ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 71

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 64
2 martie 2021


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/367 al Comisiei din 1 martie 2021 privind reînnoirea autorizației pentru un preparat de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 ca aditiv pentru hrana vițeilor pentru creștere și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 883/2010 (titularul autorizației S.I. Lesaffre) ( 1 )

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/368 al Comisiei din 1 martie 2021 de acordare a unei autorizații a Uniunii pentru produsul biocid unic Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD ( 1 )

4

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/369 al Comisiei din 1 martie 2021 de stabilire a specificațiilor tehnice și a procedurilor necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor centrale menționat în Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului ( 1 )

11

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/370 al Comisiei din 1 martie 2021 de supunere la înregistrare a importurilor de produse plate din oțeluri inoxidabile laminate la rece originare din India și din Indonezia

18

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul (UE) 2020/2131 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2020 privind eliminarea taxelor vamale pentru anumite mărfuri ( JO L 430, 18.12.2020 )

24

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

2.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 71/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/367 AL COMISIEI

din 1 martie 2021

privind reînnoirea autorizației pentru un preparat de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 ca aditiv pentru hrana vițeilor pentru creștere și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 883/2010 (titularul autorizației S.I. Lesaffre)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați utilizării în hrana animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare și de reînnoire a acestor autorizații.

(2)

Aditivul Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407, identificat anterior ca Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47, a fost autorizat pentru o perioadă de 10 ani ca aditiv pentru hrana vițeilor pentru creștere prin Regulamentul (UE) nr. 883/2010 al Comisiei (2).

(3)

În conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, titularul autorizației pentru Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 utilizat ca aditiv destinat hranei pentru animale a depus o cerere de reînnoire a autorizației pentru vițeii pentru creștere, solicitând ca aditivul să fie clasificat în categoria „aditivi zootehnici”. Această cerere a fost însoțită de detaliile și documentele solicitate conform prevederilor articolului 14 alineatul (2) din respectivul regulament.

(4)

În avizul său din 25 mai 2020 (3), Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat că solicitantul a furnizat probe că aditivul îndeplinește condițiile de autorizare existente. Autoritatea a concluzionat că preparatul de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 nu are niciun efect advers asupra sănătății animalelor, asupra siguranței consumatorilor sau asupra mediului. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că substanța nu este iritantă pentru piele sau ochi și, în absența datelor, nu se pot trage concluzii cu privire la potențialul de sensibilizare a pielii al aditivului. Prin urmare, Comisia consideră că ar trebui luate măsuri adecvate de protecție pentru a preveni efectele negative asupra sănătății umane, în special în ceea ce privește utilizatorii aditivului. În plus, autoritatea a verificat raportul referitor la metoda de analiză a aditivului în hrana pentru animale, transmis de laboratorul de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(5)

Evaluarea preparatului de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, autorizația acestui aditiv ar trebui să fie reînnoită.

(6)

Ca urmare a reînnoirii autorizației preparatului de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 ca aditiv destinat hranei animalelor, ar trebui abrogat Regulamentul (UE) nr. 883/2010.

(7)

Deoarece nu există motive de siguranță care să impună aplicarea imediată a modificărilor condițiilor de autorizare a preparatului de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407, este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziție pentru a permite părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din reînnoirea autorizației.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Reînnoirea autorizației

Autorizația pentru aditivul menționat în anexă, aparținând categoriei „aditivi zootehnici” și grupei funcționale „stabilizatori ai florei intestinale”, se reînnoiește sub rezerva îndeplinirii condițiilor prevăzute în anexa respectivă.

Articolul 2

Perioada de tranziție

(1)   Aditivul menționat în anexă și preamestecurile care îl conțin și care sunt produse și etichetate înainte de 22 septembrie 2021 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 22 martie 2021 pot fi, în continuare, introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.

(2)   Furajele combinate și materiile prime furajere care conțin aditivul menționat în anexă și care sunt produse și etichetate înainte de 22 martie 2022 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 22 martie 2021 pot fi, în continuare, introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente, dacă sunt destinate animalelor de la care se obțin produse alimentare.

Articolul 3

Abrogarea

Regulamentul (UE) nr. 883/2010 se abrogă.

Articolul 4

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 martie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 883/2010 al Comisiei din 7 octombrie 2010 privind autorizarea unei noi utilizări a Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 ca aditiv furajer pentru vițeii pentru creștere (titular al autorizației Société Industrielle Lesaffre) (JO L 265, 8.10.2010, p. 1).

(3)  EFSA Journal 2020; 18(6):6167.


ANEXĂ

Numărul de identificare al aditivului

Numele titularului autorizației

Aditivul

Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda analitică

Specia sau categoria de animale

Vârsta maximă

Conținutul minim

Conținutul maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

CFU/kg de hrană completă pentru animale cu un conținut de umiditate de 12 %

Categoria aditivilor zootehnici. Grupa funcțională: stabilizatori ai florei intestinale

4b1702

S.I. Lesaffre

Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407

Compoziția aditivului

Preparat de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407 conținând un minim de 5 × 109 CFU/g

Stare solidă

Viței pentru creștere

-

1,5 × 109

-

1.

În instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecurilor trebuie indicate condițiile de depozitare și stabilitatea la tratament termic.

2.

Pentru utilizatorii aditivului și ai preamestecurilor, operatorii din sectorul hranei pentru animale stabilesc proceduri operaționale și măsuri organizatorice pentru a contracara riscurile potențiale care rezultă din utilizarea lor. În cazul în care respectivele riscuri nu pot fi eliminate sau reduse la minimum prin astfel de proceduri și de măsuri, aditivul și preamestecurile se utilizează cu echipament individual de protecție.

22.3.2031

Caracterizarea substanței active

Celule viabile deshidratate de Saccharomyces cerevisiae CNCM I-4407

Metoda analitică  (1)

Enumerare: metoda turnării pe placă

utilizând agar care conține cloramfenicol, glucoză

și extract de drojdie – EN 15789

Identificare: metoda reacției în lanț a polimerazei (PCR) CEN/TS

15790.


(1)  Detalii ale metodelor analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință:https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports


2.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 71/4


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/368 AL COMISIEI

din 1 martie 2021

de acordare a unei autorizații a Uniunii pentru produsul biocid unic „Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD”

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 44 alineatul (5) primul paragraf,

întrucât:

(1)

La 2 februarie 2018, Aero-Sense NV a depus o cerere în conformitate cu articolul 43 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 pentru autorizarea unui produs biocid unic denumit „Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD” din tipul de produs 18, astfel cum este descris în anexa V la respectivul regulament, prezentând confirmarea în scris conform căreia autoritatea competentă din Belgia a fost de acord să evalueze cererea. Cererea a fost înregistrată în Registrul produselor biocide cu numărul de caz BC-DX037393-17.

(2)

„Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD” conține, ca substanță activă, 1R-trans-fenotrină, care este inclus pe lista Uniunii de substanțe active aprobate menționată la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

La 7 mai 2020, autoritatea competentă responsabilă de evaluare a transmis, în conformitate cu articolul 44 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, un raport de evaluare și concluziile evaluării sale Agenției Europene pentru Produse Chimice (denumită în continuare „agenția”).

(4)

La 2 iulie 2020, agenția a prezentat Comisiei un aviz (2), proiectul de rezumat al caracteristicilor produsului biocid (denumit în continuare „RCP”) referitor la produsul „Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD” și raportul final de evaluare privind produsul biocid unic, în conformitate cu articolul 44 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(5)

Avizul a concluzionat că „Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD” este un produs biocid care este eligibil pentru a primi o autorizație a Uniunii în conformitate cu articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 și că, sub rezerva conformității cu proiectul de RCP, îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) din regulamentul menționat.

