ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 101

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 65
29 martie 2022


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/496 al Comisiei din 28 martie 2022 de aprobare a substanței active cu risc redus virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei ( 1 )

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2022/497 al Comisiei din 28 martie 2022 de modificare și rectificare a anexelor I și II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 în ceea ce privește anumite modele de certificate de sănătate animală, certificate de sănătate animală/oficiale și declarații pentru circulația între statele membre și intrarea în Uniune a transporturilor de anumite specii și categorii de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea ( 1 )

6

 

 

DECIZII

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/498 a Comisiei din 22 martie 2022 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2020/167 în ceea ce privește standardele armonizate pentru balizele de avalanșe, stațiile și sistemele terestre pentru sateliți, stațiile terestre mobile de sol, stațiile terestre mobile de comunicații maritime, echipamentele pentru rețele celulare IMT, sistemele radio fixe, emițătoarele TV digitale terestre, sistemele de comunicații mobile de la bordul aeronavelor, echipamentele radio multiplu de Gigabit/s, radioreceptoarele audio, driverele pentru bucle de inducție cu audiofrecvență, radarele primare de supraveghere și echipamentele radio TETRA ( 1 )

34

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/499 a Comisiei din 23 martie 2022 de aprobare a modificărilor aduse planurilor naționale, în ceea ce privește Cipru și Slovenia, pentru punerea în aplicare a sistemelor de validare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului [notificată cu numărul C(2022) 1844] (Numai textele în limbile greacă și slovenă sunt autentice)

43

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/500 a Comisiei din 25 martie 2022 de stabilire a faptului că agresiunea militară a Rusiei împotriva Ucrainei reprezintă un eveniment excepțional care cauzează o perturbare semnificativă a piețelor

45

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

29.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 101/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/496 AL COMISIEI

din 28 martie 2022

de aprobare a substanței active cu risc redus virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004 în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului (1), în special articolul 13 alineatul (2) coroborat cu articolul 22 alineatul (1),

întrucât:

(1)

La 8 mai 2018, Spania a primit, în temeiul articolului 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, o cerere din partea Andermatt Biocontrol Suisse AG pentru aprobarea substanței active virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004.

(2)

În conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din regulamentul respectiv, Spania, în calitate de stat membru raportor, a notificat, la data de 24 septembrie 2018, solicitantului, celorlalte state membre, Comisiei și Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) admisibilitatea cererii.

(3)

La 24 martie 2020, statul membru raportor a transmis un proiect de raport de evaluare Comisiei, o copie fiind trimisă autorității, în care s-a evaluat dacă este de așteptat ca substanța activă în cauză să îndeplinească criteriile de aprobare prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(4)

Autoritatea s-a conformat articolului 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. În conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, ea a cerut solicitantului să furnizeze informații suplimentare statelor membre, Comisiei și autorității. Evaluarea informațiilor suplimentare de către statul membru raportor a fost transmisă autorității la 5 mai 2021, sub forma unui proiect de raport de evaluare actualizat.

(5)

La data de 17 septembrie 2021, autoritatea a comunicat solicitantului, statelor membre și Comisiei concluzia sa (2) cu privire la eventualitatea ca substanța activă virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004 să îndeplinească criteriile de aprobare prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. Autoritatea a pus concluzia sa la dispoziția publicului.

(6)

La 22 octombrie 2021 și, respectiv, la 2 decembrie 2021, Comisia a prezentat un raport de reexaminare și un proiect de regulament cu privire la virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004 Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale.

(7)

Comisia a invitat solicitantul să își prezinte observațiile privind concluzia autorității și, în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, privind raportul de examinare. Solicitantul și-a prezentat observațiile, care au fost examinate cu atenție.

(8)

Cu privire la una sau mai multe utilizări reprezentative ale cel puțin unui produs de protecție a plantelor care conține substanța activă, în special în ceea ce privește utilizările examinate și detaliate în raportul de reexaminare, s-a stabilit că sunt îndeplinite criteriile de aprobare prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009.

(9)

De asemenea, Comisia consideră că virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004 este o substanță activă cu risc redus în temeiul articolului 22 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009. Virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004 este un microorganism care îndeplinește condițiile stabilite la punctul 5.2 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, deoarece aparține familiei Baculoviridae și nu a demonstrat niciun efect advers asupra insectelor nețintă.

(10)

Prin urmare, este adecvat să se aprobe virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004 ca substanță activă cu risc redus.

(11)

Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 13 alineatul (2) coroborat cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 și având în vedere cunoștințele științifice și tehnice actuale, este necesară includerea anumitor condiții.

(12)

Directiva 2007/50/CE a Comisiei (3) a autorizat virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV) sub denumirea sinonimă virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua, ca substanță activă destinată utilizării în produsele de protecție a plantelor. Substanța a fost inclusă cu această denumire în partea A din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (4). Autorizarea respectivă a expirat la 30 noiembrie 2017. Din motive de claritate, rubrica corespunzătoare trebuie eliminată din regulamentul respectiv, având în vedere prezenta aprobare a substanței virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004.

(13)

Prin urmare, în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) coroborat cu articolul 22 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, este necesar ca Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 să fie modificat în consecință.

(14)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Aprobarea substanței active

Substanța activă virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004, se aprobă sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.

Articolul 2

Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 martie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2021. Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Spodoptera exigua multicapsid nucleopolyhedrovirus (SeMNPV) [Evaluarea inter pares a riscului utilizării ca pesticid a substanței active virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV)], EFSA Journal 2021; 19 (10): 6848.

(3)  Directiva 2007/50/CE a Comisiei din 2 august 2007 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului în vederea înscrierii beflubutamidului și a virusului poliedrozei nucleare Spodoptera exigua ca substanțe active (JO L 202, 3.8.2007, p. 15).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate (JO L 153, 11.6.2011, p. 1).


ANEXA I

Denumire comună, numere de identificare

Denumire IUPAC

Puritate (1)

Data aprobării

Expirarea aprobării

Dispoziții specifice

Virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004

Nu se aplică

Conținutul virusului în substanța activă de calitate tehnică, produsă ca material tehnic izolat, trebuie să fie de cel puțin 2,0 × 1011 corpuri de incluzie/g.

18.4.2022

18.4.2037

În vederea implementării principiilor uniforme menționate la articolul 29 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, se va ține seama de concluziile raportului de reexaminare privind virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004, în special de apendicele I și II.

În cadrul acestei evaluări generale, statele membre acordă o atenție deosebită:

menținerii stricte a condițiilor de mediu și analizei controlului calității în timpul procesului de fabricație, care trebuie asigurate de producător, pentru a asigura respectarea limitelor de contaminare microbiologică menționate în documentul de lucru SANCO/12116/2012 (2);

protecției operatorilor și a lucrătorilor, ținând seama de faptul că microorganismele sunt considerate per se potențiali sensibilizanți, asigurându-se faptul că echipamentul individual de protecție adecvat este inclus ca o condiție de utilizare.

Condițiile de utilizare includ, dacă este cazul, măsuri de reducere a riscurilor.


(1)  Detalii suplimentare privind identitatea și specificațiile substanței active se găsesc în raportul de reexaminare.

(2)  https://ec.europa.eu/food/system/files/2016-10/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf


ANEXA II

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 se modifică după cum urmează:

(a)

în partea A, se elimină rubrica 159 referitoare la virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua;

(b)

în partea D, se adaugă următoarea rubrică:

Nr.

Denumire comună, numere de identificare

Denumire IUPAC

Puritate (1)

Data aprobării

Expirarea aprobării

Dispoziții specifice

„37

Virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004

Nu se aplică

Conținutul virusului în substanța activă de calitate tehnică, produsă ca material tehnic izolat, trebuie să fie de cel puțin 2,0 × 1011 corpuri de incluzie/g.

18.4.2022

18.4.2037

În vederea implementării principiilor uniforme menționate la articolul 29 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1107/2009, se va ține seama de concluziile raportului de reexaminare privind virusul poliedrozei nucleare Spodoptera exigua multicapsid (SeMNPV), izolatul BV-0004, în special de apendicele I și II.

În cadrul acestei evaluări generale, statele membre acordă o atenție deosebită:

menținerii stricte a condițiilor de mediu și analizei controlului calității în timpul procesului de fabricație, care trebuie asigurate de producător, pentru a asigura respectarea limitelor de contaminare microbiologică menționate în documentul de lucru SANCO/12116/2012 (2);

protecției operatorilor și a lucrătorilor, ținând seama de faptul că microorganismele sunt considerate per se potențiali sensibilizanți, asigurându-se faptul că echipamentul individual de protecție adecvat este inclus ca o condiție de utilizare.

Condițiile de utilizare includ, dacă este cazul, măsuri de reducere a riscurilor.


(1)  Detalii suplimentare privind identitatea și specificațiile substanței active se găsesc în raportul de reexaminare.

(2)  https://ec.europa.eu/food/system/files/2016-10/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf”


29.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 101/6


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/497 AL COMISIEI

din 28 martie 2022

de modificare și rectificare a anexelor I și II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 în ceea ce privește anumite modele de certificate de sănătate animală, certificate de sănătate animală/oficiale și declarații pentru circulația între statele membre și intrarea în Uniune a transporturilor de anumite specii și categorii de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind bolile transmisibile ale animalelor și de modificare și de abrogare a anumitor acte din domeniul sănătății animale („Legea privind sănătatea animală”) (1), în special articolul 146 alineatul (2), articolul 156 alineatul (2) primul paragraf litera (a), articolul 162 alineatul (5), articolul 238 alineatul (3) și articolul 239 alineatul (3),

având în vedere Regulamentul (UE) 2017/625 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 martie 2017 privind controalele oficiale și alte activități oficiale efectuate pentru a asigura aplicarea legislației privind alimentele și furajele, a normelor privind sănătatea și bunăstarea animalelor, sănătatea plantelor și produsele de protecție a plantelor, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 999/2001, (CE) nr. 396/2005, (CE) nr. 1069/2009, (CE) nr. 1107/2009, (UE) nr. 1151/2012, (UE) nr. 652/2014, (UE) 2016/429 și (UE) 2016/2031 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 1/2005 și (CE) nr. 1099/2009 ale Consiliului și a Directivelor 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE și 2008/120/CE ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 854/2004 și (CE) nr. 882/2004 ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Directivelor 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE și 97/78/CE ale Consiliului și a Deciziei 92/438/CEE a Consiliului (Regulamentul privind controalele oficiale) (2), și în special articolul 90 literele (a) și (b), articolul 126 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 al Comisiei (3) stabilește modele de certificate, sub formă de certificate de sănătate animală, de certificate de sănătate animală/certificate oficiale și de declarații pentru circulația între statele membre și intrarea în Uniune a transporturilor de anumite categorii de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea. Aceste transporturi le includ pe cele care intră în domeniul de aplicare al Regulamentelor delegate (UE) 2020/686 (4), (UE) 2020/688 (5) și (UE) 2020/692 (6) ale Comisiei.

(2)

Articolul 6 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală care urmează să fie utilizate pentru circulația între statele membre a anumitor categorii de ungulate trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de speciile în cauză. Capitolele 7 și 8 din anexa respectivă stabilesc modele de certificate de sănătate animală pentru circulația între statele membre a unui ecvideu individual care nu este destinat sacrificării (model „EQUI-INTRA-IND”) și, respectiv, pentru un transport de ecvidee (model „EQUI-INTRA-CON”). Pentru a clarifica faptul că examinarea clinică necesară înainte de circulația ecvideelor către alte state membre poate fi efectuată în ultima zi lucrătoare anterioară plecării lor numai în ceea ce privește ecvideele menționate la articolul 92 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/688, notele de subsol 2 și 3 respective din partea II a notelor din modelele respective ar trebui corectate.

(3)

Articolul 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală și certificatele de sănătate animală/oficiale care urmează să fie utilizate pentru circulația între statele membre a anumitor categorii de păsări și material germinativ provenit de la acestea trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de categoriile de păsări și material în cauză. Capitolele 17 și 18 din anexa respectivă stabilesc modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru circulația între statele membre a păsărilor de reproducție și a păsărilor pentru producție (model „POU-INTRA-X”) și, respectiv, pentru circulația între statele membre a mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele, sau a mai puțin de 20 de ouă pentru incubație provenite de la păsări de curte, altele decât ratitele (model „POU-INTRA-LT20”). Trimiterile eronate la intrarea în Uniune de la punctele II.2.1 și II.2.1.1 ale modelelor respective ar trebui corectate.

(4)

Mai mult, capitolele 16 și 18 din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403, menționate la articolul 7 din regulamentul respectiv, stabilesc modelul de certificat de sănătate animală/oficial pentru circulația între statele membre a puilor de o zi (model „POU-INTRA-DOC”) și, respectiv, modelul de certificat de sănătate animală/oficial pentru circulația între statele membre a mai puțin de 20 de păsări de curte, altele decât ratitele, sau a mai puțin de 20 de ouă pentru incubație de păsări de curte, altele decât ratitele (model „POU-INTRA-LT20”). Nota de subsol 4 din notele la partea II a modelelor respective ar trebui corectată pentru a clarifica faptul că măsurile menționate în partea III titlul 2 capitolul 5 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 trebuie să fie respectate în statul membru de destinație. În plus, ar trebui corectată o eroare evidentă în ceea ce privește vârsta păsărilor care trebuie indicată la punctul II.1.4 din modelul POU-INTRA-DOC din capitolul 16.

(5)

Articolul 8 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală care urmează să fie utilizate pentru circulația între statele membre a anumitor tipuri de material germinativ provenit de la bovine trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de tipurile de produse în cauză. Capitolul 23 (model „BOV-SEM-A-INTRA”), 26 (model „BOV-OOCYTES-EMB-A-INTRA”), 30 (model „OV/CAP-SEM-A-INTRA”) și 33 (model „OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-INTRA”) din anexa respectivă stabilesc modele de certificate de sănătate animală pentru circulația între statele membre a transporturilor de anumite materiale germinative. Caseta I.30 din notele la partea I a modelelor respective ar trebui modificată pentru a include o descriere a testelor pentru infecția cu virusul bolii limbii albastre și pentru boala hemoragică epizootică.

(6)

Mai mult, modelul „BOV-OOCYTES-EMB-A-INTRA”, prevăzut în capitolul 26 din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403, trebuie să fie utilizat pentru circulația între statele membre a transporturilor de oocite și embrioni proveniți de la bovine, colectați sau produși, prelucrați și depozitați în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 și cu Regulamentul delegat (UE) 2020/686 după data de 20 aprilie 2021, expediate de echipa de colectare sau de producție de embrioni care a colectat sau a produs oocitele sau embrionii. Trimiterile eronate la ovine și caprine de la punctul II.2.5.1 și din caseta I.30 din notele la partea I a modelului respectiv ar trebui corectate.

(7)

Articolul 11 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală care urmează să fie utilizate pentru circulația între statele membre a anumitor tipuri de material germinativ provenit de la ecvidee trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de tipurile de produse în cauză. Capitolele 45 și 49 din anexa respectivă stabilesc modelele de certificate de sănătate animală pentru circulația între statele membre a transporturilor de material seminal provenit de la ecvidee, colectat, prelucrat și depozitat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 și cu Regulamentul delegat (UE) 2020/686 după 20 aprilie 2021, expediate din centrul de colectare a materialului seminal în care a fost colectat materialul seminal (model „EQUI-SEM-A-INTRA”), precum și a transporturilor de oocite și embrioni proveniți de la ecvidee, colectați sau produși, prelucrați și depozitați în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 și cu Regulamentul delegat (UE) 2020/686 după 20 aprilie 2021, expediate de echipa de colectare sau de producție a embrionilor care a colectat sau a produs oocitele sau embrionii (model „EQUI-OOCYTES-EMB-A-INTRA”). Punctul II.2.5.2 din modelele respective ar trebui corectate pentru a clarifica faptul că ecvideele donatoare de material seminal, oocite și embrioni trebuie să fie ținute în unități, în loc de o singură unitate, unde nu au fost raportate encefalomielita ecvină venezueleană, durina, tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi), anemia infecțiilor ecvine, metrita contagioasă ecvină (Taylorella equigenitalis), infecția cu virusul rabic și antraxul, timp de cel puțin 30 de zile înainte de data primei colectări a materialului seminal, a oocitelor sau a embrionilor și în cursul perioadei de colectare. În plus, caseta I.30 din notele la partea I a modelului „EQUI-SEM-A-INTRA” ar trebui modificată pentru a include o descriere a testelor.

