durabile.
Articolul 19
Informații privind investițiile durabile pentru produsele financiare care au drept obiectiv realizarea de investiții durabile
(1) Pentru produsele financiare menționate la articolul 5 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852, participanții la piața financiară trebuie să includă în secțiunea „Care este alocarea activelor și ponderea minimă a investițiilor durabile?”: din modelul prevăzut în anexa III toate informațiile următoare:
(a) |
o reprezentare grafică sub forma unei diagrame circulare:
|
(b) |
o descriere în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) litera (b) din prezentul regulament; |
(c) |
în cazul în care produsele financiare investesc în activități economice care contribuie la un obiectiv de mediu, iar activitățile economice respective nu sunt durabile din punctul de vedere al mediului, o explicație clară a motivelor care justifică acest demers; |
(d) |
în cazul în care produsele financiare au expuneri suverane, iar participantul la piața financiară nu poate evalua măsura în care expunerile respective contribuie la activități economice durabile din punctul de vedere al mediului, o explicație descriptivă a proporției în investițiile totale a investițiilor care constau în expunerile respective. |
(2) În sensul alineatului (1) litera (a), participanții la piața financiară aplică articolul 15 alineatul (2).
(3) În sensul alineatului (1) litera (b), participanții la piața financiară aplică articolul 15 alineatul (3).
(4) Pentru produsele financiare care investesc într-o activitate economică ce contribuie la un obiectiv social, participanții la piața financiară trebuie să includă în secțiunea „Care este alocarea activelor și ponderea minimă a investițiilor durabile?” din modelul prevăzut în anexa III proporția minimă a investițiilor respective.
SECȚIUNEA 3
Produse financiare cu opțiuni de investiții
Articolul 20
Produse financiare cu una sau mai multe opțiuni de investiții suport care permit ca produsele financiare respective să fie considerate drept produse financiare ce promovează caracteristici de mediu sau sociale
(1) Prin derogare de la articolele 14-17, în cazul în care un produs financiar îi oferă investitorului opțiuni de investiții, iar una sau mai multe dintre respectivele opțiuni de investiții califică produsul financiar drept produs financiar care promovează caracteristici de mediu sau sociale, participanții la piața financiară introduc în corpul principal al documentului sau al informațiilor menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 o declarație vizibilă care confirmă toate elementele următoare:
(a) |
că produsul financiar promovează caracteristici de mediu sau sociale; |
(b) |
că aceste caracteristici de mediu sau sociale nu vor fi îndeplinite decât dacă produsul financiar investește în cel puțin una dintre opțiunile de investiții menționate în lista prevăzută la alineatul (2) litera (a) de la prezentul articol și că cel puțin una dintre aceste opțiuni este menținută în perioada de deținere a produsului financiar; |
(c) |
că sunt disponibile informații suplimentare cu privire la caracteristicile respective în anexele menționate la alineatul (3) de la prezentul articol sau, după caz, sunt accesibile prin trimiterile menționate la alineatul (5) de la prezentul articol. |
(2) Declarația vizibilă menționată la alineatul (1) este însoțită de toate elementele următoare:
(a) |
o listă a opțiunilor de investiții menționate la alineatul (3), prezentate în conformitate cu categoriile opțiunilor de investiții menționate la alineatul respectiv literele (a), (b) și (c); |
(b) |
proporțiile opțiunilor de investiții din cadrul fiecăreia dintre categoriile menționate la alineatul (3) literele (a), (b) și (c) în raport cu numărul total de opțiuni de investiții oferite de produsul financiar. |
(3) Participanții la piața financiară furnizează în anexele la documentul sau la informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 toate informațiile următoare pentru categoriile de opțiuni de investiții de mai jos:
(a) |
pentru fiecare opțiune de investiții care se califică drept produs financiar ce promovează caracteristici de mediu sau sociale, informațiile menționate la articolele 14-17 din prezentul regulament; |
(b) |
pentru fiecare opțiune de investiții care se califică drept produs financiar ce are ca obiectiv realizarea de investiții durabile, informațiile menționate la articolele 18 și 19 din prezentul regulament; |
(c) |
pentru fiecare opțiune de investiții care are ca obiectiv realizarea de investiții durabile și nu este un produs financiar, informațiile privind obiectivul de investiții durabile. |
(4) Participanții la piața financiară prezintă informațiile menționate la alineatul (3) litera (a) conform modelului prevăzut în anexa II și informațiile menționate la alineatul (3) litera (b) conform modelului prevăzut în anexa III.
(5) Prin derogare de la alineatul (3), în cazul în care un produs financiar îi oferă investitorului o gamă de opțiuni de investiții, astfel încât informațiile referitoare la respectivele opțiuni de investiții nu pot fi furnizate în anexele la documentul sau la informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 într-un mod clar și concis din cauza numărului de anexe necesare, participanții la piața financiară pot furniza informațiile menționate la alineatul (3) de la prezentul articol prin includerea, în corpul principal al documentului sau al informațiilor publicate menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088, a unor trimiteri la anexele la informațiile prevăzute în directivele, regulamentele și dispozițiile naționale menționate la alineatul respectiv în care pot fi găsite informațiile în cauză.
Articolul 21
Produse financiare cu opțiuni de investiții suport care au toate ca obiectiv realizarea de investiții durabile
(1) Prin derogare de la articolele 18 și 19, în cazul în care un produs financiar îi oferă investitorului opțiuni de investiții, iar respectivele opțiuni de investiții au toate ca obiectiv realizarea de investiții durabile, participanții la piața financiară confirmă într-o declarație vizibilă, în corpul principal al documentului sau al informațiilor menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul 2019/2088, că produsul financiar are ca obiectiv realizarea de investiții durabile și că informațiile referitoare la obiectivul respectiv sunt disponibile în anexele la documentul sau la informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 sau, după caz, sunt accesibile prin trimiterile menționate la alineatul (5) de la prezentul articol.
(2) Declarația vizibilă menționată la alineatul (1) este însoțită de toate elementele următoare:
(a) |
o listă a opțiunilor de investiții menționate la alineatul (3), prezentată în conformitate cu categoriile opțiunilor de investiții menționate la alineatul respectiv literele (a) și (b); |
(b) |
proporțiile fiecăreia dintre categoriile de opțiuni de investiții menționate la alineatul (3) literele (a) și (b) în cadrul fiecăreia dintre aceste categorii în raport cu numărul total de opțiuni de investiții oferite de produsul financiar. |
(3) Participanții la piața financiară furnizează în anexele la documentul sau la informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 toate informațiile următoare pentru categoriile de opțiuni de investiții de mai jos:
(a) |
pentru fiecare opțiune de investiții care se califică drept produs financiar ce are ca obiectiv realizarea de investiții durabile, informațiile menționate la articolele 18 și 19 din prezentul regulament; |
(b) |
pentru fiecare opțiune de investiții care are ca obiectiv realizarea de investiții durabile și nu este un produs financiar, informațiile privind obiectivul de investiții durabile. |
(4) Participanții la piața financiară prezintă informațiile menționate la alineatul (3) litera (a) în conformitate cu modelul prevăzut în anexa III.
(5) Prin derogare de la alineatul (3), în cazul în care un produs financiar îi oferă investitorului o gamă de opțiuni de investiții, astfel încât informațiile referitoare la opțiunile de investiții respective nu pot fi furnizate în anexele la documentul sau la informațiile menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088 într-un mod clar și concis din cauza numărului de anexe necesare, participanții la piața financiară pot furniza informațiile menționate la alineatul (3) de la prezentul articol prin includerea, în corpul principal al documentului sau al informațiilor publicate menționate la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088, a unor trimiteri la anexele la informațiile publicate aplicabile prevăzute în directivele, regulamentele și dispozițiile naționale menționate la alineatul respectiv în care pot fi găsite informațiile în cauză.
Articolul 22
Informații privind opțiunile de investiții suport care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile și care nu sunt ele însele produse financiare
Informațiile privind obiectivul de investiții durabile menționate la articolul 20 alineatul (3) litera (c) și la articolul 21 alineatul (3) litera (b) conțin toate elementele următoare:
(a) |
o descriere a obiectivului de investiții durabile; |
(b) |
o listă a indicatorilor utilizați pentru a măsura îndeplinirea obiectivului de investiții durabile respectiv; |
(c) |
o descriere a modului în care investițiile nu aduc prejudicii semnificative niciunuia dintre obiectivele de investiții durabile, inclusiv toate elementele următoare:
|
CAPITOLUL IV
PUBLICAREA DE INFORMAȚII PRIVIND PRODUSELE PE SITE-UL WEB
Articolul 23
Secțiunea de pe site-ul web dedicată publicării de informații privind durabilitatea în legătură cu produsele financiare
Participanții la piața financiară publică, pentru fiecare produs financiar, informațiile menționate la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/2088 într-o secțiune separată intitulată „Informații privind durabilitatea”, în aceeași parte a site-ului lor web în care se găsesc și celelalte informații referitoare la produsul financiar, inclusiv comunicările cu caracter publicitar. Participanții la piața financiară identifică în mod clar produsul financiar la care se referă informațiile din secțiunea dedicată informațiilor privind durabilitatea și prezintă în mod vizibil caracteristicile de mediu sau sociale ori obiectivul de investiții durabile al produsului financiar respectiv.
SECȚIUNEA 1
Publicarea pe site-ul web de informații privind produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
Articolul 24
Secțiunile de pe site-ul web dedicate publicării de informații privind produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
Pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale, participanții la piața financiară publică informațiile menționate la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/2088 și la articolele 25-36 din prezentul regulament în următoarea ordine și conținând toate secțiunile următoare intitulate:
(a) |
„Sinteză”; |
(b) |
„Fără obiective de investiții durabile”; |
(c) |
„Caracteristicile de mediu sau sociale ale produsului financiar”; |
(d) |
„Strategia de investiții”; |
(e) |
„Proporția investițiilor”; |
(f) |
„Monitorizarea caracteristicilor de mediu sau sociale”; |
(g) |
„Metodologii”; |
(h) |
„Surse de date și prelucrarea datelor”; |
(i) |
„Limitări ale metodologiilor și ale datelor”; |
(j) |
„Obligația de diligență”; |
(k) |
„Politicile de implicare”; |
(l) |
în cazul în care un indice este desemnat drept criteriu de referință pentru îndeplinirea caracteristicilor de mediu sau sociale promovate de produsul financiar, „Criteriul de referință desemnat”. |
Articolul 25
Secțiunea „Sinteză” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
(1) În secțiunea de pe site-ul web intitulată „Sinteză”, menționată la articolul 24 litera (a), participanții la piața financiară sintetizează toate informațiile cuprinse în diferitele secțiuni menționate la articolul respectiv cu privire la produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale. Secțiunea dedicată sintezei are o lungime maximă de două pagini în format A4 atunci când este tipărită.
(2) Secțiunea „Sinteză” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (a) trebuie să fie accesibilă în cel puțin următoarele limbi:
(a) |
una dintre limbile oficiale ale statului membru de origine și, în cazul în care aceasta este diferită și produsul financiar este pus la dispoziție în mai multe state membre, o limbă suplimentară uzuală în domeniul finanțelor internaționale; |
(b) |
în cazul în care produsul financiar este pus la dispoziție într-un stat membru gazdă, una dintre limbile oficiale ale statului membru gazdă respectiv. |
Articolul 26
Secțiunea „Fără obiective de investiții durabile” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
(1) În secțiunea „Fără obiective de investiții durabile” de pe site-ul web, menționată la articolul 24 litera (b), participanții la piața financiară introduc următoarea declarație: „Acest produs financiar promovează caracteristici de mediu sau sociale, dar nu are ca obiectiv realizarea de investiții durabile.”
(2) În cazul în care produsul financiar se angajează să facă una sau mai multe investiții durabile, participanții la piața financiară explică, în secțiunea de pe site-ul web intitulată „Fără obiective de investiții durabile” menționată la articolul 24 litera (b), modul în care investiția durabilă nu aduce prejudicii semnificative niciunuia dintre obiectivele de investiții durabile, inclusiv toate elementele următoare:
(a) |
modul în care sunt luați în considerare indicatorii privind efectele negative din tabelul 1 din anexa I și orice indicatori relevanți din tabelele 2 și 3 din anexa respectivă; |
(b) |
dacă investiția durabilă este aliniată la Orientările OCDE pentru întreprinderile multinaționale și la Principiile directoare ale ONU privind afacerile și drepturile omului, inclusiv principiile și drepturile prevăzute în cele opt convenții fundamentale identificate în Declarația Organizației Internaționale a Muncii cu privire la principiile și drepturile fundamentale la locul de muncă și în Carta internațională a drepturilor omului. |
Articolul 27
Secțiunea „Caracteristicile de mediu sau sociale ale produsului financiar” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Caracteristicile de mediu sau sociale ale produsului financiar” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (c), participanții la piața financiară descriu caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsele financiare.
Articolul 28
Secțiunea „Strategia de investiții” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Strategia de investiții” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (d), participanții la piața financiară descriu toate elementele următoare:
(a) |
strategia de investiții utilizată pentru a îndeplini caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsul financiar; |
(b) |
politica de evaluare a practicilor de bună guvernanță ale societăților în care s-a investit, inclusiv în ceea ce privește structurile de conducere solide, relațiile cu angajații, remunerarea personalului și respectarea obligațiilor fiscale. |
Articolul 29
Secțiunea „Proporția investițiilor” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Proporția investițiilor” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (e), participanții la piața financiară introduc informațiile menționate la articolul 14 și fac distincția între expunerile directe față de entitățile în care s-a investit și toate celelalte tipuri de expuneri față de entitățile respective.
Articolul 30
Secțiunea „Monitorizarea caracteristicilor de mediu sau sociale” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Monitorizarea caracteristicilor de mediu sau sociale” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (f), participanții la piața financiară descriu modul în care caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsul financiar și indicatorii de durabilitate utilizați pentru a măsura îndeplinirea fiecăreia dintre caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsul financiar sunt monitorizați pe parcursul întregului ciclu de viață al produsului financiar și mecanismele de control intern sau extern aferente.
Articolul 31
Secțiunea „Metodologii pentru caracteristicile de mediu sau sociale” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Metodologii pentru caracteristicile de mediu sau sociale” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (g), participanții la piața financiară descriu metodologiile de măsurare a modului în care sunt îndeplinite caracteristicile sociale sau de mediu promovate de produsul financiar.
Articolul 32
Secțiunea „Surse de date și prelucrarea datelor” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Surse de date și prelucrarea datelor” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (h), participanții la piețele financiare descriu toate elementele următoare:
(a) |
sursele de date utilizate pentru îndeplinirea fiecăreia dintre caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsul financiar; |
(b) |
măsurile luate pentru a asigura calitatea datelor; |
(c) |
modul de prelucrare a datelor; |
(d) |
proporția de date care sunt estimate. |
Articolul 33
Secțiunea „Limitări ale metodologiilor și ale datelor” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Limitări ale metodologiilor și ale datelor” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (i), participanții la piețele financiare descriu toate elementele următoare:
(a) |
orice limitare a metodologiilor menționate la articolul 24 litera (g) și a surselor de date menționate la articolul 24 litera (h); |
(b) |
modul în care aceste limitări nu afectează modalitatea în care sunt îndeplinite caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsul financiar. |
Articolul 34
Secțiunea „Obligația de diligență” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Obligația de diligență” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (j), participanții la piața financiară descriu obligația de diligență aplicată cu privire la activele suport ale produsului financiar, inclusiv controalele interne și externe privind obligația de diligență respectivă.
Articolul 35
Secțiunea „Politicile de implicare” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Politicile de implicare” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (k), participanții la piața financiară descriu politicile de implicare puse în aplicare în cazul în care implicarea face parte din strategia de investiții în domeniul mediului sau în domeniul social, inclusiv orice proceduri de gestionare aplicabile controverselor legate de durabilitate în societățile în care s-a investit.
Articolul 36
Secțiunea „Criteriul de referință desemnat” de pe site-ul web pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
(1) În secțiunea „Criteriul de referință desemnat” de pe site-ul web menționată la articolul 24 litera (l), participanții la piața financiară descriu dacă un indice a fost desemnat drept criteriu de referință pentru a îndeplini caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsul financiar și modul în care indicele respectiv este aliniat la caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsul financiar, inclusiv datele de intrare, metodologiile utilizate pentru selectarea datelor respective, metodologiile de reechilibrare și modul în care este calculat indicele.
(2) În cazul în care o parte dintre informațiile menționate la alineatul (1) sau toate aceste informații sunt publicate pe site-ul web al administratorului criteriului de referință, se furnizează un link către informațiile respective.
SECȚIUNEA 2
Publicarea pe site-ul web de informații privind produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
Articolul 37
Publicarea pe site-ul web de informații privind produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
Pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile, participanții la piața financiară publică informațiile menționate la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/2088 și la articolele 38-49 din prezentul regulament în următoarea ordine și conținând toate secțiunile următoare intitulate:
(a) |
„Sinteză”; |
(b) |
„Fără prejudicii semnificative aduse obiectivului de investiții durabile”; |
(c) |
„Obiectivul de investiții durabile al produsului financiar”; |
(d) |
„Strategia de investiții”; |
(e) |
„Proporția investițiilor”; |
(f) |
„Monitorizarea obiectivului de investiții durabile”; |
(g) |
„Metodologii”; |
(h) |
„Surse de date și prelucrarea datelor”; |
(i) |
„Limitări ale metodologiilor și ale datelor”; |
(j) |
„Obligația de diligență”; |
(k) |
„Politicile de implicare”; |
(l) |
„Îndeplinirea obiectivului de investiții durabile”. |
Articolul 38
Secțiunea „Sinteză” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
(1) În secțiunea „Sinteză” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (a), participanții la piața financiară sintetizează toate informațiile cuprinse în diferitele secțiuni menționate la articolul 37 respectiv cu privire la produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile. Secțiunea dedicată sintezei are o lungime maximă de două pagini în format A4 atunci când este tipărită.