(6)

La 4 august 2020, agenția a transmis Comisiei proiectul de RCP în toate limbile oficiale ale Uniunii, în conformitate cu articolul 44 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(7)

Comisia este de acord cu avizul agenției și consideră, prin urmare, că este necesar să se acorde o autorizație a Uniunii pentru „Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD”.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se acordă societății Aero-Sense NV o autorizație a Uniunii cu numărul de autorizație EU-0024297-0000 pentru punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produsului biocid unic „Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD”, în conformitate cu rezumatul caracteristicilor produsului biocid prevăzut în anexă.

Autorizația Uniunii este valabilă de la 22 martie 2021 până la 28 februarie 2031.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 martie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  ECHA opinion of 17 June 2020 on the Union authorisation of the biocidal product „Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD” (ECHA/BPC/262/2020), [Avizul ECHA din 17 iunie 2020 privind autorizația Uniunii pentru produsul biocid „Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD” (ECHA/BPC/262/2020)], https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation


ANEXĂ

Rezumatul caracteristicilor produsului pentru un produs biocid

Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD

Tip de produs 18 – Insecticide, acaricide și produse pentru combaterea altor artropode (Produse pentru combaterea dăunătorilor)

Numărul curent: EU-0024297-0000

Numărul deciziei de reglementare R4BP: EU-0024297-0000

1.   INFORMAȚII ADMINISTRATIVE

1.1.   Denumirea sau denumirile comerciale ale produsului

Denumirea comercială

Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD

1.2.   Deținătorul autorizației

Numele și adresa deținătorului autorizației

Numele

Aero-Sense NV

Adresa

Schaapbruggestraat 50, 8800 Roeselare, Belgia

Numărul curent

EU-0024297-0000

Numărul deciziei de reglementare R4BP

EU-0024297-0000

Data autorizației

22 martie 2021

Data de expirare a autorizației

28 februarie 2031

1.3.   Producătorul (producătorii) produsului

Denumirea producătorului

Volcke Aerosol Connection

Adresa producătorului

Industrielaan 15, 8520 Kuurne Belgia

Adresa locurilor de producție

Industrielaan 15, 8520 Kuurne Belgia


Denumirea producătorului

Envasado Xiomara, S.L.

Adresa producătorului

Polígono Industrial La Torrecilla Chica, 6, 45220 Yeles – Toledo Spania

Adresa locurilor de producție

Polígono Industrial La Torrecilla Chica, 6, 45220 Yeles – Toledo Spania


Denumirea producătorului

Aero-Sense NV

Adresa producătorului

Kachtemsestraat 289, 8800 Roeselare Belgia

Adresa locurilor de producție

Kachtemsestraat 289, 8800 Roeselare Belgia

1.4.   Producătorul (producatorii) substanței (substanțelor) active

Substanța activă

1R-trans-fenotrină

Denumirea producătorului

Endura S.p.A

Adresa producătorului

Viale Pietro Pietramellara 5, 40121 Bologna Italia

Adresa locurilor de producție

39 Wenfeng Road, 225009 Yangzhou, Jiangsu China

2.   COMPOZIȚIA ȘI FORMULAREA PRODUSULUI

2.1.   Informații calitative și cantitative privind compoziția produsului

Denumirea comună

Denumirea IUPAC

Funcția

Numărul CAS

Numărul CE

Conținut (%)

1R-trans-fenotrină

3-phenoxybenzyl (1R,3R)-2,2-dimethyl- 3-(2-methylprop-1- enyl)cyclopropanecarboxylate

Substanța activă

26046-85-5

247-431-2

2,0

2.2.   Tipul preparatului

Generator de aerosoli – AE

3.   FRAZE DE PERICOL ȘI DE PRECAUȚIE

Fraze de pericol

Recipient sub presiune: Poate exploda dacă este încălzit

Foarte toxic pentru mediul acvatic.

Foarte toxic pentru mediul acvatic cu efecte pe termen lung.

Fraze de precauție

A se păstra departe de surse de căldură, suprafețe fierbinți, scântei, flăcări și alte surse de aprindere. Fumatul interzis.

Nu perforați sau ardeți, chiar și după utilizare.

Evitați dispersarea în mediu.

Colectați scurgerile de produs.

A se proteja de lumina solară.Nu expuneți la temperaturi care depășesc 50 °C/122 °F.

Aruncați recipientul la un punct de colectare a deșeurilor periculoase sau speciale..

4.   UTILIZARE (UTILIZĂRI) AUTORIZATĂ (AUTORIZATE)

4.1.   Modul de utilizare

Tabelul 1. Utilizare # 1 – Țânțari – Dezinsecția aeronavelor – Utilizatori profesioniști

Tipul produsului

TP 18 – Insecticide, acaricide și produse pentru combaterea altor artropode

Descrierea exactă a utilizării autorizate, după caz

Insecticid

Organism(organisme)-țintă (inclusiv stadiul de dezvoltare)

Denumirea știintifică: Culex spp.

Denumirea comună: Țânțarul comun

Etapă de dezvoltare: Adulți|Insecte, mamifere (de exemplu rozătoare)

Denumirea știintifică: Aedes spp.

Denumirea comună: Aedes mosquitoes

Etapă de dezvoltare: Adulți|Insecte, mamifere (de exemplu rozătoare)

Denumirea știintifică: Anopheles spp.

Denumirea comună: Anopheles mosquitoes

Etapă de dezvoltare: Adulți|Insecte, mamifere (de exemplu rozătoare)

Domeniul de utilizare

de interior

Aplicare în carlingă și în cabină, pentru dezinsecția aeronavelor.

Metoda (metodele) de aplicare

Descriere detaliată:

Pulverizare

Ratele și frecvența de aplicare

Frecvența de aplicare: Cantitatea recomandată per aplicare: 35 g/100 m3 (mai exact, 0,7 g i.a./100 m3).

Diluare (%): Produs gata de utilizare.

Numărul și calendarul de aplicare: Tratamentul trebuie repetat în cazul fiecărui zbor pentru care este necesar un tratament de dezinsecție.

Numai o singură aplicare pe zbor.

Categoria (categoriile) de utilizatori

profesional

Dimensiunile ambalajului și materialul de ambalare

Recipient din aluminiu (ALU) imprimat, de 18 bari – Imprimat color

Capac alb (aplicare unică) sau capac albastru (aplicare multiplă)

Ambalat în cutie de carton cu 24 de bucăți

Disponibil în următoarele dimensiuni ale recipientului:

40 g (34 ml)

60 g (52 ml)

100 g (86 ml)

4.1.1.   Instrucțiuni specifice de utilizare

Consultați manualul de la bordul aeronavei, în care se specifică numărul de recipiente necesare pentru efectuarea unui tratament de dezinsecție, specific fiecărui tip de aeronavă.

Pasagerii trebuie să fie anunțați cu privire la procedura de dezinsecție, înainte de aplicarea produsului în aeronavă. Pasagerii trebuie sfătuiți să închidă ochii și să își acopere fața în timpul efectuării procedurii.

Nu pulverizați direct pe piele sau în ochi.

Nu pulverizați pe alimente sau în apropierea acestora, în zonele de preparare a alimentelor sau pe ustensilele utilizate la gătit.

Spălați-vă pe mâini după utilizarea produsului.

Evitați utilizarea de către personalul neautorizat.

Scoateți capacul.

Țineți recipientul în poziție verticală, la distanța brațului întins.

Capacul alb, pentru aplicare unică: apăsați pe butonul de pe duza spray-ului, până la blocare. Produsul aerosol va fi eliberat într-o singură aplicare continuă.

