ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 210

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 63
2 iulie 2020


Cuprins

 

III   Alte acte

Pagina

 

 

SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

 

*

Decizia nr. 46/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/800]

1

 

*

Decizia nr. 47/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/801]

3

 

*

Decizia nr. 48/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/802]

5

 

*

Decizia nr. 49/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/803]

7

 

*

Decizia nr. 50/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/804]

9

 

*

Decizia nr. 51/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/805]

10

 

*

Decizia nr. 52/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/806]

12

 

*

Decizia nr. 53/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/807]

14

 

*

Decizia nr. 54/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/808]

16

 

*

Decizia nr. 55/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/809]

18

 

*

Decizia nr. 56/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/810]

20

 

*

Decizia nr. 57/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/811]

22

 

*

Decizia nr. 58/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/812]

23

 

*

Decizia nr. 59/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/813]

25

 

*

Decizia nr. 60/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/814]

26

 

*

Decizia nr. 61/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/815]

28

 

*

Decizia nr. 62/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/816]

29

 

*

Decizia nr. 63/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/817]

30

 

*

Decizia nr. 65/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/818]

31

 

*

Decizia nr. 66/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/819]

32

 

*

Decizia nr. 67/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/820]

33

 

*

Decizia nr. 68/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/821]

34

 

*

Decizia nr. 69/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/822]

36

 

*

Decizia nr. 70/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/823]

39

 

*

Decizia nr. 71/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/824]

40

 

*

Decizia nr. 72/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei IV (Energia) la Acordul privind SEE [2020/825]

41

 

*

Decizia nr. 73/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei IV (Energia) la Acordul privind SEE [2020/826]

43

 

*

Decizia nr. 74/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei IV (Energia) la Acordul privind SEE [2020/827]

44

 

*

Decizia nr. 75/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2020/828]

45

 

*

Decizia nr. 77/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei VI (Securitate socială) la Acordul privind SEE [2020/829]

48

 

*

Decizia nr. 80/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/830]

49

 

*

Decizia nr. 81/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/831]

54

 

*

Decizia nr. 82/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/832]

59

 

*

Decizia nr. 83/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/833]

64

 

*

Decizia nr. 86/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2020/834]

71

 

*

Decizia nr. 87/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/835]

72

 

*

Decizia nr. 88/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/836]

73

 

*

Decizia nr. 89/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/837]

74

 

*

Decizia nr. 90/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/838]

75

 

*

Decizia nr. 91/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE [2020/839]

76

 

*

Decizia nr. 92/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/840]

78

 

*

Decizia nr. 93/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/841]

79

 

*

Decizia nr. 94/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/842]

80

 

*

Decizia nr. 95/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/843]

81

 

*

Decizia nr. 96/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/844]

82

 

*

Decizia nr. 97/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE [2020/845]

83

 

*

Decizia nr. 98/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 de modificare a anexei XXI (Statistică) și a Protocolului 30 privind dispoziții specifice referitoare la organizarea cooperării în domeniul statisticii [2020/846]

84

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


III Alte acte

SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/1


DECIZIA nr. 46/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/800]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/723 al Comisiei din 16 mai 2018 de modificare a anexelor I și II la Regulamentul (CE) nr. 1099/2009 al Consiliului privind protecția animalelor în momentul uciderii în ceea ce privește aprobarea asomării prin presiune atmosferică scăzută (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Această decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(3)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, în capitolul I partea 9.1, la punctul 2a [Regulamentul (CE) nr. 1099/2009 al Consiliului] se adaugă următoarele:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 0723: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/723 al Comisiei din 16 mai 2018 (JO L 122, 17.5.2018, p. 11).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/723 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 122, 17.5.2018, p. 11.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/3


DECIZIA nr. 47/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/801]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1936 al Comisiei din 10 decembrie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 371/2011 în ceea ce privește limita maximă de dimetilaminoetanol (DMAE) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1957 al Comisiei din 11 decembrie 2018 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 885/2010 în ceea ce privește condițiile de autorizare a preparatului din narasin și nicarbazin ca aditiv pentru hrana puilor pentru îngrășare (titularul autorizației: Eli Lilly and Company Ltd) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1980 al Comisiei din 13 decembrie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2325 în ceea ce privește termenii autorizării unor preparate de lecitine lichide, lecitine hidrolizate și lecitine dezuleiate ca aditivi pentru hrana tuturor speciilor de animale (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(5)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 2k [Regulamentul (UE) nr. 885/2010 al Comisiei] se adaugă următorul text:

 

„, astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 1957: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1957 al Comisiei din 11 decembrie 2018 (JO L 315, 12.12.2018, p. 23).”

2.

La punctul 2za [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 371/2011 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 1936: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1936 al Comisiei din 10 decembrie 2018 (JO L 314, 11.12.2018, p. 34).”

3.

La punctul 238 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2325 al Comisiei] se adaugă următorul text:

 

„, astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 1980: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1980 al Comisiei din 13 decembrie 2018 (JO L 317, 14.12.2018, p. 12).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/1936, (UE) 2018/1957 și (UE) 2018/1980 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 314, 11.12.2018, p. 34.

(2)  JO L 315, 12.12.2018, p. 23.

(3)  JO L 317, 14.12.2018, p. 12.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/5


DECIZIA nr. 48/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/802]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1079 al Comisiei din 30 iulie 2018 privind autorizarea unui preparat de Bacillus subtilis DSM 28343 ca aditiv pentru hrana purceilor înțărcați (titularul autorizației: Lactosan GmbH & Co. KG) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1080 al Comisiei din 30 iulie 2018 privind autorizarea preparatului de Bacillus subtilis DSM 29784 ca aditiv în hrana speciilor minore de păsări de curte pentru îngrășare și pentru ouat (titularul autorizației: Adisseo France SAS) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1081 al Comisiei din 30 iulie 2018 privind autorizarea unei noi utilizări a preparatului de Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) ca aditiv în hrana porcilor pentru îngrășare (titularul autorizației: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, reprezentat de Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1090 al Comisiei din 31 iulie 2018 privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-xilanază și endo-1,3(4)-beta-glucanază produs de Komagataella pastoris (CBS 25376) și Komagataella pastoris (CBS 26469) ca aditiv destinat hranei puilor pentru îngrășare, a puicuțelor crescute pentru ouat, a curcanilor pentru îngrășare, a tuturor speciilor avicole crescute pentru ouat sau pentru reproducere, a purceilor înțărcați și a speciilor porcine minore (înțărcate) (titularul autorizației: Kaesler Nutrition GmbH) (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului.

(6)

În consecință, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE, după punctul 263 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1550 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„264.

32018 R 1079: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1079 al Comisiei din 30 iulie 2018 privind autorizarea unui preparat de Bacillus subtilis DSM 28343 ca aditiv pentru hrana purceilor înțărcați (titularul autorizației: Lactosan GmbH & Co. KG) (JO L 194, 31.7.2018, p. 131).

265.

32018 R 1080: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1080 al Comisiei din 30 iulie 2018 privind autorizarea preparatului de Bacillus subtilis DSM 29784 ca aditiv în hrana speciilor minore de păsări de curte pentru îngrășare și pentru ouat (titularul autorizației: Adisseo France SAS) (JO L 194, 31.7.2018, p. 134).

266.

32018 R 1081: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1081 al Comisiei din 30 iulie 2018 privind autorizarea unei noi utilizări a preparatului de Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) ca aditiv în hrana porcilor pentru îngrășare (titularul autorizației: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd, reprezentat de Asahi Calpis Wellness Co. Ltd Europe Representative Office) (JO L 194, 31.7.2018, p. 137).

267.

32018 R 1090: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1090 al Comisiei din 31 iulie 2018 privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-xilanază și endo-1,3(4)-beta-glucanază produs de Komagataella pastoris (CBS 25376) și Komagataella pastoris (CBS 26469) ca aditiv destinat hranei puilor pentru îngrășare, a puicuțelor crescute pentru ouat, a curcanilor pentru îngrășare, a tuturor speciilor avicole crescute pentru ouat sau pentru reproducere, a purceilor înțărcați și a speciilor porcine minore (înțărcate) (titularul autorizației: Kaesler Nutrition GmbH) (JO L 195, 1.8.2018, p. 23).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/1079, (UE) 2018/1080, (UE) 2018/1081 și (UE) 2018/1090 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 194, 31.7.2018, p. 131.

(2)  JO L 194, 31.7.2018, p. 134.

(3)  JO L 194, 31.7.2018, p. 137.

(4)  JO L 195, 1.8.2018, p. 23.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/7


DECIZIA nr. 49/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/803]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1254 al Comisiei din 19 septembrie 2018 privind refuzul autorizării riboflavinei (80 %) produse de Bacillus subtilis KCCM-10445 ca aditiv pentru hrana animalelor aparținând grupei funcționale de vitamine, provitamine și substanțe bine definite din punct de vedere chimic și cu efect similar (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1533 al Comisiei din 12 octombrie 2018 privind autorizarea alginatului de sodiu ca aditiv destinat hranei pentru pisici, câini, alte animale de la care nu se obțin produse alimentare și pești și a alginatului de potasiu ca aditiv destinat hranei pentru pisici și câini (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1543 al Comisiei din 15 octombrie 2018 privind autorizarea unui preparat de Pediococcus pentosaceus DSM 32291 ca aditiv furajer pentru toate speciile de animale (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(5)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE, după punctul 267 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1090 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„268.

32018 R 1254: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1254 al Comisiei din 19 septembrie 2018 privind refuzul autorizării riboflavinei (80 %) produse de Bacillus subtilis KCCM-10445 ca aditiv pentru hrana animalelor aparținând grupei funcționale de vitamine, provitamine și substanțe bine definite din punct de vedere chimic și cu efect similar (JO L 237, 20.9.2018, p. 5).

269.

32018 R 1533: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1533 al Comisiei din 12 octombrie 2018 privind autorizarea alginatului de sodiu ca aditiv destinat hranei pentru pisici, câini, alte animale de la care nu se obțin produse alimentare și pești și a alginatului de potasiu ca aditiv destinat hranei pentru pisici și câini (JO L 257, 15.10.2018, p. 13).

270.

32018 R 1543: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1543 al Comisiei din 15 octombrie 2018 privind autorizarea unui preparat de Pediococcus pentosaceus DSM 32291 ca aditiv furajer pentru toate speciile de animale (JO L 259, 16.10.2018, p. 22).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/1254, (UE) 2018/1533 și (UE) 2018/1543 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 237, 20.9.2018, p. 5.

(2)  JO L 257, 15.10.2018, p. 13.

(3)  JO L 259, 16.10.2018, p. 22.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/9


DECIZIA nr. 50/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/804]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1558 al Comisiei din 17 octombrie 2018 privind autorizarea unei noi utilizări a preparatului de Lactobacillus acidophilus (CECT 4529) ca aditiv pentru hrana pisicilor și câinilor (titularul autorizației: Centro Sperimentale del Latte) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(3)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II, după punctul 270 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1543 al Comisiei] se introduce următorul punct:

„271.