(2) Secțiunea „Sinteză” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (a) trebuie să fie accesibilă în cel puțin următoarele limbi:
(a) |
una dintre limbile oficiale ale statului membru de origine și, în cazul în care aceasta este diferită și produsul financiar este pus la dispoziție în mai multe state membre, o limbă suplimentară uzuală în domeniul finanțelor internaționale; |
(b) |
în cazul în care produsul financiar este pus la dispoziție într-un stat membru gazdă, una dintre limbile oficiale ale statului membru gazdă respectiv. |
Articolul 39
Secțiunea „Fără prejudicii semnificative aduse obiectivului de investiții durabile” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Fără prejudicii semnificative aduse obiectivului de investiții durabile” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (b), participanții la piața financiară explică măsura în care și motivul pentru care investițiile produsului financiar nu aduc prejudicii semnificative niciunuia dintre obiectivele de investiții durabile, incluzând toate informațiile următoare:
(a) |
modul în care sunt luați în considerare indicatorii privind efectele negative din tabelul 1 din anexa I și orice indicatori relevanți din tabelele 2 și 3 din anexa respectivă; |
(b) |
dacă investiția durabilă este aliniată la Orientările OCDE pentru întreprinderile multinaționale și la Principiile directoare ale ONU privind afacerile și drepturile omului, inclusiv principiile și drepturile prevăzute în cele opt convenții fundamentale identificate în Declarația Organizației Internaționale a Muncii cu privire la principiile și drepturile fundamentale la locul de muncă și în Carta internațională a drepturilor omului. |
Articolul 40
Secțiunea „Obiectivul de investiții durabile al produsului financiar” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Obiectivul de investiții durabile al produsului financiar” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (c), participanții la piața financiară descriu obiectivul de investiții durabile al produsului financiar.
Articolul 41
Secțiunea „Strategia de investiții” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Strategia de investiții” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (d), participanții la piața financiară descriu toate elementele următoare:
(a) |
strategia de investiții utilizată pentru îndeplinirea obiectivului de investiții durabile; |
(b) |
politica de evaluare a practicilor de bună guvernanță ale societăților în care s-a investit, inclusiv în ceea ce privește structurile de conducere solide, relațiile cu angajații, remunerarea personalului și respectarea obligațiilor fiscale. |
Articolul 42
Secțiunea „Proporția investițiilor” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Proporția investițiilor” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (e), participanții la piața financiară introduc informațiile menționate în secțiunea intitulată „Care este alocarea activelor și ponderea minimă a investițiilor durabile?” în modelul prevăzut în anexa III la prezentul regulament și fac distincția între expunerile directe față de entitățile în care s-a investit și toate celelalte tipuri de expuneri față de entitățile respective.
Articolul 43
Secțiunea „Monitorizarea obiectivului de investiții durabile” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Monitorizarea obiectivului de investiții durabile” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (f), participanții la piața financiară descriu modul în care obiectivul de investiții durabile și indicatorii de durabilitate utilizați pentru a măsura îndeplinirea obiectivului de investiții durabile sunt monitorizați pe parcursul întregului ciclu de viață al produsului financiar și mecanismele de control intern sau extern aferente.
Articolul 44
Secțiunea „Metodologii” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Metodologii” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (g), participanții la piața financiară descriu metodologiile utilizate pentru a măsura îndeplinirea obiectivului de investiții durabile și modul în care sunt utilizați indicatorii de durabilitate pentru a măsura îndeplinirea obiectivului de investiții durabile.
Articolul 45
Secțiunea „Surse de date și prelucrarea datelor” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Surse de date și prelucrarea datelor” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (h), participanții la piețele financiare descriu toate elementele următoare:
(a) |
sursele de date utilizate pentru îndeplinirea obiectivului de investiții durabile al produsului financiar; |
(b) |
măsurile luate pentru a asigura calitatea datelor; |
(c) |
modul de prelucrare a datelor; |
(d) |
proporția de date care sunt estimate. |
Articolul 46
Secțiunea „Limitări ale metodologiilor și ale datelor” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Limitări ale metodologiilor și ale datelor” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (i), participanții la piețele financiare descriu toate elementele următoare:
(a) |
orice limitări ale metodologiilor menționate la articolul 37 litera (g) și ale surselor de date menționate la articolul 37 litera (h); |
(b) |
motivele pentru care astfel de limitări nu afectează îndeplinirea obiectivului de investiții durabile. |
Articolul 47
Secțiunea „Obligația de diligență” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Obligația de diligență” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (j), participanții la piața financiară descriu obligația de diligență aplicată cu privire la activele suport ale produsului financiar, inclusiv controalele interne și externe privind obligația de diligență respectivă.
Articolul 48
Secțiunea „Politicile de implicare” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Politicile de implicare” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (k), participanții la piața financiară descriu politicile de implicare puse în aplicare în cazul în care implicarea face parte din obiectivul de investiții durabile, inclusiv orice proceduri de gestionare aplicabile controverselor legate de durabilitate în societățile în care s-a investit.
Articolul 49
Secțiunea „Îndeplinirea obiectivului de investiții durabile” de pe site-ul web pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
(1) În secțiunea „Îndeplinirea obiectivului de investiții durabile” de pe site-ul web menționată la articolul 37 litera (l), participanții la piața financiară descriu toate elementele următoare:
(a) |
pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile și pentru care un indice a fost desemnat drept criteriu de referință, modul în care indicele respectiv este aliniat la obiectivul de investiții durabile al produsului financiar, inclusiv datele de intrare, metodologiile utilizate pentru selectarea datelor respective, metodologiile de reechilibrare și modul în care este calculat indicele; |
(b) |
pentru produsele financiare care au ca obiectiv reducerea emisiilor de carbon, o declarație potrivit căreia criteriul de referință se califică drept indice UE de referință pentru activitățile de tranziție climatică sau indice UE de referință aliniat la Acordul de la Paris, astfel cum sunt definiți la articolul 3 punctele 23a și 23b din Regulamentul (UE) 2016/1011, precum și un link către metodologia utilizată pentru calcularea indicilor respectivi. |
(2) Prin derogare de la alineatul (1) litera (a), în cazul în care informațiile menționate la litera respectivă sunt publicate pe site-ul web al administratorului criteriului de referință, se furnizează un link către informațiile respective.
(3) Prin derogare de la alineatul (1) litera (b), în cazul în care nu este disponibil niciun indice UE de referință pentru activitățile de tranziție climatică sau niciun indice UE de referință aliniat la Acordul de la Paris, astfel cum sunt definiți la articolul 3 punctele 23a și 23b din Regulamentul (UE) 2016/1011, secțiunea „Îndeplinirea obiectivului de investiții durabile” de pe site-ul web menționată la articolul 38 litera (l) din prezentul regulament indică acest fapt și explică modul în care se asigură depunerea de eforturi continue pentru atingerea obiectivului de reducere a emisiilor de carbon în vederea îndeplinirii obiectivelor Acordului de la Paris. Participanții la piața financiară explică măsura în care produsul financiar respectă cerințele metodologice prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2020/1818.
CAPITOLUL V
PUBLICAREA DE INFORMAȚII PRIVIND PRODUSELE ÎN RAPOARTELE PERIODICE
SECȚIUNEA 1
Promovarea caracteristicilor de mediu sau sociale
Articolul 50
Cerințe privind prezentarea și conținutul rapoartelor periodice pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
(1) În cazul produselor financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale, participanții la piața financiară prezintă informațiile menționate la articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/2088 într-o anexă la documentul sau la informațiile menționate la articolul 11 alineatul (2) din regulamentul respectiv, conform modelului prevăzut în anexa IV la prezentul regulament.
(2) Participanții la piața financiară includ în corpul principal al documentului sau al informațiilor menționate la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088 o declarație vizibilă potrivit căreia în anexa respectivă sunt disponibile informații privind caracteristicile de mediu sau sociale.
Articolul 51
Îndeplinirea caracteristicilor de mediu sau sociale promovate de produsele financiare
În secțiunea „În ce măsură au fost îndeplinite caracteristicile de mediu și/sau sociale promovate de acest produs financiar?” din modelul prevăzut în anexa IV la prezentul regulament, participanții la piața financiară furnizează toate informațiile următoare:
(a) |
măsura în care caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsul financiar au fost îndeplinite în cursul perioadei acoperite de raportul periodic, inclusiv performanța indicatorilor de durabilitate utilizați pentru a măsura modul în care este îndeplinită fiecare dintre aceste caracteristici de mediu sau sociale și ce instrumente financiare derivate au fost utilizate, în cazul în care s-a recurs la acestea, pentru a îndeplini respectivele caracteristici de mediu sau sociale; |
(b) |
pentru produsele financiare menționate la articolul 6 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852, o identificare a obiectivelor de mediu prevăzute la articolul 9 din regulamentul respectiv la care a contribuit investiția durabilă care stă la baza produsului financiar; |
(c) |
în cazul în care participantul la piața financiară a furnizat cel puțin un raport periodic anterior în conformitate cu prezenta secțiune pentru produsul financiar, o comparație istorică între perioada acoperită de raportul periodic și perioadele acoperite de rapoartele periodice anterioare; |
(d) |
pentru produsele financiare care au inclus un angajament de a face investiții durabile, o explicație a modului în care investițiile respective au contribuit la obiectivele de investiții durabile menționate la articolul 2 punctul 17 din Regulamentul (UE) 2019/2088 și nu au afectat în mod semnificativ niciunul dintre aceste obiective în perioada acoperită de raportul periodic, inclusiv toate elementele următoare:
|
(e) |
informații privind principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate, astfel cum se menționează în secțiunea „Acest produs financiar ia în considerare principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate?” din modelul prevăzut în anexa II la prezentul regulament. |
Articolul 52
Principalele investiții pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
(1) Secțiunea „Care au fost principalele investiții ale acestui produs financiar?” din modelul prevăzut în anexa IV la prezentul regulament conține o listă, în ordinea descrescătoare a mărimii, a celor 15 investiții care reprezintă cea mai mare proporție din investițiile produsului financiar în perioada acoperită de raportul periodic, precizând inclusiv sectorul și țările în care au fost realizate investițiile respective.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), în cazul în care numărul investițiilor reprezentând 50 la sută din investițiile produsului financiar în cursul perioadei acoperite de raportul periodic este mai mic de 15, secțiunea menționată la alineatul (1) trebuie să conțină o listă a investițiilor respective, în ordinea descrescătoare a mărimii, precizând inclusiv sectoarele și țările în care au fost realizate investițiile respective.
Articolul 53
Alocarea activelor de către produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale
În secțiunea „Care a fost alocarea activelor?” din modelul prevăzut în anexa IV la prezentul regulament, participanții la piața financiară furnizează o descriere a investițiilor produsului financiar, inclusiv toate elementele următoare:
(a) |
proporțiile din investițiile produsului financiar care au îndeplinit caracteristicile de mediu sau sociale promovate în cursul perioadei acoperite de raportul periodic; |
(b) |
scopul restului investițiilor efectuate în perioada acoperită de raportul periodic, inclusiv o descriere a eventualelor garanții sociale sau de mediu minime și a măsurii în care investițiile respective sunt utilizate pentru acoperirea riscurilor, se referă la numerarul deținut ca lichiditate auxiliară sau sunt investiții pentru care nu există date suficiente. |
Articolul 54
Proporția investițiilor în diferite sectoare și subsectoare economice
În secțiunea „În ce sectoare economice au fost realizate investițiile?” din modelul prevăzut în anexa IV la prezentul regulament, participanții la piața financiară furnizează informații cu privire la proporția investițiilor efectuate în cursul perioadei acoperite de raportul periodic în diferite sectoare și subsectoare, inclusiv în sectoarele și subsectoarele economiei care obțin venituri din explorarea, mineritul, extracția, producția, prelucrarea, depozitarea, rafinarea sau distribuția combustibililor fosili, inclusiv transportul, depozitarea și comercializarea acestora, astfel cum sunt definiți la articolul 2 punctul 62 din Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului (17).
Articolul 55
Informații privind investițiile în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu
(1) În cazul în care produsele financiare menționate la articolul 6 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852 au inclus un angajament de a face investiții în activități economice care contribuie la un obiectiv de mediu în sensul articolului 2 punctul 17 din Regulamentul 2019/2088, secțiunea „Care a fost proporția investițiilor legate de durabilitate?” din modelul prevăzut în anexa IV trebuie să conțină toate informațiile următoare:
(a) |
o defalcare a proporției investițiilor pentru fiecare dintre obiectivele de mediu prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (UE) 2020/852 la care au contribuit investițiile respective; |
(b) |
o descriere a investițiilor în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului în perioada acoperită de raportul periodic, inclusiv:
|
(2) În sensul alineatului (1) litera (b) punctele (ii) și (iii), se aplică toate elementele următoare:
(a) |
la agregarea investițiilor în întreprinderi nefinanciare, cifra de afaceri, cheltuielile de capital și cheltuielile de exploatare se calculează și sunt incluse în reprezentarea grafică; |
(b) |
la agregarea investițiilor în întreprinderi financiare, cifra de afaceri și, după caz, cheltuielile de capital se calculează și sunt incluse în reprezentarea grafică; |
(c) |
în cazul întreprinderilor de asigurare și de reasigurare care desfășoară activități de subscriere pentru asigurarea generală, indicatorul-cheie de performanță poate fi o combinație a indicatorilor-cheie de performanță în materie de investiții și subscriere în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul delegat (UE) 2021/2178. |
Articolul 56
Informații privind produsele financiare care promovează caracteristici sociale
Pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale care au inclus un angajament în ceea ce privește realizarea de investiții durabile cu un obiectiv social, secțiunea „Care a fost ponderea investițiilor legate de durabilitate?” din modelul prevăzut în anexa IV trebuie să conțină ponderea respectivelor investiții durabile.
Articolul 57
Performanța în materie de durabilitate a indicelui desemnat drept criteriu de referință pentru caracteristicile de mediu sau sociale
(1) În secțiunea „Care a fost performanța acestui produs financiar în raport cu criteriul de referință desemnat?” din modelul prevăzut în anexa IV la prezentul regulament, participanții la piața financiară furnizează, pentru produsele financiare care promovează caracteristici de mediu sau sociale, toate informațiile următoare:
(a) |
o explicație a modului în care indicele desemnat drept criteriu de referință diferă de un indice general relevant al pieței, precizând inclusiv performanța, în perioada acoperită de raportul periodic, a indicatorilor de durabilitate considerați relevanți de către participantul la piața financiară pentru a determina alinierea indicelui la caracteristicile de mediu sau sociale promovate de produsul financiar și la factorii MSG menționați în declarația privind indicele de referință publicată de administratorul indicelui de referință în conformitate cu articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/1011; |
(b) |
o comparație între performanța produsului financiar și indicatorii care măsoară factorii de durabilitate ai indicelui menționat la litera (a) în perioada acoperită de raportul periodic; |
(c) |
o comparație între performanța produsului financiar și un indice general relevant al pieței în perioada acoperită de raportul periodic. |
(2) Comparațiile menționate la alineatul (1) literele (b) și (c) sunt prezentate, după caz, fie sub forma unui tabel, fie sub forma unei reprezentări grafice.
SECȚIUNEA 2
Obiectivul realizării de investiții durabile
Articolul 58
Cerințe privind prezentarea și conținutul rapoartelor periodice pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În cazul produselor financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile, participanții la piața financiară prezintă informațiile menționate la articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/2088 într-o anexă la documentul sau la informațiile menționate la articolul 11 alineatul (2) din regulamentul respectiv, conform modelului prevăzut în anexa V la prezentul regulament. Participanții la piața financiară includ în corpul principal al documentului sau al informațiilor menționate la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088 o declarație vizibilă potrivit căreia în anexa respectivă sunt disponibile informații privind investițiile durabile.
Articolul 59
Îndeplinirea obiectivului de investiții durabile al produsului financiar
În secțiunea „În ce măsură a fost îndeplinit obiectivul de investiții durabile al acestui produs financiar?” din modelul prevăzut în anexa V, participanții la piața financiară furnizează toate informațiile următoare:
(a) |
măsura în care obiectivul de investiții durabile a fost atins în cursul perioadei acoperite de raportul periodic, inclusiv performanța:
|
(b) |
pentru produsele financiare menționate la articolul 5 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852, o identificare a obiectivelor de mediu prevăzute la articolul 9 din regulamentul respectiv la care a contribuit investiția durabilă care stă la baza produsului financiar; |
(c) |
pentru produsele financiare menționate la articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/2088, informații cu privire la modul în care obiectivul de reducere a emisiilor de dioxid de carbon a fost aliniat la Acordul de la Paris, conținând o descriere a contribuției produsului financiar în perioada acoperită de raportul periodic la îndeplinirea obiectivelor Acordului de la Paris, inclusiv în ceea ce privește un indice UE de referință pentru activitățile de tranziție climatică sau un indice UE de referință aliniat la Acordul de la Paris, factorii MSG și criteriile avute în vedere de administratorul de indici de referință în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2020/1818; |
(d) |
în cazul în care participanții la piața financiară au furnizat cel puțin un raport periodic anterior în conformitate cu prezenta secțiune pentru produsul financiar, o comparație istorică între perioada actuală acoperită de raportul periodic și perioadele anterioare; |
(e) |
o explicație a modului în care investițiile durabile au contribuit la un obiectiv de investiții durabile și nu au adus prejudicii semnificative niciunuia dintre obiectivele de investiții durabile în perioada acoperită de raportul periodic, inclusiv toate elementele următoare:
|
(f) |
informații privind principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate, astfel cum se menționează în secțiunea „Acest produs financiar ia în considerare principalele efecte negative asupra factorilor de durabilitate?” din modelul prevăzut în anexa III la prezentul regulament. |
Articolul 60
Principalele investiții pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
(1) În secțiunea „Care au fost principalele investiții ale acestui produs financiar?” din modelul prevăzut în anexa V, participanții la piața financiară întocmesc o listă, în ordinea descrescătoare a mărimii, a celor 15 investiții care reprezintă cea mai mare proporție din investițiile produsului financiar în perioada acoperită de raportul periodic, precizând inclusiv sectoarele și țările în care au fost realizate investițiile respective.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), în cazul în care numărul investițiilor reprezentând 50 la sută din investițiile produsului financiar în cursul perioadei acoperite de raportul periodic este mai mic de 15, secțiunea menționată la alineatul (1) trebuie să conțină o listă a investițiilor respective, în ordinea descrescătoare a mărimii, precizând inclusiv sectoarele și țările în care au fost realizate investițiile respective.