Capacul albastru, pentru aplicări multiple: țineți apăsat pe butonul de pe duza spray-ului până când se eliberează o cantitate suficientă, sau până la golirea completă a recipientului.

Insecticidul aerosol va fi pulverizat în aeronavă prin îndreptarea duzei flaconului la un unghi de aproximativ 45° față de tavan, în întreaga aeronavă.

Duza spray-ului trebuie să fie îndreptată ușor înspre spatele persoanei care efectuează aplicarea.

Pulverizați uniform pe întreaga suprafață.

 

40 g (34 ml) – Cu un recipient se poate efectua tratamentul eficient al unui volum de aer de 114 m3;

 

60 g (52 ml) – Cu un recipient se poate efectua tratamentul eficient al unui volum de aer de 171 m3;

 

100 g (86 ml) – Cu un recipient se poate efectua tratamentul eficient al unui volum de aer de 285 m3.

Dezinsecția înainte de decolare

Această procedură are loc înainte de decolare, după ce pasagerii s-au îmbarcat și ușile au fost închise.

În cabina de pilotaj se va efectua pulverizarea înainte de îmbarcarea echipajului.

Pentru ca dezinsecția să fie eficientă, sistemul de aer condiționat al aeronavei trebuie să fie oprit în timp ce se efectuează pulverizarea. Echipajul trebuie să efectueze procedura în toate spațiile în care s-ar putea ascunde insectele, inclusiv în toalete, în zona de pregătire a alimentelor și în dulapuri, cu excepția situației în care aceste spații au fost tratate odată cu cabina de pilotaj, înainte de îmbarcare.

Pulverizare înainte de coborâre (pulverizare în timpul zborului)

Conform instrucțiunilor OMS, pulverizarea înainte de zbor și înainte de coborâre este o metodă de dezinsecție în două etape. „Înainte de coborâre” (pulverizare în timpul zborului) este a doua etapă a acestei metode și este efectuată „înainte de coborâre”, când aeronava începe coborârea către aeroportul de destinație. Sistemul de recirculare a aerului va fi setat la debit normal.

Nu s-a demonstrat eficacitatea reziduală.

Produsul care conține 1R-trans fenotrină nu va fi utilizat atât pentru dezinsecția înaintea zborului, cât și pentru cea din timpul zborului, în aceeași aeronavă.

4.1.2.   Măsuri specifice de reducere a riscului de utilizare

Produsul va fi aplicat o singură dată, pentru fiecare zbor.

Un membru al echipajului nu trebuie să efectueze mai mult de o aplicare pe zi.

Nu utilizați/nu aplicați direct pe sau în apropierea alimentelor, furajelor sau a băuturilor, sau pe suprafețe sau ustensile care ar putea să intre în contact direct cu alimente și băuturi.

Conține 1R-trans fenotrină (piretroid), poate fi periculos pentru pisici. Produsul trebuie utilizat cu atenție atunci când sunt prezente pisici în aeronavă. Pisicile nu trebuie să fie în zonă în timpul tratamentului.

Operațiunile de curățare a aeronavei tratate trebuie să fie efectuate numai folosind produse specializate, care nu necesită evacuarea deșeurilor lichide în canalizare sau într-o stație locală de tratare a apelor uzate.

După aplicare, ustensilele de curățare (perii, lavete etc.) utilizate în aeronavă trebuie să fie eliminate ca deșeuri solide și nu trebuie reutilizate.

4.1.3.   În funcție de modul de utilizare, particularități ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucțiuni de prim ajutor și măsuri de urgență pentru protecția mediului

Instrucțiuni pentru acordarea primului ajutor:

Instrucțiuni generale

ÎN CAZ DE INHALARE: În cazul în care apar simptome, sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic.

ÎN CAZ DE ÎNGHIȚIRE: În cazul în care apar simptome, sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic.

ÎN CAZ DE CONTACT CU PIELEA: Spălați-vă cu apă și săpun. În cazul în care apar simptome, sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic.

ÎN CAZ DE CONTACT CU OCHII: Clătiți cu atenție cu apă, timp de mai multe minute. Scoateți lentilele de contact, dacă este cazul și dacă acest lucru se poate face cu ușurință. Continuați să clătiți. În cazul în care apar simptome, sunați la un CENTRU DE INFORMARE TOXICOLOGICĂ sau un medic.

Piretroidele pot cauza parestezie (senzație de arsură și usturime a pielii, fără iritație). Dacă simptomele persistă: consultați medicul.

Măsuri de urgență pentru protecția mediului, în caz de accident

Izolați și controlați scurgerile sau deversările folosind materiale absorbante necombustibile, cum ar fi nisip, pământ, vermiculită, pământ de diatomee, apoi depozitați-le în recipiente, în vederea eliminării.

Se va împiedica pătrunderea produsului în sistemele de canalizare sau în cursurile de apă.

Nu pulverizați direct cu apă la locul scurgerii sau pe substanța vărsată.

Lăsați să se evapore orice urmă de produs rămas ca urmare a unei scurgeri sau vărsări de substanță.

4.1.4.   În funcție de modul de utilizare instrucțiunile pentru eliminarea în siguranță a produsului și ambalajului acestuia

Se va completa în mod corespunzător în Declarația Generală a Aeronavei, specificându-se detaliile procedurii de dezinsecție, precum și seriile recipientelor de spray utilizate.

Recipientele de spray golite vor fi păstrate în vederea inspectării de către autoritatea de sănătate a aeroportului.

Nu turnați produsul în sistemele de canalizare sau în cursurile de apă.

Asigurați-vă că gestionarea deșeurilor se face fără să se pună în pericol sănătatea umană, fără să dăuneze mediului și, în special, fără să se creeze riscuri pentru apă, aer, sol, floră sau faună.

Reciclați sau eliminați deșeurile în conformitate cu legislația în vigoare, de preferat prin intermediul unui agent autorizat sau al unei companii autorizate.

Nu contaminați pământul sau apa cu deșeuri de produs.

Nu eliminați deșeurile în mediu.

4.1.5.   In funcție de modul de utilizare, condițiile de depozitare și termenul de valabilitate a produsului în condiții normale de depozitare

Consultați instrucțiunile de utilizare

5.   INDICAȚII GENERALE DE UTILIZARE (1)

5.1.   Instrucțiuni de utilizare

Consultați secțiunea 4.1.1.

5.2.   Măsuri de reducere a riscurilor

Consultați secțiunea 4.1.2.

5.3.   Particularități ale efectelor posibile directe sau indirecte, instrucțiuni de prim ajutor și măsuri de urgență pentru protecția mediului

Consultați secțiunea 4.1.3.

5.4.   Instrucțiuni pentru eliminarea în siguranță a produsului și a ambalajului acestuia

Consultați secțiunea 4.1.4.

5.5.   Condiții de depozitare și termenul de valabilitate a produsului în condiții normale de depozitare

Depozitați recipientele în ambalajul original, într-un spațiu răcoros (sub 40 °C), uscat și bine ventilat. Feriți de îngheț.

Depozitați recipientele într-un spațiu ferit de lumina directă a soarelui, chiar dacă sunt goale.

Perioada de valabilitate: 2 ani

6.   ALTE INFORMAȚII


(1)  Instrucțiunile de utilizare, măsurile de reducere a riscurilor și alte instrucțiuni de utilizare prevăzute la prezentul punct sunt valabile pentru orice utilizare autorizată.