32018 R 1558: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1558 al Comisiei din 17 octombrie 2018 privind autorizarea unei noi utilizări a preparatului de Lactobacillus acidophilus (CECT 4529) ca aditiv pentru hrana pisicilor și câinilor (titularul autorizației: Centro Sperimentale del Latte) (JO L 261, 18.10.2018, p. 13).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1558 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE ( (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 261, 18.10.2018, p. 13.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/10


DECIZIA nr. 51/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/805]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1559 al Comisiei din 17 octombrie 2018 privind autorizarea tincturii de chimion (Cuminum cyminum L.) ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1566 al Comisiei din 18 octombrie 2018 privind autorizarea preparatului de endo-1,3(4)-beta-glucanază și endo-1,4-beta-xilanază produse de Aspergillus niger (NRRL 25541) și alfa-amilază produsă de Aspergillus niger (ATCC66222) ca aditiv furajer pentru purceii înțărcați și pentru speciile porcine minore (înțărcate) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1453/2004 (titularul autorizației: Andrès Pintaluba S.A.) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1567 al Comisiei din 18 octombrie 2018 de rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/249 privind autorizarea substanțelor taurină, beta-alanină, L-alanină, L-arginină, acid L-aspartic, L-histidină, D,L-izoleucină, L-leucină, L-fenilalanină, L-prolină, D,L-serină, L-tirozină, L-metionină, L-valină, L-cisteină, glicină, glutamat monosodic și acid L-glutamic ca aditivi în hrana tuturor speciilor de animale și a substanței clorhidrat monohidrat de L-cisteină pentru toate speciile cu excepția pisicilor și a câinilor (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1568 al Comisiei din 18 octombrie 2018 privind autorizarea unui preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii (DSM 32159) ca aditiv pentru hrana tuturor porcinelor și a tuturor speciilor de păsări de curte (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(6)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 1zw [Regulamentul (CE) nr. 1453/2004 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 1566: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1566 al Comisiei din 18 octombrie 2018 (JO L 262, 19.10.2018, p. 27).”

2.

La punctul 250 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/249 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 1567: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1567 al Comisiei din 18 octombrie 2018 (JO L 262, 19.10.2018, p. 31).”

3.

După punctul 271 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1558 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„272.

32018 R 1559: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1559 al Comisiei din 17 octombrie 2018 privind autorizarea tincturii de chimion (Cuminum cyminum L.) ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (JO L 261, 18.10.2018, p. 16).

273.

32018 R 1566: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1566 al Comisiei din 18 octombrie 2018 privind autorizarea preparatului de endo-1,3(4)-beta-glucanază și endo-1,4-beta-xilanază produse de Aspergillus niger (NRRL 25541) și alfa-amilază produsă de Aspergillus niger (ATCC66222) ca aditiv furajer pentru purceii înțărcați și pentru speciile porcine minore (înțărcate) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1453/2004 (titularul autorizației: Andrès Pintaluba S.A.) (JO L 262, 19.10.2018, p. 27).

274.

32018 R 1568: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1568 al Comisiei din 18 octombrie 2018 privind autorizarea unui preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella phaffii (DSM 32159) ca aditiv pentru hrana tuturor porcinelor și a tuturor speciilor de păsări de curte (JO L 262, 19.10.2018, p. 34).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/1559, (UE) 2018/1566, (UE) 2018/1567 și (UE) 2018/1568 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 261, 18.10.2018, p. 16.

(2)  JO L 262, 19.10.2018, p. 27.

(3)  JO L 262, 19.10.2018, p. 31.

(4)  JO L 262, 19.10.2018, p. 34.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/12


DECIZIA nr. 52/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/806]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1564 al Comisiei din 17 octombrie 2018 privind autorizarea unui preparat de dolomită-magnezit ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale cu excepția vacilor de lapte și a altor rumegătoare pentru producția de lapte, a purceilor înțărcați și a porcilor pentru îngrășare (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1565 al Comisiei din 17 octombrie 2018 privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-mananază produsă de Paenibacillus lentus (DSM 28088) ca aditiv pentru hrana puilor pentru îngrășare, a puicuțelor pentru ouat și a speciilor minore de păsări de curte, altele decât păsările ouătoare, a curcanilor pentru îngrășare și a curcanilor crescuți pentru reproducere, a purceilor înțărcați, a porcilor pentru îngrășare și a speciilor minore de porcine (titularul autorizației: Elanco GmbH) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1569 al Comisiei din 18 octombrie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1110/2011 privind autorizarea unui preparat enzimatic de endo-1,4-beta-xilanază produs de Trichoderma reesei (CBS 114044) ca aditiv pentru hrana găinilor ouătoare, a speciilor de păsări de curte minore și a porcilor pentru îngrășat (titularul autorizației: Roal Oy) (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul (UE) 2018/1903 al Comisiei din 5 decembrie 2018 de rectificare a anexelor IV, VI și VII la Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață și utilizarea furajelor și de rectificare a anumitor versiuni lingvistice ale anexelor II, IV, V și VI la respectivul regulament (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(6)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 2zt [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1110/2011 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 1569: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1569 al Comisiei din 18 octombrie 2018 (JO L 262, 19.10.2018, p. 37).”

2.

La punctul 48 [Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 1903: Regulamentul (UE) 2018/1903 al Comisiei din 5 decembrie 2018 (JO L 310, 6.12.2018, p. 22).”

3.

După punctul 274 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1568 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„275.

32018 R 1564: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1564 al Comisiei din 17 octombrie 2018 privind autorizarea unui preparat de dolomită-magnezit ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale cu excepția vacilor de lapte și a altor rumegătoare pentru producția de lapte, a purceilor înțărcați și a porcilor pentru îngrășare (JO L 262, 19.10.2018, p. 20).

276.

32018 R 1565: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1565 al Comisiei din 17 octombrie 2018 privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-mananază produsă de Paenibacillus lentus (DSM 28088) ca aditiv pentru hrana puilor pentru îngrășare, a puicuțelor pentru ouat și a speciilor minore de păsări de curte, altele decât păsările ouătoare, a curcanilor pentru îngrășare și a curcanilor crescuți pentru reproducere, a purceilor înțărcați, a porcilor pentru îngrășare și a speciilor minore de porcine (titularul autorizației: Elanco GmbH) (JO L 262, 19.10.2018, p. 24).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2018/1903 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/1564, (UE) 2018/1565 și (UE) 2018/1569 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 262, 19.10.2018, p. 20.

(2)  JO L 262, 19.10.2018, p. 24.

(3)  JO L 262, 19.10.2018, p. 37.

(4)  JO L 310, 6.12.2018, p. 22.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/14


DECIZIA nr. 53/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2020/807]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/8 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea analogului hidroxilat al metioninei și sarea sa de calciu ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/9 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea substanței betaină anhidră ca aditiv pentru hrana animalelor de la care se obțin produse alimentare, cu excepția iepurilor (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/10 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea unui preparat conținând un amestec natural de ilit-montmorilonit-caolinit ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/11 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea preparatului de Enterococcus faecium NCIMB 10415 ca aditiv în hrana scroafelor, purceilor de lapte, purceilor înțărcați, porcilor pentru îngrășare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 252/2006, a Regulamentului (CE) nr. 943/2005 și a Regulamentului (CE) nr. 1200/2005 (titularul autorizației: DSM Nutritional products Ltd., reprezentat de DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/12 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea L-argininei ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(7)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctele 1zzl [Regulamentul (CE) nr. 943/2005 al Comisiei], 1zzm [Regulamentul (CE) nr. 1200/2005 al Comisiei] și 1zzt [Regulamentul (CE) nr. 252/2006 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32019 R 0011: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/11 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 (JO L 2, 4.1.2019, p. 17).”

2.

După punctul 276 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1565 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„277.

32019 R 0008: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/8 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea analogului hidroxilat al metioninei și sarea sa de calciu ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (JO L 2, 4.1.2019, p. 6).

278.

32019 R 0009: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/9 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea substanței betaină anhidră ca aditiv pentru hrana animalelor de la care se obțin produse alimentare, cu excepția iepurilor (JO L 2, 4.1.2019, p. 10).

279.

32019 R 0010: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/10 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea unui preparat conținând un amestec natural de ilit-montmorilonit-caolinit ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 2, 4.1.2019, p. 13).

280.

32019 R 0011: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/11 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea preparatului de Enterococcus faecium NCIMB 10415 ca aditiv în hrana scroafelor, purceilor de lapte, purceilor înțărcați, porcilor pentru îngrășare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 252/2006, a Regulamentului (CE) nr. 943/2005 și a Regulamentului (CE) nr. 1200/2005 (titularul autorizației: DSM Nutritional products Ltd., reprezentat de DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (JO L 2, 4.1.2019, p. 17).

281.

32019 R 0012: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/12 al Comisiei din 3 ianuarie 2019 privind autorizarea L-argininei ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (JO L 2, 4.1.2019, p. 21).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2019/8, (UE) 2019/9, (UE) 2019/10, (UE) 2019/11 și (UE) 2019/12 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 2, 4.1.2019, p. 6.

(2)  JO L 2, 4.1.2019, p. 10.

(3)  JO L 2, 4.1.2019, p. 13.

(4)  JO L 2, 4.1.2019, p. 17.

(5)  JO L 2, 4.1.2019, p. 21.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/16


DECIZIA nr. 54/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/808]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/960 al Comisiei din 5 iulie 2018 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri aplicabile lambda-cihalotrinului din sau de pe anumite produse (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2018/1049 al Comisiei din 25 iulie 2018 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(4)

În consecință, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE, la punctul 40 [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32018 R 0960: Regulamentul (UE) 2018/960 al Comisiei din 5 iulie 2018 (JO L 169, 6.7.2018, p. 27),

32018 R 1049: Regulamentul (UE) 2018/1049 al Comisiei din 25 iulie 2018 (JO L 189, 26.7.2018, p. 9).”

Articolul 2

În capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 54zzy [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32018 R 0960: Regulamentul (UE) 2018/960 al Comisiei din 5 iulie 2018 (JO L 169, 6.7.2018, p. 27),

32018 R 1049: Regulamentul (UE) 2018/1049 al Comisiei din 25 iulie 2018 (JO L 189, 26.7.2018, p. 9).”

Articolul 3

Textele Regulamentelor (UE) 2018/940 și (UE) 2018/1049 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (3).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 169, 6.7.2018, p. 27.

(2)  JO L 189, 26.7.2018, p. 9.

(3)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/18


DECIZIA nr. 55/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/809]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/1514 al Comisiei din 10 octombrie 2018 de modificare a anexelor II, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru reziduurile de abamectin, acibenzolar-S-metil, clopiralid, emamectin, fenhexamid, fenpirazamină, fluazifop-P, izofetamid, Pasteuria nishizawae Pn1, talc E553B și tebuconazol din sau de pe anumite produse (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2018/1515 al Comisiei din 10 octombrie 2018 de modificare a anexelor III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru reziduurile de difenilamină și oxadixil din sau de pe anumite produse (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul (UE) 2018/1516 al Comisiei din 10 octombrie 2018 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru reziduurile de penoxsulam, triflumizol și triflumuron din sau de pe anumite produse (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(5)

În consecință, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE, la punctul 40 [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32018 R 1514: Regulamentul (UE) 2018/1514 al Comisiei din 10 octombrie 2018 (JO L 256, 12.10.2018, p. 8),

32018 R 1515: Regulamentul (UE) 2018/1515 al Comisiei din 10 octombrie 2018 (JO L 256, 12.10.2018, p. 33),

32018 R 1516: Regulamentul (UE) 2018/1516 al Comisiei din 10 octombrie 2018 (JO L 256, 12.10.2018, p. 45).”

Articolul 2

În capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 54zzy [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32018 R 1514: Regulamentul (UE) 2018/1514 al Comisiei din 10 octombrie 2018 (JO L 256, 12.10.2018, p. 8),

32018 R 1515: Regulamentul (UE) 2018/1515 al Comisiei din 10 octombrie 2018 (JO L 256, 12.10.2018, p. 33),

32018 R 1516: Regulamentul (UE) 2018/1516 al Comisiei din 10 octombrie 2018 (JO L 256, 12.10.2018, p. 45).”

Articolul 3

Textele Regulamentelor (UE) 2018/1514, (UE) 2018/1515 și (UE) 2018/1516 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 256, 12.10.2018, p. 8.

(2)  JO L 256, 12.10.2018, p. 33.