(8)

Articolul 13 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală și declarațiile care urmează să fie utilizate pentru circulația între statele membre a anumitor categorii de animale terestre și material germinativ provenit de la acestea trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa I la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de speciile și categoriile de produse în cauză. Capitolul 61 din anexa respectivă stabilește modelul de certificat de sănătate animală și modelul de declarație pentru circulația între statele membre a câinilor, pisicilor și dihorilor domestici. Punctul II.2.2 din modelul de certificat respectiv conține erori evidente și necesită clarificări. Prin urmare, modelul respectiv trebuie rectificat în consecință.

(9)

Prin urmare, anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 trebuie modificată și rectificată în consecință.

(10)

Articolul 14 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală și certificatele de sănătate animală/oficiale care urmează să fie utilizate pentru intrarea în Uniune a anumitor categorii de ungulate trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de speciile în cauză. Capitolul 4 din anexa respectivă stabilește modelul de certificat de sănătate animală/oficial pentru intrarea în Uniune a ovinelor și caprinelor (model „OV/CAP-X”). Punctele II.2.2 și II.2.11.6 din atestarea de sănătate animală din modelul respectiv conține erori evidente și necesită clarificări. Prin urmare, modelul respectiv trebuie rectificat în consecință.

(11)

Articolul 15 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală și certificatele de sănătate animală/oficiale și declarațiile care însoțesc certificatele respective, care urmează să fie utilizate pentru intrarea în Uniune sau tranzitul prin Uniune al anumitor categorii de ecvidee trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de circulația în cauză. Capitolele 12-15 din anexa respectivă stabilesc modelul de certificat de sănătate animală/oficial și, respectiv, modelul de declarație pentru intrarea în Uniune a ecvideelor care nu sunt destinate sacrificării (model „EQUI-X”), modelul de certificat de sănătate animală/oficial și modelul de declarație pentru intrarea în Uniune a ecvideelor destinate sacrificării (model „EQUI-Y”), modelul de certificat de sănătate animală și modelul de declarație pentru tranzitul prin Uniune al ecvideelor care nu sunt destinate sacrificării (model „EQUI-TRANSIT-X”), precum și modelul de certificat de sănătate animală și modelul de declarație pentru tranzitul prin Uniune al ecvideelor destinate sacrificării (model „EQUI-TRANSIT-Y”). În conformitate cu articolul 13 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692, perioada care se poate scurge între examinarea clinică și plecarea ecvideelor, altele decât ecvideele înregistrate, este stabilită la 24 de ore pentru respectiva categorie de animale. În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692, certificatul trebuie să fie eliberat în perioada de 10 zile anterioară datei sosirii transportului la postul de inspecție la frontieră; în cazul transportului maritim, această perioadă poate fi prelungită cu o perioadă suplimentară care corespunde duratei călătoriei pe mare. Prin urmare, modelele respective trebuie rectificate în consecință.

(12)

În plus, capitolele 16, 17 și 18 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403, menționate la articolul 15 din regulamentul respectiv, stabilesc modelul de certificat de sănătate animală și modelul de declarație pentru reintroducerea în Uniune a cailor înregistrați pentru curse, competiții și evenimente culturale după exportul temporar pentru o perioadă de cel mult 30 de zile (model „EQUI-RE-ENTRY-30”), modelul de certificat de sănătate animală și modelul de declarație pentru reintroducerea în Uniune a cailor înregistrați pentru competiții după exportul temporar pentru o perioadă de maximum 90 de zile în vederea participării la evenimente ecvestre organizate sub auspiciile Fédération Equestre Internationale (FEI) (model „EQUI-RE-ENTRY-90-COMP”), precum și modelul de certificat de sănătate animală și modelul de declarație pentru reintroducerea în Uniune a cailor înregistrați pentru curse, după export temporar, pentru o perioadă de maximum 90 de zile, pentru a participa la curse specifice în Australia, Canada, Statele Unite ale Americii, Hong Kong, Japonia, Singapore, Emiratele Arabe Unite sau Qatar (model „EQUI-RE-ENTRY-90-RACE”). În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692, certificatul trebuie să fie eliberat în perioada de 10 de zile anterioară datei sosirii transportului la postul de inspecție la frontieră; în cazul transportului maritim, această perioadă poate fi prelungită cu o perioadă suplimentară care corespunde duratei călătoriei pe mare. Prin urmare, modelele respective trebuie rectificate în consecință.

(13)

Articolul 16 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală care urmează să fie utilizate pentru intrarea în Uniune a ungulatelor destinate unei unități izolate trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de speciile în cauză. Capitolele 22-19 din anexa respectivă stabilesc modele de certificate de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a animalelor enumerate în capitolul 19 secțiunea 1 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 al Comisiei care provin dintr-o unitate izolată și sunt destinate acesteia (model „CONFINED-RUM”), animalele enumerate în secțiunea 1 a capitolului 20 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 care provin dintr-o unitate izolată și sunt destinate acesteia (model „CONFINED-SUI”), animalele enumerate în secțiunea 1 a capitolului 21 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 care provin dintr-o unitate izolată și sunt destinate acesteia (model „CONFINED-TRE”) și animalele din familia Hippopotamidae care provin din și sunt destinate unei unități izolate (model „CONFINED-HIPPO”). Punctul II.1.2 din partea II (Informații privind sănătatea) a modelelor respective ar trebui modificat prin introducerea cerințelor de sănătate animală care lipsesc, prevăzute la articolul 34 litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692, precum și a altor erori evidente și omisiuni neintenționate rectificate.

(14)

Articolul 17 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală și certificatele de sănătate animală/oficiale care urmează să fie utilizate pentru intrarea în Uniune a anumitor categorii de păsări și material germinativ provenit de la acestea trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de categoriile de păsări și material în cauză. Capitolul 34a din anexa respectivă stabilește un model de certificat de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a porumbeilor voiajori eliberați imediat după intrare (model „RACING PIGEONS-IMMEDIATE RELEASE”). Punctele II.1.2 și II.1.6 din modelul respectiv ar trebui rectificate pentru a clarifica cerința de înregistrare a unităților de origine menționate la articolul 62 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 și, respectiv, condițiile de transport pentru porumbeii voiajori.

(15)

Articolul 20 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală care urmează să fie utilizate pentru intrarea în Uniune a anumitor tipuri de material germinativ trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv, în funcție de tipurile de produse în cauză. Capitolul 39 (model „BOV-SEM-A-ENTRY”), 42 (model „BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY”), 48 („OV/CAP-SEM-A-ENTRY”) și 50 (model „OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY”) din anexa respectivă stabilesc modele de certificate de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a transporturilor de anumite materiale germinative. Caseta I.27 din notele la partea I a modelelor respective ar trebui modificată pentru a include o descriere a testelor pentru infecția cu virusul bolii limbii albastre și pentru boala hemoragică epizootică.

(16)

În plus, numerotarea eronată de la punctul II.2 din modelul „BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY”, prevăzută în capitolul 42 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403, ar trebui rectificată.

(17)

Mai mult, articolul 20 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 face trimitere la modelul de certificat de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a transporturilor de anumite materiale germinative expediate după 20 aprilie 2021 din centrul de depozitare a materialului germinativ (model „BOV-GP-STORAGE-ENTRY”), prevăzut în anexa II la regulamentul respectiv. Notele din modelul respectiv ar trebui corectate astfel încât să acopere nu numai materialul seminal provenit de la bovine, ci și oocitele și embrionii acestor animale.

(18)

Articolul 21 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală care urmează să fie utilizate pentru intrarea în Uniune a anumitor tipuri de material germinativ provenit de la ovine și caprine trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv. Capitolul 53 din stabilește modelul de certificat de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a transporturilor de anumite materiale germinative expediate după 20 aprilie 2021 din centrul de depozitare a materialului germinativ (model „OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY”). Notele din modelul respectiv ar trebui rectificate astfel încât să acopere materialul seminal, oocitele și embrionii proveniți nu numai de la ovine, ci și de la caprine.

(19)

Articolul 22 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală care urmează să fie utilizate pentru intrarea în Uniune a anumitor tipuri de material germinativ provenit de la porcine trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv. Capitolul 54 din anexa respectivă stabilește modelul de certificat de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a transporturilor de material seminal provenit de la porcine, colectat, prelucrat și depozitat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 și cu Regulamentul delegat (UE) 2020/692 după 20 aprilie 2021, expediate din centrul de colectare a materialului seminal în care a fost colectat materialul seminal (model „POR-SEM-A-ENTRY”). Trimiterile eronate la un stat membru, în loc de țară terță sau teritoriu, de la punctele II.4.8.3. și II.4.9.3. din modelul respectiv ar trebui rectificate.

(20)

Articolul 23 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 prevede că certificatele de sănătate animală care urmează să fie utilizate pentru intrarea în Uniune a anumitor tipuri de material germinativ provenit de la ecvidee trebuie să corespundă unuia dintre modelele prevăzute în anexa II la regulamentul respectiv și menționate la articolul respectiv. Capitolele 59 și 63 din anexa respectivă stabilesc modelele de certificate de sănătate animală pentru intrarea în Uniune a transporturilor de material seminal provenit de la ecvidee, colectat, prelucrat și depozitat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 și cu Regulamentul delegat (UE) 2020/692 după 20 aprilie 2021, expediate din centrul de colectare a materialului seminal în care a fost colectat materialul seminal (model „EQUI-SEM-A-ENTRY”), precum și a oocitelor și embrionilor proveniți de la ecvidee, colectați sau produși, prelucrați și depozitați în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/429 și cu Regulamentul delegat (UE) 2020/692 după 20 aprilie 2021, expediate de echipa de colectare sau de producție a embrionilor care a colectat sau a produs oocitele sau embrionii (model „EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY”). Punctul II.4.4.2 din modelele respective ar trebui corectate pentru a clarifica faptul că ecvideele donatoare de material seminal, oocite și embrioni trebuie să fie ținute în unități, în loc de o singură unitate, unde nu au fost raportate encefalomielita ecvină venezueleană, durina, tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi), anemia infecțiilor ecvine, metrita contagioasă ecvină (Taylorella equigenitalis), infecția cu virusul rabic și antraxul, timp de cel puțin 30 de zile înainte de data primei colectări a materialului seminal, a oocitelor sau a embrionilor și în cursul perioadei de colectare. În plus, caseta I.27 din notele la partea I a modelului „EQUI-SEM-A-ENTRY” ar trebui modificată pentru a include o descriere a testelor.

(21)

Prin urmare, anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 trebuie modificată și rectificată în consecință.

(22)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 trebuie modificat și rectificat în consecință.

(23)

Pentru a se evita orice perturbare a schimburilor comerciale în ceea ce privește intrarea în Uniune a transporturilor la care se referă modificările care urmează să fie făcute în cazul anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403, utilizarea certificatelor de sănătate animală, a certificatelor de sănătate animală/oficiale și a declarațiilor eliberate în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403, astfel cum era aplicabil înainte de modificările aduse prin prezentul regulament, trebuie să fie autorizată în continuare pe parcursul unei perioade de tranziție, sub rezerva îndeplinirii anumitor condiții.

(24)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele I și II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 se modifică și se rectifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Pe parcursul unei perioade de tranziție până la 15 decembrie 2022, trebuie să fie autorizate în continuare pentru intrarea în Uniune transporturile de anumite specii și categorii de animale terestre și material germinativ provenit de la acestea, însoțite de certificatele de sănătate animală, de certificatele de sănătate animală/oficiale și de declarațiile corespunzătoare eliberate în conformitate cu modelele stabilite în capitolele 4, 12-22, 34a, 39, 42, 47, 48, 50, 53, 54, 59 și 63 din anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403, astfel cum era aplicabil înainte de modificările aduse respectivului regulament de punere în aplicare prin prezentul regulament, cu condiția ca certificatele și declarațiile respective să fie eliberate cel târziu la 15 septembrie 2022.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 martie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 84, 31.3.2016, p. 1.

(2)  JO L 95, 7.4.2017, p. 1.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 al Comisiei din 24 martie 2021 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (UE) 2016/429 și (UE) 2017/625 ale Parlamentului European și ale Consiliului în ceea ce privește modelele de certificate de sănătate animală și modelele de certificate de sănătate animală/oficiale pentru intrarea în Uniune și circulația între statele membre a transporturilor de anumite categorii de animale terestre și de material germinativ provenit de la acestea, certificarea oficială privind astfel de certificate și de abrogare a Deciziei 2010/470/UE (JO L 113, 31.3.2021, p. 1).

(4)  Regulamentul delegat (UE) 2020/686 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește autorizarea unităților de material germinativ și cerințele de trasabilitate și de sănătate animală pentru circulația în interiorul Uniunii a materialului germinativ provenit de la anumite animale terestre deținute (JO L 174, 3.6.2020, p. 1).

(5)  Regulamentul delegat (UE) 2020/688 al Comisiei din 17 decembrie 2019 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele de sănătate animală pentru circulația în interiorul Uniunii a animalelor terestre și a ouălor pentru incubație (JO L 174, 3.6.2020, p. 140).

(6)  Regulamentul delegat (UE) 2020/692 al Comisiei din 30 ianuarie 2020 de completare a Regulamentului (UE) 2016/429 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele privind intrarea în Uniune, precum și circulația și manipularea după intrare, a transporturilor de anumite animale, de materiale germinative și de produse de origine animală (JO L 174, 3.6.2020, p. 379).


ANEXĂ

Anexele I și II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/403 se modifică și se rectifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică și se rectifică după cum urmează:

(a)

la capitolul 7, în modelul EQUI-INTRA-IND, în notele la partea II, nota de subsol 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Opțiune disponibilă numai în cazul:

(a)

un ecvideu însoțit de documentul său unic de identificare pe viață, astfel cum se prevede la articolul 114 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2016/429, care include o marcă de validare valabilă menționată la articolul 92 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/688; sau

(b)

un ecvideu înregistrat însoțit de documentul său unic de identificare pe viață, astfel cum se prevede la articolul 114 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2016/429, care include o marcă de validare valabilă menționată la articolul 92 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2020/688, sau de documentul său unic de identificare pe viață și de un card de recunoaștere din partea FEI dotat cu o etichetă de validare.”;

(b)

la capitolul 8, în modelul EQUI-INTRA-CON, în notele la partea II, nota de subsol 3 se înlocuiește cu următorul text:

„(3)

Opțiune disponibilă numai în cazul:

(a)

ecvidee care sunt însoțite de documentul lor unic de identificare pe viață, astfel cum se prevede la articolul 114 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2016/429, care include o marcă de validare valabilă menționată la articolul 92 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/688; sau

(b)

ecvidee înregistrate care sunt însoțite de documentul lor unic de identificare pe viață, astfel cum se prevede la articolul 114 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2016/429, care include o marcă de validare valabilă menționată la articolul 92 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2020/688, sau de documentul său unic de identificare pe viață și de un card de recunoaștere din partea FEI dotat cu o etichetă de validare.”;

(c)

la capitolul 16, modelul POU-INTRA-DOC se rectifică după cum urmează:

(i)

punctul II.1.4. se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.4.

puii de o zi descriși în partea I:

(a)

nu prezintă semne clinice sau vreun motiv de suspiciune de boli listate relevante pentru speciile în cauză;

(2)(3)fie[(b)

nu au fost vaccinate împotriva infecției cu virusul bolii de Newcastle;]

(2)(3)fie[(b)

au fost vaccinate împotriva infecției cu virusul bolii de Newcastle cu [vaccinuri inactivate] (2) [vaccinuri vii atenuate care respectă criteriile din anexa VI la Regulamentul delegat (UE) 2020/688] (2)

(denumirea tulpinii utilizate în vaccin)

la data de … (data) la vârsta de… zile;]”;

(ii)

în notele din partea II, nota 4 se înlocuiește cu următorul text:

„(4)

În cazul în care puii de o zi menționați în prezentul certificat de sănătate animală/oficial au eclozat din ouă care au intrat în Uniune dintr-o țară terță sau teritoriu sau dintr-o zonă din acestea, cerințele specifice de sănătate animală pentru circulația și manipularea acestor animale în unitatea de destinație, prevăzute la articolele 112, 113 și 114 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692, trebuie respectate în statul membru de destinație.”;

(d)

la capitolul 17, în modelul POU-INTRA-X, punctul II.2.1 se înlocuiește cu următorul text:

„(10)[II.2.1.