2.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 71/11


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/369 AL COMISIEI

din 1 martie 2021

de stabilire a specificațiilor tehnice și a procedurilor necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor centrale menționat în Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 2015 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor sau finanțării terorismului, de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Directivei 2006/70/CE a Comisiei (1), în special articolul 31a,

întrucât:

(1)

Statele membre au obligația de a interconecta registrele lor naționale centrale privind beneficiarii reali prin intermediul platformei centrale europene instituite prin articolul 22 alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului (2), iar interconectarea ar trebui să se efectueze în conformitate cu specificațiile tehnice și cu procedurile stabilite de actele de punere în aplicare adoptate de Comisie în conformitate cu articolul 24 din directiva menționată. Cu toate acestea, diferențele – în ceea ce privește scopul, domeniul de aplicare și conținutul – dintre registrele interconectate în temeiul Directivei (UE) 2017/1132 și registrele centrale privind beneficiarii reali instituite în temeiul Directivei (UE) 2015/849 necesită definirea și adoptarea unor specificații tehnice și a unor măsuri suplimentare, precum și a altor cerințe care să asigure condiții uniforme de punere în aplicare a sistemului.

(2)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru prevenirea spălării banilor și a finanțării terorismului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Specificațiile tehnice și procedurile privind sistemul de interconectare a registrelor menționat la articolele 30 și 31 din Directiva (UE) 2015/849 sunt cele prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 martie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 141 5.6.2015, p. 73.

(2)  Directiva (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale (JO L 169, 30.6.2017, p. 46).


ANEXĂ

Stabilirea specificațiilor tehnice și a procedurilor menționate la articolul 1

1.   Obiect

Sistemul de interconectare a registrelor privind beneficiarii reali (Beneficial Ownership Registers Interconnection System, BORIS) trebuie instituit ca un sistem descentralizat care interconectează registrele centrale naționale privind beneficiarii reali și portalul european e-justiție (1) prin intermediul platformei centrale europene (2). BORIS trebuie să servească drept serviciu central de căutare, care să pună la dispoziție toate informațiile legate de beneficiarii reali, în conformitate cu dispozițiile Directivei (UE) 2015/849 (3).

2.   Definiții

(a)

„registru” înseamnă un registru central național care conține informațiile privind beneficiarii reali menționate la articolele 30 și 31 din Directiva (UE) 2015/849;

(b)

„utilizator calificat” înseamnă unul dintre utilizatorii BORIS menționați la articolul 30 alineatul (5) literele (a) și (b) și la articolul 31 alineatul (4) literele (a) și (b) din Directiva (UE) 2015/849;

(c)

„informații minime obligatorii” înseamnă setul comun de informații cu aceeași structură și cu aceleași tipuri din toate registrele din statele membre;

(d)

„informații suplimentare” înseamnă setul de informații predefinit în comun pe care statele membre pot decide să le împărtășească, parțial sau integral, prin intermediul BORIS, în plus față de informațiile minime obligatorii;

(e)

„număr național de înregistrare” înseamnă numărul de identificare individual atribuit în registrul beneficiarilor reali în temeiul legislației naționale unei societăți sau unei alte entități juridice ori unei fiducii sau unei construcții similare.

3.   Relația dintre numărul național de înregistrare, pe de o parte, și identificatorul unic european și numărul de înregistrare al societății, pe de altă parte

3.1.

Registrul beneficiarilor reali pune în comun cu platforma centrală europeană numărul național de înregistrare și, în cazul întreprinderilor, identificatorul unic european („EUID”) atribuit acestora în sistemul de interconectare a registrelor comerțului (4), precum și numărul de înregistrare al societății, în cazul în care acesta din urmă este diferit de numărul național de înregistrare. Numărul de înregistrare al societății se utilizează pentru a atribui un EUID societăților care nu au un EUID în sistemul de interconectare a registrelor comerțului. Pentru alte entități juridice, fiducii sau construcții similare, EUID se atribuie pe baza numărului național de înregistrare.

3.2.

Utilizatorii BORIS trebuie să fie în măsură să caute societăți, alte entități juridice, fiducii sau construcții similare utilizând numărul național de înregistrare și numărul de înregistrare al societății, dacă acesta este diferit de numărul național de înregistrare.

3.3.

statele membre pot alege să nu furnizeze numerele naționale de înregistrare pentru fiducii sau pentru construcții juridice similare. În ceea ce privește fiduciile sau construcțiile juridice similare create în temeiul legislației statului membru în care acestea sunt înscrise în registrul beneficiarilor reali, această derogare se aplică numai pentru o perioadă de cinci ani de la data la care BORIS devine operațional.

4.   Metode de comunicare

În scopul interconectării registrelor, BORIS utilizează metode de comunicare electronică bazate pe servicii, cum ar fi serviciile internet.

Comunicarea dintre portal și platformă, precum și cea dintre un registru și platformă trebuie să fie de tip „unu-la-unu”.

5.   Protocoale de comunicare

Pentru comunicarea dintre portal, platformă și registre se utilizează protocoale de internet securizate, precum HTTPS.

Pentru transmiterea de date și de metadate se utilizează protocoale de comunicare standard, cum ar fi protocolul SOAP (Single Object Access Protocol).

6.   Standarde de securitate

Pentru comunicarea și distribuirea informațiilor prin intermediul BORIS, printre măsurile tehnice de asigurare a standardelor minime de securitate informatică se numără:

(a)

măsuri de asigurare a confidențialității informațiilor, inclusiv prin utilizarea unor canale sigure, precum HTTPS;

(b)

măsuri de asigurare a integrității datelor în momentul schimbului de date;

(c)

măsuri de asigurare a nerepudierii originii expeditorului informațiilor în cadrul BORIS și a nerepudierii primirii informațiilor;

(d)

măsuri care să asigure păstrarea evidenței evenimentelor ce ar putea compromite securitatea informațiilor, în conformitate cu recomandările internaționale recunoscute pentru standardele de securitate informatică;

(e)

măsuri de asigurare a autentificării și a autorizării tuturor utilizatorilor calificați și măsuri de verificare a identității sistemelor conectate la portal, la platformă sau la registre în cadrul BORIS;

(f)

în cazul în care este necesar, măsuri de protecție împotriva căutărilor automate și a copierii registrelor, cum ar fi stabilirea unui număr maxim de rezultate trimise de fiecare registru și utilizarea unei funcționalități CAPTCHA (5).

7.   Datele care urmează să facă obiectul schimburilor în cadrul BORIS

7.1.

Setul de informații din registrele naționale privind o societate sau o altă entitate juridică ori o fiducie sau o construcție juridică similară este denumit „evidență a beneficiarilor reali”. „Evidența beneficiarilor reali” include date referitoare la profilul entității sau al construcției în cauză, la persoana beneficiarului real sau la proprietarii entității sau ai construcției respective, precum și la interesul generator (interesele generatoare) de beneficii deținut(e) de respectivii proprietari.

7.2.

În ceea ce privește o societate sau o altă entitate juridică, precum și în ceea ce privește o fiducie sau o construcție similară, datele privind profilul includ informații referitoare la denumire și la forma juridică, precum și la adresa de înregistrare și la numărul național de înregistrare, dacă există.

7.3.

Fiecare stat membru trebuie să aibă posibilitatea de a adăuga informații suplimentare la informațiile minime obligatorii. În ceea ce privește beneficiarul real și interesul generator de beneficii deținut de acesta, informațiile minime obligatorii constau în datele prevăzute la articolul 30 alineatul (5) al doilea paragraf și la articolul 31 alineatul (4) al doilea paragraf din Directiva (UE) 2015/849. În ceea ce privește identitatea beneficiarului real, informațiile suplimentare includ cel puțin data nașterii sau datele de contact, astfel cum se prevede la articolul 30 alineatul (5) ultima teză și la articolul 31 alineatul (4) al treilea paragraf. Datele din evidența beneficiarilor reali trebuie modelate pe baza specificației de interfață stabilite.

7.4.