(3)  JO L 256, 12.10.2018, p. 45.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/20


DECIZIA nr. 56/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/810]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Recomandarea (UE) 2018/464 a Comisiei din 19 martie 2018 privind monitorizarea metalelor și a iodului în alge marine, halofite și produse pe bază de alge marine (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(3)

În consecință, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE, după punctul 281 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/12 al Comisiei] se introduce următorul punct:

„282.

32018 H 0464: Recomandarea (UE) 2018/464 a Comisiei din 19 martie 2018 privind monitorizarea metalelor și a iodului în alge marine, halofite și produse pe bază de alge marine (JO L 78, 21.3.2018, p. 16).”

Articolul 2

În capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 150 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/555 al Comisiei] se introduce următorul punct:

„151.

32018 H 0464: Recomandarea (UE) 2018/464 a Comisiei din 19 martie 2018 privind monitorizarea metalelor și a iodului în alge marine, halofite și produse pe bază de alge marine (JO L 78, 21.3.2018, p. 16).”

Articolul 3

Textele Recomandării (UE) 2018/464 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 78, 21.3.2018, p. 16.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/22


DECIZIA nr. 57/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/811]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/986 al Comisiei din 3 aprilie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/504 în ceea ce privește adaptarea dispozițiilor administrative pentru omologarea și supravegherea pieței pentru vehicule agricole și forestiere la valorile limită de emisie din etapa V (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul II din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 40d [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/504 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 0986: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/986 al Comisiei din 3 aprilie 2018 (JO L 182, 18.7.2018, p. 16).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/986 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE ( (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 182, 18.7.2018, p. 16.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/23


DECIZIA nr. 58/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/812]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/1461 al Comisiei din 28 septembrie 2018 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei în ceea ce privește utilizarea hidroxipropilcelulozei de joasă substituție (L-HPC) în suplimentele alimentare (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2018/1462 al Comisiei din 28 septembrie 2018 de modificare a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 de stabilire a specificațiilor pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește specificațiile pentru anumiți esteri de sorbitan (E 491 Monostearat de sorbitan, E 492 Tristearat de sorbitan și E 495 Monopalmitat de sorbitan) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul (UE) 2018/1472 al Comisiei din 28 septembrie 2018 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei în ceea ce privește coșenila, acidul carminic, carminele (E 120) (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul (UE) 2018/1481 al Comisiei din 4 octombrie 2018 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei în ceea ce privește galatul de octil (E 311) și galatul de dodecil (E 312) (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul (UE) 2018/1482 al Comisiei din 4 octombrie 2018 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cafeina și teobromina (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul (UE) 2018/1497 al Comisiei din 8 octombrie 2018 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește categoria de produse alimentare 17 și utilizarea aditivilor alimentari în suplimentele alimentare (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul (UE) 2018/1649 al Comisiei din 5 noiembrie 2018 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește ștergerea de pe lista Uniunii a anumitor substanțe aromatizante (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum s-a precizat în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(9)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 54zzzzr [Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32018 R 1461: Regulamentul (UE) 2018/1461 al Comisiei din 28 septembrie 2018 (JO L 245, 1.10.2018, p. 1),

32018 R 1472: Regulamentul (UE) 2018/1472 al Comisiei din 28 septembrie 2018 (JO L 247, 3.10.2018, p. 1),

32018 R 1481: Regulamentul (UE) 2018/1481 al Comisiei din 4 octombrie 2018 (JO L 251, 5.10.2018, p. 13),

32018 R 1497: Regulamentul (UE) 2018/1497 al Comisiei din 8 octombrie 2018 (JO L 253, 9.10.2018, p. 36).”

2.

La punctul 54zzzzs [Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32018 R 1482: Regulamentul (UE) 2018/1482 al Comisiei din 4 octombrie 2018 (JO L 251, 5.10.2018, p. 19),

32018 R 1649: Regulamentul (UE) 2018/1649 al Comisiei din 5 noiembrie 2018 (JO L 275, 6.11.2018, p. 7).”

3.

La punctul 69 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 231/2012 al Comisiei] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32018 R 1461: Regulamentul (UE) 2018/1461 al Comisiei din 28 septembrie 2018 (JO L 245, 1.10.2018, p. 1),

32018 R 1462: Regulamentul (UE) 2018/1462 al Comisiei din 28 septembrie 2018 (JO L 245, 1.10.2018, p. 6),

32018 R 1472: Regulamentul (UE) 2018/1472 al Comisiei din 28 septembrie 2018 (JO L 247, 3.10.2018, p. 1),

32018 R 1481: Regulamentul (UE) 2018/1481 al Comisiei din 4 octombrie 2018 (JO L 251, 5.10.2018, p. 13).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/1461, (UE) 2018/1462, (UE) 2018/1472, (UE) 2018/1481, (UE) 2018/1482, (UE) 2018/1497 și (UE) 2018/1649 ale Comisiei în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 245, 1.10.2018, p. 1.

(2)  JO L 245, 1.10.2018, p. 6.

(3)  JO L 247, 3.10.2018, p. 1.

(4)  JO L 251, 5.10.2018, p. 13.

(5)  JO L 251, 5.10.2018, p. 19.

(6)  JO L 253, 9.10.2018, p. 36.

(7)  JO L 275, 6.11.2018, p. 7.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/25


DECIZIA nr. 59/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/813]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2019/37 al Comisiei din 10 ianuarie 2019 de modificare și de rectificare a Regulamentului (UE) nr. 10/2011 privind materialele și obiectele din plastic destinate să vină în contact cu produsele alimentare (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum s-a precizat în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, la punctul 55 [Regulamentul (UE) nr. 10/2011 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32019 R 0037: Regulamentul (UE) 2019/37 al Comisiei din 10 ianuarie 2019 (JO L 9, 11.1.2019, p. 88).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2019/37 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 9, 11.1.2019, p. 88.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/26


DECIZIA nr. 60/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/814]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/1555 al Comisiei din 17 octombrie 2018 de refuzare a autorizării anumitor mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare și care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2018/1556 al Comisiei din 17 octombrie 2018 de refuzare a autorizării anumitor mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Principatul Liechtenstein, astfel cum s-a precizat în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Principatului Liechtenstein.

(4)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, la capitolul XII, după punctul 151 [Recomandarea (UE) 2018/464 a Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„152.

32018 R 1555: Regulamentul (UE) 2018/1555 al Comisiei din 17 octombrie 2018 de refuzare a autorizării unei mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare și care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire (JO L 261, 18.10.2018, p. 3).

153.

32018 R 1556: Regulamentul (UE) 2018/1556 al Comisiei din 17 octombrie 2018 de refuzare a autorizării anumitor mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor (JO L 261, 18.10.2018, p. 6).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (UE) 2018/1555 și (UE) 2018/1556 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 261, 18.10.2018, p. 3.

(2)  JO L 261, 18.10.2018, p. 6.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/28


DECIZIA nr. 61/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/815]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/470 al Comisiei din 21 martie 2018 referitor la normele detaliate privind limita maximă de reziduuri care trebuie luată în considerare în scopul controlului produselor alimentare derivate din animale care au fost tratate în UE în temeiul articolului 11 din Directiva 2001/82/CE (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XIII, după punctul 12c [Regulamentul (UE) 2018/782 al Comisiei] se inserează următorul punct:

„12d.

32018 R 0470: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/470 al Comisiei din 21 martie 2018 referitor la normele detaliate privind limita maximă de reziduuri care trebuie luată în considerare în scopul controlului produselor alimentare derivate din animale care au fost tratate în UE în temeiul articolului 11 din Directiva 2001/82/CE (JO L 79, 22.3.2018, p. 16).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/470 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 79, 22.3.2018, p. 16.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/29


DECIZIA nr. 62/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/816]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/721 al Comisiei din 16 mai 2018 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 37/2010 în vederea clasificării substanței prolactină porcină în ceea ce privește limita maximă de reziduuri (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/722 al Comisiei din 16 mai 2018 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 37/2010 în vederea clasificării substanței eprinomectină în ceea ce privește limita maximă de reziduuri (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XIII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 13 [Regulamentul (UE) nr. 37/2010 al Comisiei] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32018 R 0721: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/721 al Comisiei din 16 mai 2018 (JO L 122, 17.5.2018, p. 5),

32018 R 0722: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/722 al Comisiei din 16 mai 2018 (JO L 122, 17.5.2018, p. 8).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/721 și (UE) 2018/722 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 122, 17.5.2018, p. 5.

(2)  JO L 122, 17.5.2018, p. 8.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/30


DECIZIA nr. 63/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/817]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1076 al Comisiei din 30 iulie 2018 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 37/2010 în vederea clasificării substanței izofluran în ceea ce privește limita maximă de reziduuri (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XIII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 13 [Regulamentul (UE) nr. 37/2010 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 1076: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1076 al Comisiei din 30 iulie 2018 (JO L 194, 31.7.2018, p. 41).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1076 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 194, 31.7.2018, p. 41.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/31


DECIZIA nr. 65/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/818]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/1881 al Comisiei din 3 decembrie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH) în ceea ce privește anexele I, III, VI, VII, VIII, IX, X, XI și XII, pentru a aborda nanoformele substanțelor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 12zc [Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 1881: Regulamentul (UE) 2018/1881 al Comisiei din 3 decembrie 2018 (JO L 308, 4.12.2018, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2018/1881 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (2).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 308, 4.12.2018, p. 1.

(2)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/32


DECIZIA nr. 66/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/819]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/2005 al Comisiei din 17 decembrie 2018 de modificare a anexei XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), în ceea ce privește ftalatul de bis(2-etilhexil) (DEHP), ftalatul de dibutil (DBP), ftalatul de butil și de benzil (BBP) și ftalatul de diizobutil (DIBP) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 12zc [Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 2005: Regulamentul (UE) 2018/2005 al Comisiei din 17 decembrie 2018 (JO L 322, 18.12.2018, p. 14).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2018/2005 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 322, 18.12.2018, p. 14.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/33


DECIZIA nr. 67/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/820]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/1480 al Comisiei din 4 octombrie 2018 de modificare, în vederea adaptării la progresul tehnic și științific, a Regulamentului (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor și de corectare a Regulamentului (UE) 2017/776 al Comisiei (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 12zze [Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 1480: Regulamentul (UE) 2018/1480 al Comisiei din 4 octombrie 2018 (JO L 251, 5.10.2018, p. 1).”

2.

La punctul 12zze [Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] a 16-a liniuță [Regulamentul (UE) 2017/776 al Comisiei], se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 1480: Regulamentul (UE) 2018/1480 al Comisiei din 4 octombrie 2018 (JO L 251, 5.10.2018, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2018/1480 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE ( (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 251, 5.10.2018, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/34


DECIZIA nr. 68/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/821]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1292 al Comisiei din 25 septembrie 2018 de aprobare a cifenotrinului ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 18 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1305 a Comisiei din 26 septembrie 2018 privind termenele și condițiile autorizației unei familii de produse biocide care conțin deltametrin, transmise de Suedia în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (2) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XV, după punctul 12zzzzzs [Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1623 a Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„12zzzzzt.

32018 R 1292: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1292 al Comisiei din 25 septembrie 2018 de aprobare a cifenotrinului ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 18 (JO L 241, 26.9.2018, p. 11).

12zzzzzu.

32018 D 1305: Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1305 a Comisiei din 26 septembrie 2018 privind termenele și condițiile autorizației unei familii de produse biocide care conțin deltametrin, transmise de Suedia în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 244, 28.9.2018, p. 109).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1292 și ale Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/1305 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE  (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 241, 26.9.2018, p. 11.