Programul de control al salmonelei menționat la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului și cerințele specifice pentru utilizarea substanțelor antimicrobiene și a vaccinurilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1177/2006 au fost aplicate efectivului de origine și efectivul a fost testat pentru serotipurile de salmonelă cu semnificație pentru sănătatea publică:

Identificarea efectivului

Vârsta păsărilor

Data ultimei eșantionări a efectivului pentru care se cunoaște rezultatul testării [zz/ll/aaaa]

Rezultatul tuturor testelor efectuate asupra efectivului (11)

pozitiv

negativ

 

 

 

 

 

Din alte motive decât programul de control al salmonelei, în perioada de 21 de zile anterioară datei circulației transportului între statele membre:

(2)fie

[nu au fost administrate substanțe antimicrobiene păsărilor de reproducție și pentru producție, altele decât ratitele;]

(2)(12)fie

[au fost administrate următoarele substanțe antimicrobiene păsărilor de reproducție și pentru producție, altele decât ratitele: …;]]”;

(e)

la capitolul 18, modelul POU-INTRA-LT20 se rectifică după cum urmează:

(i)

în partea II, punctul II.2.1.1. se înlocuiește cu următorul text:

„(10)[II.2.1.1.

Programul de control al salmonelei menționat la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2160/2003 și cerințele specifice pentru utilizarea substanțelor antimicrobiene și a vaccinurilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1177/2006 au fost aplicate efectivului de origine și efectivul a fost testat pentru serotipurile de salmonelă cu semnificație pentru sănătatea publică:

Identificarea efectivului

Vârsta păsărilor

Data ultimei eșantionări a efectivului pentru care se cunoaște rezultatul testării [zz/ll/aaaa]

Rezultatul tuturor testelor efectuate asupra efectivului (11)

pozitiv

negativ

 

 

 

 

 

Din alte motive decât programul de control al salmonelei, în perioada de 21 de zile anterioară datei circulației transportului între statele membre:

(1)fie

[nu au fost administrate substanțe antimicrobiene păsărilor de reproducție și pentru producție, altele decât ratitele;]

(1)(12)fie

[au fost administrate următoarele substanțe antimicrobiene păsărilor de reproducție și pentru producție, altele decât ratitele: …;]]”;

(ii)

în notele din partea II, nota 14 se înlocuiește cu următorul text:

„(14)

În cazul în care puii de o zi menționați în prezentul certificat de sănătate animală/oficial au eclozat din ouă care au intrat în Uniune dintr-o țară terță sau teritoriu sau dintr-o zonă din acestea, cerințele specifice de sănătate animală pentru circulația și manipularea acestor animale în unitatea de destinație, prevăzute la articolele 112, 113 și 114 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692, trebuie respectate în statul membru de destinație.”;

(f)

la capitolul 23, în modelul BOV-SEM-A-INTRA, în notele la partea I, caseta I.30 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.30

:

«Tipul»: Se indică materialul seminal.

«Specie»: Se alege între «Bos taurus», «Bison bison» sau «Bubalus bubalis», după caz.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduce materialul seminal transportat.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a fost colectat materialul seminal transportat.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al centrului de colectare a materialului seminal în care a fost colectat materialul seminal.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică pentru testul BTV: II.2.8.5 și/sau II.2.8.6, și/sau pentru testul EHD: II.2.9.3.1 și/sau II.2.9.3.2, după caz.”;

(g)

la capitolul 26, modelul BOV-OOCYTES-EMB-A-INTRA se rectifică după cum urmează:

(i)

în partea II, punctul II.2.5.1. se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.5.1.

au fost ținute în unități care nu sunt situate într-o zonă de restricție stabilită ca urmare a apariției febrei aftoase, a infecției cu virusul pestei bovine, a infecției cu virusul febrei Văii de Rift, a pleuropneumoniei contagioase bovine sau a infecției cu virusul dermatozei nodulare contagioase sau a unei boli emergente relevante pentru bovine;”;

(ii)

în notele din partea I, caseta I.30 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.30

:

«Specie»: Se alege între «Bos taurus», «Bison bison» sau «Bubalus bubalis», după caz.

«Tipul»: Se precizează dacă este vorba de oocite, embrioni recoltați in vivo, embrioni produși in vitro sau embrioni micromanipulați.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduc oocitele sau embrionii care fac parte din transport.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a (au) fost colectat/colectate/colectați sau produs/produse/produși oocitele sau embrionii care face/fac parte din transport.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al echipei de colectare sau de producție a embrionilor care a efectuat colectarea sau producția de oocite sau embrioni.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică pentru testul BTV: II.2.7.5 și/sau II.2.7.6, și/sau pentru testul EHD: II.2.8.3.1 și/sau II.2.8.3.2, după caz.”;

(h)

la capitolul 30, în modelul OV/CAP-SEM-A-INTRA, în notele la partea I, caseta I.30 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.30

:

«Tipul»: Se indică materialul seminal.

«Specie»: Se alege între «Ovis aries» sau «Capra hircus», după caz.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduce materialul seminal transportat.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a fost colectat materialul seminal transportat.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al centrului de colectare a materialului seminal sau, în cazul unei unități, astfel cum se menționează la articolul 13 din Regulamentul delegat (UE) 2020/686, numărul unic de înregistrare al unității de colectare a materialului seminal.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică pentru testul BTV: II.2.8.5 și/sau II.2.8.6, și/sau pentru testul EHD: II.2.9.3.1 și/sau II.2.9.3.2, după caz.”;

(i)

la capitolul 33, în modelul OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-INTRA, în notele la partea I, caseta I.30 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.30

:

«Tipul»: Se precizează dacă este vorba de embrioni recoltați in vivo, de oocite recoltate in vivo, de embrioni produși in vitro sau de embrioni micromanipulați.

«Specie»: Se alege între «Ovis aries» sau «Capra hircus», după caz.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduc oocitele sau embrionii care fac parte din transport.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a (au) fost colectat/colectate/colectați sau produs/produse/produși oocitele sau embrionii care face/fac parte din transport.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al echipei de colectare sau de producție a embrionilor care a efectuat colectarea sau producția de oocite sau embrioni.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică pentru testul BTV: II.3.7.5 și/sau II.3.7.6, și/sau pentru testul EHD: II.3.8.3.1 și/sau II.3.8.3.2, după caz.”;

(j)

la capitolul 45, modelul EQUI-SEM-A-INTRA se rectifică și se modifică după cum urmează:

(i)

în partea II, punctul II.2.5.2 se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.5.2.

au fost ținute în unități în care nu au fost raportate infecții cu encefalomielita ecvină venezueleană, durină, tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi), cu anemia infecțioasă ecvină, metrita contagioasă ecvină (Taylorella equigenitalis), cu virusul rabiei și antrax;”;

(ii)

în notele din partea I, caseta I.30 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.30

:

«Tipul»: Se indică materialul seminal.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduce materialul seminal transportat.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a fost colectat materialul seminal transportat.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al centrului de colectare a materialului seminal în care a fost colectat materialul seminal.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică «Da, a se vedea punctele II.2.8 și II.2.9».”;

(k)

la capitolul 49, în modelul EQUI-OOCYTES-EMB-A-INTRA, punctul II.2.5.2 se înlocuiește cu următorul text:

„II.2.5.2.

au fost ținute în unități în care nu au fost raportate infecții cu encefalomielita ecvină venezueleană, durină, tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi), cu anemia infecțioasă ecvină, metrita contagioasă ecvină (Taylorella equigenitalis), cu virusul rabiei și antrax;”;

(l)

la capitolul 61, în modelul CANIS-FELIS-FERRETS-INTRA, punctul II.2.2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)fie

[II.2.2. Câinii, datorită destinației lor preconizate(5) indicată în caseta I.9 sau în caseta I.10, în cazul în care se aplică regionalizarea:

(2)fie

[au fost tratați împotriva Echinococcus multilocularis în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul delegat (UE) 2018/772.]

(2)fie

[nu au fost tratați împotriva(6) Echinococcus multilocularis.]]

(2)fie[II.2.2.

Animalele sunt destinate transportului direct în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) 2020/688 către unitatea izolată indicată în caseta I.12 din partea I.]”

2.

Anexa I se modifică și se rectifică după cum urmează:

(a)

la capitolul 4, modelul OV/CAP-X se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.2.2 și II.2.3 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.2.2.

au rămas în permanență:

(i)

în zona menționată la punctul II.2.1 de la naștere sau pentru o perioadă de cel puțin șase luni înainte de data expedierii lor către Uniune; și

(ii)

în unitatea de origine de la naștere sau pentru o perioadă de cel puțin 40 de zile înainte de data expedierii lor către Uniune, în care nu au fost introduse, în această perioadă, ovine și caprine și nici animale din alte specii enumerate pentru aceleași boli ca și ovinele și caprinele;

II.2.3.

nu au intrat în contact cu animale cu un statut sanitar inferior de la naștere sau pentru o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data încărcării în vederea expedierii către Uniune.”;

(ii)

punctul II.2.11.6 se înlocuiește cu următorul text:

„fie [II.2.11.6.

în care nu a fost raportată infecția cu complexul Mycobacterium tuberculosis (M.bovis, M.caprae și M.tuberculosis) timp de cel puțin 42 de ani înainte de data expedierii animalelor către Uniune](1)(8)

fie[II.2.11.6.

supuse supravegherii pentru depistarea infecției cu complexul Mycobacterium tuberculosis (M.bovis, M.caprae și M.tuberculosis) în conformitate cu procedurile prevăzute la punctele 1 și 2 din partea 1 a anexei II la Regulamentul delegat (UE) 2020/688 în perioada de cel puțin 12 luni înainte de data expedierii animalelor către Uniune și în această perioadă:

(i)

numai caprinele din unitățile care aplică o astfel de supraveghere au fost introduse în unitate;

(ii)

în cazul în care a fost raportată infecția cu complexul Mycobacterium tuberculosis (M.bovis, M.caprae și M.tuberculosis) la caprinele deținute în unitate, au fost luate măsuri în conformitate cu partea 1 punctul 3 din anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2020/688] (1)(9)”;

(iii)

punctele II.2.11.9 și II.2.11.10 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.2.11.9.

în care nu s-a raportat infecția cu antrax timp de cel puțin 15 zile înainte de data expedierii animalelor către Uniune;

fie [II.2.11.10.

în care nu a fost raportată infecția cu tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi) timp de cel puțin doi ani înainte de data expedierii animalelor către Uniune.] (1)

sau [II.2.11.10.

în care nu s-a raportat infecția cu tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi) timp de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii animalelor către Uniune și, atunci când boala a fost raportată în unitatea de origine în cursul celor 2 ani anteriori datei expedierii animalelor către Uniune, unitatea a rămas supusă unor restricții până când animalele infectate au fost îndepărtate din unitate, iar animalele rămase în unitate au fost supuse, cu rezultate negative, unui test vizând tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi), astfel cum se descrie la articolul 9 litera (b) punctul (i) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692, efectuat pe probe prelevate la cel puțin șase luni după ce animalele infectate au fost îndepărtate din unitate.] (1)

[II.2.11.11.

în care nu a fost raportată Burkholderia mallei (morva) timp de cel puțin șase luni înainte de data expedierii animalelor către Uniune.] (9)”;

(iv)

notele de subsol din partea II se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)

Se păstrează mențiunea corespunzătoare.

(2)

Codul zonei, astfel cum figurează în coloana 2 din tabelul din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(3)

Data încărcării: nu poate fi o dată anterioară datei autorizării zonei pentru intrare în Uniune, sau o dată dintr-o perioadă în care Uniunea a adoptat măsuri de restricționare împotriva intrărilor în Uniune a acestor animale din această zonă.

(4)

Pentru zonele cu o dată de deschidere în conformitate cu coloana 9 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(5)

Pentru zonele cu mențiunea BTV în coloana 7 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(6)

Pentru zonele cu mențiunea SF-BTV în coloana 7 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(7)

Pentru zonele cu mențiunea SF-EHD în coloana 7 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(8)

Se aplică numai ovinelor.

(9)

Se aplică numai caprinelor.

(10)

În conformitate cu articolul 10 din Regulamentul delegat (UE) 2020/692.

(11)

Zonele cu mențiunea BRU pentru ovine și caprine în coloana 7 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(b)

la capitolul 12, modelul EQUI-X se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.1.1 și II.1.2 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.1.1.

nu este destinat sacrificării pentru consumul uman și nu este destinat sacrificării în cadrul eradicării unei boli transmisibile la ecvidee, și

(1)fie

[este un ecvideu înregistrat conform definiției de la articolul 2 alineatul (12) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692]

(1)fie

[este un cal înregistrat conform definiției de la articolul 2 alineatul (12) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692]

(1)fie

[este un ecvideu, altul decât un ecvideu înregistrat sau un cal înregistrat.]

II.1.2.

nu a prezentat semne sau simptome ale bolilor listate pentru ecvidee în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 în cursul examinării clinice efectuate la … (introduceți data zz/ll/aaaa)(2), această dată fiind în perioada de 24 de ore sau, în cazul unui cal înregistrat, în perioada de 48 de ore sau în ultima zi lucrătoare anterioară plecării animalului din unitatea înregistrată.”;

(ii)

notele din partea I se înlocuiesc cu următorul text:

„Caseta I.8

:

Indicați codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea de expediere, astfel cum figurează în coloana 2 a tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

Caseta I.27

:

«Sistemul de identificare»: Animalul trebuie să fie identificat individual cu ajutorul uneia dintre metodele de identificare prevăzute la articolul 21 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 sau să fie identificat printr-o metodă alternativă, cu condiția să fie înregistrat în documentul de identificare (pașaport) al animalului, astfel cum se menționează la articolul 21 alineatul (2) litera (b) punctul (i) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692. Precizați sistemul de identificare și partea anatomică a animalelor pe care s-a aplicat. În cazul în care animalul este însoțit de un pașaport, trebuie furnizat numărul pașaportului și denumirea autorității competente care l-a validat.”;

(iii)

în notele din partea II, notele de subsol 2-8 se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)

Certificatul trebuie eliberat în perioada de 10 zile anterioară datei sosirii transportului la postul de inspecție la frontieră; în cazul transportului maritim, această perioadă poate fi prelungită cu o perioadă suplimentară care corespunde duratei călătoriei pe mare.

Intrarea în Uniune nu este permisă în cazul în care animalul a fost încărcat în vederea expedierii către Uniune fie înainte de data autorizării pentru intrarea în Uniune din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea menționat(ă) în caseta II.2.1, fie pe parcursul unei perioade în care Uniunea a adoptat măsuri restrictive cu privire la intrarea în Uniune a ecvideelor din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea. Verificați în funcție de coloanele 8 și 9 ale tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(3)

Codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea și grupul sanitar, astfel cum apar în coloana 2 și, respectiv, 3 din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(4)

Teste pentru depistarea morvei, a surei, a durinei, a anemiei infecțioase ecvine și a encefalomielitei ecvine venezuelene descrise de Laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru alte boli ale ecvinelor decât pesta ecvină africană: https://sitesv2.anses.fr/en/minisite/equine-diseases/sop

(5)

Zonă a țării sau a teritoriului autorizată pentru intrare în Uniune astfel cum apare în coloana 2 și, respectiv, 5 din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(6)

Autorizat numai în cazul în care țara de expediere este repartizată în grupul sanitar G.