Schimbul de informații cuprinde, de asemenea, mesajele necesare pentru operarea sistemului, cum ar fi confirmarea de primire, păstrarea evidenței și raportarea.

8.   Structura formatului standard de mesaj

Schimbul de informații dintre registre, platformă și portal se bazează pe metode standard de structurare a datelor și se realizează într-un format standard de mesaj, cum ar fi XML (6).

9.   Datele necesare pentru platformă

9.1.

În conformitate cu cerințele în materie de interoperabilitate, serviciile care urmează să fie oferite de fiecare registru trebuie să fie unificate și să prezinte aceeași interfață, pentru a permite aplicației care efectuează solicitarea, cum ar fi platforma, să interacționeze cu un singur tip de interfață care să expună un set comun de elemente de date. Statele membre își aliniază structura de date internă utilizând tabele de punere în corespondență sau o formă tehnică similară de punere în aplicare, pentru a îndeplini cerințele privind specificațiile de interfață care urmează să fie prevăzute de Comisie.

9.2.

Pentru ca platforma să își poată îndeplini funcțiile, se furnizează următoarele tipuri de date:

(a)

date care permit identificarea sistemelor conectate la platformă. Aceste date ar putea consta în URL-uri sau într-un orice alt număr sau cod care identifică în mod unic fiecare sistem în cadrul BORIS;

(b)

orice alte date operaționale care sunt necesare pentru ca platforma să garanteze funcționarea corespunzătoare și eficientă a serviciului de căutare și interoperabilitatea registrelor cu platforma. Aceste date pot include liste de coduri, date de referință, glosare și traduceri conexe ale acestor metadate, precum și date de jurnalizare și date de raportare.

9.3.

Datele și metadatele gestionate de către platformă trebuie prelucrate și stocate în conformitate cu standardele de securitate descrise în secțiunea 5.

10.   Metodele de operare a sistemului și serviciile informatice furnizate de platformă

10.1.

În ceea ce privește distribuția și schimbul de informații, sistemul se bazează pe următoarele metode tehnice de operare:

Image 1

10.2.

Pentru transmiterea mesajelor în versiunea lingvistică relevantă, portalul european e-justiție furnizează artefacte de date de referință, cum ar fi liste de coduri, vocabulare controlate și glosare. După caz, acestea trebuie traduse în limbile oficiale ale Uniunii. În măsura în care este posibil, se utilizează standarde recunoscute și mesaje standardizate.

10.3.

Comisia trebuie să facă schimb de detalii suplimentare cu statul membru cu privire la metoda tehnică de operare și la implementarea serviciilor informatice furnizate de platformă.

11.   Criterii de căutare

11.1.

Atunci când se efectuează o căutare trebuie selectată cel puțin o țară.

11.2.

Portalul furnizează următoarele criterii armonizate de căutare:

(a)

în ceea ce privește societățile sau alte entități juridice, fiduciile sau construcțiile similare:

(i)

denumirea entității juridice sau a construcției;

(ii)

numărul național de înregistrare.

Criteriile de căutare de la punctele (i) și (ii) pot fi utilizate în mod alternativ;

(b)

în ceea ce privește persoanele în calitate de beneficiari reali:

(i)

numele și prenumele beneficiarului real;

(ii)

data nașterii beneficiarului real.

Criteriile de căutare de la punctele (i) și (ii) trebuie utilizate în mod cumulativ.

11.3.

Pe portal ar putea fi disponibile criterii de căutare suplimentare.

12.   Modalitățile de plată și înregistrarea online

12.1.

Pentru acele documente pentru care statele membre percep taxe și care sunt puse la dispoziție pe portal prin intermediul BORIS, sistemul trebuie să le permită utilizatorilor plata online prin folosirea metodelor de plată utilizate pe scară largă, cum ar fi cardurile de credit și de debit.

12.2.

BORIS trebuie să conțină măsuri care să asigure posibilitatea înregistrării online în conformitate cu articolul 30 alineatul (5a) și cu articolul 31 alineatul (4a) din Directiva (UE) 2015/849.

13.   Disponibilitatea serviciilor

13.1.

Serviciul trebuie să fie disponibil 24 de ore din 24 și 7 zile din 7, cu o rată de disponibilitate a sistemului BORIS de cel puțin 98 %, cu excepția operațiunilor de întreținere programate.

13.2.

Statele membre informează Comisia cu privire la activitățile de întreținere după cum urmează:

(a)

înainte cu 5 zile lucrătoare pentru operațiunile de întreținere care pot provoca o perioadă de indisponibilitate de până la 4 ore;

(b)

înainte cu 10 zile lucrătoare pentru operațiunile de întreținere care pot provoca o perioadă de indisponibilitate de până la 12 ore;

(c)

înainte cu 30 de zile lucrătoare, pentru operațiunile de întreținere a infrastructurii din centrul de date care pot provoca o perioadă de indisponibilitate de până la 6 zile pe an.

În măsura posibilului, operațiunile de întreținere trebuie să fie planificate în afara orelor de program (19.00-8.00 CET).

13.3.

În cazul în care au instituit intervale săptămânale fixe pentru operațiunile de întreținere, statele membre informează Comisia cu privire la momentul și la ziua din săptămână în care sunt planificate aceste intervale săptămânale fixe. Fără a aduce atingere obligațiilor stabilite la literele (a)-(c) de la al doilea punct, în cazul în care sistemele statelor membre devin indisponibile într-un astfel de interval fix, statele membre pot opta să nu informeze Comisia.

13.4.

În cazul unei defecțiuni tehnice neașteptate care cauzează indisponibilitatea sistemelor statelor membre mai mult de o jumătate de oră, acestea informează Comisia fără întârziere, în timpul orelor de lucru (9.00-16.00 CET), cu privire la indisponibilitatea sistemului lor, precizând și momentul preconizat pentru reluarea serviciului, dacă acesta este cunoscut.

13.5.

În cazul unei defecțiuni neașteptate a platformei centrale sau a portalului, Comisia informează statele membre fără întârziere, în timpul orelor de lucru (9.00 – 16.00 CET), cu privire la indisponibilitatea platformei sau a portalului, precizând și momentul preconizat pentru reluarea serviciului, dacă acesta este cunoscut.

14.   Reguli privind transcrierea și transliterarea

Fiecare stat membru transcrie sau transliterează cererile de căutare care îl vizează, precum și rezultatele returnate, în conformitate cu standardele lor naționale.


(1)  Denumit în continuare „portalul”.

(2)  Platforma centrală europeană (denumită în continuare „platforma”) a fost instituită prin articolul 22 alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale (JO L 169, 30.6.2017, p. 46).

(3)  Acest lucru nu aduce atingere niciunei funcționalități suplimentare pe care BORIS ar putea-o dobândi în viitor.

(4)  Articolul 16 alineatul (1) din Directiva (UE) 2017/1132 a Parlamentului European și a Consiliului din 14 iunie 2017 privind anumite aspecte ale dreptului societăților comerciale și punctul 8 din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/884 al Comisiei din 8 iunie 2015 de stabilire a specificațiilor tehnice și a procedurilor necesare pentru sistemul de interconectare a registrelor instituit prin Directiva 2009/101/CE a Parlamentului European și a Consiliului.

(5)  Testul Turing public complet automatizat pentru diferențierea computerelor de oameni, Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart

(6)  Extensible Markup Language (Limbaj de marcare extensibil).