(2)  JO L 244, 28.9.2018, p. 109.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/36


DECIZIA nr. 69/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/822]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/917 al Comisiei din 27 iunie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active alfa-cipermetrin, beflubutamid, benalaxil, bentiavalicarb, bifenazat, boscalid, bromoxinil, captan, carvonă, clorprofam, ciazofamid, desmedifam, dimetoat, dimetomorf, diquat, etefon, etoprofos, etoxazol, famoxadon, fenamidon, fenamifos, flumioxazin, fluoxastrobin, folpet, foramsulfuron, formetanat, Gliocladium catenulatumtulpina: J1446, izoxaflutol, metalaxil-m, metiocarb, metoxifenozid, metribuzin, milbemectină, oxasulfuron, Paecilomyces lilacinus tulpina 251, fenmedifam, fosmet, pirimifos-metil, propamocarb, protioconazol, pimetrozină și s-metolaclor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1019 al Comisiei din 18 iulie 2018 privind nereînnoirea aprobării substanței active oxasulfuron, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1043 al Comisiei din 24 iulie 2018 privind nereînnoirea aprobării substanței active fenamidon, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1061 al Comisiei din 26 iulie 2018 de reînnoire a aprobării substanței active carfentrazon-etil, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1075 al Comisiei din 27 iulie 2018 de reînnoire a aprobării substanței active Ampelomyces quisqualis tulpina AQ10, ca substanță activă cu risc redus, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 2018/1260 al Comisiei din 20 septembrie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 în ceea ce privește prelungirea perioadelor de aprobare a substanțelor active piridaben, chinmerac și fosfură de zinc (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1278 al Comisiei din 21 septembrie 2018 de aprobare a substanței active cu risc redus Pasteuria nishizawae Pn1, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XV se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 13a [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei] se introduc următoarele liniuțe:

„—

32018 R 0917: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/917 al Comisiei din 27 iunie 2018 (JO L 163, 28.6.2018, p. 13);

32018 R 1019: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1019 al Comisiei din 18 iulie 2018 (JO L 183, 19.7.2018, p. 14);

32018 R 1043: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1043 al Comisiei din 24 iulie 2018 (JO L 188, 25.7.2018, p. 9);

32018 R 1061: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1061 al Comisiei din 26 iulie 2018 (JO L 190, 27.7.2018, p. 8);

32018 R 1075: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1075 al Comisiei din 27 iulie 2018 (JO L 194, 31.7.2018, p. 36);

32018 R 1260: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1260 al Comisiei din 20 septembrie 2018 (JO L 238, 21.9.2018, p. 30);

32018 R 1278: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1278 al Comisiei din 21 septembrie 2018 (JO L 239, 24.9.2018, p. 4).”

2.

După punctul 13zzzzzzzzw [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1060 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„13zzzzzzzzx.

32018 R 1019: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1019 al Comisiei din 18 iulie 2018 privind nereînnoirea aprobării substanței active oxasulfuron, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 183, 19.7.2018, p. 14);

13zzzzzzzzy.

32018 R 1043: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1043 al Comisiei din 24 iulie 2018 privind nereînnoirea aprobării substanței active fenamidon, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 188, 25.7.2018, p. 9);

13zzzzzzzzz.

32018 R 1061: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1061 al Comisiei din 26 iulie 2018 de reînnoire a aprobării substanței active carfentrazon-etil, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 190, 27.7.2018, p. 8);

13zzzzzzzzza.

32018 R 1075: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1075 al Comisiei din 27 iulie 2018 de reînnoire a aprobării substanței active Ampelomyces quisqualis tulpina AQ10, ca substanță activă cu risc redus, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 194, 31.7.2018, p. 36);

13zzzzzzzzzb.

32018 R 1278: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1278 al Comisiei din 21 septembrie 2018 de aprobare a substanței active Pasteuria nishizawae Pn1, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 239, 24.9.2018, p. 4).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2018/917, (UE) 2018/1019, (UE) 2018/1043, (UE) 2018/1061, (UE) 2018/1075, (UE) 2018/1260 și (UE) 2018/1278 ale Comisiei în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 163, 28.6.2018, p. 13.

(2)  JO L 183, 19.7.2018, p. 14.

(3)  JO L 188, 25.7.2018, p. 9.

(4)  JO L 190, 27.7.2018, p. 8.

(5)  JO L 194, 31.7.2018, p. 36.

(6)  JO L 238, 21.9.2018, p. 30.

(7)  JO L 239, 24.9.2018, p. 4.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/39


DECIZIA nr. 70/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/823]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2018/987 al Comisiei din 27 aprilie 2018 de modificare și de rectificare a Regulamentului delegat (UE) 2017/655 de completare a Regulamentului (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește monitorizarea emisiilor de poluanți gazoși provenind de la motoarele cu ardere internă în circulație instalate pe echipamentele mobile fără destinație rutieră (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XXIV din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 1g [Regulamentul delegat (UE) 2017/655 al Comisiei] se adaugă următorul text:

 

„, astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 0987: Regulamentul delegat (UE) 2018/987 al Comisiei din 27 aprilie 2018 (JO L 182, 18.7.2018, p. 40).”

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2018/987 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 182, 18.7.2018, p. 40.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/40


DECIZIA nr. 71/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2020/824]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/988 al Comisiei din 27 aprilie 2018 de modificare și rectificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/656 de stabilire a cerințelor administrative referitoare la limitele emisiilor și la omologarea de tip a motoarelor cu ardere internă pentru utilaje mobile fără destinație rutieră în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/1628 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XXIV din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 1h [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/656 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 0988: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/988 al Comisiei din 27 aprilie 2018 (JO L 182, 18.7.2018, p. 46).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/988 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 182, 18.7.2018, p. 46.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/41


DECIZIA nr. 72/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei IV (Energia) la Acordul privind SEE [2020/825]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2017 de stabilire a unui cadru pentru etichetarea energetică și de abrogare a Directivei 2010/30/UE (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2017/1369 abrogă Directiva 2010/30/UE, care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie eliminată din Acordul privind SEE.

(3)

Anexele II și IV la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, la capitolul IV, textul de la punctul 4 (Directiva 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:

32017 R 1369: Regulamentul (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2017 de stabilire a unui cadru pentru etichetarea energetică și de abrogare a Directivei 2010/30/UE (JO L 198, 28.7.2017, p. 1).”

Articolul 2

În anexa IV la Acordul privind SEE, textul de la punctul 11 (Directiva 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:

32017 R 1369: Regulamentul (UE) 2017/1369 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2017 de stabilire a unui cadru pentru etichetarea energetică și de abrogare a Directivei 2010/30/UE (JO L 198, 28.7.2017, p. 1) (2).

Articolul 3

Textele Regulamentului (UE) 2017/1369 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 198, 28.7.2017, p. 1.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/43


DECIZIA nr. 73/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei IV (Energia) la Acordul privind SEE [2020/826]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2018/543 al Comisiei din 23 ianuarie 2018 de rectificare a versiunii în limba spaniolă a Regulamentului delegat (UE) nr. 812/2013 al Comisiei de completare a Directivei 2010/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește etichetarea energetică a instalațiilor pentru încălzirea apei, a rezervoarelor pentru apă caldă și a pachetelor de instalație pentru încălzirea apei și dispozitiv solar (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Anexele II și IV la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul IV, la punctul 4t [Regulamentul delegat (UE) nr. 812/2013 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 0543: Regulamentul delegat (UE) 2018/543 al Comisiei din 23 ianuarie 2018 (JO L 90, 6.4.2018, p. 63).”

Articolul 2

În anexa IV la Acordul privind SEE, la punctul 11t [Regulamentul delegat (UE) nr. 812/2013 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 0543: Regulamentul delegat (UE) 2018/543 al Comisiei din 23 ianuarie 2018 (JO L 90, 6.4.2018, p. 63).”

Articolul 3

Textele Regulamentului delegat (UE) 2018/543 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE ( (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 90, 6.4.2018, p. 63.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/44


DECIZIA nr. 74/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei IV (Energia) la Acordul privind SEE [2020/827]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva (UE) 2015/1513 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 de modificare a Directivei 98/70/CE privind calitatea benzinei și a motorinei și de modificare a Directivei 2009/28/CE privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Anexele II și IV la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XVII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 6a (Directiva 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32015 L 1513: Directiva (UE) 2015/1513 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 (JO L 239, 15.9.2015, p. 1).”

Articolul 2

În anexa IV la Acordul privind SEE, la punctul 41 (Directiva 2009/28/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32015 L 1513: Directiva (UE) 2015/1513 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 (JO L 239, 15.9.2015, p. 1).”

Articolul 3

Textele Directivei (UE) 2015/1513 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 239, 15.9.2015, p. 1.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/45


DECIZIA nr. 75/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2020/828]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Directiva (UE) 2015/1535 abrogă Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie eliminată din Acordul privind SEE.

(3)

În timp ce statele AELS pot emite observații și avize detaliate cu privire la un proiect de reglementare tehnică notificat de alte state AELS, acestea pot prezenta observații numai cu privire la un proiect de reglementare tehnică notificat de statele membre ale Uniunii și viceversa.

(4)

Prin urmare, anexele II și XI la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, la capitolul XIX, textul de la punctul 1 (Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:

32015 L 1535: Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale (JO L 241, 17.9.2015, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

la articolul 1 alineatul (1) litera (c), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

«Termenul „specificație tehnică” cuprinde, de asemenea, metodele și procesele de producție utilizate cu privire la produsele destinate consumului uman și animal și cu privire la medicamente, astfel cum sunt definite la articolul 1 din Directiva 2001/83/CE [astfel cum este încorporată în capitolul XIII punctul 15q din anexa II la acord prin Decizia nr. 82/2002 a Comitetului mixt al SEE din 25 iunie 2002 (*1)], precum și metodele și procesele de producție referitoare la alte produse, în cazul în care au efect asupra caracteristicilor acestora.

(*1)  JO L 266, 3.10.2002, p. 32 și Suplimentul SEE nr. 49, 3.10.2002, p. 22.»;"

(b)

la articolul 5 alineatul (1) primul paragraf, se adaugă următorul text:

«Textul integral al proiectului de reglementare tehnică notificat se pune la dispoziție în limba originală, precum și în traducere completă într-una dintre limbile oficiale ale Uniunii.»;

(c)

la articolul 5 alineatul (1) se adaugă paragraful următor:

«Comisia, în numele Uniunii, pe de o parte, și Autoritatea AELS de Supraveghere sau statele AELS prin intermediul Autorității AELS de Supraveghere, pe de altă parte, pot solicita informații suplimentare cu privire la un proiect de reglementare tehnică notificat.»;

(d)

la articolul 5 alineatul (2) se adaugă paragraful următor:

«Autoritatea AELS de Supraveghere înaintează Comisiei observațiile statelor AELS sub forma unei comunicări unice coordonate, iar Comisia înaintează Autorității AELS de Supraveghere observațiile Uniunii.»;

(e)

termenii «stat membru» și «Comisie» de la articolul 6 alineatele (1), (2) și (7) se înlocuiesc cu termenii «stat AELS» și, respectiv, «Autoritatea AELS de Supraveghere»;

(f)

articolul 6 alineatele (3), (4), (5) și (6) nu se aplică.”

Articolul 2

În anexa XI la Acordul privind SEE, textul de la punctul 5i (Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:

32015 L 1535: Directiva (UE) 2015/1535 a Parlamentului European și a Consiliului din 9 septembrie 2015 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale (JO L 241, 17.9.2015, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

articolul 1 alineatul (1) litera (c) paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text:

«Termenul „specificație tehnică” cuprinde, de asemenea, metodele și procesele de producție utilizate cu privire la produsele destinate consumului uman și animal și cu privire la medicamente, astfel cum sunt definite la articolul 1 din Directiva 2001/83/CE [astfel cum este încorporată în capitolul XIII punctul 15q din anexa II la acord prin Decizia nr. 82/2002 a Comitetului mixt al SEE din 25 iunie 2002 (*2)], precum și metodele și procesele de producție referitoare la alte produse, în cazul în care au efect asupra caracteristicilor acestora.