(7)

Declarațiile care se referă în întregime și exclusiv la un grup sanitar diferit de grupul sanitar în care este repartizată țara, teritoriul sau zona din acestea pot fi omise, cu condiția păstrării numerotării declarațiilor ulterioare.

(8)

Teste pentru depistarea pestei ecvine africane descrise de Laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru pesta ecvină africană:

https://www.mapa.gob.es/en/ganaderia/temas/laboratorios/referencia-union-europea-oie/diagnostico/default.aspx”;

(iv)

în declarația operatorului responsabil cu intrarea în Uniune a transportului de ecvidee care nu sunt destinate sacrificării, nota de subsol 1 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

Sistem de identificare: Animalul trebuie să fie identificat individual cu ajutorul uneia dintre metodele de identificare prevăzute la articolul 21 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 sau să fie identificat printr-o metodă alternativă, cu condiția să fie înregistrat în documentul de identificare (pașaport) al animalului, astfel cum se menționează la articolul 21 alineatul (2) litera (b) punctul (i) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692. Se precizează sistemul de identificare (precum crotalie, transponder) și partea anatomică a animalului pe care s-a aplicat.

În cazul în care animalul este însoțit de un pașaport, trebuie furnizat numărul pașaportului și denumirea autorității competente care l-a validat.

Vârsta: Data nașterii (zz/ll/aaaa).

Sex (M = mascul, F = femelă, C = castrat).”;

(c)

la capitolul 13, modelul EQUI-Y se rectifică după cum urmează:

(i)

punctul II.1.2 se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.2.

nu au prezentat semne sau simptome ale bolilor listate pentru ecvidee în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 în cursul examinării clinice efectuate la … (a se introduce data zz/ll/aaaa)(2), această dată fiind în perioada de 24 de ore anterioară plecării:

(3)fie

[din unitatea de origine înregistrată din țara, teritoriul sau zona din acestea de expediere;]

(3)fie

[din unitatea autorizată pentru efectuarea operațiunilor de colectare a ecvideelor de către autoritatea competentă din țara sau teritoriul de expediere în conformitate cu cerințe cel puțin la fel de stricte ca cele prevăzute la articolul 5 din Regulamentul delegat (UE) 2019/2035;]”;

(ii)

notele din partea I se înlocuiesc cu următorul text:

„Caseta I.8

:

Indicați codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea de expediere, astfel cum figurează în coloana 2 a tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

Caseta I.27

:

«Sistemul de identificare»: Animalele trebuie să fie identificate individual cu ajutorul uneia dintre metodele de identificare definite la articolul 21 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 care permite să se facă legătura dintre animale și certificatul de sănătate animală/oficial. Precizați sistemul de identificare și partea anatomică a animalelor pe care s-a aplicat.”;

(iii)

în notele din partea II, notele de subsol 2-4 se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)

Certificatul trebuie eliberat în perioada de 10 zile anterioară datei sosirii transportului la postul de inspecție la frontieră; în cazul transportului maritim, această perioadă poate fi prelungită cu o perioadă suplimentară care corespunde duratei călătoriei pe mare.

Intrarea în Uniune nu este permisă în cazul în care animalele au fost încărcate în vederea expedierii către Uniune fie înainte de data autorizării pentru intrarea în Uniune din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea menționat(ă) în caseta II.2.1., fie pe parcursul unei perioade în care Uniunea a adoptat măsuri restrictive cu privire la intrarea în Uniune a ecvideelor din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea. Verificați în funcție de coloanele 8 și 9 ale tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(3)

Se elimină, după caz.

(4)

Codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea și grupul sanitar, astfel cum apar în coloana 2 și, respectiv, 3 din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(iv)

în notele din partea II, nota 7 se înlocuiește cu următorul text:

„(7)

Teste pentru depistarea pestei ecvine africane descrise de Laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru pesta ecvină africană:

https://www.mapa.gob.es/en/ganaderia/temas/laboratorios/referencia-union-europea-oie/diagnostico/default.aspx”;

(v)

în declarația operatorului responsabil cu intrarea în Uniune a transportului de ecvidee care nu sunt destinate sacrificării, nota de subsol 1 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

Sistem de identificare: Animalele trebuie să fie identificate individual cu ajutorul uneia dintre metodele de identificare definite la articolul 21 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 care permite să se facă legătura dintre animale și certificatul de sănătate animală/oficial. Se precizează sistemul de identificare (precum crotalie, transponder) și partea anatomică a animalelor pe care s-a aplicat.”;

(d)

la capitolul 14, modelul EQUI-TRANSIT-X se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.1.1 și II.1.2 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.1.1.

nu este destinat sacrificării pentru consumul uman și nu este destinat sacrificării în cadrul eradicării unei boli transmisibile la ecvidee, și

(1) fie

[este un ecvideu înregistrat conform definiției de la articolul 2 alineatul (12) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692.]

(1) fie

[este un cal înregistrat conform definiției de la articolul 2 alineatul (12) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692.]

(1) fie

[este un ecvideu, altul decât un ecvideu înregistrat sau un cal înregistrat.]

II.1.2.

nu a prezentat semne sau simptome ale bolilor listate pentru ecvidee în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 în cursul examinării clinice efectuate la … (introduceți data zz/ll/aaaa)(2), această dată fiind în perioada de 24 de ore sau, în cazul unui cal înregistrat, în perioada de 48 de ore sau în ultima zi lucrătoare anterioară plecării din unitatea înregistrată.”;

(ii)

notele din partea I se înlocuiesc cu următorul text:

„Caseta I.8

:

Indicați codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea de expediere, astfel cum figurează în coloana 2 a tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

Caseta I.27

:

«Sistemul de identificare»: Animalul trebuie să fie identificat individual cu ajutorul uneia dintre metodele de identificare prevăzute la articolul 21 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 sau să fie identificat printr-o metodă alternativă, cu condiția să fie înregistrat în documentul de identificare (pașaport) al animalului, astfel cum se menționează la articolul 21 alineatul (2) litera (b) punctul (i) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692. Precizați sistemul de identificare și partea anatomică a animalelor pe care s-a aplicat. În cazul în care animalul este însoțit de un pașaport, trebuie furnizat numărul pașaportului și denumirea autorității competente care l-a validat.”;

(iii)

în notele din partea II, notele de subsol 2-8 se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)

Certificatul trebuie eliberat în perioada de 10 zile anterioară datei sosirii transportului la postul de inspecție la frontieră; în cazul transportului maritim, această perioadă poate fi prelungită cu o perioadă suplimentară care corespunde duratei călătoriei pe mare.

Intrarea în Uniune nu este permisă în cazul în care animalul a fost încărcat în vederea expedierii către Uniune fie înainte de data autorizării pentru intrarea în Uniune din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea menționat(ă) în caseta II.2.1, fie pe parcursul unei perioade în care Uniunea a adoptat măsuri restrictive cu privire la intrarea în Uniune a ecvideelor din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea. Verificați în funcție de coloanele 8 și 9 ale tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(3)

Codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea și grupul sanitar, astfel cum apar în coloana 2 și, respectiv, 3 din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(4)

Teste pentru depistarea morvei, a surei, a durinei, a anemiei infecțioase ecvine și a encefalomielitei ecvine venezuelene descrise de Laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru alte boli ale ecvinelor decât pesta ecvină africană: https://sitesv2.anses.fr/en/minisite/equine-diseases/sop

(5)

Zonă a țării sau a teritoriului autorizată pentru intrare în Uniune astfel cum apare în coloana 2 și, respectiv, 5 din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(6)

Autorizat numai în cazul în care țara de expediere este repartizată în grupul sanitar G.

(7)

Declarațiile care se referă în întregime și exclusiv la un grup sanitar diferit de grupul sanitar în care este repartizată țara, teritoriul sau zona din acestea pot fi omise, cu condiția păstrării numerotării declarațiilor ulterioare.

(8)

Teste pentru depistarea pestei ecvine africane descrise de Laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru pesta ecvină africană:

https://www.mapa.gob.es/en/ganaderia/temas/laboratorios/referencia-union-europea-oie/diagnostico/default.aspx”;

(iv)

în declarația operatorului responsabil cu tranzitul prin Uniune a transportului de ecvidee care nu sunt destinate sacrificării, nota de subsol (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

Sistem de identificare: Animalul trebuie să fie identificat individual cu ajutorul uneia dintre metodele de identificare prevăzute la articolul 21 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 sau să fie identificat printr-o metodă alternativă, cu condiția să fie înregistrat în documentul de identificare (pașaport) al animalului, astfel cum se menționează la articolul 21 alineatul (2) litera (b) punctul (i) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692. Se precizează sistemul de identificare (precum crotalie, transponder) și partea anatomică a animalului pe care s-a aplicat.

În cazul în care animalul este însoțit de un pașaport, trebuie furnizat numărul pașaportului și denumirea autorității competente care l-a validat.

Vârsta: Data nașterii (zz/ll/aaaa).

Sex (M = mascul, F = femelă, C = castrat).”;

(e)

la capitolul 15, modelul EQUI-TRANSIT-Y se rectifică după cum urmează:

(i)

punctul II.1.2 se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.2.

nu au prezentat semne sau simptome ale bolilor listate pentru ecvidee în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1882 în cursul examinării clinice efectuate la … (a se introduce data zz/ll/aaaa)(2), această dată fiind în perioada de 24 de ore anterioară plecării:

(1)fie

[din unitatea de origine înregistrată din țara, teritoriul sau zona din acestea de expediere;]

(3)fie

[din unitatea autorizată pentru efectuarea operațiunilor de colectare a ecvideelor de către autoritatea competentă din țara, teritoriul sau zona din acestea de expediere în conformitate cu cerințe cel puțin la fel de stricte ca cele prevăzute la articolul 5 din Regulamentul delegat (UE) 2019/2035;]”;

(ii)

notele din partea I se înlocuiesc cu următorul text:

„Caseta I.8

:

Indicați codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea de expediere, astfel cum figurează în coloana 2 a tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

Caseta I.27

:

«Sistemul de identificare»: Animalele trebuie să fie identificate individual cu ajutorul uneia dintre metodele de identificare definite la articolul 21 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 care permite să se facă legătura dintre animale și certificatul de sănătate animală/oficial. Precizați sistemul de identificare și partea anatomică a animalelor pe care s-a aplicat.”;

(iii)

în notele din partea II, notele de subsol 2-4 se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)

Certificatul trebuie eliberat în perioada de 10 zile anterioară datei sosirii transportului la postul de inspecție la frontieră; în cazul transportului maritim, această perioadă poate fi prelungită cu o perioadă suplimentară care corespunde duratei călătoriei pe mare.

Intrarea în Uniune nu este permisă în cazul în care animalele au fost încărcate în vederea expedierii către Uniune fie înainte de data autorizării pentru intrarea în Uniune din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea menționat(ă) în caseta II.2.1, fie pe parcursul unei perioade în care Uniunea a adoptat măsuri restrictive cu privire la intrarea în Uniune a ecvideelor din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea. Verificați în funcție de coloanele 8 și 9 ale tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(3)

Se elimină, după caz.

(4)

Codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea și grupul sanitar, astfel cum apar în coloana 2 și, respectiv, 3 din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(iv)

în notele din partea II, nota 7 se înlocuiește cu următorul text:

„(7)

Teste pentru depistarea pestei ecvine africane descrise de Laboratorul de referință al Uniunii Europene pentru pesta ecvină africană:

https://www.mapa.gob.es/en/ganaderia/temas/laboratorios/referencia-union-europea-oie/diagnostico/default.aspx”;

(v)

în declarația operatorului responsabil cu tranzitul prin Uniune a transportului de ecvidee care sunt destinate sacrificării, nota de subsol 1 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

Sistem de identificare: Animalele trebuie să fie identificate individual cu ajutorul uneia dintre metodele de identificare definite la articolul 21 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul delegat (UE) 2020/692 care permite să se facă legătura dintre animale și certificatul de sănătate animală/oficial. Se precizează sistemul de identificare (precum crotalie, transponder) și partea anatomică a animalului pe care s-a aplicat.”;

(f)

la capitolul 16, modelul EQUI-RE-ENTRY-30 se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.2.4-II.2.7 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.2.4.

Ecvideul descris în partea I provine dintr-o unitate situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care

(3)fie

[nu a fost raportată infecția cu Burkholderia mallei (morva) în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării animalului.]

(3)fie

[a avut loc un program de supraveghere și eradicare a infecției cu Burkholderia mallei (morva), recunoscut de Uniune (1), în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării, și

(3)fie

[nu a fost raportată infecția cu Burkholderia mallei (morva) în unitatea de expediere în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării animalului.]]

(3)fie

[a fost raportată infecția cu Burkholderia mallei (morva) în unitatea respectivă în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării animalului și, în urma ultimului focar, unitatea a rămas sub restricții de circulație

(3)fie

[până când ecvideele rămase în unitate au fost supuse unui test de fixare a complementului pentru infecția cu Burkholderia mallei (morva)(4), efectuat, cu rezultate negative, la o diluție a serului de 1 la 5, pe probe prelevate la cel puțin șase luni de la data uciderii și distrugerii animalelor infectate.]]]

(3)fie

[pentru o perioadă de cel puțin 30 de zile de la data curățării și dezinfectării unității și după ce ultimul ecvideu din unitate a fost sacrificat și distrus.]]]

II.2.5.

Ecvideul descris în partea I provine dintr-o unitate situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care

(3)fie

[nu a fost raportată tripanozomiaza animalelor în perioada de 24 de ore anterioară datei plecării animalului.]

(3)fie

[a avut loc un program de supraveghere și eradicare a tripanozomiazei animalelor, recunoscut de Uniune(1), în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului, și

(3)fie

[nu a fost raportată tripanozomiaza animalelor în unitatea respectivă în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului.]]

(3)fie

[a fost raportată tripanozomiaza animalelor în unitatea respectivă în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului și, în urma ultimului focar, unitatea a rămas sub restricții de circulație

(3)fie

[până când animalele rămase în unitate au fost supuse unui test de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic (ELISA) pentru depistarea tripanozomiazei sau unui test de aglutinare pe card pentru depistarea tripanozomiazei (CATT) la o diluție a serului de 1 la 4 (4), efectuat, cu rezultate negative, pe probe prelevate la cel puțin șase luni după ce ultimul animal infectat a fost scos din unitate.]]]

(3)fie

[timp de cel puțin 30 de zile de la data curățării și dezinfectării unității, după ce ultimul animal din specia enumerată din unitate a fost fie ucis și distrus, fie sacrificat.]]]

II.2.6.

Ecvideul descris în partea I provine dintr-o unitate situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care

(3)fie

[nu a fost raportată durina în perioada de 24 de ore anterioară datei plecării animalului.]

(3)fie

[a avut loc un program de supraveghere și eradicare a durinei, recunoscut de Uniune (1), în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului; și

(3)fie

[nu a fost raportată durina în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului.]]

(3)fie

[a fost raportată durina în unitate în ultimele 24 de luni anterioare datei plecării animalului și, în urma ultimului focar, unitatea a rămas sub restricții de circulație:

(3)fie

[până când ecvideele rămase în unitate, cu excepția masculilor de ecvidee castrați, au fost supuse unui test de fixare a complementului pentru durină, efectuat, cu rezultate negative, la o diluție a serului de 1 la 5 (4) pe probe prelevate în termen de cel puțin șase luni după ce animalele infectate au fost ucise și distruse sau sacrificate, sau după ce toți masculii de ecvidee infectați au fost castrați.]]]

(3)fie

[pentru o perioadă de cel puțin 30 de zile de la data curățării și dezinfectării unității și după ce ultimul ecvideu din unitate a fost fie ucis și distrus, fie sacrificat.]]]

II.2.7.