2.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 71/18


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/370 AL COMISIEI

din 1 martie 2021

de supunere la înregistrare a importurilor de produse plate din oțeluri inoxidabile laminate la rece originare din India și din Indonezia

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 14 alineatul (5),

după informarea statelor membre,

întrucât:

(1)

La 30 septembrie 2020, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „avizul de deschidere”), deschiderea unei proceduri antidumping (denumită în continuare „procedura antidumping”) privind importurile în Uniune de produse plate din oțeluri inoxidabile laminate la rece originare din India și din Indonezia, în urma unei plângeri depuse la 17 august 2020 de Asociația Europeană a Oțelului (Eurofer – denumită în continuare „reclamantul”) în numele unor producători care reprezintă peste 25 % din producția totală de produse plate din oțeluri inoxidabile laminate la rece a Uniunii.

1.   PRODUSUL CARE FACE OBIECTUL ÎNREGISTRĂRII

(2)

Produsul care face obiectul înregistrării (denumit în continuare „produsul în cauză”) este reprezentat de produsele plate din oțeluri inoxidabile, simplu laminate la rece, originare din India și din Indonezia (denumite în continuare „țările în cauză”). Aceste produse sunt clasificate, în prezent, la codurile NC 7219 31 00, 7219 32 10, 7219 32 90, 7219 33 10, 7219 33 90, 7219 34 10, 7219 34 90, 7219 35 10, 7219 35 90, 7219 90 20, 7219 90 80, 7220 20 21, 7220 20 29, 7220 20 41, 7220 20 49, 7220 20 81, 7220 20 89, 7220 90 20 și 7220 90 80. Codurile NC sunt menționate doar cu titlu informativ.

2.   CEREREA

(3)

La 21 decembrie 2020, reclamantul a prezentat o cerere de înregistrare în temeiul articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, prin care a adus justificări suplimentare față de cele incluse în cererea de înregistrare din plângere. Reclamantul a solicitat ca importurile produsului în cauză să fie supuse înregistrării, astfel încât să poată fi aplicate retroactiv măsuri împotriva respectivelor importuri, începând cu data înregistrării lor.

(4)

Un producător-exportator care își desfășoară activitatea în ambele țări în cauză, grupul Jindal, a transmis observații pe marginea cererii.

3.   MOTIVE PENTRU ÎNREGISTRARE

(5)

În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia poate să dea instrucțiuni autorităților vamale cu privire la luarea măsurilor corespunzătoare pentru a înregistra importurile, astfel încât, ulterior, să poată fi aplicate măsuri împotriva respectivelor importuri de la data înregistrării lor, sub rezerva îndeplinirii tuturor condițiilor prevăzute în regulamentul de bază. Importurile pot fi supuse înregistrării în urma unei cereri din partea industriei din Uniune care conține suficiente elemente de probă pentru a justifica o astfel de acțiune.

(6)

Reclamantul a susținut că, pe baza celor mai recente statistici disponibile, a existat o creștere substanțială a importurilor ca urmare a deschiderii anchetei, care era susceptibilă să compromită grav efectul corectiv al eventualelor taxe definitive. În plus, reclamantul a susținut că, având în vedere istoricul dumpingului privind produsul în cauză și numeroasele măsuri instituite și anchete deschise, importatorii știau, sau ar fi trebuit să știe, despre practicile de dumping ale țărilor în cauză.

(7)

Comisia a examinat cererea în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din regulamentul de bază. Comisia a verificat dacă importatorii știau sau dacă ar fi trebuit să știe despre existența dumpingului, despre amploarea lui și despre prejudiciul pretins sau constatat. Ea a analizat, de asemenea, dacă s-a înregistrat o nouă creștere substanțială a importurilor care, ținând seama de perioada în care a avut loc, precum și de volum și de alte circumstanțe, era de natură să compromită grav efectul corectiv al unei posibile taxe antidumping definitive care trebuie aplicată.

3.1.   Cunoașterea de către importatori a existenței dumpingului, a amplorii lui și a prejudiciului pretins

(8)

În această etapă, Comisia dispune de suficiente dovezi potrivit cărora importurile de produs în cauză originare din India și Indonezia fac obiectul unui dumping. Plângerea a furnizat suficiente dovezi referitoare la dumping bazate pe comparația dintre valoarea normală astfel stabilită și prețul de export (la nivel franco fabrică) al produsului în cauză în momentul vânzării acestuia pentru export către Uniune. În ansamblu, și dată fiind amploarea marjelor de dumping pretinse, respectiv de 48,8 % pentru India și cuprinse între 15,6 % și 34,4 % pentru Indonezia, aceste elemente de probă au fost suficiente pentru a susține afirmația că producătorii-exportatori practică dumpingul.

(9)

De asemenea, plângerea a furnizat suficiente elemente de probă cu privire la prejudiciul pretins adus industriei din Uniune, inclusiv o evoluție negativă a principalilor indicatori de performanță ai industriei din Uniune.

(10)

Aceste informații au fost incluse atât în versiunea neconfidențială a plângerii, cât și în avizul de deschidere a prezentei proceduri, publicat la 30 septembrie 2020. În virtutea publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, avizul de deschidere este un document public, accesibil tuturor importatorilor. Mai mult, în calitate de părți interesate în cadrul anchetei, importatorii au acces la versiunea neconfidențială a plângerii și la dosarul neconfidențial. Prin urmare, Comisia a considerat că, din aceste motive, importatorii știau sau ar fi trebuit să știe de existența dumpingului, de amploarea acestuia și de prejudiciul pretins.

(11)

Prin urmare, Comisia a concluzionat că primul criteriu pentru înregistrare a fost îndeplinit.

3.2.   O nouă creștere substanțială a importurilor

(12)

Comisia a analizat acest criteriu pe baza datelor statistice privind importurile de produs care face obiectul anchetei din țările în cauză, disponibile în baza de date „Surveillance 2”. Pentru a evalua dacă, de la deschiderea anchetei, a avut loc o nouă creștere substanțială, Comisia a definit mai întâi perioadele de timp care trebuie comparate. Pe de o parte, aceasta a evaluat datele privind importurile din India și din Indonezia după deschiderea anchetei antidumping (și anume, momentul în care importatorii au aflat sau ar fi trebuit să afle despre practicile de dumping) până la perioada cea mai recentă, și anume perioada cuprinsă între octombrie 2020 și ianuarie 2021. Pe de altă parte, Comisia a calculat importurile din India și din Indonezia pentru aceeași perioadă din cadrul perioadei de anchetă (denumită în continuare „PA”), și anume pentru perioada cuprinsă între octombrie 2019 și ianuarie 2020, precum și volumele medii lunare ale importurilor efectuate în cursul întregii PA.

(13)

Comparația arată că volumul mediu lunar al importurilor din India și din Indonezia a evoluat după cum urmează:

Tabelul 1

Volumele importurilor din țările în cauză (tone)

Volumele de import (media lunară)

Perioada de anchetă (iulie 2019-iunie 2020)

Octombrie 2019-ianuarie 2020

Perioada ulterioară deschiderii anchetei (octombrie 2020-ianuarie 2021)

Delta

Perioada ulterioară deschiderii anchetei comparativ cu perioada de anchetă (%)

Perioada ulterioară deschiderii anchetei comparativ cu perioada octombrie 2019-ianuarie 2020 (%)

India

8 984

10 918

6 321

– 30

– 42

Indonezia

7 622

7 432

13 048

71

76

Țările în cauză

16 606

18 350

19 370

17

6

(14)

Pe baza acestor date statistice, Comisia a constatat că volumul mediu lunar al importurilor de produse plate din oțeluri inoxidabile laminate la rece din țările în cauză realizate în perioada cuprinsă între octombrie 2020 și ianuarie 2021, și anume după deschiderea procedurii antidumping, a fost cu 17 % mai mare decât media importurilor lunare în cursul PA și, respectiv, cu 6 % mai mare decât în aceeași perioadă a anului precedent.