(*2)  JO L 266, 3.10.2002, p. 32 și Suplimentul SEE nr. 49, 3.10.2002, p. 22.»;"

(b)

la articolul 5 alineatul (1) primul paragraf, se adaugă următorul text:

«Textul integral al proiectului de reglementare tehnică notificat se pune la dispoziție în limba originală, precum și în traducere completă într-una dintre limbile oficiale ale Uniunii.»;

(c)

la articolul 5 alineatul (1) se adaugă paragraful următor:

«Comisia, în numele Uniunii, pe de o parte, și Autoritatea AELS de Supraveghere sau statele AELS prin intermediul Autorității AELS de Supraveghere, pe de altă parte, pot solicita informații suplimentare cu privire la un proiect de reglementare tehnică notificat.»;

(d)

la articolul 5 alineatul (2) se adaugă paragraful următor:

«Autoritatea AELS de Supraveghere înaintează Comisiei observațiile statelor AELS sub forma unei comunicări unice coordonate, iar Comisia înaintează Autorității AELS de Supraveghere observațiile Uniunii.»;

(e)

termenii «stat membru» și «Comisie» de la articolul 6 alineatele (1), (2) și (7) se înlocuiesc cu termenii «stat AELS» și, respectiv, «Autoritatea AELS de Supraveghere»;

(f)

articolul 6 alineatele (3), (4), (5) și (6) nu se aplică.”

Articolul 3

Textele Directivei (UE) 2015/1535 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*3).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 241, 17.9.2015, p. 1.

(2)  JO L 204, 21.7.1998, p. 37.

(3)  JO L 217, 5.8.1998, p. 18.

(*3)  Au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/48


DECIZIA nr. 77/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei VI (Securitate socială) la Acordul privind SEE [2020/829]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia nr. H8 din 17 decembrie 2015 (actualizată cu clarificări minore de ordin tehnic la 9 martie 2016) privind modul de funcționare și componența Comisiei tehnice pentru prelucrarea datelor din cadrul Comisiei administrative pentru coordonarea sistemelor de securitate socială (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Decizia nr. H8 înlocuiește Decizia nr. H2 (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care trebuie, așadar, abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa VI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa VI la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 3.H6 (Decizia nr. H6) se inserează următorul punct:

„3.H8

32016 D 0720(01): Decizia nr. H8 din 17 decembrie 2015 (actualizată cu clarificări minore de ordin tehnic la 9 martie 2016) privind modul de funcționare și componența Comisiei tehnice pentru prelucrarea datelor din cadrul Comisiei administrative pentru coordonarea sistemelor de securitate socială (JO C 263, 20.7.2016, p. 3).”

2.

Textul de la punctul 3.H2 (Decizia nr. H2 din 12 iunie 2009) se elimină.

Articolul 2

Textele Deciziei nr. H8 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO C 263, 20.7.2016, p. 3.

(2)  JO C 106, 24.4.2010, p. 17.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/49


DECIZIA nr. 80/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/830]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 241/2014 al Comisiei din 7 ianuarie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare pentru cerințele de fonduri proprii în cazul instituțiilor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1151/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare privind informațiile care trebuie notificate în exercitarea dreptului de stabilire și a libertății de a presta servicii (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul delegat (UE) 2015/61 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerința de acoperire a necesarului de lichiditate pentru instituțiile de credit (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul delegat (UE) 2015/62 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește indicatorul efectului de levier (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul delegat (UE) 2015/488 al Comisiei din 4 septembrie 2014 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 241/2014 în ceea ce privește cerințele de fonduri proprii pentru firme, calculate pe baza cheltuielilor generale fixe (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul delegat (UE) 2015/585 al Comisiei din 18 decembrie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea perioadelor de risc de marjă (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul delegat (UE) 2015/850 al Comisiei din 30 ianuarie 2015 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 241/2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare pentru cerințele de fonduri proprii în cazul instituțiilor (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul delegat (UE) 2015/923 al Comisiei din 11 martie 2015 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 241/2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare pentru cerințele de fonduri proprii în cazul instituțiilor (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Regulamentul delegat (UE) 2016/98 al Comisiei din 16 octombrie 2015 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea condițiilor generale de funcționare a colegiilor de supraveghetori (9) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(10)

Regulamentul delegat (UE) 2016/101 al Comisiei din 26 octombrie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru evaluarea prudentă prevăzute la articolul 105 alineatul (14) (10), astfel cum a fost rectificat prin JO L 28, 4.2.2016, p. 17, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(11)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 al Comisiei din 16 aprilie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (11) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(12)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 710/2014 al Comisiei din 23 iunie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește condițiile de aplicare a procesului de adoptare a deciziei comune privind cerințele prudențiale specifice unei instituții, în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (12) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(13)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 926/2014 al Comisiei din 27 august 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare referitoare la formularele, modelele și procedurile standard folosite pentru notificările referitoare la exercitarea dreptului de stabilire și a libertății de a presta servicii, în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (13) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(14)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/79 al Comisiei din 18 decembrie 2014 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește grevarea cu sarcini a activelor, modelul punctelor de date unic și normele de validare (14) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(15)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/227 al Comisiei din 9 ianuarie 2015 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (15) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(16)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1278 al Comisiei din 9 iulie 2015 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor în ceea ce privește instrucțiunile, formularele și definițiile (16), astfel cum a fost rectificat prin JO L 210, 7.8.2015, p. 38, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(17)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/99 al Comisiei din 16 octombrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare referitoare la stabilirea funcționării operaționale a colegiilor de supraveghetori în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (17) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(18)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/100 al Comisiei din 16 octombrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare care specifică procedura de adoptare a deciziei comune privind cererea de acordare a anumitor aprobări prudențiale în temeiul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (18) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(19)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/313 al Comisiei din 1 martie 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 în ceea ce privește indicatorii suplimentari de monitorizare pentru raportarea lichidităților (19) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(20)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/322 al Comisiei din 10 februarie 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor referitoare la cerința de acoperire a necesarului de lichiditate (20), astfel cum a fost rectificat prin JO L 95, 9.4.2016, p. 17, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(21)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/428 al Comisiei din 23 martie 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor, în ceea ce privește indicatorul efectului de levier (21) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(22)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1702 al Comisiei din 18 august 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 în ceea ce privește formularele și instrucțiunile (22) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(23)

Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa IX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 14a [Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32015 R 0062: Regulamentul delegat (UE) 2015/62 al Comisiei din 10 octombrie 2014 (JO L 11, 17.1.2015, p. 37).”

2.

După punctul 14a [Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului], se introduce următorul text:

„14aa.

32014 R 0241: Regulamentul delegat (UE) nr. 241/2014 al Comisiei din 7 ianuarie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare pentru cerințele de fonduri proprii în cazul instituțiilor (JO L 74, 14.3.2014, p. 8), astfel cum a fost modificat prin:

32015 R 0488: Regulamentul delegat (UE) 2015/488 al Comisiei din 4 septembrie 2014 (JO L 78, 24.3.2015, p. 1);

32015 R 0850: Regulamentul delegat (UE) 2015/850 al Comisiei din 30 ianuarie 2015 (JO L 135, 2.6.2015, p. 1);

32015 R 0923: Regulamentul delegat (UE) 2015/923 al Comisiei din 11 martie 2015 (JO L 150, 17.6.2015, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

La articolul 4 alineatul (2), se adaugă următoarele litere:

«(t)

în Liechtenstein: instituțiile înregistrate ca „Genossenschaft” în temeiul „Personen- und Gesellschaftsrechts (PGR) vom 20. Januar 1926”;

(u)

în Norvegia: instituții autorizate ca „kredittforetak organisert som samvirkeforetak” în temeiul Legii privind întreprinderile financiare și grupurile financiare („lov 10. april 2015 nr. 17 om finansforetak og finanskonsern”).»

(b)

La articolul 5 alineatul (2), se adaugă următoarele litere:

«(g)

în Norvegia: instituții autorizate ca „sparebank” în temeiul Legii privind întreprinderile financiare și grupurile financiare („lov 10. april 2015 nr. 17 om finansforetak og finanskonsern”);

(h)

în Islanda: instituții înregistrate ca „sparisjóður” în temeiul Legii islandeze privind întreprinderile financiare („Lög um fjármálafyrirtæki nr. 161/2002”).»

14ab.

32014 R 0680: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 al Comisiei din 16 aprilie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 191, 28.6.2014, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:

32015 R 0079: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/79 al Comisiei din 18 decembrie 2014 (JO L 14, 21.1.2015, p. 1);

32015 R 0227: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/227 al Comisiei din 9 ianuarie 2015 (JO L 48, 20.2.2015, p. 1);

32015 R 1278: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1278 al Comisiei din 9 iulie 2015 (JO L 205, 31.7.2015, p. 1), astfel cum a fost rectificat prin JO L 210, 7.8.2015, p. 38;

32016 R 0313: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/313 al Comisiei din 1 martie 2016 (JO L 60, 5.3.2016, p. 5);

32016 R 0322: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/322 al Comisiei din 10 februarie 2016 (JO L 64, 10.3.2016, p. 1), astfel cum a fost rectificat prin JO L 95, 9.4.2016, p. 17;

32016 R 0428: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/428 al Comisiei din 23 martie 2016 (JO L 83, 31.3.2016, p. 1);

32016 R 1702: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1702 al Comisiei din 18 august 2016 (JO L 263, 29.9.2016, p. 1).

14ac.

32015 R 0061: Regulamentul delegat (UE) 2015/61 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerința de acoperire a necesarului de lichiditate pentru instituțiile de credit (JO L 11, 17.1.2015, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

La articolul 19 alineatele (3) și (4), în ceea ce privește statele AELS, după cuvintele «Regulamentul (UE) nr. 575/2013» se introduc cuvintele «la încorporarea sa în Acordul privind SEE».

(b)

La articolul 24 alineatul (5) ultima teză, după cuvântul «Comisia» se introduc cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz,».

14ad.

32015 R 0585: Regulamentul delegat (UE) 2015/585 al Comisiei din 18 decembrie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea perioadelor de risc de marjă (JO L 98, 15.4.2015, p. 1).

14ae.

32016 R 0100: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/100 al Comisiei din 16 octombrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare care specifică procedura de adoptare a deciziei comune privind cererea de acordare a anumitor aprobări prudențiale în temeiul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 21, 28.1.2016, p. 45).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului de punere în aplicare se citesc cu următoarea adaptare:

La articolul 10 alineatul (2) litera (c), în ceea ce privește statele AELS, cuvântul «ABE» se citește «Autorității AELS de Supraveghere».

14af.

32016 R 0101: Regulamentul delegat (UE) 2016/101 al Comisiei din 26 octombrie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru evaluarea prudentă prevăzute la articolul 105 alineatul (14) (JO L 21, 28.1.2016, p. 54), astfel cum a fost rectificat prin JO L 28, 4.2.2016, p. 17.

14b.

32014 R 0710: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 710/2014 al Comisiei din 23 iunie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește condițiile de aplicare a procesului de adoptare a deciziei comune privind cerințele prudențiale specifice unei instituții, în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 188, 27.6.2014, p. 19).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului de punere în aplicare se citesc cu următoarea adaptare:

(a)

La articolul 10 alineatul (1) litera (c), articolul 11 alineatul (1) litera (c), articolul 16 alineatul (1) litera (c) și articolul 17 alineatul (1) litera (c), în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «la legislația Uniunii și la legislația națională aplicabile» se citesc «la legislația aplicabilă în temeiul Acordului privind SEE și la legislația națională aplicabilă».