Articolul 61
Proporția investițiilor legate de durabilitate pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
În secțiunea „Care a fost proporția investițiilor legate de durabilitate?” din modelul prevăzut în anexa V, participanții la piața financiară furnizează toate informațiile următoare:
(a) |
proporțiile investițiilor produsului financiar care au contribuit la obiectivul de investiții durabile; |
(b) |
scopul restului investițiilor efectuate în perioada acoperită de raportul periodic, inclusiv o descriere a eventualelor garanții sociale sau de mediu minime și a măsurii în care investițiile respective sunt utilizate pentru acoperirea riscurilor sau se referă la numerarul deținut ca lichiditate auxiliară; |
(c) |
proporția investițiilor din perioada acoperită de raportul periodic în diferite sectoare și subsectoare. |
Articolul 62
Informații privind investițiile durabile pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile
(1) Pentru produsele financiare menționate la articolul 5 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852, secțiunea „Care a fost proporția investițiilor legate de durabilitate?” din modelul prevăzut în anexa V trebuie să conțină informațiile următoare:
(a) |
o defalcare în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) litera (a); |
(b) |
o descriere a investițiilor durabile în activități economice durabile din punctul de vedere al mediului în cursul perioadei acoperite de raportul periodic, inclusiv:
|
(c) |
o explicație descriptivă în conformitate cu articolul 55 alineatul (1) litera (b) punctul (viii); |
(d) |
pentru produsele financiare care au realizat investiții durabile cu un obiectiv social, secțiunea „Care a fost ponderea investițiilor durabile din punct de vedere social în perioada acoperită de raportul periodic” din modelul prevăzut în anexa V trebuie să conțină, de asemenea, ponderea respectivelor investiții durabile. |
(2) În sensul alineatului (1) litera (b) punctele (ii) și (iii), participanții la piața financiară aplică articolul 55 alineatul (2).
Articolul 63
Performanța în materie de durabilitate a indicelui desemnat drept criteriu de referință pentru obiectivul realizării de investiții durabile
(1) În secțiunea „Care a fost performanța acestui produs financiar în raport cu criteriul de referință în materie de durabilitate?” din modelul prevăzut în anexa V, participanții la piața financiară furnizează, pentru produsele financiare care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile și pentru care un indice a fost desemnat drept criteriu de referință, toate informațiile următoare:
(a) |
o explicație a modului în care indicele desemnat drept criteriu de referință diferă de un indice general relevant al pieței, incluzând cel puțin performanța, în perioada acoperită de raportul periodic, a indicatorilor de durabilitate considerați relevanți de către participantul la piața financiară pentru a determina alinierea indicelui la obiectivul de investiții durabile, inclusiv factorii MSG menționați în declarația privind indicele de referință publicată de administratorul indicelui de referință în conformitate cu articolul 27 alineatul (2a) din Regulamentul (UE) 2016/1011; |
(b) |
o comparație între performanța produsului financiar și indicatorii care măsoară factorii de durabilitate ai indicelui menționat la litera (a) în perioada acoperită de raportul periodic; |
(c) |
o comparație între performanța produsului financiar și un indice general relevant al pieței în perioada acoperită de raportul periodic. |
(2) Comparațiile menționate la alineatul (1) literele (b) și (c) sunt prezentate fie sub forma unui tabel, fie sub forma unei reprezentări grafice.
SECȚIUNEA 3
Comparații istorice pentru rapoartele periodice
Articolul 64
Comparații istorice pentru rapoartele periodice
(1) Pe baza comparațiilor istorice menționate la articolul 51 litera (c), la articolul 55 alineatul (1) litera (b) punctul (vii), la articolul 59 litera (d) și la articolul 62 alineatul (1) litera (b) punctul (vii), participanții la piața financiară compară perioada acoperită de raportul periodic cu perioadele acoperite de rapoartele periodice anterioare și, ulterior, cu fiecare perioadă anterioară acoperită de un raport periodic, cel puțin până la ultimele cinci perioade anterioare.
(2) În sensul comparațiilor istorice menționate la articolul 51 litera (c) și la articolul 59 litera (d), participanții la piața financiară raportează în mod consecvent în timp cu privire la performanța indicatorilor de durabilitate și furnizează toate informațiile următoare:
(a) |
în cazul în care se publică informații cantitative, cifrele cu o valoare relativă, cum ar fi impactul per euro investit; |
(b) |
indicatorii care fac obiectul unei asigurări furnizate de un auditor sau al unei examinări efectuate de o parte terță; |
(c) |
proporția activelor suport ale produsului financiar menționată în secțiunea „Care a fost proporția investițiilor legate de durabilitate?” din modelul prevăzut în anexa IV la prezentul regulament și în secțiunea „Care a fost proporția investițiilor legate de durabilitate?” din modelul prevăzut în anexa V. |
SECȚIUNEA 4
Produse financiare cu opțiuni de investiții
Articolul 65
Produse financiare cu una sau mai multe opțiuni de investiții suport care permit ca produsele financiare respective să fie considerate drept produse financiare ce promovează caracteristici de mediu sau sociale
(1) Prin derogare de la articolele 50-57, în cazul în care un produs financiar îi oferă investitorului opțiuni de investiții, iar una sau mai multe dintre respectivele opțiuni de investiții califică produsul financiar respectiv drept un produs financiar care promovează caracteristici de mediu sau sociale, participanții la piața financiară introduc în corpul principal al documentului sau al informațiilor menționate la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088 o declarație vizibilă care confirmă toate elementele următoare:
(a) |
că produsul financiar promovează caracteristici de mediu sau sociale; |
(b) |
că îndeplinirea acestor caracteristici este condiționată de investirea în cel puțin una dintre opțiunile de investiții menționate la prezentul articol alineatul (2), precum și de deținerea a cel puțin uneia dintre aceste opțiuni pe perioada de deținere a produsului financiar; |
(c) |
că în anexele menționate la alineatul (2) de la prezentul articol sunt disponibile informații suplimentare cu privire la caracteristicile sociale sau de mediu respective. |
(2) Participanții la piața financiară furnizează în anexele la documentul sau la informațiile menționate la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088 toate informațiile următoare:
(a) |
pentru fiecare opțiune de investiții în care s-a investit și care se califică drept produs financiar ce promovează caracteristici de mediu sau sociale, informațiile menționate la articolele 50-57 din prezentul regulament; |
(b) |
pentru fiecare opțiune de investiții în care s-a investit și care se califică drept produs financiar ce are ca obiectiv realizarea de investiții durabile, informațiile menționate la articolele 58-63 din prezentul regulament; |
(c) |
pentru fiecare opțiune de investiții în care s-a investit și care are ca obiectiv realizarea de investiții durabile, dar care nu este un produs financiar, informații privind obiectivul de investiții durabile. |
(3) Participanții la piața financiară prezintă informațiile menționate la alineatul (2) litera (a) conform modelului prevăzut în anexa IV și informațiile menționate la alineatul (2) litera (b) conform modelului prevăzut în anexa V.
Articolul 66
Produse financiare cu opțiuni de investiții suport care au toate ca obiectiv realizarea de investiții durabile
(1) Prin derogare de la articolele 58-63, în cazul în care un produs financiar îi oferă investitorului opțiuni de investiții și toate opțiunile de investiții respective au ca obiectiv realizarea de investiții durabile, participanții la piața financiară confirmă, într-o declarație vizibilă în corpul principal al documentului sau al informațiilor menționate la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088, că produsul financiar are ca obiectiv realizarea de investiții durabile și că informațiile referitoare la obiectivul respectiv sunt disponibile în anexele menționate la alineatul (2) de la prezentul articol.
(2) Participanții la piața financiară furnizează în anexele la documentul sau la informațiile menționate la articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/2088 toate informațiile următoare:
(a) |
pentru fiecare opțiune de investiții în care s-a investit și care se califică drept produs financiar ce are ca obiectiv realizarea de investiții durabile, informațiile menționate la articolele 58-63; |
(b) |
pentru fiecare opțiune de investiții în care s-a investit și care are ca obiectiv realizarea de investiții durabile, dar care nu este un produs financiar, informații privind obiectivul realizării de investiții durabile. |
(3) Participanții la piața financiară prezintă informațiile menționate la alineatul (2) litera (a) conform modelului prevăzut în anexa V.
Articolul 67
Informații privind opțiunile de investiții suport care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile și care nu sunt ele însele produse financiare
Informațiile privind obiectivul realizării de investiții durabile menționat la articolul 65 alineatul (2) litera (c) și la articolul 66 alineatul (2) litera (b) trebuie să conțină toate elementele următoare:
(a) |
o descriere a obiectivului de investiții durabile; |
(b) |
măsura în care obiectivul realizării de investiții durabile a fost îndeplinit în perioada acoperită de raportul periodic, inclusiv performanța indicatorilor de durabilitate utilizați pentru a măsura efectele durabile globale ale opțiunilor care au ca obiectiv realizarea de investiții durabile; |
(c) |
o descriere a modului în care investițiile nu aduc prejudicii semnificative niciunuia dintre obiectivele de investiții durabile, inclusiv toate elementele următoare:
|
CAPITOLUL VI
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 68
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2023.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 aprilie 2022.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 317, 9.12.2019, p. 1.
(2) Regulamentul delegat (UE) 2020/1818 al Comisiei din 17 iulie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/1011 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele minime pentru indicii UE de referință pentru activitățile de tranziție climatică și indicii UE de referință aliniați la Acordul de la Paris (JO L 406, 3.12.2020, p. 17).
(3) Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 al Comisiei din 4 iunie 2021 de completare a Regulamentului (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului prin stabilirea criteriilor tehnice de examinare pentru a determina condițiile în care o activitate economică se califică drept activitate care contribuie în mod substanțial la atenuarea schimbărilor climatice sau la adaptarea la schimbările climatice și pentru a stabili dacă activitatea economică respectivă aduce prejudicii semnificative vreunuia dintre celelalte obiective de mediu (JO L 442, 9.12.2021, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iunie 2020 privind instituirea unui cadru care să faciliteze investițiile durabile și de modificare a Regulamentului (UE) 2019/2088 (JO L 198, 22.6.2020, p. 13).
(5) Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind indicii utilizați ca indici de referință în cadrul instrumentelor financiare și al contractelor financiare sau pentru a măsura performanțele fondurilor de investiții și de modificare a Directivelor 2008/48/CE și 2014/17/UE și a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 (JO L 171, 29.6.2016, p. 1).
(6) Regulamentul delegat (UE) 2021/2178 al Comisiei din 6 iulie 2021 de completare a Regulamentului (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului prin precizarea conținutului și a modului de prezentare a informațiilor care trebuie furnizate de întreprinderile care fac obiectul articolului 19a sau 29a din Directiva 2013/34/UE în ceea ce privește activitățile economice durabile din punctul de vedere al mediului și prin precizarea metodologiei pentru respectarea acestei obligații de furnizare de informații (JO L 443, 10.12.2021, p. 9).
(7) Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea Bancară Europeană), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/78/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 12).
(8) Regulamentul (UE) nr. 1094/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea Europeană de Asigurări și Pensii Ocupaționale) de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/79/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 48).
(9) Regulamentul (UE) nr. 1095/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 noiembrie 2010 de instituire a Autorității europene de supraveghere (Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe), de modificare a Deciziei nr. 716/2009/CE și de abrogare a Deciziei 2009/77/CE a Comisiei (JO L 331, 15.12.2010, p. 84).
(10) Directiva 2011/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind administratorii fondurilor de investiții alternative și de modificare a Directivelor 2003/41/CE și 2009/65/CE și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 1095/2010 (JO L 174, 1.7.2011, p. 1).
(11) Directiva 2009/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 de coordonare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) (JO L 302, 17.11.2009, p. 32).
(12) Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
(13) Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1).
(14) Directiva 2007/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 iulie 2007 privind exercitarea anumitor drepturi ale acționarilor în cadrul societăților comerciale cotate la bursă (JO L 184, 14.7.2007, p. 17).
(15) Regulamentul (UE) 2017/2402 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 de stabilire a unui cadru general privind securitizarea și de creare a unui cadru specific pentru o securitizare simplă, transparentă și standardizată, și de modificare a Directivelor 2009/65/CE, 2009/138/CE și 2011/61/UE, precum și a Regulamentelor (CE) nr. 1060/2009 și (UE) nr. 648/2012 (JO L 347, 28.12.2017, p. 35).
(16) Regulamentul (UE) nr. 236/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 martie 2012 privind vânzarea în lipsă și anumite aspecte ale swapurilor pe riscul de credit (JO L 86, 24.3.2012, p. 1).
(17) Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 privind guvernanța uniunii energetice și a acțiunilor climatice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 663/2009 și (CE) nr. 715/2009 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE și 2013/30/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 2009/119/CE și (UE) 2015/652 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 328, 21.12.2018, p. 1).
ANEXA I
Model de declarație privind principalele efecte negative asupra durabilității
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
1. |
„categoriile 1, 2 și 3 ale emisiilor de GES” înseamnă categoriile emisiilor de gaze cu efect de seră menționate la punctul (1) litera (e) subpunctele (i)-(iii) din anexa III la Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European și al Consiliului (1); |
2. |
„emisii de gaze cu efect de seră (GES)” înseamnă emisiile de gaze cu efect de seră astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 1 din Regulamentul (UE) 2018/842 al Parlamentului European și al Consiliului (2); |
3. |
„medie ponderată” înseamnă raportul dintre ponderea investiției participantului la piața financiară în cadrul unei societăți în care s-a investit și „valoarea întreprinderii” aferentă societății în care s-a investit; |
4. |
„valoarea întreprinderii” înseamnă suma, la sfârșitul exercițiului fiscal, a capitalizării bursiere a acțiunilor ordinare, a capitalizării bursiere a acțiunilor preferențiale și a valorii contabile a tuturor datoriilor și intereselor care nu controlează, fără deducerea numerarului sau a echivalentelor de numerar; |
5. |
„societăți care își desfășoară activitatea în sectorul combustibililor fosili” înseamnă societăți care obțin venituri din explorarea, mineritul, extracția, producția, prelucrarea, depozitarea, rafinarea sau distribuția, inclusiv transportul, depozitarea și comercializarea combustibililor fosili, astfel cum sunt definiți la articolul 2 punctul 62 din Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului (3); |
6. |
„surse regenerabile de energie” înseamnă surse regenerabile nefosile, respectiv energie eoliană, solară (solară termică și solară fotovoltaică) și geotermală, energie ambientală, energia mareelor, a valurilor și alt tip de energie a oceanelor, energie hidroelectrică, biomasă, gaz de depozit, gaz provenit din instalațiile de epurare a apelor uzate și biogaz; |
7. |
„surse neregenerabile de energie” înseamnă alte surse de energie decât cele menționate la punctul 6; |
8. |
„intensitatea consumului de energie” înseamnă raportul dintre consumul de energie per unitate de activitate, de producție sau orice alt indicator al societății în care s-a investit și consumul total de energie al respectivei societăți în care s-a investit; |
9. |
„sectoare climatice cu impact ridicat” înseamnă sectoarele enumerate în secțiunile A-H și în secțiunea L din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (4); |
10. |
„zonă protejată” înseamnă zonele desemnate în Baza de date comună privind zonele desemnate (Common Database on Designated Areas – CDDA) a Agenției Europene de Mediu; |
11. |
„zonă bogată în biodiversitate în afara zonelor protejate” înseamnă terenuri bogate în biodiversitate, astfel cum se menționează la articolul 7b alineatul (3) din Directiva 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5); |
12. |
„emisii în apă” înseamnă emisii directe de substanțe prioritare astfel cum sunt definite la articolul 2 punctul 30 din Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6) și emisii directe de nitrați, fosfați și pesticide; |
13. |
„zone cu stres hidric ridicat” înseamnă regiunile în care procentul din totalul apei retrase este ridicat (40 %-80 %) sau extrem de ridicat (peste 80 %) în instrumentul „Aqueduct” aferent Atlasului riscurilor legate de apă, elaborat de Institutul Mondial al Resurselor (World Resources Institute – WRI); |
14. |
„deșeuri periculoase și deșeuri radioactive” înseamnă deșeuri periculoase și deșeuri radioactive; |
15. |
„deșeuri periculoase” înseamnă deșeuri periculoase astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 2 din Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7); |
16. |
„deșeuri radioactive” înseamnă deșeuri radioactive astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 7 din Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului (8); |
17. |
„deșeuri nereciclate” înseamnă orice deșeuri care nu sunt reciclate în sensul definiției „reciclării” de la articolul 3 punctul 17 din Directiva 2008/98/CE; |
18. |
„activități care afectează în mod negativ zonele sensibile din punctul de vedere al biodiversității” înseamnă activități care se caracterizează prin toate elementele următoare:
|
19. |
„zone sensibile din punctul de vedere al biodiversității” înseamnă rețeaua de arii protejate Natura 2000, siturile înscrise pe Lista patrimoniului mondial UNESCO și principalele zone de biodiversitate (Key Biodiversity Areas – KBAS), precum și alte zone protejate, astfel cum se menționează în apendicele D din anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 al Comisiei (12); |
20. |
„specii amenințate” înseamnă specii pe cale de dispariție, inclusiv de floră și faună, enumerate pe Lista roșie europeană sau pe lista roșie a UICN, astfel cum se menționează în secțiunea 7 din anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139; |
21. |
„despădurire” înseamnă conversia temporară sau permanentă, efectuată de către om, a terenurilor împădurite în terenuri neîmpădurite; |
22. |
„Principiile Pactului mondial al ONU” înseamnă cele zece principii ale Pactului mondial al Organizației Națiunilor Unite; |
23. |
„disparitatea salarială de gen în formă neajustată” înseamnă diferența dintre câștigurile salariale orare brute medii ale angajaților remunerați de sex masculin și cele ale angajaților remunerați de sex feminin, exprimată ca procent din câștigurile salariale orare brute medii ale angajaților remunerați de sex masculin; |
24. |
„consiliu” înseamnă organul administrativ, de conducere sau de supraveghere al unei întreprinderi; |
25. |
„politica în domeniul drepturilor omului” înseamnă un angajament politic aprobat la nivelul consiliului cu privire la drepturile omului, potrivit căruia activitățile economice ale societății în care s-a investit sunt în concordanță cu Principiile directoare ale ONU privind afacerile și drepturile omului; |
26. |
„avertizor de integritate” înseamnă „persoana care efectuează raportarea”, astfel cum este definită la articolul 5 punctul 7 din Directiva (UE) 2019/1937 a Parlamentului European și a Consiliului (13); |
27. |
„poluanți anorganici” înseamnă emisii în limitele sau inferioare nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL), astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 13 din Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului (14), pentru produse chimice anorganice în cantități mari – substanțe solide și alte produse; |
28. |
„poluanți atmosferici” înseamnă emisiile directe de dioxizi de sulf (SO2), oxizi de azot (NOx), compuși organici volatili nemetanici (COVnm) și particule fine în suspensie (PM 2,5), astfel cum sunt definite la articolul 3 punctele 5-8 din Directiva (UE) 2016/2284 a Parlamentului European și a Consiliului (15), amoniac (NH3) astfel cum este menționat în directiva respectivă și metale grele, astfel cum sunt menționate în anexa I la directiva respectivă; |
29. |
„substanțe care diminuează stratul de ozon” înseamnă substanțele enumerate în Protocolul de la Montreal privind substanțele care epuizează stratul de ozon. |
În sensul prezentei anexe se aplică următoarele formule:
1. |
„emisiile de GES” se calculează în conformitate cu următoarea formulă: |
2. |
„amprenta de carbon” se calculează în conformitate cu următoarea formulă: |
3. |
„intensitatea GES a societăților în care s-a investit” se calculează în conformitate cu următoarea formulă: |
4. |
„intensitatea GES a entităților suverane” se calculează în conformitate cu următoarea formulă: |
5. |
„activele imobiliare ineficiente” se calculează în conformitate cu următoarea formulă: |
În sensul formulelor, se aplică următoarele definiții:
1. |
„valoarea curentă a investiției” înseamnă valoarea în EUR a investiției efectuate de participantul la piața financiară în societatea în care s-a investit; |
2. |
„valoarea întreprinderii” înseamnă suma, la sfârșitul exercițiului fiscal, a capitalizării bursiere a acțiunilor ordinare, a capitalizării bursiere a acțiunilor preferențiale și a valorii contabile a tuturor datoriilor și intereselor care nu controlează, fără deducerea numerarului sau a echivalentelor de numerar; |
3. |
„valoarea curentă a tuturor investițiilor” înseamnă valoarea în EUR a tuturor investițiilor efectuate de participantul la piața financiară; |
4. |
„clădirea al cărei consum de energie este aproape egal cu zero (nearly zero-energy building – NZEB)”, „cererea de energie primară (primary energy demand – PED)” și „certificatul de performanță energetică (CPE)” au înțelesul stabilit la articolul 2 punctele 2, 5 și 12 din Directiva 2010/31/UE a Parlamentului European și a Consiliului (16). Tabelul 1 Declarație privind principalele efecte negative ale deciziilor de investiții asupra factorilor de durabilitate
Tabelul 2 Indicatori privind clima și alți indicatori legați de mediu suplimentari
Tabelul 3 Indicatori suplimentari pentru aspectele sociale și cele legate de personal, respectarea drepturilor omului, chestiunile legate de combaterea corupției și a dării și luării de mită
|
(1) Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind indicii utilizați ca indici de referință în cadrul instrumentelor financiare și al contractelor financiare sau pentru a măsura performanțele fondurilor de investiții și de modificare a Directivelor 2008/48/CE și 2014/17/UE și a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 (JO L 171, 29.6.2016, p. 1).