(15)

Grupul Jindal a susținut că analiza pentru înregistrare trebuia să se bazeze pe perioada de după deschiderea anchetei antidumping, în timp ce Eurofer a furnizat date privind perioada de după PA. Grupul Jindal a susținut că observațiile reclamantului nu au evidențiat o nouă creștere substanțială a importurilor după deschiderea anchetei antidumping și că datele Eurostat au arătat o scădere a importurilor din India în octombrie 2020 în comparație cu PA (și anume, 8 650 de tone în octombrie 2020, comparativ cu o medie lunară de 9 058 de tone în cursul PA). Conform grupului Jindal, volumele importurilor din Indonezia s-au concentrat în prima lună din fiecare trimestru și au înregistrat o scădere în octombrie 2020 în comparație cu aprilie și iulie 2020 (și anume 21 532 de tone în octombrie 2020, față de 22 299 de tone în aprilie 2020 și 26 787 de tone în iulie 2020). Prin urmare, grupul Jindal a concluzionat că nu a existat nicio creștere a importurilor și că, prin urmare, acest criteriu nu a fost îndeplinit.

(16)

Comisia observă de la bun început că reclamantul a furnizat statistici privind importurile pentru perioada de anchetă, pentru al treilea trimestru al anului 2020 și pentru perioada ulterioară deschiderii anchetei, și anume până în octombrie 2020. Grupul Jindal a furnizat, de asemenea, date pentru aceleași perioade ca și reclamantul, până în luna octombrie 2020. Analiza Comisiei se bazează pe cele mai recente date de până în ianuarie 2021, astfel cum se specifică în tabelul 1 de mai sus. Astfel cum se explică în considerentul 12, media lunară relevantă a importurilor ulterioare PA pentru perioada octombrie 2020-ianuarie 2021 a fost comparată cu media lunară a importurilor pentru perioada octombrie 2019-ianuarie 2020, precum și cu volumul mediu lunar al importurilor înregistrat în cursul întregii PA. Perioada cuprinsă între PA și deschiderea anchetei, și anume al treilea trimestru al anului 2020, nu a fost luată în considerare în această evaluare. Datele relevante examinate de Comisie, cumulate pentru țările în cauză, au arătat o nouă creștere substanțială a importurilor după deschiderea anchetei, atât în comparație cu perioada de anchetă, cât și cu perioada corespunzătoare din cursul PA. Afirmația grupului Jindal potrivit căreia nu a existat nicio nouă creștere substanțială din partea Indiei sau a Indoneziei după deschiderea anchetei s-a dovedit a fi incorectă, având în vedere datele mai recente de care dispune Comisia. Afirmația grupului Jindal potrivit căreia importurile din Indonezia s-au concentrat în prima lună a fiecărui trimestru nu a modificat concluzia, bazată pe datele relevante privind importurile, conform căreia a existat o nouă creștere substanțială a importurilor din țările în cauză. Probabil că această concentrare a importurilor are o legătură cu mecanismul contingentului tarifar scutit de taxe de salvgardare (denumit în continuare „CT”) din cadrul măsurilor de salvgardare care vizează anumite produse siderurgice (denumite în continuare „măsurile de salvgardare”) (3), întrucât deschiderea de noi loturi de contingente tarifare fără taxe de salvgardare la începutul fiecărui trimestru duce, în general, la volume mari de importuri concentrate în perioadele incipiente ale trimestrelor. Prin urmare, afirmațiile grupului Jindal au fost respinse.

(17)

Reclamantul a susținut că a avut loc o creștere a importurilor din țările în cauză din pricina contingentelor tarifare liberalizate pentru produsul în cauză după reexaminarea măsurilor de salvgardare (4) și că o nouă creștere a importurilor, cauzând un prejudiciu suplimentar, ar putea fi de așteptat ca urmare a modificărilor aduse contingentelor tarifare după ieșirea Regatului Unit din Uniunea Europeană (5). Reclamantul a afirmat că, prin urmare, contingentul pentru „alte țări” ar fi ajustat în sens crescător cu peste 13 000 de tone și că această ajustare ar oferi Indoneziei o ocazie să își crească și mai mult exporturile către UE. Grupul Jindal a respins această afirmație ca fiind nefondată și speculativă. În același timp, grupul Jindal a susținut că liberalizarea în continuare a măsurilor de salvgardare a avut drept unic rezultat creșterea importurilor din alte țări terțe decât țările în cauză.

(18)

Adaptarea nivelului contingentelor tarifare în temeiul măsurilor de salvgardare ca urmare a ieșirii Regatului Unit din Uniunea Europeană a condus la reducerea contingentelor specifice de țară, sporind în același timp contingentul pentru alte țări. În timp ce India are un contingent specific de țară, Indonezia este nevoită să importe în temeiul contingentului global partajat cu alte țări. Indonezia a utilizat în mod constant o mare parte din contingentul global de la intrarea în vigoare a măsurilor de salvgardare, iar importurile din ianuarie 2021 (și anume, aproape 30 000 de tone din contingentul global total pentru 2021Q1, de 46 536 de tone) au indicat o nouă creștere a importurilor din Indonezia. Astfel, ieșirea Regatului Unit din Uniunea Europeană nu a condus doar la o creștere a importurilor din alte țări terțe decât țările în cauză, astfel cum a susținut grupul Jindal. Prin urmare, elementele de probă disponibile sprijină afirmația reclamantului conform căreia este probabil ca importurile din Indonezia să crească în continuare, după adaptarea necesară ca urmare a ieșirii Regatului Unit din Uniunea Europeană.

(19)

Având în vedere considerațiile de mai sus, Comisia a concluzionat că al doilea criteriu pentru înregistrare a fost, de asemenea, îndeplinit.

3.3.   Compromiterea efectului corectiv al taxei

(20)

Comisia dispune de suficiente elemente de probă conform cărora un prejudiciu suplimentar ar fi cauzat de o creștere continuă a importurilor din India și din Indonezia la prețuri în continuă scădere, ceea ce ar putea submina în mod grav efectele corective ale eventualelor taxe antidumping definitive.

(21)

Astfel cum s-a stabilit la punctul 3.2, există suficiente elemente de probă care indică o creștere substanțială a importurilor, luate în ansamblu, de produs în cauză în perioada următoare deschiderii anchetei.

(22)

În plus, există dovezi referitoare la o tendință de scădere a prețurilor de import ale produsului în cauză pe baza datelor din baza de date Surveillance 2. Prețul mediu, în euro, al importurilor din țările în cauză a scăzut, în medie, cu 12 % atunci când se compară perioada octombrie 2020-ianuarie 2021 cu aceeași perioadă din anul precedent și, respectiv, cu 10 % în comparație cu media lunară din perioada de anchetă, astfel cum se arată în tabelul 2 de mai jos.

Tabelul 2

Prețurile importurilor din țările în cauză (EUR/tonă)

Prețul mediu de import

Perioada de anchetă (iulie 2019-iunie 2020)

Octombrie 2019-ianuarie 2020

Perioada ulterioară deschiderii anchetei (octombrie 2020-ianuarie 2021)

Scăderea prețurilor (%), perioada ulterioară deschiderii anchetei comparativ cu perioada de anchetă

Scăderea prețurilor (%), perioada ulterioară deschiderii anchetei comparativ cu perioada octombrie 2019-ianuarie 2020

India

2 076

2 122

1 898

– 9

– 11

Indonezia

1 972

2 007

1 780

– 10

– 11

Țările în cauză

2 028

2 075

1 818

– 10

– 12

(23)

Reclamantul a susținut că creșterea importurilor a coincis cu o creștere a costurilor materiilor prime, în special nichelul și ferocromul, despre care acesta afirmă că ar fi denaturate în țările în cauză, exercitând o presiune suplimentară asupra prețurilor industriei din Uniune. Grupul Jindal a contestat o astfel de creștere a prețului ferocromului și a susținut că creșterea prețurilor nichelului nu este posibil să fi cauzat prejudicii, având în vedere tendința lor ciclică.