14c.

32014 R 0926: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 926/2014 al Comisiei din 27 august 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare referitoare la formularele, modelele și procedurile standard folosite pentru notificările referitoare la exercitarea dreptului de stabilire și a libertății de a presta servicii, în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 254, 28.8.2014, p. 2).

14d.

32014 R 1151: Regulamentul delegat (UE) nr. 1151/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare privind informațiile care trebuie notificate în exercitarea dreptului de stabilire și a libertății de a presta servicii (JO L 309, 30.10.2014, p. 1).

14e.

32016 R 0098: Regulamentul delegat (UE) 2016/98 al Comisiei din 16 octombrie 2015 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea condițiilor generale de funcționare a colegiilor de supraveghetori (JO L 21, 28.1.2016, p. 2).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

La articolul 3 alineatul (4) și articolul 23 alineatul (4), se adaugă următoarea literă:

«(c)

Autoritatea AELS de Supraveghere, pentru a permite acesteia să își îndeplinească atribuțiile prevăzute în Directiva 2013/36/UE, în Regulamentul (UE) nr. 575/2013 și în Regulamentul (UE) nr. 1093/2010.»

(b)

La articolul 13 alineatul (1), în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «legislației naționale sau a UE» se citesc «legislației naționale sau legislației aplicabile în temeiul Acordului privind SEE».

(c)

La articolul 22 alineatul (1), după cuvintele «legislația Uniunii și legislația națională aplicabile» se introduc cuvintele «sau, în ceea ce privește statele AELS, cu Acordul privind SEE și legislația națională».

14f.

32016 R 0099: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/99 al Comisiei din 16 octombrie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare referitoare la stabilirea funcționării operaționale a colegiilor de supraveghetori în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 21, 28.1.2016, p. 21).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor delegate (UE) nr. 241/2014, (UE) nr. 1151/2014, (UE) 2015/61, (UE) 2015/62, (UE) 2015/488, (UE) 2015/585, (UE) 2015/850, (UE) 2015/923, (UE) 2016/98 și (UE) 2016/101, astfel cum a fost rectificat prin JO L 28, 4.2.2016, p. 17, și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014, (UE) nr. 710/2014, (UE) nr. 926/2014, (UE) 2015/79, (UE) 2015/227, (UE) 2015/1278, astfel cum a fost rectificat prin JO L 210, 7.8.2015, p. 38, (UE) 2016/99, (UE) 2016/100, (UE) 2016/313, (UE) 2016/322, astfel cum a fost rectificat prin JO L 95, 9.4.2016, p. 17, (UE) 2016/428 și (UE) 2016/1702 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 79/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 (23), oricare dintre acestea este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 74, 14.3.2014, p. 8.

(2)  JO L 309, 30.10.2014, p. 1.

(3)  JO L 11, 17.1.2015, p. 1.

(4)  JO L 11, 17.1.2015, p. 37.

(5)  JO L 78, 24.3.2015, p. 1.

(6)  JO L 98, 15.4.2015, p. 1.

(7)  JO L 135, 2.6.2015, p. 1.

(8)  JO L 150, 17.6.2015, p. 1.

(9)  JO L 21, 28.1.2016, p. 2.

(10)  JO L 21, 28.1.2016, p. 54.

(11)  JO L 191, 28.6.2014, p. 1.

(12)  JO L 188, 27.6.2014, p. 19.

(13)  JO L 254, 28.8.2014, p. 2.

(14)  JO L 14, 21.1.2015, p. 1.

(15)  JO L 48, 20.2.2015, p. 1.

(16)  JO L 205, 31.7.2015, p. 1.

(17)  JO L 21, 28.1.2016, p. 21.

(18)  JO L 21, 28.1.2016, p. 45.

(19)  JO L 60, 5.3.2016, p. 5.

(20)  JO L 64, 10.3.2016, p. 1.

(21)  JO L 83, 31.3.2016, p. 1.

(22)  JO L 263, 29.9.2016, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(23)  JO L 321, 12.12.2019, p. 17.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/54


DECIZIA nr. 81/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/831]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 183/2014 al Comisiei din 20 decembrie 2013 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții, în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea modului de calcul al ajustărilor specifice și al ajustărilor generale pentru riscul de credit (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul delegat (UE) nr. 342/2014 al Comisiei din 21 ianuarie 2014 de completare a Directivei 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare pentru aplicarea metodelor de calculare a cerințelor privind rata de adecvare a capitalului pentru conglomeratele financiare (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul delegat (UE) nr. 523/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru stabilirea a ceea ce constituie legătura strânsă dintre valoarea obligațiunilor garantate ale unei instituții și valoarea activelor instituției (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul delegat (UE) nr. 525/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare pentru definirea pieței (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul delegat (UE) nr. 526/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare în vederea stabilirii marjei aproximative și a numărului limitat de portofolii mai mici pentru riscul de ajustare a evaluării creditului (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul delegat (UE) nr. 527/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la specificarea claselor de instrumente care reflectă în mod corespunzător calitatea creditului instituției în condiții de asigurare a continuității activității și care sunt adecvate pentru a fi utilizate în scopul remunerației variabile (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul delegat (UE) nr. 528/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru alte riscuri decât riscul delta ale opțiunilor în cadrul abordării standardizate a riscului de piață (7), astfel cum a fost rectificat prin JO L 265, 5.9.2014, p. 32, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul delegat (UE) nr. 529/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru evaluarea gradului de importanță al extinderilor și al modificărilor abordării bazate pe modele interne de rating și ale abordării avansate de evaluare (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Regulamentul delegat (UE) nr. 530/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu standarde tehnice de reglementare în care sunt definite mai detaliat expunerile semnificative și pragurile pentru abordările interne de calculare a riscului specific din portofoliul de tranzacționare (9) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(10)

Regulamentul delegat (UE) nr. 604/2014 al Comisiei din 4 martie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la criteriile calitative și cantitative corespunzătoare pentru identificarea categoriilor de personal ale căror activități profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al unei instituții (10) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(11)

Regulamentul delegat (UE) nr. 625/2014 al Comisiei din 13 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului prin intermediul unor standarde tehnice de reglementare care specifică cerințele aplicabile instituțiilor care acționează în calitate de investitori, sponsori, creditori inițiali și inițiatori în ceea ce privește expunerile la riscul de credit transferat (11) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(12)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1152/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la identificarea situării geografice a expunerilor din credite relevante în scopul calculării ratelor amortizorului anticiclic de capital specific instituției (12) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(13)

Regulamentul delegat (UE) 2015/942 al Comisiei din 4 martie 2015 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 529/2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru evaluarea gradului de importanță al extinderilor și al modificărilor abordărilor bazate pe modele interne în contextul calculării cerințelor de fonduri proprii pentru riscul de piață (13) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(14)

Regulamentul delegat (UE) 2015/1798 al Comisiei din 2 iulie 2015 de rectificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 625/2014 al Comisiei de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului prin intermediul unor standarde tehnice de reglementare care specifică cerințele aplicabile instituțiilor care acționează în calitate de investitori, sponsori, creditori inițiali și inițiatori în ceea ce privește expunerile la riscul de credit transferat (14) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(15)

Regulamentul delegat (UE) 2016/861 al Comisiei din 18 februarie 2016 de rectificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 528/2014 al Comisiei de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru alte riscuri decât riscul delta ale opțiunilor în cadrul abordării standardizate a riscului de piață și de rectificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 604/2014 al Comisiei de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la criteriile calitative și cantitative corespunzătoare pentru identificarea categoriilor de personal ale căror activități profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al unei instituții (15) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(16)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1423/2013 al Comisiei din 20 decembrie 2013 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la cerințele de publicare a informațiilor privind fondurile proprii pentru instituții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (16) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(17)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 591/2014 al Comisiei din 3 iunie 2014 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 575/2013 și în Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (17) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(18)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 602/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare pentru a facilita convergența practicilor de supraveghere cu privire la punerea în aplicare a ponderilor de risc suplimentare în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (18) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(19)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 650/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul, structura, conținutul și data publicării anuale a informațiilor pe care autoritățile competente trebuie să le publice în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (19) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(20)

Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa IX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 14af [Regulamentul delegat (UE) 2016/101 al Comisiei] se introduce următorul text:

„14ag.

32013 R 1423: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1423/2013 al Comisiei din 20 decembrie 2013 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la cerințele de publicare a informațiilor privind fondurile proprii pentru instituții în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 355, 31.12.2013, p. 60).

14ah.

32014 R 0183: Regulamentul delegat (UE) nr. 183/2014 al Comisiei din 20 decembrie 2013 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții, în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea modului de calcul al ajustărilor specifice și al ajustărilor generale pentru riscul de credit (JO L 57, 27.2.2014, p. 3).

14ai.

32014 R 0523: Regulamentul delegat (UE) nr. 523/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru stabilirea a ceea ce constituie legătura strânsă dintre valoarea obligațiunilor garantate ale unei instituții și valoarea activelor instituției (JO L 148, 20.5.2014, p. 4).

14aj.

32014 R 0525: Regulamentul delegat (UE) nr. 525/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare pentru definirea pieței (JO L 148, 20.5.2014, p. 15).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:

La articolul 1 litera (b), după cuvintele «statele membre care nu fac parte din zona euro» se introduc cuvintele «, pentru statele AELS».

14ak.

32014 R 0526: Regulamentul delegat (UE) nr. 526/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare în vederea stabilirii marjei aproximative și a numărului limitat de portofolii mai mici pentru riscul de ajustare a evaluării creditului (JO L 148, 20.5.2014, p. 17).

14al.

32014 R 0528: Regulamentul delegat (UE) nr. 528/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru alte riscuri decât riscul delta ale opțiunilor în cadrul abordării standardizate a riscului de piață (JO L 148, 20.5.2014, p. 29), astfel cum a fost rectificat prin JO L 265, 5.9.2014, p. 32, astfel cum a fost modificat prin:

32016 R 0861: Regulamentul delegat (UE) 2016/861 al Comisiei din 18 februarie 2016 (JO L 144, 1.6.2016, p. 21).

14am.

32014 R 0529: Regulamentul delegat (UE) nr. 529/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru evaluarea gradului de importanță al extinderilor și al modificărilor abordării bazate pe modele interne de rating și ale abordării avansate de evaluare (JO L 148, 20.5.2014, p. 36), astfel cum a fost modificat prin:

32015 R 0942: Regulamentul delegat (UE) 2015/942 al Comisiei (JO L 154, 19.6.2015, p. 1).

14an.

32014 R 0591: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 591/2014 al Comisiei din 3 iunie 2014 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 575/2013 și în Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 165, 4.6.2014, p. 31).

14ao.

32014 R 0602: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 602/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare pentru a facilita convergența practicilor de supraveghere cu privire la punerea în aplicare a ponderilor de risc suplimentare în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 166, 5.6.2014, p. 22).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului de punere în aplicare se citesc cu următoarea adaptare:

La articolul 1 alineatul (6):

(i)

cuvintele «începând cu 1 ianuarie 2011 și înainte de 1 ianuarie 2014» se înlocuiesc cu «pe parcursul celor trei ani anteriori datei intrării în vigoare a Deciziei nr. 79/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019»;

(ii)

cuvintele «31 decembrie 2013» se înlocuiesc cu «data intrării în vigoare a Deciziei nr. 79/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019».

14ap.

32014 R 0625: Regulamentul delegat (UE) nr. 625/2014 al Comisiei din 13 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului prin intermediul unor standarde tehnice de reglementare care specifică cerințele aplicabile instituțiilor care acționează în calitate de investitori, sponsori, creditori inițiali și inițiatori în ceea ce privește expunerile la riscul de credit transferat (JO L 174, 13.6.2014, p. 16), astfel cum a fost modificat prin:

32015 R 1798: Regulamentul delegat (UE) 2015/1798 al Comisiei (JO L 263, 8.10.2015, p. 12).”

2.