Ecvideul descris în partea I a fost vaccinat împotriva encefalomielitei ecvine venezuelene în cele 60 de zile anterioare datei plecării; și

(3)fie

[provine dintr-o unitate situată într-o țară sau într-un teritoriu în care encefalomielita ecvină venezueleană nu a fost raportată în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării.]

(3)fie

[provine dintr-o unitate în care nu a fost raportată encefalomielita ecvină venezueleană în perioada de șase luni anterioară datei plecării sale și care este situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care a avut loc un program de supraveghere și eradicare a encefalomielitei ecvine venezuelene recunoscut de Uniune (1) în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării sale.]”;

(ii)

în notele din partea I, caseta I.8 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.8

:

Indicați codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea de expediere, astfel cum figurează în coloana 2 a tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404”;

(iii)

în notele din partea II, notele de subsol 1-2 se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)

Certificatul trebuie eliberat în perioada de 10 zile anterioară datei sosirii transportului la postul de inspecție la frontieră; în cazul transportului maritim, această perioadă poate fi prelungită cu o perioadă suplimentară care corespunde duratei călătoriei pe mare.

Intrarea în Uniune nu este permisă în cazul în care animalul a fost încărcat în vederea expedierii către Uniune fie înainte de data autorizării pentru intrarea în Uniune din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea menționat(ă) în caseta II.2.1, fie pe parcursul unei perioade în care Uniunea a adoptat măsuri restrictive cu privire la intrarea în Uniune a ecvideelor din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea. Verificați în funcție de coloanele 8 și 9 ale tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(2)

Codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea și grupul sanitar, astfel cum apar în coloana 2 și, respectiv, 3 din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(g)

la capitolul 17, modelul EQUI-RE-ENTRY-90-COMP se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.2.4-II.2.7 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.2.4.

Ecvideul descris în partea I provine dintr-o unitate situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care

(3)fie

[nu a fost raportată infecția cu Burkholderia mallei (morva) în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării animalului.]

(3)fie

[a avut loc un program de supraveghere și eradicare a infecției cu Burkholderia mallei (morva), recunoscut de Uniune (1), în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării, și

(3)fie

[nu a fost raportată infecția cu Burkholderia mallei (morva) în unitatea de expediere în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării animalului.]]

(3)fie

[a fost raportată infecția cu Burkholderia mallei (morva) în unitatea respectivă în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării animalului și, în urma ultimului focar, unitatea a rămas sub restricții de circulație

(3)fie

[până când ecvideele rămase în unitate au fost supuse unui test de fixare a complementului pentru infecția cu Burkholderia mallei (morva) (4), efectuat, cu rezultate negative, la o diluție a serului de 1 la 5, pe probe prelevate la cel puțin șase luni de la data uciderii și distrugerii animalelor infectate.]]]

(3)fie

[pentru o perioadă de cel puțin 30 de zile de la data curățării și dezinfectării unității și după ce ultimul ecvideu din unitate a fost sacrificat și distrus.]]]

II.2.5.

Ecvideul descris în partea I provine dintr-o unitate situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care

(3)fie

[nu a fost raportată tripanozomiaza animalelor în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării.]

(3)fie

[a avut loc un program de supraveghere și eradicare a tripanozomiazei animalelor, recunoscut de Uniune (1), în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului, și

(3)fie

[nu a fost raportată tripanozomiaza animalelor în unitatea respectivă în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului.]]

(3)fie

[a fost raportată tripanozomiaza animalelor în unitatea respectivă în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului și, în urma ultimului focar, unitatea a rămas sub restricții de circulație

(3)fie

[până când animalele rămase în unitate au fost supuse unui test de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic (ELISA) pentru depistarea tripanozomiazei sau unui test de aglutinare pe card pentru depistarea tripanozomiazei (CATT) la o diluție a serului de 1 la 4 (4), efectuat, cu rezultate negative, pe probe prelevate la cel puțin șase luni după ce ultimul animal infectat a fost scos din unitate.]]]

(3)fie

[timp de cel puțin 30 de zile de la data curățării și dezinfectării unității, după ce ultimul animal din specia enumerată din unitate a fost fie ucis și distrus, fie sacrificat.]]]

II.2.6.

Ecvideul descris în partea I provine dintr-o unitate situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care

(3)fie

[nu a fost raportată durina în perioada de 24 de ore anterioară datei plecării animalului.]

(3)fie

[a avut loc un program de supraveghere și eradicare a durinei, recunoscut de Uniune (1), în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului, și

(3)fie

[nu a fost raportată durina în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului.]]

(3)fie

[a fost raportată durina în unitate în ultimele 24 de luni anterioare datei plecării animalului și, în urma ultimului focar, unitatea a rămas sub restricții de circulație:

(3)fie

[până când ecvideele rămase în unitate, cu excepția masculilor de ecvidee castrați, au fost supuse unui test de fixare a complementului pentru durină, efectuat, cu rezultate negative, la o diluție a serului de 1 la 5 (4) pe probe prelevate în termen de cel puțin șase luni după ce animalele infectate au fost ucise și distruse sau sacrificate, sau după ce toți masculii de ecvidee infectați au fost castrați.]]]

(3)fie

[pentru o perioadă de cel puțin 30 de zile de la data curățării și dezinfectării unității și după ce ultimul ecvideu din unitate a fost fie ucis și distrus, fie sacrificat.]]]

II.2.7.

Ecvideul descris în partea I a fost vaccinat împotriva encefalomielitei ecvine venezuelene în cele 60 de zile anterioare datei plecării, și

(3)fie

[provine dintr-o unitate situată într-o țară sau într-un teritoriu în care encefalomielita ecvină venezueleană nu a fost raportată în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării.]

(3)fie

[provine dintr-o unitate în care nu a fost raportată encefalomielita ecvină venezueleană în perioada de 6 luni anterioară datei plecării sale și care este situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care a avut loc un program de supraveghere și eradicare a encefalomielitei ecvine venezuelene recunoscut de Uniune (1) în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării sale.]”;

(ii)

în notele din partea I, caseta I.8 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.8

:

Indicați codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea de expediere, astfel cum figurează în coloana 2 a tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404”;

(iii)

în notele din partea II, notele de subsol 1-2 se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)

Certificatul trebuie eliberat în perioada de 10 zile anterioară datei sosirii transportului la postul de inspecție la frontieră; în cazul transportului maritim, această perioadă poate fi prelungită cu o perioadă suplimentară care corespunde duratei călătoriei pe mare.

Intrarea în Uniune nu este permisă în cazul în care animalul a fost încărcat în vederea expedierii către Uniune fie înainte de data autorizării pentru intrarea în Uniune din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea menționat(ă) în caseta II.2.1, fie pe parcursul unei perioade în care Uniunea a adoptat măsuri restrictive cu privire la intrarea în Uniune a ecvideelor din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea. Verificați în funcție de coloanele 8 și 9 ale tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(2)

Codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea și grupul sanitar, astfel cum apar în coloana 2 și, respectiv, 3 din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(h)

la capitolul 18, modelul EQUI- RE-ENTRY-90-RACE se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.2.4-II.2.7 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.2.4.

Ecvideul descris în partea I provine dintr-o unitate situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care

(3)fie

[nu a fost raportată infecția cu Burkholderia mallei (morva) în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării animalului.]

(3)fie

[a avut loc un program de supraveghere și eradicare a infecției cu Burkholderia mallei (morva), recunoscut de Uniune(1), în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării, și

(3)fie

[nu a fost raportată infecția cu Burkholderia mallei (morva) în unitatea de expediere în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării animalului.]]

(3)fie

[a fost raportată infecția cu Burkholderia mallei (morva) în unitatea respectivă în perioada de 36 de luni anterioară datei plecării animalului și, în urma ultimului focar, unitatea a rămas sub restricții de circulație

(3)fie

[până când ecvideele rămase în unitate au fost supuse unui test de fixare a complementului pentru infecția cu Burkholderia mallei (morva)(4), efectuat, cu rezultate negative, la o diluție a serului de 1 la 5, pe probe prelevate la cel puțin șase luni de la data uciderii și distrugerii animalelor infectate.]]]

(3)fie

[pentru o perioadă de cel puțin 30 de zile de la data curățării și dezinfectării unității și după ce ultimul ecvideu din unitate a fost sacrificat și distrus.]]]

II.2.5.

Ecvideul descris în partea I provine dintr-o unitate situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care

(3)fie

[nu a fost raportată tripanozomiaza animalelor în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării.]

(3)fie

[a avut loc un program de supraveghere și eradicare a tripanozomiazei animalelor, recunoscut de Uniune (1), în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului, și

(3)fie

[nu a fost raportată tripanozomiaza animalelor în unitatea respectivă în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului.]]

(3)fie

[a fost raportată tripanozomiaza animalelor în unitatea respectivă în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului și, în urma ultimului focar, unitatea a rămas sub restricții de circulație

(3)fie

[până când animalele rămase în unitate au fost supuse unui test de imunoadsorbție cu anticorpi marcați enzimatic (ELISA) pentru depistarea tripanozomiazei sau unui test de aglutinare pe card pentru depistarea tripanozomiazei (CATT) la o diluție a serului de 1 la 4 (4), efectuat, cu rezultate negative, pe probe prelevate la cel puțin șase luni după ce ultimul animal infectat a fost scos din unitate.]]]

(3)fie

[timp de cel puțin 30 de zile de la data curățării și dezinfectării unității, după ce ultimul animal din specia enumerată din unitate a fost fie ucis și distrus, fie sacrificat.]]]

II.2.6.

Ecvideul descris în partea I provine dintr-o unitate situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care

(3) fie

[nu a fost raportată durina în perioada de 24 de ore anterioară datei plecării animalului.]

(3) fie

[a avut loc un program de supraveghere și eradicare a durinei, recunoscut de Uniune (1), în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului, și

(3) fie

[nu a fost raportată durina în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării animalului.]]

(3) fie

[a fost raportată durina în unitate în ultimele 24 de luni anterioare datei plecării animalului și, în urma ultimului focar, unitatea a rămas sub restricții de circulație:

(3) fie

[până când ecvideele rămase în unitate, cu excepția masculilor de ecvidee castrați, au fost supuse unui test de fixare a complementului pentru durină, efectuat, cu rezultate negative, la o diluție a serului de 1 la 5 (4) pe probe prelevate în termen de cel puțin șase luni după ce animalele infectate au fost ucise și distruse sau sacrificate, sau după ce toți masculii de ecvidee infectați au fost castrați.]]]

(3) fie

[pentru o perioadă de cel puțin 30 de zile de la data curățării și dezinfectării unității și după ce ultimul ecvideu din unitate a fost fie ucis și distrus, fie sacrificat.]]]

II.2.7.

Ecvideul descris în partea I a fost vaccinat împotriva encefalomielitei ecvine venezuelene în cele 60 de zile anterioare datei plecării, și

(3) fie

[provine dintr-o unitate situată într-o țară sau într-un teritoriu în care encefalomielita ecvină venezueleană nu a fost raportată în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării.]

(3) fie

[provine dintr-o unitate în care nu a fost raportată encefalomielita ecvină venezueleană în perioada de 6 luni anterioară datei plecării sale și care este situată într-o țară, teritoriu sau zonă din acestea în care a avut loc un program de supraveghere și eradicare a encefalomielitei ecvine venezuelene recunoscut de Uniune(1) în perioada de 24 de luni anterioară datei plecării sale.]”;

(ii)

în notele din partea I, caseta I.8 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.8

:

Indicați codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea de expediere, astfel cum figurează în coloana 2 a tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404”;

(iii)

în notele din partea II, notele de subsol 1 și 2 se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)

Certificatul trebuie eliberat în perioada de 10 zile anterioară datei sosirii transportului la postul de inspecție la frontieră; în cazul transportului maritim, această perioadă poate fi prelungită cu o perioadă suplimentară care corespunde duratei călătoriei pe mare.

Intrarea în Uniune nu este permisă în cazul în care animalul a fost încărcat în vederea expedierii către Uniune fie înainte de data autorizării pentru intrarea în Uniune din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea menționat(ă) în caseta II.2.1., fie pe parcursul unei perioade în care Uniunea a adoptat măsuri restrictive cu privire la intrarea în Uniune a ecvideelor din respectiva țară, teritoriu sau zonă din acestea. Verificați în funcție de coloanele 8 și 9 ale tabelului din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(2)

Codul țării, al teritoriului sau al zonei din acestea și grupul sanitar, astfel cum apar în coloana 2 și, respectiv, 3 din partea 1 a anexei IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(i)

la capitolul 19, în modelul CONFINED-RUM, secțiunea 2 se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.1.2 și II.1.3 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.1.2.

au rămas în permanență în unitatea de origine de la naștere sau pentru o perioadă de cel puțin șase luni înainte de data expedierii lor către Uniune.

II.1.3.

nu au intrat în contact cu animale cu un statut sanitar inferior timp de 30 de zile înainte de data expedierii către Uniune sau de la naștere dacă animalele au vârsta mai mică de 30 de zile și în timpul transportului lor de la unitatea izolată de origine autorizată la locul de expediere către Uniune.”;

(ii)

punctul II.1.6 se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.6.

nu au fost descărcate în niciun loc care nu respectă cerințele prevăzute la punctul II.1.11, deoarece au fost expediate din unitatea lor de origine până în momentul expedierii lor către Uniune și, în perioada respectivă, nu au intrat în contact cu animale cu un statut sanitar inferior.”;

(iii)

în notele din partea II, nota de subsol 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Codul zonei în conformitate cu coloana 2 din tabelul din partea 1 a anexei VI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(j)

la capitolul 20, în modelul CONFINED-SUI, secțiunea 2 se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.1.2 și II.1.3 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.1.2.

au rămas în permanență în unitatea de origine de la naștere sau pentru o perioadă de cel puțin șase luni înainte de data expedierii lor către Uniune.

II.1.3.

nu au intrat în contact cu animale cu un statut sanitar inferior timp de 30 de zile înainte de data expedierii către Uniune sau de la naștere dacă animalele au vârsta mai mică de 30 de zile și în timpul transportului lor de la unitatea izolată de origine autorizată la locul de expediere către Uniune.”;

(ii)

punctul II.1.6 se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.6.

nu au fost descărcate în niciun loc care nu respectă cerințele prevăzute la punctul II.1.11, deoarece au fost expediate din unitatea lor de origine până în momentul expedierii lor către Uniune și, în perioada respectivă, nu au intrat în contact cu animale cu un statut sanitar inferior.;”

(iii)

punctul II.1.14 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)(4)[fie (1)[II.1.14.

provin dintr-o zonă în care, la data eliberării prezentului certificat, nu a fost raportată pesta porcină africană în cursul perioadei anterioare de 12 luni.]]

fie (1) [II.1.14.

au fost supuse unui test virusologic și serologic pentru depistarea pestei porcine africane și în conformitate cu testul prevăzut pentru comerțul internațional în Manualul OIE pentru animale terestre, efectuat pe probe prelevate în perioada de 30 de zile anterioară datei expedierii către Uniune.]]”;

(iv)

în notele din partea II, nota de subsol 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Codul zonei în conformitate cu coloana 2 din tabelul din partea 1 a anexei VI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(k)

la capitolul 21, în modelul CONFINED-TRE, secțiunea 2 se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.1.2 și II.1.3 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.1.2.

au rămas în permanență în unitatea de origine de la naștere sau pentru o perioadă de cel puțin șase luni înainte de data expedierii lor către Uniune.

II.1.3.

nu au intrat în contact cu animale cu un statut sanitar inferior timp de 30 de zile înainte de data expedierii către Uniune sau de la naștere dacă animalele au vârsta mai mică de 30 de zile și în timpul transportului lor de la unitatea izolată de origine autorizată la locul de expediere către Uniune.”;

(ii)

punctul II.1.6 se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.6.

nu au fost descărcate în niciun loc care nu respectă cerințele prevăzute la punctul II.1.11, deoarece au fost expediate din unitatea lor de origine până în momentul expedierii lor către Uniune și, în perioada respectivă, nu au intrat în contact cu animale cu un statut sanitar inferior.”;

(iii)

în notele din partea II, nota de subsol 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Codul zonei în conformitate cu coloana 2 din tabelul din partea 1 a anexei VI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(l)

la capitolul 22, modelul CONFINED-HIPPO se rectifică după cum urmează:

(i)

punctele II.1.2 și II.1.3 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.1.2.

au rămas în permanență în unitatea de origine de la naștere sau pentru o perioadă de cel puțin șase luni înainte de data expedierii lor către Uniune.