(24)

După ce a înregistrat o creștere de peste 10 % față de primul trimestru al anului 2020, prețul ferocromului a rămas stabil în ultimele trei trimestre ale anului 2020 și a crescut cu 3 % în 2021. Prețul nichelului la London Metal Exchange a crescut cu aproximativ 40 % de la sfârșitul perioadei de anchetă. Deși prețul istoric al nichelului s-a dovedit a fi volatil, grupul Jindal nu a furnizat nicio dovadă a unei tendințe ciclice clare. Într-adevăr, Comisia a observat o creștere a prețurilor materiilor prime de la închiderea anchetei, care a dus la o nouă blocare a prețurilor industriei din Uniune, deoarece aceste creșteri ale prețurilor nu au putut fi reflectate în prețul produsului în cauză din pricina importurilor la prețuri scăzute din țările în cauză. Această blocare a prețurilor a fost, de asemenea, evidențiată de datele reclamantului privind scăderea în EBITDA a industriei din Uniune.

(25)

În plus, reclamantul a furnizat indicii potrivit cărora importatorii acumulează stocuri de produs în cauză, ceea ce ar putea cauza un prejudiciu suplimentar industriei din Uniune, în special având în vedere creșterea costului materiilor prime, și ar putea submina în mod grav efectul corectiv al unei eventuale taxe antidumping ar urma să fie aplicată.

(26)

În plus, grupul Jindal a susținut că cererea de înregistrare nu a luat în considerare cererea redusă cauzată de pandemia de COVID-19.

(27)

Comisia observă că acest argument este legat de considerații privind legătura de cauzalitate și atribuirea, care nu sunt direct relevante în analiza de înregistrare a importurilor în temeiul articolului 10 alineatul (4) din regulamentul de bază. În orice caz, Comisia consideră că orice scădere a cererii din cauza pandemiei a însemnat că creșterea volumelor importurilor la prețuri mai mici nu ar putea decât să agraveze, în mod obiectiv, și mai mult situația industriei din Uniune și, prin urmare, să submineze și mai mult efectul corectiv al taxelor definitive. Prin urmare, argumentul a fost respins.

(28)

Prin urmare, există probabilitatea ca o astfel de creștere suplimentară a importurilor după deschiderea anchetei, având în vedere perioada în care a avut loc, volumul său și alte împrejurări, cum ar fi comportamentul în materie de prețuri al producătorilor-exportatori, costurile în creștere ale materiilor prime, precum și indiciile privind activitățile de stocare a produsului în cauză de către importatori, să submineze în mod grav efectul corectiv al unei eventuale taxe definitive, dacă o astfel de taxă nu va fi aplicată retroactiv.

(29)

Prin urmare, Comisia a concluzionat că și al treilea criteriu pentru înregistrare a fost îndeplinit.

4.   PROCEDURA

(30)

Comisia a concluzionat că există suficiente elemente de probă pentru a justifica supunerea la înregistrare a importurilor produsului în cauză, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază.

(31)

Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere și să aducă elemente de probă în sprijinul lor. Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să prezinte o solicitare scrisă din care să reiasă că au motive speciale în baza cărora ar trebui să fie audiate.

5.   ÎNREGISTRAREA

(32)

În temeiul articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, importurile produsului în cauză trebuie să facă obiectul unei înregistrări pentru a se garanta că, în cazul în care anchetele ar avea ca rezultat constatări care conduc la instituirea unor taxe antidumping, taxele respective pot fi percepute retroactiv pentru importurile înregistrate, dacă sunt îndeplinite condițiile necesare, în conformitate cu dispozițiile legale aplicabile.

(33)

Orice obligație de plată ulterioară va decurge din constatările anchetei antidumping.

(34)

Afirmațiile din plângerea prin care s-a solicitat deschiderea unei anchete antidumping estimează marje de dumping de 48,8 % pentru India și, respectiv, între 15,6 % și 34,4 % pentru Indonezia și niveluri de eliminare a prejudiciului de 33,9 % pentru India și de 44,1 % pentru Indonezia, în ceea ce privește produsul în cauză. Valoarea eventualei datorii viitoare ar fi, în mod normal, stabilită la un nivel inferior acestor niveluri, în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din regulamentul de bază. Cu toate acestea, în cazul în care Comisia constată că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 7 alineatele (2a) și (2b) din regulamentul de bază pentru India și/sau Indonezia, și anume că marja de dumping ar putea fi considerată ca reflectând prejudiciul suferit de industria din Uniune, valoarea unei eventuale datorii viitoare pentru importurile din aceste țări ar putea fi stabilită la nivelul marjei de dumping.

6.   PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL

(35)

Toate datele cu caracter personal colectate în contextul acestei înregistrări vor fi prelucrate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (6),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2016/1036, autoritățile vamale sunt invitate să ia măsurile corespunzătoare pentru a înregistra importurile de produse plate din oțeluri inoxidabile, simplu laminate la rece. Aceste produse sunt încadrate, în prezent, la codurile NC 7219 31 00, 7219 32 10, 7219 32 90, 7219 33 10, 7219 33 90, 7219 34 10, 7219 34 90, 7219 35 10, 7219 35 90, 7219 90 20, 7219 90 80, 7220 20 21, 7220 20 29, 7220 20 41, 7220 20 49, 7220 20 81, 7220 20 89, 7220 90 20 și 7220 90 80 și sunt originare din India și din Indonezia.

(2)   Înregistrarea expiră la nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

(3)   Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere, să furnizeze elemente de probă în sprijinul lor sau să solicite să fie audiate în termen de 21 de zile de la data publicării prezentului regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 martie 2021.

Pentru Comisie

Președintele

Ursula VON DER LEYEN


(1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  JO C 322, 30.9.2020, p. 17.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/159 al Comisiei din 31 ianuarie 2019 de instituire a unor măsuri de salvgardare definitive împotriva importurilor de anumite produse siderurgice (JO L 31, 1.2.2019, p. 27).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/894 al Comisiei din 29 iunie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/159 de instituire a unor măsuri de salvgardare definitive împotriva importurilor de anumite produse siderurgice (JO L 206, 30.6.2020, p. 27).

(5)  Aviz privind adaptarea nivelului contingentelor tarifare prevăzute în cadrul măsurilor de salvgardare pentru anumite produse siderurgice în urma ieșirii Regatului Unit din Uniunea Europeană începând cu 1 ianuarie 2021 (JO C 366, 30.10.2020, p. 36).

(6)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


Rectificări

2.3.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 71/24


Rectificare la Regulamentul (UE) 2020/2131 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2020 privind eliminarea taxelor vamale pentru anumite mărfuri

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 430 din 18 decembrie 2020 )

La pagina 3, articolul 5 alineatul (4):

în loc de:

„(4)

La cererea operatorilor economici vizați, autoritățile vamale ale statelor membre vizate rambursează toate taxele vamale plătite în exces față de cele aplicabile în conformitate cu prezentul regulament pentru importurile din Statele Unite efectuate între 1 august 2020 și 18 decembrie 2020.”,

se citește:

„(4)

La cererea operatorilor economici vizați, autoritățile vamale ale statelor membre vizate rambursează toate taxele vamale plătite în exces față de cele aplicabile în conformitate cu prezentul regulament pentru importurile efectuate între 1 august 2020 și 18 decembrie 2020.”