După punctul 14f [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/99 al Comisiei] se introduce următorul text:

„14g.

32014 R 0527: Regulamentul delegat (UE) nr. 527/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la specificarea claselor de instrumente care reflectă în mod corespunzător calitatea creditului instituției în condiții de asigurare a continuității activității și care sunt adecvate pentru a fi utilizate în scopul remunerației variabile (JO L 148, 20.5.2014, p. 21).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:

La articolul 2 litera (c) punctul (i), în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «rata medie anuală de variație a Uniunii» se citesc «rata medie anuală de variație pentru SEE».

14h.

32014 R 0530: Regulamentul delegat (UE) nr. 530/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului cu standarde tehnice de reglementare în care sunt definite mai detaliat expunerile semnificative și pragurile pentru abordările interne de calculare a riscului specific din portofoliul de tranzacționare (JO L 148, 20.5.2014, p. 50).

14i.

32014 R 0604: Regulamentul delegat (UE) nr. 604/2014 al Comisiei din 4 martie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la criteriile calitative și cantitative corespunzătoare pentru identificarea categoriilor de personal ale căror activități profesionale au un impact semnificativ asupra profilului de risc al unei instituții (JO L 167, 6.6.2014, p. 30), astfel cum a fost modificat prin:

32016 R 0861: Regulamentul delegat (UE) 2016/861 al Comisiei din 18 februarie 2016 (JO L 144, 1.6.2016, p. 21).

14j.

32014 R 0650: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 650/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește formatul, structura, conținutul și data publicării anuale a informațiilor pe care autoritățile competente trebuie să le publice în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 185, 25.6.2014, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului de punere în aplicare se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

la articolul 2, în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «dreptul Uniunii» se înlocuiesc cu «legislația aplicabilă în temeiul Acordului privind SEE»;

(b)

la articolul 5 primul paragraf, în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «până la 31 iulie 2014» se citesc «în termen de șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 79/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019».

14k.

32014 R 1152: Regulamentul delegat (UE) nr. 1152/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare referitoare la identificarea situării geografice a expunerilor din credite relevante în scopul calculării ratelor amortizorului anticiclic de capital specific instituției (JO L 309, 30.10.2014, p. 5).”

3.

După punctul 31ea (Directiva 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:

„31eaa.

32014 R 0342: Regulamentul delegat (UE) nr. 342/2014 al Comisiei din 21 ianuarie 2014 de completare a Directivei 2002/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standardele tehnice de reglementare pentru aplicarea metodelor de calculare a cerințelor privind rata de adecvare a capitalului pentru conglomeratele financiare (JO L 100, 3.4.2014, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor delegate (UE) nr. 183/2014, (UE) nr. 342/2014, (UE) nr. 523/2014, (UE) nr. 525/2014, (UE) nr. 526/2014, (UE) nr. 527/2014, (UE) nr. 528/2014, (UE) nr. 529/2014, (UE) nr. 530/2014, (UE) nr. 604/2014, (UE) nr. 625/2014, (UE) nr. 1152/2014, (UE) 2015/942, (UE) 2015/1798 și (UE) 2016/861 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 1423/2013, (UE) nr. 591/2014, (UE) nr. 602/2014 și (UE) nr. 650/2014 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 79/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 ( (20), oricare dintre acestea este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 57, 27.2.2014, p. 3.

(2)  JO L 100, 3.4.2014, p. 1.

(3)  JO L 148, 20.5.2014, p. 4.

(4)  JO L 148, 20.5.2014, p. 15.

(5)  JO L 148, 20.5.2014, p. 17.

(6)  JO L 148, 20.5.2014, p. 21.

(7)  JO L 148, 20.5.2014, p. 29.

(8)  JO L 148, 20.5.2014, p. 36.

(9)  JO L 148, 20.5.2014, p. 50.

(10)  JO L 167, 6.6.2014, p. 30.

(11)  JO L 174, 13.6.2014, p. 16.

(12)  JO L 309, 30.10.2014, p. 5.

(13)  JO L 154, 19.6.2015, p. 1.

(14)  JO L 263, 8.10.2015, p. 12.

(15)  JO L 144, 1.6.2016, p. 21.

(16)  JO L 355, 31.12.2013, p. 60.

(17)  JO L 165, 4.6.2014, p. 31.

(18)  JO L 166, 5.6.2014, p. 22.

(19)  JO L 185, 25.6.2014, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(20)  JO L 321, 12.12.2019, p. 170.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/59


DECIZIA nr. 82/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/832]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/1014 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 în ceea ce privește derogările prevăzute pentru comercianții de mărfuri (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1187/2014 al Comisiei din 2 octombrie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru determinarea expunerii globale față de un client sau un grup de clienți aflați în legătură din punctul de vedere al tranzacțiilor cu active-suport (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1222/2014 al Comisiei din 8 octombrie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea metodologiei pentru identificarea instituțiilor globale de importanță sistemică și pentru definirea de subcategorii ale instituțiilor globale de importanță sistemică (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul delegat (UE) 2015/1555 al Comisiei din 28 mai 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru publicarea de informații în legătură cu respectarea de către instituții a cerinței privind amortizorul anticiclic de capital în conformitate cu articolul 440 (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul delegat (UE) 2015/1556 al Comisiei din 11 iunie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru tratamentul tranzitoriu al expunerilor din titluri de capital conform abordării IRB (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul delegat (UE) 2016/709 al Comisiei din 26 ianuarie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează condițiile de aplicare a derogărilor referitoare la monedele cu constrângeri privind disponibilitatea activelor lichide (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul delegat (UE) 2017/72 al Comisiei din 23 septembrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează condițiile de acordare a aprobărilor de derogare privind datele (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul delegat (UE) 2017/180 al Comisiei din 24 octombrie 2016 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru standardele de evaluare pe bază de portofolii de referință și pentru procedurile de transmitere reciprocă a evaluărilor (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Regulamentul delegat (UE) 2017/208 al Comisiei din 31 octombrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standarde tehnice de reglementare pentru ieșirile de lichidități suplimentare care corespund nevoilor de garanții reale rezultate din impactul unui scenariu de piață negativ asupra tranzacțiilor cu instrumente financiare derivate ale unei instituții (9) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(10)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 945/2014 al Comisiei din 4 septembrie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la indicii relevanți cu o diversificare corespunzătoare în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (10) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(11)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014 al Comisiei din 29 septembrie 2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la modelele și datele uniforme pentru publicarea valorilor utilizate în vederea identificării instituțiilor globale de importanță sistemică în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (11) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(12)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/233 al Comisiei din 13 februarie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare referitoare la monedele în cazul cărora banca centrală definește eligibilitatea într-un mod extrem de restrictiv în temeiul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (12) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(13)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2197 al Comisiei din 27 noiembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește valutele strâns corelate, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (13), trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(14)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2344 al Comisiei din 15 decembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește monedele cu constrângeri privind disponibilitatea activelor lichide în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (14) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(15)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/200 al Comisiei din 15 februarie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare privind publicarea de către instituții a indicatorului efectului de levier, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (15) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(16)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/818 al Comisiei din 17 mai 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la modelele și datele uniforme pentru publicarea valorilor utilizate în vederea identificării instituțiilor globale de importanță sistemică în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (16) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(17)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1646 al Comisiei din 13 septembrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare referitoare la indicii principali și bursele recunoscute în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și firmele de investiții (17) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(18)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1799 al Comisiei din 7 octombrie 2016 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare privind punerea în corespondență a evaluărilor de credit efectuate de instituțiile externe de evaluare a creditului în conformitate cu articolul 136 alineatele (1) și (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (18) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(19)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1801 al Comisiei din 11 octombrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la punerea în corespondență a evaluărilor de credit efectuate de instituțiile externe de evaluare a creditului pentru securitizare, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (19) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(20)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2070 al Comisiei din 14 septembrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare privind formularele, definițiile și soluțiile IT care trebuie utilizate de către instituții pentru raportarea către Autoritatea Bancară Europeană și autoritățile competente în conformitate cu articolul 78 alineatul (2) din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (20) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(21)

Decizia de punere în aplicare a Comisiei 2014/908/UE din 12 decembrie 2014 privind echivalența cerințelor de supraveghere și de reglementare din anumite țări și teritorii terțe în scopul tratării expunerilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (21) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(22)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/230 a Comisiei din 17 februarie 2016 de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2014/908/UE în ceea ce privește listele de țări și teritorii terțe ale căror cerințe de supraveghere și de reglementare sunt considerate echivalente în scopul tratării expunerilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (22) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(23)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2358 a Comisiei din 20 decembrie 2016 de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2014/908/UE în ceea ce privește listele țărilor și teritoriilor terțe ale căror cerințe de reglementare și de supraveghere sunt considerate echivalente în scopul tratării expunerilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (23) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(24)

Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa IX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 14a [Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32016 R 1014: Regulamentul (UE) 2016/1014 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 (JO L 171, 29.6.2016, p. 153).”

2.

După punctul 14ap [Regulamentul delegat (UE) nr. 625/2014 al Comisiei] se introduce următorul text:

„14aq.

32014 R 0945: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 945/2014 al Comisiei din 4 septembrie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la indicii relevanți cu o diversificare corespunzătoare în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 265, 5.9.2014, p. 3).

14ar.

32014 R 1030: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1030/2014 al Comisiei din 29 septembrie 2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la modelele și datele uniforme pentru publicarea valorilor utilizate în vederea identificării instituțiilor globale de importanță sistemică în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 30.9.2014, p. 14), astfel cum a fost modificat prin:

32016 R 0818: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/818 al Comisiei din 17 mai 2016 (JO L 136, 25.5.2016, p. 4).

14as.

32014 R 1187: Regulamentul delegat (UE) nr. 1187/2014 al Comisiei din 2 octombrie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru determinarea expunerii globale față de un client sau un grup de clienți aflați în legătură din punctul de vedere al tranzacțiilor cu active-suport (JO L 324, 7.11.2014, p. 1).

14at.

32014 D 0908: Decizia de punere în aplicare a Comisiei 2014/908/UE din 12 decembrie 2014 privind echivalența cerințelor de supraveghere și de reglementare din anumite țări și teritorii terțe în scopul tratării expunerilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 359, 16.12.2014, p. 155), astfel cum a fost modificată prin:

32016 D 0230: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/230 a Comisiei din 17 februarie 2016 (JO L 41, 18.2.2016, p. 23);

32016 D 2358: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2358 a Comisiei din 20 decembrie 2016 (JO L 348, 21.12.2016, p. 75).

14au.

32015 R 0233: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/233 al Comisiei din 13 februarie 2015 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare referitoare la monedele în cazul cărora banca centrală definește eligibilitatea într-un mod extrem de restrictiv în temeiul Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 39, 14.2.2015, p. 11).

14av.

32015 R 1555: Regulamentul delegat (UE) 2015/1555 al Comisiei din 28 mai 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru publicarea de informații în legătură cu respectarea de către instituții a cerinței privind amortizorul anticiclic de capital în conformitate cu articolul 440 (JO L 244, 19.9.2015, p. 1).

14aw.

32015 R 1556: Regulamentul delegat (UE) 2015/1556 al Comisiei din 11 iunie 2015 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru tratamentul tranzitoriu al expunerilor din titluri de capital conform abordării IRB (JO L 244, 19.9.2015, p. 9).

14ax.

32015 R 2197: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2197 al Comisiei din 27 noiembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește valutele strâns corelate, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 313, 28.11.2015, p. 30).

14ay.