II.1.3.

nu au intrat în contact cu animale cu un statut sanitar inferior timp de 30 de zile înainte de data expedierii către Uniune sau de la naștere dacă animalele au vârsta mai mică de 30 de zile și în timpul transportului lor de la unitatea izolată de origine autorizată la locul de expediere către Uniune.”;

(ii)

punctul II.1.6 se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.6.

nu au fost descărcate în niciun loc care nu respectă cerințele prevăzute la punctul II.1.11, deoarece au fost expediate din unitatea lor de origine până în momentul expedierii lor către Uniune și, în perioada respectivă, nu au intrat în contact cu animale cu un statut sanitar inferior.;”

(iii)

punctele II.1.11.3-II.1.11.5 se înlocuiesc cu următorul text:

„II.1.11.3.

în care, la data emiterii prezentului certificat de sănătate animală, nu au fost raportate următoarele boli în ultimele șase luni:

febra aftoasă;

infecția cu virusul pestei bovine;

infecția cu virusul febrei Văii de Rift;

infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis;

infecția cu complexul Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M.caprae, M.Tuberculosis),

II.1.11.4.

în care, la data emiterii prezentului certificat de sănătate animală, nu au fost raportate infecții cu tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi) și antrax în perioada de 30 de zile anterioară datei expedierii către Uniune;

II.1.11.5.

în jurul căreia, pe o rază de 10 km, inclusiv, după caz, teritoriul unei țări învecinate, niciuna dintre următoarele boli listate nu a fost raportată timp de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii către Uniune:

febra aftoasă;

infecția cu virusul pestei bovine;

infecția cu Brucella abortus, B. melitensis și B. suis;

infecția cu complexul Mycobacterium tuberculosis (M. bovis, M.caprae, M.Tuberculosis),

II.1.11.6.

în jurul căreia, pe o rază de 150 km, inclusiv, după caz, teritoriul unei țări învecinate, nu a fost raportată infecția cu virusul febrei Văii de Rift timp de cel puțin 30 de zile înainte de data expedierii către Uniune.”;

(iv)

în notele din partea II, nota de subsol 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Codul zonei în conformitate cu coloana 2 din tabelul din partea 1 a anexei VI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(m)

la capitolul 34a, modelul RACING PIGEONS-IMMEDIATE RELEASE se rectifică după cum urmează:

(i)

punctul I.18 se înlocuiește cu următorul text:

I.18

Condiții de transport

Temperatura ambientală”

 

 

(ii)

punctul II.1.2 se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.2.

provin din unitatea indicată în caseta I.11 înregistrată de autoritatea competentă a țării terțe sau a teritoriului terț de origine sau a zonei din acestea; și:

(a)

în jurul căreia, pe o rază de 10 km, incluzând, după caz, teritoriul unei țări învecinate, nu a existat niciun focar de gripă aviară înalt patogenă sau de infecție cu virusul bolii de Newcastle timp de o perioadă de cel puțin 30 de zile înainte de data încărcării în vederea expedierii către Uniune;

(b)

în care se efectuează vaccinarea împotriva infecției cu virusul bolii Newcastle.”;

(iii)

punctul II.1.6 se înlocuiește cu următorul text:

„II.1.6.

sunt încărcate pentru a fi expediate în Uniune la ___/___/___ (zz/ll/aaaa) (2) într-un mijloc de transport care:

(a)

este construit astfel încât:

(i)

animalele să nu poată ieși sau cădea;

(ii)

să fie posibilă inspecția vizuală a locului unde sunt ținute animalele;

(iii)

să fie prevenite sau reduse la minimum scăpările de excremente de animale, de hrană pentru animale sau de pene;

(b)

conține numai porumbei voiajori;

(c)

a fost curățat și dezinfectat înainte de încărcare cu un dezinfectant autorizat de autoritatea competentă din țara sau teritoriul de origine sau zonă din acestea.”;

(n)

la capitolul 39, modelul BOV-SEM-A-ENTRY se rectifică după cum urmează:

(i)

în notele din partea I, caseta I.27 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.27

:

«Tipul»: Se indică materialul seminal.

«Specie»: Se alege între «Bos taurus», «Bison» sau «Bubalus bubalis», după caz.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduce materialul seminal transportat.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a fost colectat materialul seminal transportat.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al centrului de colectare a materialului seminal în care a fost colectat materialul seminal.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică pentru testul BTV: II.4.8.5 și/sau II.4.8.6, și/sau pentru testul EHD: II.4.9.3.1 și/sau II.4.9.3.2, după caz.”;

(ii)

în notele din partea II, nota de subsol 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Numai pentru o țară terță, un teritoriu terț sau o zonă din acestea cu o dată de deschidere în conformitate cu coloana 9 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(o)

la capitolul 42, modelul BOV-OOCYTES-EMB-A-ENTRY se rectifică și se modifică după cum urmează:

(i)

în partea II, punctul II.2 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)[II.2.

Embrionii recoltați in vivo proveniți și descriși în partea I au fost colectați, prelucrați și depozitați, și expediați de către echipa de colectare de embrioni (3) care

II.2.1.

este autorizată și inclusă pe o listă de către autoritatea competentă din țara terță sau teritoriul terț;

II.2.2.

îndeplinește cerințele în ceea ce privește responsabilitățile, procedurile operaționale, instalațiile și echipamentele prevăzute în partea 2 a anexei I la Regulamentul delegat (UE) 2020/686.]

(1) [II.2.

Oocitele (1)/embrionii produși in vitro (1) descriși în partea I au fost colectați, prelucrați și depozitați, și expediați de către echipa de producție de embrioni (3) care

II.2.1.

este autorizată și inclusă pe o listă de către autoritatea competentă din țara terță sau teritoriul terț;

II.2.2.

îndeplinește cerințele în ceea ce privește responsabilitățile, procedurile operaționale, instalațiile și echipamentele prevăzute în părțile 2 și 3 ale anexei I la Regulamentul delegat (UE) 2020/686.]”;

(ii)

în notele din partea I, caseta I.27 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.27

:

«Specie»: Se alege între «Bos taurus», «Bison bison» sau «Bubalus bubalis», după caz.

«Tipul»: Se precizează dacă este vorba de oocite, embrioni recoltați in vivo, embrioni produși in vitro sau embrioni micromanipulați.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduc oocitele sau embrionii care fac parte din transport.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a (au) fost colectat/colectate/colectați sau produs/produse/produși oocitele sau embrionii care face/fac parte din transport.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al echipei de colectare sau de producție a embrionilor care a efectuat colectarea sau producția de oocite sau embrioni.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică pentru testul BTV: II.4.7.5 și/sau II.4.7.6, și/sau pentru testul EHD: II.4.8.3.1 și/sau II.4.8.3.2, după caz.”;

(iii)

în notele din partea II, nota de subsol 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Numai pentru o țară terță, un teritoriu terț sau o zonă din acestea cu o dată de deschidere în conformitate cu coloana 9 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(p)

la capitolul 47, modelul BOV-GP-STORAGE-ENTRY se rectifică după cum urmează:

(i)

Notele introductive se înlocuiesc cu următorul text:

Note

Prezentul certificat de sănătate animală este destinat intrării în Uniune a materialului seminal, oocitelor și embrionilor proveniți de la bovine, inclusiv atunci când Uniunea nu este destinația finală a materialului seminal, oocitelor și a embrionilor.

În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, referirile la Uniunea Europeană din prezentul certificat de sănătate animală includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.

Prezentul certificat de sănătate animală trebuie completat în conformitate cu notele privind completarea certificatelor prevăzute în capitolul 4 din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235.”;

(ii)

în notele din partea II, nota de subsol 3 se înlocuiește cu următorul text:

„(3)

Numai pentru o țară terță, un teritoriu terț sau o zonă din acestea cu o dată de deschidere în conformitate cu coloana 9 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(q)

la capitolul 48, modelul OV/CAP-SEM-A-ENTRY se rectifică și se modifică după cum urmează:

(i)

în notele din partea I, caseta I.27 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.27

:

«Tipul»: Se indică materialul seminal.

«Specie»: Se alege între «Ovis aries» sau «Capra hircus», după caz.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduce materialul seminal transportat.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a fost colectat materialul seminal transportat.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al centrului de colectare a materialului seminal în care a fost colectat materialul seminal.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică pentru testul BTV: II.4.8.5 și/sau II.4.8.6, și/sau pentru testul EHD: II.4.9.3.1 și/sau II.4.9.3.2, după caz.”;

(ii)

în notele din partea II, nota de subsol 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Numai pentru o țară terță, un teritoriu terț sau o zonă din acestea cu o dată de deschidere în conformitate cu coloana 9 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(r)

la capitolul 50, modelul OV/CAP-OOCYTES-EMB-A-ENTRY se rectifică și se modifică după cum urmează:

(i)

în notele din partea I, caseta I.27 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.27

:

«Tipul»: se precizează dacă este vorba de embrioni recoltați in vivo, de oocite recoltate in vivo, de embrioni produși in vitro sau de embrioni micromanipulați.

«Specie»: se alege între «Ovis aries» sau «Capra hircus», după caz.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduc oocitele sau embrionii care fac parte din transport.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a (au) fost colectat/colectate/colectați sau produs/produse/produși oocitele sau embrionii care face/fac parte din transport.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al echipei de colectare sau de producție a embrionilor care a efectuat colectarea sau producția de oocite sau embrioni.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică pentru testul BTV: II.4.7.5 și/sau II.4.7.6, și/sau pentru testul EHD: II.4.8.3.1 și/sau II.4.8.3.2, după caz.”;

(ii)

în notele din partea II, nota de subsol 2 se înlocuiește cu următorul text:

„(2)

Numai pentru o țară terță, un teritoriu terț sau o zonă din acestea cu o dată de deschidere în conformitate cu coloana 9 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(s)

la capitolul 53, modelul OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY se rectifică după cum urmează:

(i)

Notele introductive se înlocuiesc cu următorul text:

Note

Prezentul certificat de sănătate animală este destinat intrării în Uniune a materialului seminal, oocitelor și embrionilor proveniți de la ovine și caprine, inclusiv atunci când Uniunea nu este destinația finală a materialului seminal, oocitelor și a embrionilor.

În conformitate cu Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, în special cu articolul 5 alineatul (4) din Protocolul privind Irlanda/Irlanda de Nord, în coroborare cu anexa 2 la respectivul protocol, referirile la Uniunea Europeană din prezentul certificat de sănătate animală includ Regatul Unit în ceea ce privește Irlanda de Nord.

Prezentul certificat de sănătate animală trebuie completat în conformitate cu notele privind completarea certificatelor prevăzute în capitolul 4 din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/2235.”;

(ii)

în notele din partea II, nota de subsol 3 se înlocuiește cu următorul text:

„(3)

Numai pentru o țară terță, un teritoriu terț sau o zonă din acestea cu o dată de deschidere în conformitate cu coloana 9 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(t)

la capitolul 54, modelul POR-SEM-A-ENTRY se rectifică după cum urmează:

(i)

punctul II.4.8.3 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)[II.4.8.3.

în ceea ce privește pesta porcină clasică, un test ELISA cu anticorpi sau un test de seroneutralizare, în cazul animalelor provenite dintr-o țară terță sau teritoriu sau dintr-o zonă din acestea în care a fost raportată pesta porcină clasică sau în care s-a efectuat vaccinarea împotriva acestei boli în ultimele 12 luni;]”;

(ii)

punctul II.4.9.3 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)[II.4.9.3.

în ceea ce privește pesta porcină clasică, un test ELISA cu anticorpi sau un test de seroneutralizare, în cazul animalelor provenite dintr-o țară terță sau teritoriu sau zonă din acestea în care nu a fost raportată pesta porcină clasică și în care nu s-a efectuat vaccinarea împotriva acestei boli în ultimele 12 luni;]”;

(iii)

în notele din partea II, notele de subsol 2 și 3 se înlocuiesc cu următorul text:

„(2)

Numai pentru o țară terță, un teritoriu terț sau o zonă din acestea cu o dată de deschidere în conformitate cu coloana 9 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.

(3)

Numai pentru o țară terță, un teritoriu terț sau o zonă din acestea cu o dată de deschidere în conformitate cu coloana 9 a tabelului din partea 1 a anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/404.”;

(u)

la capitolul 59, modelul EQUI-SEM-A-ENTRY se rectifică și se modifică după cum urmează:

(i)

în partea II, punctul II.4.4.2 se înlocuiește cu următorul text:

„II.4.4.2.

au fost ținute în unități în care nu au fost raportate infecții cu encefalomielita ecvină venezueleană, durină, tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi), cu anemia infecțioasă ecvină, metrita contagioasă ecvină (Taylorella equigenitalis), cu virusul rabiei și antrax;”;

(ii)

în notele din partea I, caseta I.27 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.27

:

«Tipul»: Se indică materialul seminal.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduce materialul seminal transportat.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a fost colectat materialul seminal care face parte din transport, în următorul format: zz.ll.aaaa

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al centrului de colectare a materialului seminal în care a fost colectat materialul seminal.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.

«Test»: Se indică «Da, a se vedea punctele II.4.9 și II.4.10».”;

(v)

la capitolul 63, modelul EQUI-OOCYTES-EMB-A-ENTRY se rectifică după cum urmează:

(i)

punctul II.4.4.2 se înlocuiește cu următorul text:

„II.4.4.2.

au fost ținute în unități în care nu au fost raportate infecții cu encefalomielita ecvină venezueleană, durină, tripanozomiaza animalelor (Trypanosoma evansi), cu anemia infecțioasă ecvină, metrita contagioasă ecvină (Taylorella equigenitalis), cu virusul rabiei și antrax;”;

(ii)

în notele din partea I, caseta I.27 se înlocuiește cu următorul text:

„Caseta I.27

:

«Tipul»: Se precizează dacă este vorba de embrioni recoltați in vivo, de oocite recoltate in vivo, de embrioni produși in vitro sau de embrioni micromanipulați.

«Număr de identificare»: Se indică numărul de identificare al fiecărui animal donator.

«Marcă de identificare»: Marca se indică pe paietele sau pe celelalte ambalaje în care se introduc oocitele sau embrionii care fac parte din transport.

«Data colectării/producției»: Se indică data la care a (au) fost colectat/colectate/colectați sau produs/produse/produși oocitele sau embrionii care face/fac parte din transport.

«Numărul de autorizare sau de înregistrare al unității/centrului»: Se indică numărul de autorizare unic al echipei de colectare sau de producție a embrionilor care a efectuat colectarea sau producția de oocite sau embrioni.

«Cantitate»: Se indică numărul paietelor sau al altor ambalaje purtând aceeași marcă.”


DECIZII

29.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 101/34


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/498 A COMISIEI

din 22 martie 2022

de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2020/167 în ceea ce privește standardele armonizate pentru balizele de avalanșe, stațiile și sistemele terestre pentru sateliți, stațiile terestre mobile de sol, stațiile terestre mobile de comunicații maritime, echipamentele pentru rețele celulare IMT, sistemele radio fixe, emițătoarele TV digitale terestre, sistemele de comunicații mobile de la bordul aeronavelor, echipamentele radio multiplu de Gigabit/s, radioreceptoarele audio, driverele pentru bucle de inducție cu audiofrecvență, radarele primare de supraveghere și echipamentele radio TETRA

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind standardizarea europeană, de modificare a Directivelor 89/686/CEE și 93/15/CEE ale Consiliului și a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE și 2009/105/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziei 87/95/CEE a Consiliului și a Deciziei nr. 1673/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1), în special articolul 10 alineatul (6),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 16 din Directiva 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2), echipamentele radio care sunt în conformitate cu standardele armonizate sau cu părți ale acestora ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sunt considerate a fi în conformitate cu cerințele esențiale prevăzute la articolul 3 din directiva respectivă, vizate de standardele respective sau de părțile lor.