(2) Regulamentul (UE) 2018/842 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind reducerea anuală obligatorie a emisiilor de gaze cu efect de seră de către statele membre în perioada 2021-2030 în vederea unei contribuții la acțiunile climatice de respectare a angajamentelor asumate în temeiul Acordului de la Paris și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 (JO L 156, 19.6.2018, p. 26).
(3) Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 privind guvernanța uniunii energetice și a acțiunilor climatice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 663/2009 și (CE) nr. 715/2009 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE și 2013/30/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 2009/119/CE și (UE) 2015/652 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 328, 21.12.2018, p. 1).
(4) Regulamentul (CE) 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităților economice NACE a doua revizuire și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum și a anumitor regulamente CE privind domenii statistice specifice (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).
(5) Directiva 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 1998 privind calitatea benzinei și a motorinei și de modificare a Directivei 93/12/CEE a Consiliului (JO L 350, 28.12.1998, p. 58).
(6) Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).
(7) Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile și de abrogare a anumitor directive (JO L 312, 22.11.2008, p. 3).
(8) Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului din 19 iulie 2011 de instituire a unui cadru comunitar pentru gestionarea responsabilă și în condiții de siguranță a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive (JO L 199, 2.8.2011, p. 48).
(9) Directiva 2009/147/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind conservarea păsărilor sălbatice (JO L 20, 26.1.2010, p. 7).
(10) Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică (JO L 206, 22.7.1992, p. 7).
(11) Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului (JO L 026, 28.1.2012, p. 1).
(12) Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 al Comisiei din 4 iunie 2021 de completare a Regulamentului (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului prin stabilirea criteriilor tehnice de examinare pentru a determina condițiile în care o activitate economică se califică drept activitate care contribuie în mod substanțial la atenuarea schimbărilor climatice sau la adaptarea la schimbările climatice și pentru a stabili dacă activitatea economică respectivă aduce prejudicii semnificative vreunuia dintre celelalte obiective de mediu (JO L 442, 9.12.2021, p. 1).
(13) Directiva (UE) 2019/1937 a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2019 privind protecția persoanelor care raportează încălcări ale dreptului Uniunii (JO L 305, 26.11.2019, p. 17).
(14) Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării) (JO L 334, 17.12.2010, p. 17).
(15) Directiva (UE) 2016/2284 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 decembrie 2016 privind reducerea emisiilor naționale de anumiți poluanți atmosferici, de modificare a Directivei 2003/35/CE și de abrogare a Directivei 2001/81/CE (JO L 344, 17.12.2016, p. 1).
(16) Directiva 2010/31/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 2010 privind performanța energetică a clădirilor (JO L 153, 18.6.2010, p. 13).
ANEXA II
Model pentru furnizarea de informații precontractuale pentru produsele financiare menționate la articolul 8 alineatele (1), (2) și (2a) din Regulamentul (UE) 2019/2088 și la articolul 6 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852
ANEXA III
Model pentru furnizarea de informații precontractuale pentru produsele financiare menționate la articolul 9 alineatele (1)-(4a) din Regulamentul (UE) 2019/2088 și la articolul 5 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852
ANEXA IV
Model pentru furnizarea periodică de informații pentru produsele financiare menționate la articolul 8 alineatele (1), (2) și (2a) din Regulamentul (UE) 2019/2088 și la articolul 6 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852
ANEXA V
Model pentru furnizarea periodică de informații pentru produsele financiare menționate la articolul 9 alineatele (1)-(4a) din Regulamentul (UE) 2019/2088 și la articolul 5 primul paragraf din Regulamentul (UE) 2020/852
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/73 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1289 AL COMISIEI
din 18 iulie 2022
de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate „Hrušovský lepník” (IGP)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Hrušovský lepník”, depusă de Slovacia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2). |
(2) |
Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Hrušovský lepník” trebuie, prin urmare, înregistrată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se înregistrează denumirea „Hrušovský lepník” (IGP).
Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 2.3. Pâine, produse de patiserie, prăjituri, produse de cofetărie, biscuiți și alte produse de panificație din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 iulie 2022.
Pentru Comisie,
Pentru Președinte,
Janusz WOJCIECHOWSKI
Membru al Comisiei
(1) JO L 343, 14.12.2012, p. 1.
(2) JO C 154, 8.4.2022, p. 19.
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/74 |
REGULAMENTUL (UE) 2022/1290 AL COMISIEI
din 22 iulie 2022
de modificare a anexelor II, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru ametoctradin, clormequat, dodină, nicotină, profenofos și virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004 din sau de pe anumite produse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (1), în special articolul 5 alineatul (1) și articolul 14 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
(1) |
Pentru ametoctradin și dodină, limitele maxime de reziduuri („LMR-uri”) au fost stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Pentru clormequat și nicotină, LMR-urile au fost stabilite în partea A din anexa III la regulamentul respectiv. Pentru profenofos, LMR-urile au fost stabilite în anexa II și în partea B din anexa III la regulamentul respectiv. Pentru virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004, nu au fost stabilite LMR-uri specifice în Regulamentul (CE) nr. 396/2005, iar substanța respectivă nu a fost inclusă în anexa IV la regulamentul respectiv, astfel încât se aplică valoarea implicită de 0,01 mg/kg prevăzută la articolul 18 alineatul (1) litera (b) din regulamentul respectiv. |
(2) |
În contextul unei proceduri de autorizare a utilizării unui produs de protecție a plantelor care conține substanța activă ametoctradin pe culturi care atrag albinele, putând duce la apariția de reziduuri în miere, a fost depusă o cerere în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 de solicitare a modificării LMR-urilor existente pentru miere. |
(3) |
În ceea ce privește dodina, a fost depusă o cerere în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, prin care se solicită modificarea LMR-urilor existente pentru fructe citrice. |
(4) |
În conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, ambele cereri au fost evaluate de către statele membre în cauză, iar rapoartele de evaluare au fost transmise Comisiei. |
(5) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară („autoritatea”) a evaluat cererile și rapoartele de evaluare, analizând în special riscurile pentru consumatori și, în cazurile în care era relevant, pentru animale, și a emis avize motivate cu privire la LMR-urile propuse (2). Autoritatea a transmis respectivele avize solicitanților, Comisiei și statelor membre și le-a pus la dispoziția publicului. |
(6) |
Autoritatea a concluzionat că toate cerințele privind integralitatea datelor transmise au fost îndeplinite și că modificările LMR-urilor solicitate de către solicitanți sunt admisibile din punctul de vedere al siguranței consumatorilor, pe baza unei evaluări a expunerii consumatorilor pentru 27 de grupuri specifice de consumatori din Europa. În concluzia sa, autoritatea a ținut seama de cele mai recente informații privind proprietățile toxicologice ale substanțelor. Nici expunerea pe toată durata vieții la aceste substanțe prin consumul tuturor alimentelor care le-ar putea conține, nici expunerea pe termen scurt ca urmare a unui consum mare de produse în cauză nu au indicat existența unui risc de depășire a dozei zilnice acceptabile sau a dozei acute de referință. |
(7) |
Pentru clormequat, prin Regulamentul (UE) 2019/1561 al Comisiei (3) pentru bureții negri și prin Regulamentul (UE) 2017/693 al Comisiei (4) pentru ciupercile de cultură, au fost stabilite LMR-uri temporare la 6 mg/kg și, respectiv, 0,9 mg/kg LMR-urile temporare respective au fost stabilite pe baza datelor de monitorizare care arată că pe ciupercile de cultură netratate au apărut reziduuri la un nivel mai ridicat decât limita de cuantificare din cauza contaminării încrucișate a ciupercilor de cultură de la paiele tratate în mod legal cu clormequat. LMR-urile temporare au fost stabilite până la 13 aprilie 2021, în așteptarea prezentării datelor de monitorizare privind prezența substanței respective în produsele în cauză. |
(8) |
Autoritatea și operatorii din sectorul alimentar au prezentat date recente de monitorizare care arată că reziduurile de clormequat există în continuare în bureții negri și în ciupercile de cultură la niveluri mai mari decât limita de cuantificare. Producătorii de ciuperci au notificat Comisiei un studiu în curs de desfășurare pentru a evalua nivelurile de contaminare a bureților negri și a altor ciuperci de cultură. Întrucât studiul se va încheia în 2022, iar datele colectate vor fi apoi transmise Comisiei, este oportun să se prelungească în continuare valabilitatea respectivelor LMR-uri temporare cu un an de la publicarea prezentului regulament. |
(9) |
De asemenea, prin Regulamentul (UE) 2017/693, au fost stabilite LMR-urile temporare pentru clormequat pentru pere la 0,07 mg/kg, având în vedere datele de monitorizare care indică persistența în arbori ca urmare a utilizărilor anterioare. LMR-ul temporar a fost stabilit până la 13 aprilie 2021, în așteptarea prezentării datelor de monitorizare privind prezența substanței respective în produsele în cauză. Autoritatea, statele membre și operatorii din sectorul alimentar au prezentat date recente de monitorizare care arată că există în continuare, în pere, reziduuri ale acestei substanțe la niveluri mai mari decât limita de cuantificare. Prin urmare, este oportun să se continue monitorizarea nivelurilor de clormequat în pere și să se prelungească valabilitatea acestor LMR-uri temporare până la șapte ani de la data publicării prezentului regulament. |
(10) |
În ceea ce privește nicotina, prin Regulamentul (UE) 2017/978 al Comisiei (5) au fost stabilite LMR-uri temporare pentru ciuperci sălbatice (mânătărci uscate și ciuperci sălbatice uscate, altele decât mânătărcile) până la 19 octombrie 2021, în așteptarea transmiterii și evaluării unor date și informații noi privind prezența sau formarea naturală a nicotinei în produsele în cauză. Dovezile științifice nu sunt concludente pentru a demonstra prezența în mod natural a nicotinei în produsele în cauză și pentru a elucida mecanismul formării. Autoritatea și operatorii din sectorul alimentar au prezentat date recente de monitorizare care arată că reziduurile acestei substanțe există în continuare în produsele respective la niveluri mai mari decât limita de cuantificare. Prin urmare, este oportun să se continue monitorizarea nivelurilor de nicotină din aceste produse și să se prelungească valabilitatea acestor LMR-uri temporare până la șapte ani de la data publicării prezentului regulament. |
(11) |
În ceea ce privește profenofosul, prin Regulamentul (UE) 2017/978 a fost stabilit un LMR temporar pentru petalele de trandafir, până la 18 octombrie 2021, în așteptarea prezentării datelor de monitorizare privind prezența substanței respective în produsele în cauză. Autoritatea și operatorii din sectorul alimentar au prezentat date recente de monitorizare care arată că există în continuare, în petalele de trandafir, reziduuri ale acestei substanțe la niveluri mai mari decât limita de cuantificare. Prin urmare, este oportun să se continue monitorizarea nivelurilor de profenofos în petalele de trandafir și să se prelungească valabilitatea acestor LMR-uri temporare până la șapte ani de la data publicării prezentului regulament. |
(12) |
În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (6), a fost transmisă unui stat membru o cerere de aprobare a substanței active virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004. Cererea a fost evaluată de statul membru în cauză în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul respectiv. Autoritatea a evaluat cererea și a emis o concluzie a evaluării inter pares a riscului utilizării ca pesticid a substanței active (7), în care a indicat eligibilitatea includerii virusului poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004 în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Prin urmare, este oportună includerea respectivei substanțe în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(13) |
Pe baza avizelor motivate și a concluziilor autorității și ținând seama de factorii relevanți menționați la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, modificările respective ale LMR-urilor îndeplinesc cerințele articolului 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(14) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 trebuie modificat în consecință. |
(15) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele II, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 iulie 2022.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(2) Rapoarte științifice ale EFSA disponibile online: http://www.efsa.europa.eu:
Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue level for ametoctradin in honey (Aviz motivat privind modificarea limitei maxime de reziduuri existente pentru ametoctradin în miere). EFSA Journal 2021;19(11):6943.
Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue levels for dodine in citrus fruits (Aviz motivat privind modificarea limitelor maxime existente de reziduuri pentru dodină în fructele citrice). EFSA Journal 2021;19(11):6950.
(3) Regulamentul (UE) 2019/1561 al Comisiei din 17 septembrie 2019 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește conținuturile maxime de reziduuri pentru clormequat din ciupercile de cultură (JO L 240, 18.9.2019, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) 2017/693 al Comisiei din 7 aprilie 2017 de modificare a anexelor II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru reziduurile de bitertanol, clormequat și tebufenpirad din sau de pe anumite produse (JO L 101, 13.4.2017, p. 1).
(5) Regulamentul (UE) 2017/978 al Comisiei din 9 iunie 2017 de modificare a anexelor II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru fluopiram; hexaclorciclohexan (HCH), izomer alfa; hexaclorciclohexan (HCH), izomer beta; hexaclorciclohexan (HCH), sumă de izomeri, cu excepția izomerului gama; lindan [hexaclorciclohexan (HCH), izomer gama]; nicotină și profenofos din sau de pe anumite produse (JO L 151, 14.6.2017, p. 1).
(6) Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (JO L 309, 24.11.2009, p. 1).
(7) Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Spodoptera exigua multicapsid nucleopolyhedrovirus (SeMNPV) [Concluzia evaluării inter pares a riscului utilizării ca pesticid a substanței active virusului poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV)]. EFSA Journal 2021;19(10):6848.
ANEXĂ
Anexele II, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:
1. |
În anexa II, coloanele referitoare la ametoctradin și dodină se înlocuiesc cu următorul text: „Anexa II Reziduuri de pesticide și limite maxime de reziduuri (mg/kg)
|
2. |
Anexa III se modifică după cum urmează:
|
3. |
În anexa IV, se introduce următoarea mențiune: „Virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004”. |
(*1) Indică limita inferioară de determinare analitică
(1) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(*2) Indică limita inferioară de determinare analitică
(2) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(*3) Indică limita inferioară de determinare analitică
(3) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR, vă rugăm să consultați anexa I.