(2)

Prin Decizia de punere în aplicare C(2015) 5376 (3), Comisia a înaintat Comitetului European de Standardizare în Electrotehnică (Cenelec) și Institutului European de Standardizare în Telecomunicații (ETSI) o solicitare de elaborare și revizuire a standardelor armonizate pentru echipamentele radio (denumită în continuare „solicitarea”), în sprijinul Directivei 2014/53/UE.

(3)

Pe baza solicitării, ETSI a elaborat următoarele standarde armonizate: EN 300 718-1 V2.2.1 privind balizele de avalanșe, EN 303 345-3 V1.1.1 și EN 303 345-4 V1.1.1 privind radioreceptoarele audio, EN 303 348 V1.2.1 privind driverele pentru bucle de inducție cu audiofrecvență, EN 303 364-2 V1.1.1 privind radarele primare de supraveghere, EN 303 372-1 V1.2.1, EN 303 372-2 V1.2.1, EN 303 413 V1.2.1, EN 303 980 V1.2.1 și EN 303 981 V1.2.1 privind stațiile și sistemele pentru sateliți și EN 303 758 V1.1.1 privind echipamentele radio TETRA.

(4)

Pe baza solicitării, ETSI a revizuit următoarele standarde armonizate: EN 301 444 V2.1.2, EN 301 908-15 V11.1.2, EN 302 296-2 V1.2.1, EN 302 480 V2.1.2 și EN 302 567 V1.2.1, ale căror referințe au fost publicate în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene prin Comunicarea 2018/C 326/04 a Comisiei (4). Aceasta a dus la adoptarea următoarelor standarde armonizate revizuite: EN 301 444 V2.2.1 privind stațiile și sistemele pentru sateliți, EN 301 908-15 V15.1.1 privind rețelele celulare IMT, EN 302 296 V2.2.1 pentru emițătoarele TV digitale terestre, EN 302 480 V2.2.1 pentru sistemele de comunicații mobile la bordul aeronavelor și EN 302 567 V2.2.1 privind echipamentele radio multiplu de Gigabit/s.

(5)

Pe baza solicitării, ETSI a revizuit, de asemenea, următoarele standarde armonizate privind rețelele celulare IMT: EN 301 908-1 V13.1.1, EN 301 908-14 V13.1.1 și EN 301 908-18 V13.1.1, ale căror referințe au fost adăugate în anexa I la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167 a Comisiei (5). Aceasta a dus la adoptarea următoarelor standarde armonizate revizuite: EN 301 908-1 V15.1.1, EN 301 908-14 V15.1.1 și EN 301 908-18 V15.1.1. În plus, ETSI a revizuit standardul armonizat EN 302 217-2 V3.2.2 privind sistemele radio fixe, a cărui referință a fost adăugată în anexa II la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167. Acest fapt a condus la adoptarea standardului armonizat revizuit EN 302 217-2 V3.3.1.

(6)

Comisia, împreună cu ETSI, a evaluat dacă standardele noi și revizuite în cauză sunt în conformitate cu solicitarea.

(7)

Standardele armonizate EN 301 908-14 V15.1.1, EN 301 908-15 V15.1.1, EN 301 908-18 V15.1.1, EN 302 217-2 V3.3.1, EN 302 480 V2.2.1, EN 302 567 V2.2.1, EN 303 345-3 V1.1.1, EN 303 345-4 V1.1.1, EN 303 348 V1.2.1, EN 303 372-2 V1.2.1, EN 303 413 V1.2.1 și EN 303 758 V1.1.1 satisfac cerințele esențiale pe care le urmăresc și care sunt stabilite la articolul 3 din Directiva 2014/53/UE. Prin urmare, este oportun ca referințele standardelor în cauză să fie publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(8)

Standardul armonizat EN 300 718-1 V2.2.1, în ultima teză de la clauza 5.1.3.1, nu specifică toate condițiile pentru mecanismele de verificare, ceea ce permite o interpretare subiectivă a specificațiilor prevăzute de acesta. În plus, acest standard nu prevede nicio cerință legată de blocarea neselectivă, un parametru al receptorului care poate fi legat de producerea unor interferențe prejudiciabile. Prin urmare, referința respectivului standard armonizat trebuie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu restricție.

(9)

Standardul armonizat EN 301 444 V2.2.1, în a doua teză de la clauza 5.2.1, nu prevede niciun criteriu pentru verificarea respectării specificațiilor prevăzute de standard, ceea ce permite apariția incertitudinii în materie de rezultate. În plus, standardul prevede, la clauza 5.2.2.3.1, specificații cu privire la instalarea echipamentului, ceea ce nu reprezintă obiectivul unui standard armonizat. În fine, clauza 5.2.3 primul paragraf, clauza 5.2.4 primul paragraf și clauza 5.2.5 primul paragraf îi permit producătorului să modifice echipamentul în scopul încercării, ceea ce poate conduce la rezultate imprecise și poate crea un nivel ridicat de insecuritate. Prin urmare, referința respectivului standard armonizat trebuie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu restricție.

(10)

Standardul armonizat EN 301 908-1 V15.1.1, în nota 3 la clauza 5.3.2.1, îi permite producătorului să selecteze o metodologie de încercare alternativă la cea prevăzută în standardul respectiv. Aceasta poate conduce la rezultate diferite ale încercării și poate crea insecuritate juridică. Prin urmare, referința respectivului standard armonizat trebuie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu restricție.

(11)

Standardul armonizat EN 302 296 V2.2.1, la clauza 5.4.2.5, descrie o configurație de încercare imprecisă cu ajutorul unui dispozitiv de cuplare, ceea ce creează un nivel ridicat de insecuritate în ceea ce privește interpretarea rezultatelor. Prin urmare, referința respectivului standard armonizat trebuie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu restricție.

(12)

Standardul armonizat EN 303 364-2 V1.1.1, la clauzele 4.2.1.4 și 5.3.1.5, descrie un scenariu special de transfer de putere între emițător și antenă cu ajutorul unor ghiduri de unde WR284/WG10/R32, ceea ce înseamnă că standardul respectiv acoperă doar o parte a domeniului de aplicare al cerințelor esențiale pe care ar trebui să îl acopere. Prin urmare, referința respectivului standard armonizat trebuie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu restricție.

(13)

Standardul armonizat EN 303 372-1 V1.2.1, la clauza 4.3.5, prevede că nu este aplicabil în anumite condiții tehnice pentru care nu au fost prevăzute măsuri de atenuare în ceea ce privește evitarea interferențelor prejudiciabile. Aceasta poate conduce la interferențe prejudiciabile cu rețelele de sateliți sau cu alte servicii. Prin urmare, referința respectivului standard armonizat trebuie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu restricție.

(14)

Standardul armonizat EN 303 980 V1.2.1, în a doua teză de la clauza 6.1.1, îi permite producătorului să selecteze o metodologie de încercare alternativă la cea prevăzută în standardul respectiv. Aceasta poate conduce la rezultate diferite ale încercării și poate crea insecuritate juridică. Prin urmare, referința respectivului standard armonizat trebuie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu restricție.

(15)

Standardul armonizat EN 303 981 V1.2.1, în a doua teză de la clauza 6.1.1, îi permite producătorului să selecteze o metodologie de încercare alternativă la cea prevăzută în standardul respectiv. Aceasta poate conduce la rezultate diferite ale încercării și poate crea insecuritate juridică. Prin urmare, referința respectivului standard armonizat trebuie publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu restricție.

(16)

Anexa I la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167 conține o listă a referințelor standardelor armonizate pentru echipamentele radio elaborate în sprijinul Directivei 2014/53/UE care sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, în timp ce anexa II la respectiva decizie de punere în aplicare conține o listă a referințelor standardelor armonizate care sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene cu restricție.

(17)

Pentru a se asigura includerea într-un singur act a referințelor standardelor armonizate elaborate în sprijinul Directivei 2014/53/UE, referințele standardelor armonizate EN 301 908-14 V15.1.1, EN 301 908-15 V15.1.1, EN 301 908-18 V15.1.1, EN 302 217-2 V3.3.1, EN 302 480 V2.2.1, EN 302 567 V2.2.1, EN 303 345-3 V1.1.1, EN 303 345-4 V1.1.1, EN 303 348 V1.2.1, EN 303 372-2 V1.2.1, EN 303 413 V1.2.1 și EN 303 758 V1.1.1 trebuie incluse în anexa I la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167, iar referințele standardelor armonizate EN 300 718-1 V2.2.1, EN 301 444 V2.2.1, EN 301 908-1 V15.1.1, EN 302 296 V2.2.1, EN 303 364-2 V1.1.1, EN 303 372-1 V1.2.1, EN 303 980 V1.2.1 și EN 303 981 V1.2.1 trebuie incluse în anexa II la respectiva decizie de punere în aplicare.

(18)

Standardele armonizate EN 301 444 V2.2.1, EN 301 908-1 V15.1.1, EN 301 908-14 V15.1.1, EN 301908-15 V15.1.1, EN 301 908-18 V15.1.1, EN 302217-2 V3.3.1, EN 302 296 V2.2.1, EN 302 480 V2.2.1 și EN 302 567 V2.2.1 înlocuiesc standardele armonizate EN 301 444 V2.1.2, EN 301 908-1 V13.1.1, EN 301 908-14 V13.1.1, EN 301 908-15 V11.1.2, EN 301 908-18 V13.1.1, EN 302 217-2 V3.2.2, EN 302 296-2 V1.2.1, EN 302 480 V2.1.2 și, respectiv, EN 302 567 V1.2.

(19)

Prin urmare, este necesar ca referințele standardelor armonizate EN 301 444 V2.1.2, EN 301 908-15 V11.1.2, EN 302 296-2 V1.2.1, EN 302 480 V2.1.2 și EN 302 567 V1.2.1 să fie retrase din seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene (6). Anexa III la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167 conține o listă a referințelor standardelor armonizate pentru echipamente radio elaborate în sprijinul Directivei 2014/53/UE care sunt retrase din seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene. Prin urmare, este oportun ca referințele respective să fie introduse în anexa menționată.

(20)

Este necesar, de asemenea, ca referințele standardelor armonizate EN 301 908-1 V13.1.1, EN 301 908-14 V13.1.1, EN 301 908-18 V13.1.1 și EN 302 217-2 V3.2.2 să fie retrase din seria L a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene. Prin urmare, este oportun ca referințele respective să fie eliminate din anexele I și II la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167.

(21)

Cu scopul de a le acorda producătorilor suficient timp pentru a se pregăti în vederea aplicării standardelor armonizate EN 301 444 V2.2.1, EN 301 908-1 V15.1.1, EN 301 908-14 V15.1.1, EN 301 908-15 V15.1.1, EN 301 908-18 V15.1.1, EN 302 217-2 V3.3.1, EN 302 296 V2.2.1, EN 302 480 V2.2.1 și EN 302 567 V2.2.1, este necesar să se amâne retragerea referințelor standardelor armonizate EN 301 444 V2.1.2, EN 301 908-1 V13.1.1, EN 301 908-14 V13.1.1, EN 301 908-15 V11.1.2, EN 301 908-18 V13.1.1, EN 302 217-2 V3.2.2, EN 302 296-2 V1.2.1, EN 302 480 V2.1.2 și EN 302 567 V1.2.1.

(22)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167 trebuie modificată în consecință.

(23)

Conformitatea cu un standard armonizat conferă o prezumție de conformitate cu cerințele esențiale corespunzătoare stabilite în legislația de armonizare a Uniunii, începând de la data publicării referinței standardului respectiv în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prin urmare, prezenta decizie trebuie să intre în vigoare de urgență,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167 se modifică după cum urmează:

1.

anexa I se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta decizie;

2.

anexa II se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta decizie;

3.

anexa III se modifică în conformitate cu anexa III la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 316, 14.11.2012, p. 12.

(2)  Directiva 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio și de abrogare a Directivei 1999/5/CE (JO L 153, 22.5.2014, p. 62).

(3)  Decizia de punere în aplicare a Comisiei C(2015) 5376 din 4 august 2015 privind o solicitare de standardizare înaintată Comitetului European de Standardizare în Electrotehnică și Institutului European de Standardizare în Telecomunicații în ceea ce privește echipamentele radio, în sprijinul Directivei 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului.

(4)  Comunicarea Comisiei în cadrul implementării Directivei 1999/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind echipamentele hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea reciprocă a conformității acestora și a Directivei 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio și de abrogare a Directivei 1999/5/CE (Publicarea titlurilor și a referințelor standardelor armonizate în temeiul legislației Uniunii în materie de armonizare) (JO C 326, 14.9.2018, p. 114).

(5)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167 a Comisiei din 5 februarie 2020 privind standardele armonizate pentru echipamentele radio elaborate în sprijinul Directivei 2014/53/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 34, 6.2.2020, p. 46).

(6)  JO C 326, 14.9.2018, p. 114.


ANEXA I

Anexa I la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167 se modifică după cum urmează:

1.

rubrica 4 se elimină;

2.

se inserează următoarea rubrică 4a:

„4a

EN 301 908-15 V15.1.1

Rețele celulare IMT; Standard armonizat pentru acces la spectru radio; Partea 15: Acces radio terestru universal evoluat (E-UTRA FDD) Repetoare”

3.

rubrica 6 se elimină;

4.

se inserează următoarea rubrică 6a:

„6a

EN 301 908-14 V15.1.1

Rețele celulare IMT. Standard armonizat pentru acces la spectru radio. Partea 14: Stații de bază (BS) pentru acces radio terestru universal evoluat (E-UTRA)”

5.

rubrica 7 se elimină;

6.

se inserează următoarea rubrică 7a:

„7a

EN 301 908-18 V15.1.1

Rețele celulare IMT. Standard armonizat pentru acces la spectru radio. Partea 18: Echipamente radio multistandard (MSR) E-UTRA, UTRA și GSM/EDGE – Stație de bază (BS) Versiunea 15”

7.

se adaugă următoarele rubrici:

Nr.

Referința standardului

„12.

EN 302 217-2 V3.3.1

Sisteme radio fixe. Caracteristici și cerințe pentru echipamente și antene punct la punct. Partea 2: Sisteme digitale care funcționează în benzile de frecvențe de la 1 GHz până la 86 GHz. Standard armonizat pentru acces la spectrul radio

13.

EN 302 480 V2.2.1

Sisteme de comunicații mobile la bordul aeronavelor (MCOBA). Standard armonizat pentru acces la spectrul radio

14.

EN 302 567 V2.2.1

Echipamente radio de multiplu de Gigabit/s care funcționează în banda 60 GHz

15.

EN 303 345-3 V1.1.1

Radioreceptoare audio; Partea 3: Serviciu de radiodifuziune audio FM

16.

EN 303 345-4 V1.1.1

Radioreceptoare audio; Partea 4: Serviciu de radiodifuziune audio DAB

17.

EN 303 348 V1.2.1

Drivere pentru bucle de inducție cu audiofrecvență de până la 45 de amperi în domeniul de frecvență 10 Hz-9 kHz

18.

EN 303 372-2 V1.2.1

Sisteme și stații terestre pentru sateliți (SES). Echipamente de recepție pentru radiodifuziune prin satelit. Partea 2: Unitate interioară

19.

EN 303 413 V1.2.1

Sisteme și stații terestre pentru sateliți (SES). Receptoare pentru sistemul global de navigație prin satelit (GNSS). Echipamente radio care funcționează în benzile de frecvențe de la 1 164  MHz până la 1 300  MHz și de la 1 559  MHz până la 1 610  MHz

20.

EN 303 758 V1.1.1

Echipamente radio TETRA care utilizează modulație cu înfășurătoare variabilă funcționând într-o lărgime de bandă de canal de 25 kHz, 50 kHz, 100 kHz sau 150 kHz”.