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/115 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1291 AL COMISIEI
din 22 iulie 2022
de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al unei denumiri înregistrate în registrul specialităților tradiționale garantate „Mozzarella” (STG)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (3) litera (b),
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 50 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea Italiei de aprobare a unei modificări care nu este minoră a caietului de sarcini al specialității tradiționale garantate „Mozzarella” a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2). |
(2) |
Cererea de modificare vizează modificarea denumirii „Mozzarella” în „Mozzarella Tradizionale” și a protecției „fără rezervarea denumirii” în protecție „cu rezervarea denumirii”. |
(3) |
La 1 martie 2021, Comisia a primit două acte de opoziție și o declarație de opoziție motivată din partea Germaniei. La 22 martie 2021, Comisia a primit o a doua declarație de opoziție motivată din partea Germaniei. |
(4) |
După ce a examinat declarațiile de opoziție motivate și a constatat că sunt admisibile, în conformitate cu articolul 51 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, Comisia, prin scrisoarea din 10 mai 2021, a invitat Italia și Germania să participe la consultări corespunzătoare pentru a ajunge la un acord. |
(5) |
La 2 august 2021, la cererea Italiei, Comisia a prelungit cu trei luni termenul-limită pentru consultări. Consultările dintre Italia și Germania s-au încheiat fără să se fi ajuns la vreun acord. Prin urmare, Comisia ar trebui să adopte o decizie cu privire la modificare, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 52 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, ținând seama de rezultatele acestor consultări. |
(6) |
Principalele argumente ale Germaniei, expuse în declarația sa de opoziție motivată și în consultările desfășurate cu Italia, pot fi sintetizate după cum se arată în continuare. |
(7) |
Germania a susținut că noua denumire „Mozzarella Tradizionale”, care face obiectul cererii depuse de Italia, nu este nici o denumire utilizată în mod tradițional pentru a se face referire la produsul specific, după cum se prevede la articolul 18 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, nici o denumire care identifică o caracteristică tradițională a produsului, după cum se prevede la articolul 18 alineatul (2) litera (b) din același regulament. |
(8) |
De asemenea, Germania a susținut că mențiunea „Tradizionale” nu poate fi inclusă în denumirea unei specialități tradiționale garantate date fiind normele prevăzute la articolul 18 alineatul (3), care prevăd o utilizare specifică a termenului „tradiție”. Mențiunea „tradițional” face deja parte și din logoul „specialității tradiționale garantate” (STG) și din indicația „specialitate tradițională garantată”, care ar putea figura și integral pe etichetă. |
(9) |
În plus, rezervarea denumirii „Mozzarella Tradizionale” i-ar împiedica pe producătorii germani care au produs și au comercializat un produs numit „Mozzarella” timp de peste 30 de ani să utilizeze termenul „tradițional”. Germania a susținut că utilizarea cuvântului „tradițional” are importanță economică. |
(10) |
În acest context, Germania a precizat de asemenea că există două sensuri ale termenului „tradițional”: un prim sens, definit la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, conform căruia „tradițional” înseamnă o utilizare dovedită pe piața națională pentru o perioadă de minimum 30 de ani; și un al doilea sens, înțeles de consumatori ca un transfer de cunoștințe de la o generație la alta. În lumina celor de mai sus, Germania a susținut că, în cazul special al mențiunii „Mozzarella Tradizionale”, termenul „Tradizionale” se referă doar la primul sens, forma standard și cea mai tradițională a produsului. Cu toate acestea, adăugarea termenului „tradițional” la denumirea „Mozzarella” ar implica faptul că denumirea face trimitere și la al doilea sens, transferul de cunoștințe de la o generație la alta. Germania consideră, prin urmare, că acest lucru i-ar induce în eroare pe consumatori și că modul adecvat de a atribui denumirii „Mozzarella” primul sens al termenului „Tradizionale” ar însemna doar adăugarea mențiunii în temeiul articolului 18 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012. |
(11) |
Totodată, Germania a afirmat că, conform definiției de la articolul 3 punctul 6 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Mozzarella” are caracter generic. În consecință, Germania a solicitat ca regulamentul de aprobare a modificării denumirii să precizeze în mod clar că „Mozzarella” este o denumire generică. De asemenea, Germania a susținut că coexistența STG „Mozzarella Tradizionale” cu alte două produse Mozzarella desemnate ca DOP – „Mozzarella di Bufala Campana” și „Mozzarella di Gioia del Colle” ar putea la rândul său să fie împiedicată de dispozițiile de la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, întrucât există, pentru consumatorul mediu, riscul să nu poată face o distincție suficient de clară între produsele în discuție. |
(12) |
Germania a susținut de asemenea că în caietul de sarcini anexat cererii de modificare ar fi incluse modificări ce nu sunt descrise în cererea în sine. Cererea de modificare ar fi, așadar, incompletă. De asemenea, se susține că unele părți din caietul de sarcini nu ar fi ușor de înțeles și ar trebui clarificate. Totodată, solicitantul ar fi neeligibil deoarece un producător de lactate italian unic nu ar fi autorizat să îi reprezinte pe toți producătorii STG situați pretutindeni pe teritoriul UE. |
(13) |
În fine, Germania a contestat posibilitatea de a modifica regula privind protecția din „înregistrare fără rezervarea denumirii” în „înregistrare cu rezervarea denumirii” prin intermediul cererii de modificare în cauză. S-a susținut, mai concret, că termenul-limită pentru efectuarea modificării respective, menționat la articolul 26 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, și anume 4 ianuarie 2016, a trecut. Drept urmare, protecția denumirii „Mozzarella” ar trebui să înceteze după încheierea perioadei de tranziție, și anume după 4 ianuarie 2023. |
(14) |
Comisia a analizat argumentele expuse în declarațiile de opoziție motivate transmise de Germania în contextul dispozițiilor din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, ținând seama de rezultatele consultărilor corespunzătoare desfășurate între solicitant și oponent, și a ajuns la concluzia că ar trebui aprobată modificarea caietului de sarcini al specialității tradiționale garantate „Mozzarella”. |
(15) |
Denumirea „Mozzarella Tradizionale” identifică natura tradițională a produsului, astfel cum se prevede la articolul 18 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012. Acest aspect este suficient pentru ca denumirea să se califice drept STG, dat fiind că poate fi îndeplinită oricare dintre condițiile prevăzute la articolul 18 alineatul (2) litera (a) și la articolul 18 alineatul (2) litera (b). |
(16) |
În plus, pentru a demonstra utilizarea denumirii „Mozzarella Tradizionale”, Italia a prezentat exemple ale acestei utilizări pe etichete sau logouri, demonstrând totodată existența, încă din 2001, a grupului de producători denumit „Consorzio italiano per la Tutela della Mozzarella tradizionale”. |
(17) |
În ceea ce privește includerea termenului „tradițional” în denumirea compusă a unei STG înregistrate cu rezervarea denumirii, nu numai că această includere este permisă prin articolul 18 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, însă aceasta reprezintă exemplul perfect de termen care identifică natura tradițională a produsului. Din aceste motive, termenul „tradițional” poate fi găsit în numeroase denumiri de STG protejate cu rezervarea denumirii, în diverse limbi, după cum o demonstrează următoarele exemple de STG înregistrate cu rezervarea denumirii: „Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork”, „Traditional Bramley Apple Pie Filling”, „Traditional Farmfresh Turkey”, „Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots Pork”, „Amatriciana tradizionale”, „Bacalhau de Cura Tradicional Portuguesa”, „Salată tradițională cu icre de crap”, „Czwórniak staropolski tradycyjny”, „Dwójniak staropolski tradycyjny”, „Olej rydzowy tradycyjny”, „Półtorak staropolski tradycyjny”. De asemenea, STG „Mozzarella” a avut dintotdeauna un caracter tradițional întrucât denumirea a fost înregistrată ca specialitate tradițională garantată în legătură directă cu caracterul său tradițional și datorită acestuia. În acest context, trebuie atrasă atenția asupra sensului termenului „tradițional”, astfel cum este definit la articolul 3 punctul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, care înseamnă o „utilizare dovedită pe piața națională pentru o perioadă de timp care permite transmiterea între generații; această perioadă este de cel puțin 30 de ani”. Distincția propusă de Germania între înțelesurile diferite ale termenului „tradițional” nu este, prin urmare, sprijinită de textul legii aplicabile. |
(18) |
Nu este clar care este impactul economic concret asupra producătorilor germani care sunt împiedicați să utilizeze termenul „tradițional” atunci când comercializează „Mozzarella” produsă fără respectarea caietului de sarcini al STG, ci urmând o metodă distinctă folosită de peste 30 de ani în Germania. Afirmația s-ar referi mai degrabă la o opțiune potențială decât la un fapt concret. Nu există indicații că termenul a fost folosit pe piață. În plus, atât timp cât sunt îndeplinite condițiile stabilite în caietul de sarcini al STG „Mozzarella Tradizionale”, producătorii de oriunde din Uniunea Europeană, așadar și din Germania, vor putea să comercializeze în mod legal un produs denumit STG „Mozzarella Tradizionale”. Protecția specialității tradiționale garantate „Mozzarella Tradizionale” nu ar trebui să includă denumirea de sine stătătoare „Mozzarella”, ci numai denumirea compusă „Mozzarella Tradizionale” ca întreg. Prin urmare, ar trebui să se permită folosirea în continuare a denumirii „Mozzarella” pentru produse care nu respectă caietul de sarcini al STG „Mozzarella Tradizionale”. Cu toate acestea, produsele respective nu ar trebui comercializate însoțite nici de termenii „specialitate tradițională garantată”, nici de abrevierea STG, nici de simbolul Uniunii menționat la articolul 23 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012. |
(19) |
În ceea ce privește afirmația conform căreia coexistența STG „Mozzarella Tradizionale” cu alte două produse Mozzarella desemnate ca DOP – „Mozzarella di Bufala Campana” și „Mozzarella di Gioia del Colle” – ar încălca dispozițiile de la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, ar trebui precizat că dispoziția menționată anterior nu se aplică specialităților tradiționale garantate, ci numai denumirilor de origine protejate și indicațiilor geografice protejate. |
(20) |
În ceea ce privește rezervele exprimate de Germania cu privire la caietul de sarcini al STG „Mozzarella Tradizionale”, altele decât problema denumirii și a statutului protecției, în special punctele 4.1, 4.2 și 4.3, trebuie menționat că nu a fost modificat caietul de sarcini. Modificările ușoare de redactare care ar fi putut interveni în alte versiuni decât cea italiană sunt rezultatul traducerii. În consecință, aceste părți din caietul de sarcini nu sunt vizate de aprobarea acestei modificări. Analiza cererii de modificare a STG „Mozzarella Tradizionale”, efectuată de Comisie, s-a concentrat pe modificările care au făcut obiectul cererii. |
(21) |
Articolul 3 punctul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 definește grupul ca „orice asociere, indiferent de forma sa juridică, formată în principal din producători sau prelucrători ai aceluiași produs”. Articolul 49 alineatul (1) primul paragraf din același regulament prevede că poate fi depusă o cerere de înregistrare numai de către grupuri care lucrează cu produse a căror denumire urmează să fie înregistrată. În plus, articolul 53 alineatul (1), care definește grupurile ce pot depune cereri de modificare, are un domeniu de aplicare și mai amplu, prevăzând că o cerere de modificare poate fi depusă și de „un grup care are un interes legitim”. Producătorii care au depus cererea de modificare a STG „Mozzarella” lucrează direct cu produsul, astfel cum o confirmă producția integral certificată. Având în vedere cele de mai sus, criteriile stabilite pentru ca un „grup” să poată depune o cerere de aprobare a unei modificări, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 la articolul 3 punctul 2, la articolul 49 alineatul (1) și la articolul 53 alineatul (1), pot fi considerate îndeplinite. |
(22) |
În ceea ce privește aplicabilitatea procedurii de modificare, articolul 25 alineatul (2) din regulament prevede că STG fără rezervarea denumirii pot fi utilizate în continuare până la 4 ianuarie 2023, în condițiile stabilite în Regulamentul (CE) nr. 509/2006, cu excepția cazului în care statele membre aplică procedura stabilită la articolul 26 din regulament. Articolul 26 din regulament prevede o procedură simplificată de transformare a STG fără rezervarea denumirii în STG cu rezervarea denumirii. Acest lucru nu înseamnă că o STG fără rezervarea denumirii nu poate fi în continuare modificată și transformată într-o STG cu rezervarea denumirii prin intermediul unei proceduri de modificare prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1151/2012. Comisia a aprobat deja, în temeiul articolului 53 alineatul (2) din regulament, alte modificări care nu sunt minore ale caietului de sarcini prin care STG fără rezervarea denumirii sunt transformate în STG cu rezervarea denumirii. |
(23) |
În consecință, ar trebui aprobată modificarea caietului de sarcini publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu privire la denumirea „Mozzarella” (STG). |
(24) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru politica în domeniul calității produselor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se aprobă modificările caietului de sarcini publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu privire la denumirea „Mozzarella” (STG).
Articolul 2
Denumirea „Mozzarella” poate fi utilizată în continuare pentru produse care nu respectă caietul de sarcini al „Mozzarella Tradizionale” pe teritoriul Uniunii, cu condiția respectării principiilor și a normelor aplicabile în ordinea juridică a acesteia.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 iulie 2022.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/119 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1292 AL COMISIEI
din 22 iulie 2022
de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2021/1976 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de monoetilenglicol originar din Statele Unite ale Americii și din Regatul Arabiei Saudite
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1), în special articolul 14 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Importurile de monoetilenglicol (denumit în continuare „MEG”) originar din Statele Unite ale Americii și din Regatul Arabiei Saudite fac obiectul unei taxe antidumping definitive, instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1976 al Comisiei (2). |
(2) |
Societatea americană Indorama Ventures Oxides LLC, cod adițional TARIC C681 (3), face obiectul măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1976 pentru producătorii-exportatori cooperanți neincluși în eșantion. |
(3) |
Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC, o societate afiliată societății Indorama Ventures Oxides LLC, a informat Comisia la 7 martie 2022 că ar dori să exporte MEG în Uniune și a solicitat Comisiei să confirme că ar putea beneficia de nivelul taxei antidumping aplicat societății sale afiliate, Indorama Ventures Oxides LLC, având în vedere faptul că nu a fost inclusă în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1976. |
(4) |
Comisia a reexaminat informațiile furnizate de Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC în contextul investigației inițiale și a putut verifica că Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC este afiliată societății Indorama Ventures Oxides LLC și că nu a exportat MEG în Uniune în cursul perioadei de investigație inițiale. |
(5) |
În plus, întrucât Indorama Ventures Oxides LLC nu a fost inclusă în eșantion, Comisia a reamintit că nu a fost stabilită nicio marjă individuală pentru societate, care face obiectul nivelului taxei medii a eșantionului. |
(6) |
Având în vedere considerațiile din considerentele de mai sus, Comisia a considerat oportun să modifice anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1976 și să adauge Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC cu același cod adițional TARIC C681 ca societatea sa afiliată, Indorama Ventures Oxides LLC. |
(7) |
Codul adițional TARIC C681 atribuit anterior societății Indorama Ventures Oxides LLC trebuie să se aplice, de asemenea, societății Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC, începând cu 7 martie 2022. |
(8) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/1036, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1976 se modifică după cum urmează:
„Statele Unite ale Americii |
Indorama Ventures Oxides LLC |
C681” |
se înlocuiește cu:
„Statele Unite ale Americii |
Indorama Ventures Oxides LLC; Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC |
C681” |
(2) Codul adițional TARIC C681 atribuit anterior societății Indorama Ventures Oxides LLC se aplică, de asemenea, societății Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC, începând cu 7 martie 2022.
(3) Începând cu 7 martie 2022, orice taxă antidumping definitivă plătită pentru importurile de produse fabricate de Indorama Ventures (Oxide & Glycols) LLC în plus față de taxa antidumping stabilită la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1976 în ceea ce privește Indorama Ventures Oxides LLC se rambursează sau se remite în conformitate cu legislația vamală aplicabilă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 iulie 2022.
Pentru Comisie
Președinta
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1976 al Comisiei din 12 noiembrie 2021 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxei provizorii instituite asupra importurilor de monoetilenglicol originar din Statele Unite ale Americii și din Regatul Arabiei Saudite (JO L 402, 15.11.2021, p. 17).
(3) Tariful Integrat al Uniunii Europene.
DECIZII
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/121 |
DECIZIA (UE) 2022/1293 A CONSILIULUI
din 17 iunie 2022
privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul celei de a 12-a Conferințe ministeriale a Organizației Mondiale a Comerțului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Acordul de la Marrakesh de instituire a Organizației Mondiale a Comerțului (denumit în continuare „Acordul OMC”) a fost încheiat de către Uniune prin Decizia 94/800/CE a Consiliului (1) și a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1995. |
(2) |
În temeiul articolelor IV:1 și IX:1 din Acordul OMC, Conferința ministerială a Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) poate adopta decizii prin consens. |
(3) |
În cadrul celei de a 12-a reuniuni din 12-17 iunie 2022, Conferința ministerială a OMC ar putea să adopte decizii cu privire la proiectul de acord privind subvențiile pentru pescuit, Acordul TRIPS și cu privire la scutirile de la interdicțiile sau restricțiile la export ale achizițiilor de alimente din cadrul Programului Alimentar Mondial. |
(4) |
Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Conferinței ministeriale a OMC, în măsura în care oricare din deciziile adoptate ar putea avea efecte juridice. |
(5) |
Negocierile privind subvențiile în domeniul pescuitului fac parte din Agenda de dezvoltare de la Doha (ADD) și au fost identificate ca o prioritate în cadrul Obiectivului de dezvoltare durabilă 14, Ținta 6 al Organizației Națiunilor Unite (ONU), astfel cum a fost convenit de șefii de stat în 2015, și în Decizia ministerială a OMC din 13 decembrie 2017 [WT/MIN (17)/64]. Având în vedere importanța acestei probleme pentru comerț și dezvoltarea durabilă și faptul că Uniunea a fost unul dintre inițiatori, Uniunea ar trebui să sprijine rezultatul convenit. |
(6) |
Negocierile privind măsurile legate de proprietatea intelectuală, prevăzute în Acordul TRIPS fac parte din discuțiile în curs din cadrul OMC cu privire la modul în care sistemul comercial poate îmbunătăți accesul global la vaccinuri, mijloace terapeutice și alte produse medicale esențiale împotriva COVID-19. La 21 mai 2021, o serie de membri ai OMC au transmis Consiliului TRIPS al OMC o comunicare cu o propunere revizuită de derogare de la anumite dispoziții ale Acordului TRIPS pentru prevenirea, limitarea și tratarea COVID-19 (IP/C/W/669/Rev.1). La 4 iunie 2021, Uniunea a prezentat Consiliului General al OMC o comunicare privind răspunsurile urgente în materie de politică comercială la criza provocată de pandemia de COVID-19 (WT/GC/231), iar Consiliului TRIPS al OMC o comunicare intitulată „Răspunsuri urgente în materie de politică comercială la criza provocată de pandemia de COVID-19: proprietatea intelectuală (IP/C/W/680). La 18 iunie 2021, Uniunea a transmis Consiliului TRIPS al OMC o comunicare cu un proiect de declarație privind Acordul TRIPS și sănătatea publică în contextul unei pandemii (IP/C/W/681), care vizează clarificarea sau facilitarea utilizării sistemului de licențe obligatorii prevăzut în Acordul TRIPS, pentru ca acesta să funcționeze cât mai eficient posibil în contextul unei pandemii. Decizia ministerială care se bazează pe aceste lucrări face parte dintr-un pachet mai cuprinzător, care include declarația ministerială cu privire la răspunsul OMC la pandemia de COVDI-19 și pregătirea pentru viitoare pandemii. Având în vedere importanța acestei chestiuni, Uniunea ar trebui să sprijine rezultatul convenit bazat pe comunicările respective. |
(7) |
Negocierile privind scutirea de la restricțiile la export din cadrul Programului Alimentar Mondial al ONU, au arătat că numeroși membri OMC sprijină angajamentul de a nu impune astfel de restricții asupra achizițiilor în scopuri umanitare. În vederea propunerii de decizie ministerială pe această temă și având în vedere că aceasta este un element important al unui pachet privind securitatea alimentară care urmează să fie adoptat în cadrul celei de a 12-a Conferințe ministeriale, Uniunea ar trebui să sprijine rezultatul convenit, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de a 12-a Conferințe Ministeriale a OMC este de a sprijini adoptarea proiectelor de decizii ministeriale ale OMC privind:
(a) |
proiectul de acord privind subvențiile pentru pescuit (WT/MIN(22)/W/22); |
(b) |
Acordul TRIPS (WT/MIN(22)/W/15/Rev.2); și |
(c) |
scutirile de la interdicțiile sau restricțiile la export ale achizițiilor de alimente din cadrul Programului Alimentar Mondial (WT/MIN(22)/W/18). |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 17 iunie 2022.
Pentru Consiliu
Președintele
Z. NEKULA
(1) Decizia 94/800/CE a Consiliului din 22 decembrie 1994 privind încheierea, în numele Comunității Europene, referitor la domeniile de competența sa, a acordurilor obținute în cadrul negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay (1986-1994) (JO L 336, 23.12.1994, p. 1).
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/123 |
DECIZIA (PESC) 2022/1294 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE
din 19 iulie 2022
privind numirea șefului misiunii Uniunii Europene de consiliere în sprijinul reformei sectorului de securitate din Irak (EUAM Irak) (EUAM Irak/1/2022)
COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38 al treilea paragraf,
având în vedere Decizia (PESC) 2017/1869 a Consiliului din 16 octombrie 2017 privind misiunea Uniunii Europene de consiliere în sprijinul reformei sectorului de securitate din Irak (EUAM Irak) (1), în special articolul 9 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
În temeiul articolului 9 alineatul (1) din Decizia (PESC) 2017/1869, Comitetul politic și de securitate (COPS) este autorizat, în conformitate cu articolul 38 al treilea paragraf din Tratatul privind Uniunea Europeană, să ia deciziile relevante în scopul exercitării controlului politic și a conducerii strategice a misiunii Uniunii Europene de consiliere în sprijinul reformei sectorului de securitate din Irak (EUAM Irak), inclusiv decizia de numire a șefului misiunii. |
(2) |
La 30 martie 2021, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2021/569 (2) de prelungire a mandatului domnului Christoph BUIK în calitate de șef al misiunii EUAM Irak pentru perioada cuprinsă între 18 aprilie 2021 și 30 aprilie 2022. |
(3) |
La 13 aprilie 2022, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2022/635 (3) prin care Decizia (PESC) 2017/1869 a fost modificată, iar mandatul EUAM Irak a fost prelungit până la 30 aprilie 2024. |
(4) |
La 6 iulie 2022, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate a propus numirea domnului Anders WIBERG în calitatea de șef al misiunii EUAM Irak pentru perioada cuprinsă între 16 august 2022 și 30 aprilie 2024, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Domnul Anders WIBERG este numit șef al misiunii Uniunii Europene de consiliere în sprijinul reformei sectorului de securitate din Irak (EUAM Irak) pentru perioada cuprinsă între 16 august 2022 și 30 aprilie 2024.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Se aplică de la 16 august 2022.
Adoptată la Bruxelles, 19 iulie 2022.
Pentru Comitetul politic și de securitate
Președintele
D. PRONK
(1) JO L 266, 17.10.2017, p. 12.
(2) Decizia (PESC) 2021/569 a Comitetului politic și de securitate din 30 martie 2021 de prelungire a mandatului șefului misiunii Uniunii Europene de consiliere în sprijinul reformei sectorului de securitate din Irak (EUAM Irak) (EUAM Irak/1/2021) (JO L 122, 8.4.2021, p. 1).
(3) Decizia (PESC) 2022/635 a Consiliului din 13 aprilie 2022 de modificare a Deciziei (PESC) 2017/1869 privind misiunea Uniunii Europene de consiliere în sprijinul reformei sectorului de securitate din Irak (EUAM Irak) (JO L 117, 19.4.2022, p. 32).
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/125 |
DECIZIA (PESC) 2022/1295 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE
din 19 iulie 2022
privind reconfirmarea autorizării operației militare a Uniunii Europene în zona Mării Mediterane (EUNAVFOR MED IRINI) (EUNAVFOR MED IRINI/3/2022)
COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38,
având în vedere Decizia (PESC) 2020/472 a Consiliului din 31 martie 2020 privind o operație militară a Uniunii Europene în zona Mării Mediterane (EUNAVFOR MED IRINI) (1), în special articolul 8 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
La 31 martie 2020, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2020/472, prin care a fost înființată și lansată o operație militară a Uniunii Europene în zona Mării Mediterane (EUNAVFOR MED IRINI) pentru perioada până la 31 martie 2021. |
(2) |
Articolul 8 alineatul (3) din Decizia (PESC) 2020/472 prevede că, în pofida perioadei respective, autorizarea operației trebuie să fie reconfirmată la fiecare patru luni și că operația este prelungită de Comitetul politic și de securitate, cu excepția cazului în care desfășurarea mijloacelor maritime ale operației produce un efect de atracție asupra migrației, pe baza unor dovezi întemeiate colectate conform criteriilor stabilite în planul de operații. |
(3) |
La 26 martie 2021, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2021/542 (2), prin care a prelungit operația până la 31 martie 2023, cu respectarea aceleiași proceduri de reconfirmare. |
(4) |
Comandantul operației a furnizat rapoarte lunare cu privire la factorii de atracție. |
(5) |
Autorizarea operației ar trebui să fie reconfirmată pentru a opta subperioadă de patru luni a mandatului său, iar operația ar trebui să fie prelungită în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Autorizarea operației EUNAVFOR MED IRINI este reconfirmată, iar operația se prelungește pentru perioada 1 august 2022-30 noiembrie 2022.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 19 iulie 2022.
Pentru Comitetul politic și de securitate
Președintele
D. PRONK
(2) Decizia (PESC) 2021/542 a Consiliului din 26 martie 2021 de modificare a Deciziei (PESC) 2020/472 privind o operație militară a Uniunii Europene în zona Mării Mediterane (EUNAVFOR MED IRINI) (JO L 108, 29.3.2021, p. 57).
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/126 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1296 A COMISIEI
din 1 iulie 2022
privind aplicabilitatea articolului 34 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește atribuirea de contracte pentru desfășurarea activităților de extracție a țițeiului și a gazelor naturale în România
[notificată cu numărul C(2022) 4485]
(Numai textul în limba română este autentic)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (1), în special articolul 35 alineatul (3),
după consultarea Comitetului consultativ pentru achizițiile publice,
întrucât:
1. FAPTELE
(1) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului consultativ pentru achizițiile publice. |
(2) |
La 2 noiembrie 2021, OMV Petrom S.A. (Denumit în continuare „solicitantul”) a depus o cerere în temeiul articolului 35 alineatul (1) din Directiva 2014/25/UE (denumită în continuare „cererea”). Cererea este conformă cu cerințele formale prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1804 a Comisiei (2) și în anexa I la respectiva decizie de punere în aplicare. Solicitantul a transmis informații suplimentare la 27 ianuarie 2022 și la 25 februarie 2022. Comisia a solicitat României informații suplimentare la 12 aprilie 2022. România a transmis informații suplimentare la 2 mai 2022. |
(3) |
Solicitantul este o entitate contractantă în sensul articolului 4 alineatul (1) din Directiva 2014/25/UE și are dreptul de a adresa o cerere Comisiei, în conformitate cu articolul 35 din respectiva directivă. Solicitantul își desfășoară activitatea în domeniul explorării și producției de petrol și gaze. Capitalul social al solicitantului este împărțit după cum urmează: 51 % este deținut de OMV Aktiengesellschaft; 21 % este deținut de statul român; 10 % este deținut de Fondul Proprietatea S.A., iar 18 % este deținut de persoane fizice și juridice. |
(4) |
Cererea este însoțită de o poziție motivată și argumentată la 10 februarie 2021, adoptată de Consiliul Concurenței din România. Acolo unde cererea face referire la „punctul de vedere” al Consiliului Concurenței din România, acest lucru trebuie înțeles ca fiind „poziția” Consiliului Concurenței din România. În temeiul cererii, Comisiei i se solicită să stabilească faptul că Directiva 2014/25/UE nu se aplică activităților de extracție a țițeiului și gazelor naturale din România. |
2. CADRUL JURIDIC
(5) |
În temeiul articolului 14 litera (a) din Directiva 2014/25/UE, această directivă se aplică activităților legate de exploatarea unei regiuni geografice în scopul extracției de petrol sau gaze. |
(6) |
Cererea se referă la producția de țiței și de gaze naturale din România. |
(7) |
Conform considerentului 25 din Directiva 2014/25/UE, „«extracția» ar trebui înțeleasă ca fiind «producția» de petrol și gaze. În conformitate cu practica stabilită în cazurile de fuziune, «producția» ar trebui înțeleasă ca incluzând și „dezvoltarea”, adică instituirea infrastructurii corespunzătoare pentru producția viitoare (platforme petroliere, conducte, terminale etc.)”. |
(8) |
În temeiul articolului 34 alineatul (1) din Directiva 2014/25/UE, contractele destinate să permită desfășurarea unei activități care intră sub incidența directivei nu fac obiectul respectivei directive dacă, în statul membru în care se desfășoară activitatea, ea este expusă direct concurenței pe piețe la care accesul nu este restricționat. |
(9) |
Expunerea directă la concurență se evaluează pe baza unor criterii obiective, ținându-se seama de caracteristicile specifice ale sectorului în cauză. Această evaluare este însă limitată de termenele scurte aplicabile și de necesitatea de a se baza pe informațiile de care dispune Comisia. Aceste informații provin fie din surse deja disponibile, fie din informațiile obținute în contextul cererii formulate în temeiul articolului 35 din Directiva 2014/25/UE și nu pot fi completate prin metode care ar necesita mai mult timp, cum ar fi, în particular, anchetele publice vizându-i pe operatorii economici în cauză. |
(10) |
Expunerea directă la concurență pe o anumită piață trebuie evaluată pe baza unor criterii diverse, niciunul dintre acestea nefiind decisiv în sine. Pentru a evalua măsura în care operatorii în cauză sunt supuși concurenței directe pe piețele la care se referă prezenta decizie, trebuie să se țină seama de cota de piață a principalelor întreprinderi și de gradul de concentrare al acestor piețe. |
3. EVALUAREA
(11) |
Scopul prezentei decizii este de a stabili dacă activitățile la care se referă cererea sunt expuse, pe piețe la care accesul nu este restricționat în sensul articolului 34 din Directiva 2014/25/UE, unui nivel de concurență care asigură – chiar și în absența disciplinei în achiziții, impusă de normele detaliate privind achizițiile publice prevăzute în Directiva 2014/25/UE – faptul că achizițiile publice necesare pentru desfășurarea activităților respective vor fi efectuate în mod transparent și nediscriminatoriu. |
(12) |
Prezenta decizie se bazează pe situația de drept și de fapt din noiembrie 2021 și pe informațiile prezentate de solicitant, de autoritățile din România, precum și pe informațiile aflate la dispoziția publicului. Aceasta poate fi revizuită dacă, în urma unor modificări semnificative ale situației de drept sau de fapt, condițiile de aplicabilitate a articolului 34 alineatul (1) din Directiva 2014/25/UE nu mai sunt îndeplinite. |
3.1. Accesul nerestricționat la piață
(13) |
Accesul la o piață se consideră nerestricționat în cazul în care statul membru a pus în practică și a aplicat actele juridice relevante ale Uniunii referitoare la deschiderea unui anumit sector sau a unei părți a acestuia. Aceste acte juridice sunt enumerate în anexa III la Directiva 2014/25/UE. |
(14) |
În conformitate cu punctul G din anexa III la Directiva 2014/25/UE, Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) constituie legislație relevantă a Uniunii referitoare la deschiderea pieței pentru extracția petrolului sau a gazelor. |
(15) |
România a transpus (4) și a aplicat Directiva 94/22/CE. Prin urmare, accesul la piață pentru extracția țițeiului sau gazelor naturale este considerat nerestricționat în conformitate cu articolul 34 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2014/25/UE. |
(16) |
Consiliul Concurenței din România recunoaște că accesul la piețele extracției țițeiului și gazelor naturale este considerat nerestricționat în România în temeiul articolului 34 din Directiva 2014/25/UE (5). |
(17) |
Comisia a stabilit anterior că accesul la piață este considerat nerestricționat în cazul în care statul membru a transpus și a aplicat legislația relevantă a Uniunii referitoare la deschiderea unui anumit sector sau a unei părți a acestuia (6). Prin urmare, o evaluare mai detaliată a accesului la piața relevantă, de fapt și de drept, nu este considerată necesară pentru domeniul de aplicare al prezentei cereri. |
(18) |
Având în vedere factorii examinați în considerentele 12-16, Comisia este de acord cu Consiliul Concurenței din România că accesul la piețele extracției țițeiului și gazelor naturale este considerat nerestricționat în România în temeiul articolului 34 din Directiva 2014/25/UE. |
3.2. Evaluarea concurenței
(19) |
Pentru a se evalua măsura în care activitățile în cauză sunt expuse direct concurenței pe piețele la care accesul nu este restricționat, trebuie să se țină seama de cota de piață a principalelor întreprinderi și de gradul de concentrare al acestor piețe, inclusiv de caracteristicile specifice ale activităților care fac obiectul cererii. |
3.2.1. Definiția pieței relevante a produsului
(20) |
Solicitantul susține că piețele relevante ale produsului sunt: (a) piața producției de țiței și (b) piața producției de gaze naturale (7). |
(21) |
În plus, solicitantul susține că producția de țiței și de gaze naturale include: (a) dezvoltarea, adică instituirea infrastructurii corespunzătoare, cum ar fi platformele petroliere, conductele și terminalele, pentru producția viitoare, și (b) producția și comercializarea, adică exploatarea rezervelor și prima vânzare (angro) a țițeiului și a gazelor naturale. |
Țiței
(22) |