ANEXA II

Anexa II la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167 se modifică după cum urmează:

1.

rubrica 5 se elimină;

2.

se adaugă următoarele rubrici:

Nr.

Referința standardului

„14.

EN 300 718-1 V2.2.1

Balize de avalanșe care funcționează la 457 kHz. Sisteme emițător-receptor. Partea 1: Standard armonizat pentru acces la spectrul radio

Nota 1: Conformitatea cu acest standard armonizat nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința esențială prevăzută la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2014/53/UE dacă se aplică ultima teză de la clauza 5.1.3.1 din acest standard.

Nota 2: Acest standard armonizat nu conferă o prezumție de conformitate în ceea ce privește blocarea neselectivă.

15.

EN 301 444 V2.2.1

Sisteme și stații de sol pentru sateliți (SES). Stațiile mobile terestre (LMES) și stații terestre mobile de comunicații maritime (MMES) pentru furnizarea de voce și/sau date de comunicații, care funcționează în benzile de frecvență de 1,5 GHz și 1,6 GHz

Notă: Conformitatea cu acest standard armonizat nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința esențială prevăzută la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2014/53/UE dacă se aplică oricare dintre următoarele:

(a)

clauza 5.2.1 al doilea paragraf din acest standard;

(b)

clauza 5.2.2.3.1 din standardul respectiv;

(c)

clauza 5.2.3 primul paragraf din acest standard;

(d)

clauza 5.2.4 primul paragraf din acest standard;

(e)

clauza 5.2.5 primul paragraf din acest standard.

16.

EN 301 908-1 V15.1.1

Rețele celulare IMT. Standard armonizat pentru acces la spectru radio. Partea 1: Introducere și cerințe comune

Notă: Conformitatea cu acest standard armonizat nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința esențială prevăzută la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2014/53/UE dacă se aplică nota 3 la clauza 5.3.2.1 din acest standard.

17.

EN 302 296 V2.2.1

Emițătoare TV digitale terestre

Notă: Conformitatea cu acest standard armonizat nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința esențială prevăzută la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2014/53/UE dacă se utilizează un dispozitiv de cuplare în cadrul configurației de încercare prevăzută la clauza 5.4.2.5 din acest standard.

18.

EN 303 364-2 V1.1.1

Radar primar de supraveghere (PSR); Standard armonizat pentru acces la spectrul radio; Partea 2: Senzori PSR pentru controlul traficului aerian (ATC) care funcționează în banda de frecvențe de la 2 700  MHz până la 3 100  MHz (banda S)

Notă: În ceea ce privește clauzele 4.2.1.4 și 5.3.1.5 din acest standard armonizat, conformitatea cu acest standard armonizat nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința esențială prevăzută la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2014/53/UE pentru echipamentele care nu utilizează ghiduri de unde WR284/WG10/R32 pentru a transfera putere între emițător și antenă.

19.

EN 303 372-1 V1.2.1

Sisteme și stații terestre pentru sateliți (SES). Echipamente de recepție pentru radiodifuziune prin satelit. Partea 1: Unitate exterioară de recepție în banda de frecvență de la 10,7 GHz până la 12,75 GHz

Notă: Conformitatea cu acest standard armonizat nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința esențială prevăzută la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2014/53/UE dacă se aplică următoarea teză de la clauza 4.3.5 din acest standard: «Această cerință nu se aplică în cazul în care ODU este proiectat pentru o anumită rețea de sateliți care utilizează ambele polarizații».

20.

EN 303 980 V1.2.1

Sisteme și stații terestre pentru sateliți (SES). Stații terestre fixe și mobile care comunică cu sisteme pentru sateliți negeostaționari (NEST) în benzile de frecvență de la 11 GHz până la 14 GHz

Notă: Conformitatea cu acest standard armonizat nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința esențială prevăzută la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2014/53/UE dacă se aplică a doua teză de la clauza 6.1.1 din acest standard.

21.

EN 303 981 V1.2.1

Sisteme și stații terestre pentru sateliți (SES). Stații terestre fixe și mobile în bandă largă care comunică cu sisteme pentru sateliți negeostaționari (NEST) în benzile de frecvență de la 11 GHz până la 14 GHz

Notă: Conformitatea cu acest standard armonizat nu conferă o prezumție de conformitate cu cerința esențială prevăzută la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2014/53/UE dacă se aplică a doua teză de la clauza 6.1.1 din acest standard”.


ANEXA III

În anexa III la Decizia de punere în aplicare (UE) 2020/167 se adaugă următoarele rubrici:

Nr.

Referința standardului

Data retragerii

„22.

EN 301 444 V2.1.2

Sisteme și stații de sol pentru sateliți (SES). Standard armonizat pentru stațiile mobile terestre (LMES) pentru furnizarea de voce și/sau date de comunicații, care funcționează în benzile de frecvență de 1,5 GHz și 1,6 GHz acoperind cerințele esențiale ale articolului 3.2 al Directivei 2014/53/UE

29 septembrie 2023

23.

EN 301 908-1 V13.1.1

Rețele celulare IMT. Standard armonizat pentru acces la spectrul radio. Partea 1: Introducere și cerințe comune

29 septembrie 2023

24.

EN 301 908-14 V13.1.1

Rețele celulare IMT. Standard armonizat pentru acces la spectrul radio. Partea 14: Stații de bază (BS) pentru acces radio terestru universal evoluat (E-UTRA)

29 septembrie 2023

25.

EN 301 908-15 V11.1.2

Rețele celulare IMT. Standard armonizat acoperind cerințele esențiale ale articolului 3.2 al Directivei 2014/53/UE. Partea 15: Acces radio terestru universal evoluat (E-UTRA FDD) Repetoare

29 septembrie 2023

26.

EN 301 908-18 V13.1.1

Rețele celulare IMT. Standard armonizat pentru acces la spectrul radio. Partea 18: Echipamente radio multistandard (MSR) E-UTRA, UTRA și GSM/EDGE – Stație de bază (BS)

29 septembrie 2023

27.

EN 302 217-2 V3.2.2

Sisteme radio fixe. Caracteristici și cerințe pentru echipamente și antene punct la punct. Partea 2: Sisteme digitale care funcționează în benzile de frecvențe de la 1 GHz până la 86 GHz. Standard armonizat pentru acces la spectrul radio

29 septembrie 2023

28.

EN 302 296-2 V1.2.1

Compatibilitate electromagnetică și probleme ale spectrului radio (ERM). Echipamente de emisie pentru serviciul de televiziune digitală terestră (DVB-T). Partea 2: EN armonizat care acoperă cerințele esențiale ale articolului 3.2 din Directiva R&TTE

29 septembrie 2023

29.

EN 302 480 V2.1.2

Sisteme de comunicații mobile la bordul aeronavelor (MCOBA). Standard armonizat acoperind cerințele esențiale ale articolului 3.2 al Directivei 2014/53/UE

29 septembrie 2023

30.

EN 302 567 V1.2.1

Rețele de acces radio de banda larga (BRAN); Sisteme WAS/RLAN de multiplu de Gigabit la 60 GHz. EN armonizat acoperind cerințele esențiale ale articolului 3.2 al Directivei R&TTE

29 septembrie 2023”


29.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 101/43


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/499 A COMISIEI

din 23 martie 2022

de aprobare a modificărilor aduse planurilor naționale, în ceea ce privește Cipru și Slovenia, pentru punerea în aplicare a sistemelor de validare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului

[notificată cu numărul C(2022) 1844]

(Numai textele în limbile greacă și slovenă sunt autentice)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (1), în special articolul 109 alineatul (8),

având în vedere prezentarea de către Cipru și Slovenia a modificărilor aduse planurilor naționale de punere în aplicare a sistemelor de validare,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 109 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre trebuie să stabilească planuri naționale de punere în aplicare a sistemelor de validare pentru datele înregistrate în conformitate cu regulamentul menționat, care să le permită stabilirea unei ordini a priorităților pentru validarea și verificările încrucișate și pentru monitorizarea ulterioară a neconcordanțelor pe baza gestionării riscului. Modificările aduse acestor planuri trebuie prezentate Comisiei spre aprobare.

(2)

La 23 iunie 2021, Slovenia a prezentat Comisiei spre aprobare modificări ale planului său național existent, care fusese aprobat prin Decizia de punere în aplicare 2013/82/UE a Comisiei (2). Modificările respective respectă condițiile prevăzute la articolul 109 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și la articolele 143-145 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (3). Prin urmare, modificările trebuie aprobate.

(3)

La 3 septembrie 2021, Cipru a prezentat Comisiei spre aprobare modificări ale planului său național existent, care fusese aprobat prin Decizia de punere în aplicare 2013/82/UE. Modificările respective respectă condițiile prevăzute la articolul 109 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 și la articolele 143-145 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011. Prin urmare, modificările trebuie aprobate.

(4)

Prezenta decizie constituie decizia de aprobare în sensul articolului 109 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

(5)

Comisia va monitoriza aplicarea planurilor naționale în ceea ce privește funcționarea lor efectivă. Dacă, pe baza constatărilor verificărilor, inspecțiilor și misiunilor de audit desfășurate de Comisie în temeiul titlului X din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, Comisia consideră că planurile nu au capacitatea de a garanta că datele raportate Comisiei în conformitate cu articolul 33 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 sunt complete, exacte și furnizate până la termenele-limită aplicabile, Comisia poate solicita statelor membre să își modifice planurile în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă modificările aduse planului național de punere în aplicare a sistemului de validare prezentate de Cipru la 3 septembrie 2021 în conformitate cu articolul 109 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 2

Se aprobă modificările aduse planului național de punere în aplicare a sistemului de validare prezentate de Slovenia la 23 iunie 2021 în conformitate cu articolul 109 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Articolul 3

Dacă, pe baza constatărilor verificărilor, inspecțiilor și misiunilor de audit desfășurate în temeiul titlului X din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, Comisia consideră că planurile de validare aprobate în conformitate cu articolele 1 și 2 nu asigură implementarea efectivă de către statele membre a obligațiilor prevăzute la articolul 109 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, ea poate solicita modificarea planurilor, după consultarea statelor membre vizate. Statele membre își modifică planurile de validare în conformitate cu o astfel de solicitare.

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează Republicii Cipru și Republicii Slovenia.

Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2022.

Pentru Comisie

Virginijus SINKEVIČIUS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Decizia de punere în aplicare 2013/82/UE a Comisiei din 13 februarie 2013 privind aprobarea de către Comisie a planurilor naționale de punere în aplicare a sistemelor de validare în conformitate cu articolul 109 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (JO L 44, 15.2.2013, p. 18).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1).


29.3.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 101/45


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/500 A COMISIEI

din 25 martie 2022

de stabilire a faptului că agresiunea militară a Rusiei împotriva Ucrainei reprezintă un eveniment excepțional care cauzează o perturbare semnificativă a piețelor

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2021/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de instituire a Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1004 (1), în special articolul 26 alineatul (2) al doilea paragraf,

întrucât:

(1)

Agresiunea militară a Rusiei împotriva Ucrainei începând cu 24 februarie 2022 are un impact asupra operatorilor din sectorul pescuitului și acvaculturii din Uniune. Perturbarea fluxurilor comerciale de mărfuri esențiale pentru sectorul pescuitului și al acvaculturii care provin din Rusia și Ucraina a accelerat în mod brusc creșterea prețurilor factorilor de producție esențiali, precum energia și materiile prime. Comerțul dintre Ucraina și Uniune este, de asemenea, grav afectat de indisponibilitatea transportului, dat fiind că aeroporturile ucrainene au suferit în urma atacului rusesc și toate operațiunile de transport maritim comercial din porturile ucrainene au fost suspendate. Este probabil ca această criză să aibă consecințe grave asupra aprovizionării Uniunii cu cereale, uleiuri vegetale și pește alb din Ucraina și Rusia, ceea ce va duce la o creștere puternică a prețurilor hranei pentru pești, care se adaugă la creșterea actuală a prețurilor la energie sau la penuria de materii prime esențiale. O parte din flota Uniunii și-a încetat activitatea de pescuit, având în vedere scăderea profitabilității respectivei activități și imposibilitatea de a compensa creșterea costurilor de producție. Navele de pescuit care operează în Marea Neagră se confruntă, de asemenea, cu amenințarea unor posibile activități militare, ceea ce a dus, prin urmare, la suspendarea preventivă a activității lor. Impactul combinat al acestor creșteri ale costurilor și al deficitelor este resimțit și de sectoarele producției și prelucrării fructelor de mare. Prin urmare, piața este perturbată în mod semnificativ ca urmare a creșterii semnificative a costurilor și a perturbării comerțului, ceea ce necesită luarea unor măsuri eficace și eficiente.

(2)

În temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/1139, în astfel de circumstanțe, Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură (FEAMPA) poate sprijini compensarea anumitor costuri care nu sunt în alt mod eligibile pentru astfel de compensații, pentru operatorii din sectorul pescuitului și acvaculturii pentru pierderile de venit sau pentru costurile suplimentare și pentru organizații de producători și asociații de organizații de producători recunoscute care depozitează produse pescărești în conformitate cu articolele 30 și 31 din Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2).

(3)

În conformitate cu articolul 26 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (UE) 2021/1139, regimul de sprijin specific în cazul unor astfel de perturbări ale piețelor este limitat la obiectivul specific de promovare a comercializării, a calității și a valorii adăugate ale produselor pescărești și de acvacultură, precum și a prelucrării acestor produse. În conformitate cu articolul 26 alineatul (2) al doilea paragraf, regimul de sprijin se aplică numai în cazul în care Comisia constată producerea unui eveniment excepțional care cauzează o astfel de perturbare.

(4)

Prin urmare, este adecvat să se stabilească faptul că agresiunea militară a Rusiei împotriva Ucrainei este un eveniment excepțional care cauzează o perturbare semnificativă a piețelor.

(5)

În temeiul articolului 39 din Regulamentul (UE) 2021/1139, compensațiile pentru costuri suplimentare sau pierderi de venit și alte compensații prevăzute în regulamentul respectiv trebuie să fie acordate sub oricare dintre formele menționate la articolul 53 alineatul (1) literele (b)-(e) din Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului (3). Metodologiile stabilite de statele membre în acest scop trebuie să respecte articolul 53 alineatul (3) din regulamentul respectiv.

(6)

În temeiul articolului 63 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/1060, cheltuielile sunt eligibile pentru o contribuție din FEAMPA dacă au fost suportate de un beneficiar și plătite în cadrul implementării operațiunilor, între data transmiterii programului FEAMPA de către statul membru către Comisie sau data de 1 ianuarie 2021, oricare dintre aceste date survine prima, și 31 decembrie 2029. Cu toate acestea, cheltuielile suportate ca urmare a perturbării piețelor cauzate de evenimentul excepțional a cărui apariție este stabilită prin prezenta decizie trebuie să fie eligibile pentru sprijin în temeiul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/1139 începând cu 24 februarie 2022, data începerii agresiunii militare a Rusiei împotriva Ucrainei. În ceea ce privește cheltuielile suportate, dat fiind că este probabil ca efectele perturbării piețelor să afecteze operatorii din sectorul pescuitului și acvaculturii timp de mai multe luni, cheltuielile trebuie să fie eligibile dacă sunt suportate până la 31 decembrie 2022.

(7)

Având în vedere necesitatea punerii în aplicare rapide a sprijinului menționat la articolul 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/1139, prezenta decizie trebuie să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării sale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În sensul articolului 26 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/1139, agresiunea militară a Rusiei împotriva Ucrainei începând din 24 februarie 2022 se consideră a fi un eveniment excepțional care cauzează o perturbare semnificativă a piețelor.

Articolul 2

Cheltuielile pentru care este permisă acordarea de sprijin ca urmare a prezentei decizii sunt eligibile dacă sunt suportate între 24 februarie și 31 decembrie 2022 și dacă sunt plătite până la 31 decembrie 2029.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 25 martie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 247, 13.7.2021, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1379/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind organizarea comună a piețelor în sectorul produselor pescărești și de acvacultură, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1184/2006 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 104/2000 al Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 1).

(3)  Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).