În practica sa decizională anterioară, Comisia a definit furnizarea angro de țiței în amonte ca fiind o piață separată de cea a furnizării angro de gaze naturale în amonte, deoarece gazele și țițeiul au aplicații diferite și sunt supuse unor practici diferite în materie de prețuri, precum și unor constrângeri diferite la nivelul costurilor (8). Comisia a reținut că piața pentru furnizarea angro de țiței în amonte cuprinde activitățile de dezvoltare, producție și vânzare angro a țițeiului (9). |
(23) |
Având în vedere cele de mai sus, în scopul evaluării condițiilor prevăzute la articolul 34 din Directiva 2014/25/UE și fără a aduce atingere legislației Uniunii în materie de concurență sau aplicării oricărui alt act legislativ al Uniunii, Comisia consideră că piața relevantă a produsului este piața producției de țiței. |
Gaze naturale
(24) |
În practica sa decizională, Comisia a constatat că există o singură piață relevantă a produsului pentru vânzarea angro de gaze naturale în amonte (10). Comisia a reținut că vânzarea angro de gaze naturale în amonte cuprinde activitățile de dezvoltare, producție și vânzare angro a gazelor naturale (11). |
(25) |
Comisia a analizat, de asemenea, dacă furnizarea angro de gaze naturale în amonte ar trebui împărțită în două piețe distincte, una pentru gazul natural lichefiat („GNL”) și cealaltă pentru gazul de rețea (12). În sensul prezentei decizii, această distincție este irelevantă, deoarece în prezent nu există niciun terminal GNL în România (13). Având în vedere cele de mai sus, în scopul evaluării condițiilor prevăzute la articolul 34 din Directiva 2014/25/UE și fără a aduce atingere legislației Uniunii în materie de concurență sau aplicării oricărui alt act legislativ al Uniunii, Comisia consideră că piața relevantă a produsului este piața producției de gaze naturale. |
3.2.2. Definiția pieței geografice relevante
Țiței
(26) |
Solicitantul susține că piața producției de țiței are o acoperire mondială. |
(27) |
Comisia a considerat anterior că piața furnizării angro de țiței în amonte are o acoperire mondială (14). Pentru anumiți clienți „greu accesibili”, cum ar fi rafinăriile din anumite țări din Spațiul Economic European (SEE) fără ieșire la mare, Comisia a considerat că sfera de acoperire geografică ar putea fi limitată la o anumită conductă de alimentare, cum ar fi conducta Drujba (15). |
(28) |
În scopul evaluării condițiilor prevăzute la articolul 34 din Directiva 2014/25/UE și fără a aduce atingere legislației Uniunii în materie de concurență sau aplicării oricărui alt act legislativ al Uniunii, Comisia consideră că piața geografică relevantă pentru producția de țiței are o acoperire mondială. |
Gaze naturale
(29) |
Solicitantul susține că piața producției de gaze naturale cuprinde cel puțin SEE, precum și Rusia și Algeria. Cu toate acestea, solicitantul consideră că, în sensul prezentei decizii, sfera de acoperire exactă poate rămâne deschisă, deoarece piața este expusă direct concurenței chiar și în sensul cel mai restrâns al definiției (16) (17). |
(30) |
În practica sa decizională, Comisia nu a adoptat încă o poziție definitivă cu privire la sfera de acoperire geografică a furnizării angro de gaze naturale în amonte. Deși Comisia a considerat că, din perspectiva cererii, piața ar putea fi considerată ca incluzând SEE, Algeria și Rusia (18), din perspectiva ofertei, în funcție de nivelul lanțului de aprovizionare în care are loc furnizarea (import/angro, vânzare către consumatori industriali și producători de energie electrică, vânzare către consumatorii casnici) sau din cauza infrastructurii de interconectare limitate sau a lipsei capacității transfrontaliere necesare, Comisia a considerat, în unele cazuri, că piața geografică este mai restrânsă (adică regională, acoperind mai multe state membre, sau chiar națională (19)). |
(31) |
În scopul evaluării condițiilor prevăzute la articolul 34 din Directiva 2014/25/UE și fără a aduce atingere legislației Uniunii în materie de concurență sau aplicării oricărui alt act legislativ al Uniunii, Comisia consideră că piața geografică relevantă pentru producția de gaze naturale poate rămâne deschisă. |
3.2.3. Analiza pieței
Țiței
(32) |
Conform informațiilor disponibile (20), producția totală zilnică de petrol la nivel mondial s-a ridicat la 82 168 de milioane de barili în 2019 și la 76 000 de milioane de barili în 2020. În 2019, OMV Petrom a produs în total 65,90 de mii de barili pe zi, ceea ce îi conferă o cotă de piață de 0,08 % (21). În 2020, OMV Petrom a produs un total de 63,87 de mii de barili pe zi, ceea ce i-a conferit aceeași cotă de piață ca în 2019. În sensul acestei analize, este important să se țină seama de gradul de concentrare și de piața relevantă în ansamblul său. Din acest punct de vedere, Comisia reține faptul că piața producției de țiței este caracterizată de prezența unor mari companii de stat, precum și a trei întreprinderi private internaționale integrate vertical (așa-numitele super majors sau „super mari”: BP, ExxonMobil și Shell, ale căror cote de producție de țiței s-au ridicat, în 2019, la 1 %, 3 % și, respectiv, 2 %) (22), și a unui anumit număr de întreprinderi așa-numite majors sau „mari” (23). Acești factori sugerează că piața cuprinde mai multe întreprinderi, care au capacitatea de a exercita o presiune concurențială pe piață. În același timp, factorii specifici ai acestei piețe, și anume practica prețurilor bazate pe cotații internaționale, precum și absența unor bariere semnificative în tranzacțiile cu țiței, susțin ideea unei piețe cu un grad scăzut de concentrare, pe care activează mai mulți operatori între care se poate presupune că există o concurență efectivă. |
(33) |
În plus, caracterul concurențial al pieței relevante din România este confirmat, de asemenea, de faptul că, în runda anterioară de licitații din 2009/2010 pentru activitățile de explorare, dezvoltare și producție a țițeiului, contractele petroliere au fost atribuite unor companii din afara României prin proceduri competitive desfășurate de Agenția Națională pentru Resurse Minerale (24). Acest lucru confirmă, de asemenea, faptul că piața este deschisă întreprinderilor străine, întrucât majoritatea entităților cotate la bursă sunt filiale ale unor grupuri internaționale sau au companii internaționale ca acționari majoritari. |
(34) |
Caracterul concurențial al pieței românești este confirmat, de asemenea, de faptul că țițeiul prelucrat în instalațiile solicitantului nu se limitează la producția proprie (25). Solicitantul prelucrează atât țiței intern, cât și țiței importat. În perioada 2017-2019, țițeiul importat a reprezentat 20,13 %, 9,58 % și, respectiv, 14,28 % din totalul țițeiului prelucrat în România (26). |
(35) |
În ceea ce privește exporturile de țiței, solicitantul susține că nu există bariere la export între România și alte state membre, chiar și în afara Uniunii, în contextul pieței mondiale. În practică, astfel cum sugerează solicitantul, producția națională anuală de țiței nu acoperă volumele pe care acesta le prelucrează în aval (27). |
Gaze naturale
(36) |
Conform informațiilor disponibile (28), producția totală de gaze din Uniune s-a ridicat la 70 de miliarde Sm3 (29) în 2019, iar cea din SEE s-a ridicat, în același an, la 185 de miliarde Sm3. Producția OMV Petrom s-a ridicat, în 2019, la 4,33 miliarde Sm3, ceea ce îi conferă o cotă de piață de 6,22 % la nivelul Uniunii (30). În 2019, producția din Rusia și Algeria s-a ridicat la 678 și, respectiv, 88 de miliarde Sm3 (31). Prin urmare, producția totală pentru SEE plus Rusia și Algeria s-a ridicat la un total de 950 de miliarde Sm3, din care cota OMV Petrom a fost de 0,46 % (32). Această reducere a cotei solicitantului, în comparație cu cei doi ani precedenți, ilustrează de asemenea presiunea concurențială exercitată de mai mulți concurenți pe piață. |
(37) |
Gradul de concentrare pe piața producției de gaze naturale este moderat, având în vedere prezența întreprinderilor super major (ExxonMobil și TotalEnergies, cu cote de piață de 1,59 % și, respectiv, 3,86 %), a întreprinderilor major (precum Equinor, cu o cotă de piață de 4,39 %) și a două companii de stat, Gazprom și Sonatrach (cu cote de piață de 48,80 % și, respectiv, 12,99 %) (33). Comisia reține că, având în vedere intenția declarată a Uniunii de a diversifica sursele de aprovizionare cu gaze, se preconizează că, în următorii ani, cotele de piață ale producătorilor de gaze din SEE se vor schimba semnificativ. Se preconizează că diversificarea prevăzută a aprovizionării va conduce la o nouă intrare pe piață și, prin urmare, va reduce concentrarea pieței. Aceste elemente sunt un indicator suplimentar al expunerii directe la concurență. |
(38) |
Potrivit solicitantului, exporturile de gaze naturale din România s-au situat la un nivel minim istoric din cauza capacității limitate a infrastructurii. Această limitare a exporturilor a exercitat presiuni asupra întreprinderilor naționale, punându-le în situația de a concura pentru a-și valorifica producția la nivel național (34). Cu toate acestea, în ultimii trei ani, cantitățile exportate reale au înregistrat o tendință pozitivă și de creștere. Exporturile au crescut: în primele șapte luni ale anului 2021, exporturile au reprezentat de trei ori volumul total de gaze naturale exportate în cursul anului 2020. În 2020, exporturile de gaze naturale din România au fost de aproape șase ori mai mari decât cele din 2017 (35). Infrastructura nou construită a contribuit la această tendință pozitivă a exporturilor (36). Evoluțiile actuale în ceea ce privește capacitatea infrastructurii îmbunătățesc fluxurile de export și sporesc și mai mult expunerea la concurență a producătorilor români de gaze naturale. |
4. CONCLUZIE
(39) |
Având în vedere factorii examinați în considerentele 4-37, condiția expunerii directe la concurență, prevăzută la articolul 34 alineatul (1) din Directiva 2014/25/UE, trebuie considerată ca fiind îndeplinită în România cu privire la următoarele activități:
|
(40) |
Condiția privind accesul nerestricționat pe piață fiind considerată îndeplinită, rezultă că Directiva 2014/25/UE nu trebuie să se aplice nici când entitățile contractante atribuie contracte destinate să permită desfășurarea, în România, a activităților menționate în considerentul 38, punctele (a) și (b) din prezenta decizie, nici când se organizează concursuri de proiecte în vederea desfășurării unei astfel de activități în zona geografică respectivă. |
(41) |
Prezenta decizie nu aduce atingere aplicării normelor Uniunii în materie de concurență și a dispozițiilor din alte domenii ale legislației Uniunii. În particular, criteriile și metodologia utilizate pentru evaluarea expunerii directe la concurență în temeiul articolului 34 din Directiva 2014/25/UE nu sunt neapărat identice cu cele utilizate pentru efectuarea unei evaluări în temeiul articolului 101 sau al articolului 102 din Tratat ori în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (37), după cum a confirmat Tribunalul Uniunii Europene (38), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Directiva 2014/25/UE nu se aplică în ceea ce privește contractele atribuite de entitățile contractante și destinate să permită desfășurarea activității de extracție a țițeiului și a gazelor naturale în România.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează României.
Adoptată la Bruxelles, 1 iulie 2022.
Pentru Comisie
Thierry BRETON
Membru al Comisiei
(1) JO L 94, 28.3.2014, p. 243.
(2) Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1804 a Comisiei din 10 octombrie 2016 privind normele de aplicare a articolelor 34 și 35 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale (JO L 275, 12.10.2016, p. 39).
(3) Directiva 94/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 mai 1994 privind condițiile de acordare și folosire a autorizațiilor de prospectare, explorare și extracție a hidrocarburilor (JO L 164, 30.6.1994, p. 3).
(4) Legea petrolului nr. 238/2004 din 7 iunie 2004, publicată în Monitorul Oficial al României nr. 535 din 15 iunie 2014; Hotărârea Guvernului nr. 2075/2004 privind aprobarea Normelor metodologice pentru aplicarea Legii petrolului nr. 238/2004, care a fost publicată în Monitorul Oficial al României nr. 1170 din 10 decembrie 2004; Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 27/2020 pentru modificarea și completarea Legii petrolului nr. 238/2004, publicată în Monitorul Oficial al României nr. 161 din 27 februarie 2020.
(5) A se vedea punctul 3.2 din punctul de vedere al Consiliului Concurenței din România.
(6) A se vedea, printre altele, Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2177 a Comisiei din 20 noiembrie 2015 de acordare a unei derogări de la aplicarea Directivei 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale pentru activitățile de explorare a petrolului și a gazelor din Portugalia (JO L 307, 25.11.2015, p. 27); Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1120 a Comisiei din 8 iulie 2015 de acordare a unei derogări de la aplicarea Directivei 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale pentru activitățile de explorare a petrolului și a gazelor din Grecia (JO L 182, 10.7.2015, p. 88); Decizia de punere în aplicare 2013/39/UE a Comisiei din 18 ianuarie 2013 de acordare a unei derogări de la aplicarea Directivei 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale pentru activitățile de explorare a petrolului și a gazelor din Cipru (JO L 18, 22.1.2013, p. 19).
(7) Cerere, pagina 6, punctul 15.
(8) COMP/M. 9175 – Total/Chevron Denmark; pagina 6, punctul 21.
(9) Decizia Comisiei din 10 septembrie 2014 în cazul M.7316 – Det Norske Oljeselskap/Marathon Oil Norge, punctul 6.
(10) COMP/M. 9175 – Total/Chevron Denmark; punctul 23.
(11) Decizia Comisiei din 10 septembrie 2014 în cazul M.7316 – Det Norske Oljeselskap/Marathon Oil Norge, punctul 7.
(12) A se vedea deciziile în cazurile COMP/M.8773 – Letterone Holdings/BASF/Wintershall Dea și COMP/M.7631 – Royal Dutch Shell/BG Group.
(13) Transgaz (operatorul național de transport de gaze naturale din România) a anunțat că, până în 2028, sistemul românesc de transport al gazelor naturale va fi conectat la un terminal GNL situat pe malul românesc al Mării Negre. Cerere, punctul 92.
(14) Decizia Comisiei din 3 septembrie 2014 în cazul M.7318 – Rosneft/Morgan Stanley Global Oil Merchanting Unit, punctul 11; Decizia Comisiei din 11 decembrie 2009 în cazul M.5629 – Normeston/MOL/MET JV, punctul 13.
(15) Decizia Comisiei din 8 martie 2013 în cazul M.6801 – Rosneft/TNK-BP, punctul 19.
(16) Cerere, punctul 29.
(17) Cerere, punctul 31.
(18) Decizia Comisiei din 29 septembrie 1999 în cazul M.1383 – Exxon/Mobil, punctul 18; Decizia Comisiei din 29 septembrie 1999 în cazul M.1532 – BP-Amoco/Arco, punctele 16-17. În ambele decizii, Comisia a subliniat totuși că, din cauza politicilor de achiziții legate de originea gazelor naturale, bazate pe considerente de securitate a aprovizionării, anumite legislații impun limite în ceea ce privește cantitatea de gaze provenită din aceeași țară.
(19) Decizia Comisiei din 8 martie 2013 în cazul M.6801 – Rosneft/TNK-BP, punctul 12; Decizia Comisiei din 3 mai 2007 în cazul M.4545 – Statoil/Hydro, punctele 13-16.
(20) Informații suplimentare prezentate de OMV Petrom la 25 februarie 2022, estimări bazate pe datele aflate la dispoziția publicului, astfel cum au fost estimate de Administrația pentru informații în domeniul energiei din SUA („Energy Information Administration” sau „EIA”), pagina 3.
(21) Informații suplimentare prezentate de OMV Petrom la 25 februarie 2022, pagina 3.
(22) A se vedea punctul 4.1, pagina 12 din punctul de vedere al Consiliului Concurenței din România, care însoțește cererea.
(23) Ale căror cote de piață sunt mai mici decât cele ale întreprinderilor super majors.
(24) Din cele 27 de contracte petroliere atribuite, 23 au fost câștigate de întreprinderi constituite în afara României. A se vedea, în acest sens, anexa 4, care însoțește cererea, în care comunicatul de presă al ANRM (Agenția Națională pentru Resurse Minerale) anunță câștigătorii celei de a 10-a runde și care include detalii privind activitățile acestora.
(25) Potrivit solicitantului, cea mai mare parte a țițeiului produs de acesta este utilizată efectiv pentru propriile procese de rafinare și nu este vândută. A se vedea, în acest sens, punctul 81 din cerere.
(26) Cerere, punctul 84.
(27) Cerere, punctul 85.
(28) Datele privind dimensiunea pieței, incluse în cererea de mai jos, au fost extrase de Administrația pentru informații în domeniul energiei din SUA („EIA”) (date aflate la dispoziția publicului din 25 februarie 2022). Datele EIA sunt exprimate în miliarde de picioare cubice. Prin urmare, OMV Petrom a convertit aceste date în miliarde de metri cubi, pentru a fi în concordanță cu sistemul metric utilizat în cererea sa.
(29) Metru cub standard.
(30) Informații suplimentare prezentate de OMV Petrom la 25 februarie 2022, pagina 5.
(31) Informații suplimentare prezentate de OMV Petrom la 25 februarie 2022, pagina 5.
(32) Informații suplimentare prezentate de OMV Petrom la 25 februarie 2022, pagina 5.
(33) Conform informațiilor suplimentare furnizate de solicitant la 27 ianuarie 2022, cotele de piață pentru Sonatrach au fost estimate pornind de la ipoteza că acele cantități totale de producție publicate în rapoartele sale anuale sunt extrase din Algeria, întrucât Sonatrach este o companie de stat care își desfășoară activitatea în principal în această țară.
(34) În absența unor fluxuri semnificative de export, producția națională ar putea fi stocată pe plan intern, având drept consecință costuri mai mari, sau ar putea fi oferită la prețuri competitive.
(35) Date furnizate pe baza informațiilor publicate de Autoritatea Națională de Reglementare în domeniul Energiei (ANRE) în rapoartele sale lunare. A se vedea, în acest sens, punctul 90 din cerere.
(36) Partea română a viitoarei conducte Bulgaria, România, Ungaria și Austria („BRUA”) a fost inaugurată în decembrie 2020, consolidând interconectările bidirecționale dintre România și Ungaria și dintre România și Bulgaria. În condițiile în care BRUA faza I este funcțională bidirecțional, lichiditatea pieței s-a îmbunătățit (deoarece transporturile de gaze sunt posibile nu numai din Ungaria către România, ci și din România către Ungaria).
(37) Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi [Regulamentul (CE) privind concentrările economice] (JO L 24, 29.1.2004, p. 1).
(38) Hotărârea Tribunalului din 27 aprilie 2016, Österreichische Post AG/Comisia, T-463/14, EU:T:2016:243, punctul 28. A se vedea, de asemenea, Directiva 2014/25/UE, considerentul 44.
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/134 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1297 A COMISIEI
din 22 iulie 2022
privind gradul de adecvare a autorităților competente din Statele Unite ale Americii în conformitate cu Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului
[notificată cu numărul C(2022) 5113]
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (1), în special articolul 47 alineatul (3) primul paragraf,
întrucât:
(1) |
Prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1156 (2), Comisia a stabilit că autoritățile competente din Statele Unite ale Americii, și anume Public Company Accounting Oversight Board și Securities and Exchange Commission, îndeplinesc cerințe considerate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE. Respectiva decizie de punere în aplicare va înceta să se aplice la 31 iulie 2022. Prin urmare, este necesar să se determine dacă autoritățile competente din Statele Unite continuă să îndeplinească cerințe considerate adecvate pentru a li se putea transfera dosare de audit sau alte documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv rapoarte de inspecție sau de anchetă. |
(2) |
Atunci când se efectuează inspecții sau investigații, auditorii statutari și firmele de audit ar trebui să poată permite accesul la dosarele de audit sau la alte documente și să le poată transmite autorităților competente din Statele Unite numai cu respectarea condițiilor stabilite la articolul 47 din Directiva 2006/43/CE. |
(3) |
Statele membre trebuie să se asigure că acordurile de colaborare prevăzute la articolul 47 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2006/43/CE pentru transferul dosarelor de audit sau al altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv al rapoartelor de inspecție sau de anchetă, între autoritățile competente ale statelor membre și autoritățile competente din Statele Unite sunt încheiate pe bază de reciprocitate și prevăd protecția tuturor secretelor profesionale și a informațiilor comerciale sensibile din documentele respective legate de entitățile auditate, inclusiv a proprietății lor industriale și intelectuale, sau legate de auditorii statutari și firmele de audit care au auditat entitățile respective. |
(4) |
În cazul în care transferul dosarelor de audit sau al altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv al rapoartelor de inspecție sau de anchetă, către autoritățile competente din Statele Unite implică transferul de date cu caracter personal, acesta este legal numai dacă respectă și cerințele referitoare la transferurile internaționale de date prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (3). Prin urmare, articolul 47 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/43/CE le impune statelor membre obligația de a se asigura că transferul de date cu caracter personal între autoritățile lor competente și autoritățile competente din Statele Unite respectă toate principiile și normele aplicabile în materie de protecție a datelor, în special dispozițiile capitolului V din Regulamentul (UE) 2016/679. Statele membre ar trebui să se asigure că se prevăd garanții adecvate pentru transferul de date cu caracter personal, în conformitate cu articolul 46 din regulamentul menționat. În plus, statele membre ar trebui să se asigure că autoritățile competente din Statele Unite nu vor divulga la rândul lor, fără acordul prealabil al autorităților competente ale statelor membre în cauză, date cu caracter personal conținute în documentele transferate. |
(5) |
Statele membre pot accepta ca autoritățile lor competente să efectueze inspecții în comun cu autoritățile competente din Statele Unite în cazurile în care acest lucru este necesar pentru a se asigura o supraveghere eficace. Statele membre pot permite cooperarea cu autoritățile competente din Statele Unite sub forma unor inspecții efectuate în comun sau prin intermediul unor observatori fără competențe în materie de inspecție sau investigare și fără acces la dosarele de audit confidențiale, la alte documente deținute de auditori statutari sau de firme de audit ori la rapoartele de inspecție sau de anchetă. Cooperarea respectivă ar trebui să se desfășoare întotdeauna în condițiile prevăzute la articolul 47 alineatul (2) din Directiva 2006/43/CE, mai ales în ceea ce privește necesitatea respectării suveranității, a confidențialității și a reciprocității. Inspecțiile efectuate în comun în Uniune de autoritățile sale competente și de autoritățile competente din Statele Unite în temeiul articolului 47 din Directiva 2006/43/CE se desfășoară sub conducerea autorității competente a statului membru în cauză. |
(6) |
În temeiul Legii Sarbanes-Oxley din 2002 (4), în Statele Unite ale Americii, Public Company Accounting Oversight Board are competențe în ceea ce privește supravegherea publică, asigurarea externă a calității și investigarea și sancționarea auditorilor și a firmelor de audit. Public Company Accounting Oversight Board pune în aplicare garanții adecvate prin care se interzice și se sancționează divulgarea de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualii sau foștii săi angajați. În conformitate cu legislația și reglementările Statelor Unite ale Americii, Public Company Accounting Oversight Board poate transfera autorităților competente ale statelor membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. Pe această bază, Public Company Accounting Oversight Board continuă să îndeplinească cerințe care ar trebui să fie declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE. |
(7) |
În temeiul Legii Sarbanes-Oxley din 2002, în Statele Unite ale Americii, Securities and Exchange Commission are autoritate de supraveghere și executare asupra Public Company Accounting Oversight Board. Securities and Exchange Commission este competentă în ceea ce privește investigarea auditorilor și a firmelor de audit; prezenta decizie ar trebui, așadar, să aibă drept obiect numai competențele acestei autorități de a investiga auditorii și firmele de audit. Securities and Exchange Commission pune în aplicare garanții adecvate prin care se interzice și se sancționează divulgarea de informații confidențiale către persoane sau autorități terțe de către actualii sau foștii săi angajați. În conformitate cu legislația și reglementările Statelor Unite ale Americii, Securities and Exchange Commission poate să transfere autorităților competente ale statelor membre documente echivalente cu cele menționate la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE legate de investigațiile pe care aceasta le poate efectua în privința respectivilor auditori și firme de audit. Având în vedere aceste aspecte, Securities and Exchange Commission continuă să îndeplinească cerințe care ar trebui să fie declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE. |
(8) |
Comitetul Organismelor Europene de Supraveghere a Auditului a reevaluat cadrul juridic din Statele Unite pe baza Legii Sarbanes-Oxley, care nu s-a schimbat fundamental de la adoptarea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/1156. Ținând seama de evaluarea tehnică efectuată de Comitetul Organismelor Europene de Supraveghere a Auditului, menționată la articolul 30 alineatul (7) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (5), Securities and Exchange Commission și Public Company Accounting Oversight Board continuă să îndeplinească cerințe care ar trebui să fie declarate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE. |
(9) |
Prezenta decizie nu ar trebui să aducă atingere acordurilor de cooperare menționate la articolul 25 alineatul (4) din Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6). |
(10) |
Indiferent dacă se constată sau nu adecvarea cerințelor îndeplinite de autoritățile competente ale unei țări terțe în conformitate cu articolul 47 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2006/43/CE, acest lucru nu aduce atingere deciziilor pe care Comisia le-ar putea adopta în temeiul articolului 46 alineatul (2) din directiva menționată în ceea ce privește echivalența sistemelor de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare aplicabile auditorilor și entităților de audit din respectiva țară terță. |
(11) |
Autoritățile competente ale mai multor state membre au încheiat acorduri de colaborare cu Public Company Accounting Oversight Board, astfel cum se menționează la articolul 47 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE. În majoritatea cazurilor, există și un acord privind protecția datelor încheiat în temeiul Regulamentului (UE) 2016/679 sau al legislației naționale bazate pe Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7), care a fost abrogată prin regulamentul respectiv. |
(12) |
Obiectivul ultim al cooperării în materie de supraveghere a auditului între autoritățile competente din statele membre și autoritățile competente din Statele Unite este dobândirea încrederii reciproce în sistemele de supraveghere. În acest mod, transferarea dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, ar trebui să devină o excepție. Încrederea reciprocă ar fi astfel bazată pe echivalența sistemelor de supraveghere a auditorilor din Uniune și din Statele Unite. |
(13) |
În urma intrării în vigoare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/1156, autoritățile competente din mai multe state membre și autoritățile competente din Statele Unite au organizat inspecții comune. Unele autorități competente din statele membre au aplicat o încredere parțială, inclusiv prin efectuarea de inspecții de control al calității, cărora Public Company Accounting Oversight Board le-a acordat o anumită încredere, precum și prin împărțirea între ele a unor domenii prioritare ale inspecțiilor dosarelor. Pentru funcționarea piețelor de capital, este important ca autoritățile competente din statele membre și autoritățile competente din Statele Unite să poată continua buna cooperare după 31 iulie 2022, cu obiectivul de a dobândi încrederea reciprocă în sistemele de supraveghere. Cu toate acestea, în absența unei încrederi depline, având în vedere că derogarea prevăzută la articolul 46 din Directiva 2006/43/CE se bazează pe principiul reciprocității, prezenta decizie ar trebui să se aplice pentru o perioadă limitată de timp. |
(14) |
În pofida limitării în timp, Comisia, asistată de Comitetul Organismelor Europene de Supraveghere a Auditului, va monitoriza periodic evoluțiile pieței, evoluția cadrelor de supraveghere și de reglementare, precum și eficacitatea cooperării în materie de supraveghere și experiența în această privință. Mai precis, Comisia poate efectua o reexaminare specifică a prezentei decizii în orice moment înainte de sfârșitul perioadei sale de aplicare, în cazul în care evoluțiile relevante impun reevaluarea declarației de adecvare acordate prin prezenta decizie. O astfel de reevaluare ar putea duce la abrogarea prezentei decizii. |
(15) |
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (8) și a emis un aviz la 13 mai 2022. |
(16) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 48 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Public Company Accounting Oversight Board din Statele Unite ale Americii și Securities and Exchange Commission din Statele Unite ale Americii îndeplinesc cerințe care sunt considerate adecvate în sensul articolului 47 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2006/43/CE în scopul transferării dosarelor de audit sau a altor documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit, inclusiv a rapoartelor de inspecție sau de anchetă, conform articolului 47 alineatul (1) din directiva menționată.
Articolul 2
(1) Atunci când dosarele de audit sau alte documente deținute de auditorii statutari sau de firmele de audit sunt deținute exclusiv de un auditor statutar sau de o firmă de audit înregistrată în alt stat membru decât cel în care este înregistrat auditorul grupului și a cărui autoritate competentă a primit o solicitare de la oricare dintre autoritățile menționate la articolul 1, dosarele sau documentele respective se transferă autorității competente care a formulat această solicitare numai dacă autoritatea competentă a primului stat membru și-a exprimat în mod expres acordul cu privire la transfer.
(2) Eventualele acorduri bilaterale de colaborare încheiate între autoritățile competente ale statelor membre și autoritățile competente din Statele Unite ale Americii trebuie să respecte condițiile prevăzute la articolul 47 din Directiva 2006/43/CE.
Articolul 3
Prezenta decizie se aplică de la 1 august 2022 până la 31 iulie 2028.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 22 iulie 2022.
Pentru Comisie
Mairead MCGUINNESS
Membru al Comisiei
(1) JO L 157, 9.6.2006, p. 87.
(2) Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1156 a Comisiei din 14 iulie 2016 privind gradul de adecvare a autorităților competente din Statele Unite ale Americii în conformitate cu Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 190, 15.7.2016, p. 83).
(3) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
(4) Public Law 107–204, 30 iulie 2002, 116 Stat 745.
(5) Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind cerințe specifice referitoare la auditul statutar al entităților de interes public și de abrogare a Deciziei 2005/909/CE a Comisiei (JO L 158, 27.5.2014, p. 77).
(6) Directiva 2004/109/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind armonizarea obligațiilor de transparență în ceea ce privește informația referitoare la emitenții ale căror valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată și de modificare a Directivei 2001/34/CE (JO L 390, 31.12.2004, p. 38).
(7) Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
(8) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
25.7.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 196/138 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/1298 A COMISIEI
din 22 iulie 2022
privind echivalența, în conformitate cu Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a sistemelor de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare care sunt aplicate auditorilor și entităților de audit de către autoritățile competente din Statele Unite ale Americii
[notificată cu numărul C(2022) 5118]
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate, de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului și de abrogare a Directivei 84/253/CEE a Consiliului (1), în special articolul 46 alineatul (2) primul paragraf,
întrucât:
(1) |
Prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1155 a Comisiei (2), Comisia a stabilit că, în sensul articolului 46 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE, se consideră că sistemele de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare care sunt aplicate auditorilor și entităților de audit de către autoritățile competente din Statele Unite ale Americii, și anume Securities and Exchange Commission și Public Company Accounting Oversight Board, îndeplinesc cerințe care sunt echivalente cu cele prevăzute la articolele 29, 30 și 32 din directiva respectivă. Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1155 încetează să se aplice la 31 iulie 2022. Prin urmare, echivalența sistemelor respective ar trebui reevaluată. |
(2) |
În cazul unei societăți înregistrate în Statele Unite ale cărei valori mobiliare sunt admise la tranzacționare pe o piață reglementată dintr-un stat membru, dar nu sunt admise la tranzacționare în Statele Unite, statele membre ar trebui să se asigure că toate misiunile de audit referitoare la situațiile financiare ale unei astfel de societăți fac obiectul sistemelor lor de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare. În cazul în care o astfel de societate este cotată la bursă în mai mult de un stat membru, statele membre în cauză ar trebui să coopereze pentru a se asigura că misiunea de audit face obiectul unuia dintre sistemele lor de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare. Aceste măsuri nu ar trebui să împiedice statele membre să încheie acorduri de cooperare între autoritățile competente ale acestora și autoritățile competente din Statele Unite privind verificări de asigurare a calității. |
(3) |
Indiferent dacă se constată sau nu echivalența sistemelor de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare ale unei țări terțe în conformitate cu articolul 46 alineatul (2) din Directiva 2006/43/CE, acest lucru nu aduce atingere deciziilor pe care Comisia le-ar putea adopta în temeiul articolului 47 alineatul (3) primul paragraf din directiva menționată în ceea ce privește gradul de adecvare a cerințelor îndeplinite de autoritățile competente din respectiva țară terță. |
(4) |
Obiectivul final al cooperării dintre autoritățile competente din statele membre și cele din Statele Unite în domeniul sistemelor de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare care se aplică auditorilor și firmelor de audit este dobândirea încrederii reciproce în sistemele de supraveghere, pe baza echivalenței acestora. |
(5) |
În temeiul Legii Sarbanes-Oxley din 2002 (3), în Statele Unite ale Americii, Public Company Accounting Oversight Board aprobă înregistrarea auditorilor externi și a firmelor de audit și inspectează sistemele de audit și sistemele de control al calității ale firmelor înregistrate. Securities and Exchange Commission are competențe de supraveghere a activității Public Company Accounting Oversight Board. Securities and Exchange Commission și Public Accounting Oversight Board sunt responsabile cu adoptarea standardelor de audit și cu investigarea și sancționarea firmelor de expertiză contabilă înregistrate și a persoanelor asociate acestora pentru încălcarea anumitor norme sau standarde profesionale. |
(6) |
Comitetul Organismelor Europene de Supraveghere a Auditului a reevaluat, în conformitate cu articolul 30 alineatul (7) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (4), sistemele de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare care sunt aplicate auditorilor și entităților de audit din Statele Unite, pe baza Legii Sarbanes-Oxley din 2002, care nu s-a schimbat fundamental de la adoptarea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/1155. Ținând seama de această evaluare tehnică, sistemele de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare care sunt aplicate auditorilor și entităților de audit de către Securities and Exchange Commission și Public Company Accounting Oversight Board continuă să îndeplinească cerințe care sunt echivalente cu cele prevăzute la articolele 29, 30 și 32 din Directiva 2006/43/CE. |
(7) |
În urma intrării în vigoare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/1155, autoritățile competente ale mai multor state membre și autoritățile competente din Statele Unite au organizat inspecții comune. Unele autorități competente din statele membre au aplicat o încredere parțială, inclusiv prin efectuarea de inspecții de control al calității cărora Public Company Accounting Oversight Board le-a acordat o anumită încredere, precum și prin împărțirea între ele și Public Company Accounting Oversight Board a unor domenii prioritare ale inspecțiilor dosarelor. Pentru funcționarea piețelor de capital, este important ca autoritățile competente din statele membre și autoritățile competente din Statele Unite să poată continua buna cooperare după 31 iulie 2022, cu obiectivul de a dobândi încrederea reciprocă în sistemele de supraveghere. Cu toate acestea, în absența unei încrederi depline, având în vedere că derogarea prevăzută la articolul 46 din Directiva 2006/43/CE se bazează pe principiul reciprocității, prezenta decizie ar trebui să se aplice pentru o perioadă limitată de timp. |
(8) |
În pofida limitării în timp, Comisia, asistată de Comitetul Organismelor Europene de Supraveghere a Auditului, va monitoriza periodic evoluțiile pieței, evoluția cadrelor de supraveghere și de reglementare, precum și eficacitatea cooperării în materie de supraveghere și experiența în această privință, inclusiv progresele înregistrate în direcția dobândirii încrederii reciproce în sistemele de supraveghere. Mai precis, Comisia poate efectua o reexaminare specifică a prezentei decizii în orice moment înainte de sfârșitul perioadei sale de aplicare, în cazul în care evoluțiile relevante impun reevaluarea echivalenței acordate prin prezenta decizie. O astfel de reevaluare ar putea duce la abrogarea prezentei decizii. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 48 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În sensul articolului 46 alineatul (1) din Directiva 2006/43/CE, se consideră că sistemele de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare care sunt aplicate auditorilor și entităților de audit de către Securities and Exchange Commission din Statele Unite ale Americii și Public Company Accounting Oversight Board din Statele Unite ale Americii îndeplinesc cerințe care sunt echivalente cu cele prevăzute la articolele 29, 30 și 32 din directiva menționată.
Articolul 2
Articolul 1 nu aduce atingere acordurilor de cooperare încheiate între autoritățile competente ale unui stat membru și autoritățile competente din Statele Unite ale Americii privind verificările individuale de asigurare a calității.
Articolul 3
Prezenta decizie se aplică de la 1 august 2022 până la 31 iulie 2028.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 22 iulie 2022.
Pentru Comisie
Mairead MCGUINNESS
Membru al Comisiei
(1) JO L 157, 9.6.2006, p. 87.
(2) Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1155 a Comisiei din 14 iulie 2016 privind echivalența sistemelor de supraveghere publică, de asigurare a calității și de investigare și sancționare care se aplică auditorilor și entităților de audit din Statele Unite ale Americii în conformitate cu Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 190, 15.7.2016, p. 80).
(3) Public Law 107-204, 30 iulie 2002, 116 Stat 745.
(4) Regulamentul (UE) nr. 537/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 privind cerințe specifice referitoare la auditul statutar al entităților de interes public și de abrogare a Deciziei 2005/909/CE a Comisiei (JO L 158, 27.5.2014, p. 77).