32015 R 2344: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2344 al Comisiei din 15 decembrie 2015 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare în ceea ce privește monedele cu constrângeri privind disponibilitatea activelor lichide în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 330, 16.12.2015, p. 26).

14az.

32016 R 0200: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/200 al Comisiei din 15 februarie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare privind publicarea de către instituții a indicatorului efectului de levier, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 39, 16.2.2016, p. 5).

14aza.

32016 R 0709: Regulamentul delegat (UE) 2016/709 al Comisiei din 26 ianuarie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează condițiile de aplicare a derogărilor referitoare la monedele cu constrângeri privind disponibilitatea activelor lichide (JO L 125, 13.5.2016, p. 1).

14azb.

32016 R 1646: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1646 al Comisiei din 13 septembrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare referitoare la indicii principali și bursele recunoscute în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și firmele de investiții (JO L 245, 14.9.2016, p. 5).

14azc.

32016 R 1799: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1799 al Comisiei din 7 octombrie 2016 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare privind punerea în corespondență a evaluărilor de credit efectuate de instituțiile externe de evaluare a creditului în conformitate cu articolul 136 alineatele (1) și (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 275, 12.10.2016, p. 3).

14azd.

32016 R 1801: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1801 al Comisiei din 11 octombrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la punerea în corespondență a evaluărilor de credit efectuate de instituțiile externe de evaluare a creditului pentru securitizare, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 275, 12.10.2016, p. 27).

14aze.

32017 R 0072: Regulamentul delegat (UE) 2017/72 al Comisiei din 23 septembrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care precizează condițiile de acordare a aprobărilor de derogare privind datele (JO L 10, 14.1.2017, p. 1).

14azf.

32017 R 0208: Regulamentul delegat (UE) 2017/208 al Comisiei din 31 octombrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la standarde tehnice de reglementare pentru ieșirile de lichidități suplimentare care corespund nevoilor de garanții reale rezultate din impactul unui scenariu de piață negativ asupra tranzacțiilor cu instrumente financiare derivate ale unei instituții (JO L 33, 8.2.2017, p. 14).”

3.

După punctul 14k [Regulamentul delegat (UE) nr. 1152/2014 al Comisiei] se introduce următorul text:

„14l.

32014 R 1222: Regulamentul delegat (UE) nr. 1222/2014 al Comisiei din 8 octombrie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea metodologiei pentru identificarea instituțiilor globale de importanță sistemică și pentru definirea de subcategorii ale instituțiilor globale de importanță sistemică (JO L 330, 15.11.2014, p. 27).

14m.

32016 R 2070: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2070 al Comisiei din 14 septembrie 2016 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare privind formularele, definițiile și soluțiile IT care trebuie utilizate de către instituții pentru raportarea către Autoritatea Bancară Europeană și autoritățile competente în conformitate cu articolul 78 alineatul (2) din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 328, 2.12.2016, p. 1).

14n.

32017 R 0180: Regulamentul delegat (UE) 2017/180 al Comisiei din 24 octombrie 2016 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru standardele de evaluare pe bază de portofolii de referință și pentru procedurile de transmitere reciprocă a evaluărilor (JO L 29, 3.2.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2016/1014, ale Regulamentelor delegate (UE) nr. 1187/2014, (UE) nr. 1222/2014, (UE) 2015/1555, (UE) 2015/1556, (UE) 2016/709, (UE) 2017/72, (UE) 2017/180 și (UE) 2017/208, ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 945/2014, (UE) nr. 1030/2014, (UE) 2015/233, (UE) 2015/2197, (UE) 2015/2344, (UE) 2016/200, (UE) 2016/818, (UE) 2016/1646, (UE) 2016/1799, (UE) 2016/1801 și (UE) 2016/2070 și ale Deciziilor de punere în aplicare 2014/908/UE, (UE) 2016/230 și (UE) 2016/2358 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 79/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 (24), oricare dintre acestea este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 171, 29.6.2016, p. 153.

(2)  JO L 324, 7.11.2014, p. 1.

(3)  JO L 330, 15.11.2014, p. 27.

(4)  JO L 244, 19.9.2015, p. 1.

(5)  JO L 244, 19.9.2015, p. 9.

(6)  JO L 125, 13.5.2016, p. 1.

(7)  JO L 10, 14.1.2017, p. 1.

(8)  JO L 29, 3.2.2017, p. 1.

(9)  JO L 33, 8.2.2017, p. 14.

(10)  JO L 265, 5.9.2014, p. 3.

(11)  JO L 284, 30.9.2014, p. 14.

(12)  JO L 39, 14.2.2015, p. 11.

(13)  JO L 313, 28.11.2015, p. 30.

(14)  JO L 330, 16.12.2015, p. 26.

(15)  JO L 39, 16.2.2016, p. 5.

(16)  JO L 136, 25.5.2016, p. 4.

(17)  JO L 245, 14.9.2016, p. 5.

(18)  JO L 275, 12.10.2016, p. 3.

(19)  JO L 275, 12.10.2016, p. 27.

(20)  JO L 328, 2.12.2016, p. 1.

(21)  JO L 359, 16.12.2014, p. 155.

(22)  JO L 41, 18.2.2016, p. 23.

(23)  JO L 348, 21.12.2016, p. 75.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(24)  JO L 321, 12.12.2019, p. 17.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/64


DECIZIA nr. 83/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul privind SEE [2020/833]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 524/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care specifică informațiile pe care autoritățile competente din statele membre de origine și cele din statele membre gazdă și le comunică reciproc (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2016/822 al Comisiei din 21 aprilie 2016 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 153/2013 cu privire la orizonturile de timp pentru perioada de lichidare, care trebuie avute în vedere pentru diferitele clase de instrumente financiare (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul delegat (UE) 2016/1608 al Comisiei din 17 mai 2016 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 1222/2014 în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare pentru precizarea metodologiei de identificare a instituțiilor de importanță sistemică la nivel global și de definire a subcategoriilor de instituții de importanță sistemică la nivel global (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul delegat (UE) 2016/2251 al Comisiei din 4 octombrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare pentru tehnici de minimizare a riscului pentru contracte derivate extrabursiere care nu sunt compensate printr-o contraparte centrală (4), astfel cum a fost rectificat prin JO L 29, 3.2.2017, p. 69, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul delegat (UE) 2017/323 al Comisiei din 20 ianuarie 2017 de corectare a Regulamentului delegat (UE) 2016/2251 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare pentru tehnici de minimizare a riscului pentru contracte derivate extrabursiere care nu sunt compensate printr-o contraparte centrală (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul delegat (UE) 2017/610 al Comisiei din 20 decembrie 2016 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la sistemele de pensii (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul delegat (UE) 2017/979 al Comisiei din 2 martie 2017 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții cu privire la lista entităților care beneficiază de derogare (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul delegat (UE) 2017/1230 al Comisiei din 31 mai 2017 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care detaliază criteriile obiective suplimentare pentru aplicarea ratei preferențiale pentru ieșirile sau intrările de lichidități aferente facilităților transfrontaliere de credit sau de lichiditate neutilizate din cadrul unui grup sau al unui sistem instituțional de protecție (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 620/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la schimbul de informații dintre autoritățile competente din statul membru de origine și din statul membru gazdă, în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (9) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(10)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1317/2014 al Comisiei din 11 decembrie 2014 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (10) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(11)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/880 al Comisiei din 4 iunie 2015 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (11), astfel cum a fost rectificat prin JO L 244, 19.9.2015, p. 60, trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(12)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2326 al Comisiei din 11 decembrie 2015 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (12) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(13)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/892 al Comisiei din 7 iunie 2016 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (13) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(14)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2227 al Comisiei din 9 decembrie 2016 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (14) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(15)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/461 al Comisiei din 16 martie 2017 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile, formularele și modelele standard pentru procesul de consultare dintre autoritățile competente relevante în cazul proiectelor de achiziționare de participații calificate la instituții de credit, prevăzut la articolul 24 din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (15) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(16)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/954 al Comisiei din 6 iunie 2017 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (16) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(17)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1443 al Comisiei din 29 iunie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (17) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(18)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1486 al Comisiei din 10 iulie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/2070 în ceea ce privește portofoliile de referință și instrucțiunile de raportare (18) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(19)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/634 al Comisiei din 24 aprilie 2018 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/1799 în ceea ce privește tabelele de punere în corespondență a evaluărilor riscului de credit efectuate de instituțiile externe de evaluare a creditului și nivelurile de calitate a creditului prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (19) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(20)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/377 a Comisiei din 15 martie 2016 privind echivalența dintre cadrul de reglementare din Statele Unite ale Americii pentru contrapărțile centrale care sunt autorizate și supravegheate de Comisia pentru tranzacții cu contracte futures pe mărfuri (Commodity Futures Trading Commission) și cerințele din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (20) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(21)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2269 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din India în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (21) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(22)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2274 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Noua Zeelandă în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (22) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(23)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2275 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Japonia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (23) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(24)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2276 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Brazilia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (24) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(25)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2277 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Centrul Financiar Internațional din Dubai în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (25) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(26)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2278 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Emiratele Arabe Unite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (26) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(27)

Prin urmare, anexa IX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa IX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 14ab [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1443: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1443 al Comisiei din 29 iunie 2017 (JO L 213, 17.8.2017, p. 1).”

2.

La punctul 14m [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2070 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 1486: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1486 al Comisiei din 10 iulie 2017 (JO L 225, 31.8.2017, p. 1).”

3.

La punctul 14azc [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1799 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 0634: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/634 al Comisiei din 24 aprilie 2018 (JO L 105, 25.4.2018, p. 14).”

4.

După punctul 14azf [Regulamentul delegat (UE) 2017/208 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„14azg.

32014 R 1317: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1317/2014 al Comisiei din 11 decembrie 2014 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 355, 12.12.2014, p. 6).

14azh.

32015 R 0880: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/880 al Comisiei din 4 iunie 2015 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 143, 9.6.2015, p. 7), astfel cum a fost rectificat prin JO L 244, 19.9.2015, p. 60.

14azi.

32015 R 2326: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2326 al Comisiei din 11 decembrie 2015 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 328, 12.12.2015, p. 108).

14azj.

32016 R 0892: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/892 al Comisiei din 7 iunie 2016 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 151, 8.6.2016, p. 4).

14azk.

32016 R 2227: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2227 al Comisiei din 9 decembrie 2016 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 336, 10.12.2016, p. 36).

14azl.

32017 R 0954: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/954 al Comisiei din 6 iunie 2017 privind prelungirea perioadelor de tranziție referitoare la cerințele de fonduri proprii pentru expunerile față de o contraparte centrală prevăzute în Regulamentele (UE) nr. 575/2013 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 144, 7.6.2017, p. 14).

14azm.

32017 R 1230: Regulamentul delegat (UE) 2017/1230 al Comisiei din 31 mai 2017 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care detaliază criteriile obiective suplimentare pentru aplicarea ratei preferențiale pentru ieșirile sau intrările de lichidități aferente facilităților transfrontaliere de credit sau de lichiditate neutilizate din cadrul unui grup sau al unui sistem instituțional de protecție (JO L 177, 8.7.2017, p. 7).”

5.

La punctul 14l [Regulamentul delegat (UE) nr. 1222/2014 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32016 R 1608: Regulamentul delegat (UE) 2016/1608 al Comisiei din 17 mai 2016 (JO L 240, 8.9.2016, p. 1).”

6.

După punctul 14n [Regulamentul delegat (UE) 2017/180 al Comisiei] se adaugă următorul punct:

„14o.

32014 R 0524: Regulamentul delegat (UE) nr. 524/2014 al Comisiei din 12 martie 2014 de completare a Directivei 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește standardele tehnice de reglementare care specifică informațiile pe care autoritățile competente din statele membre de origine și cele din statele membre gazdă și le comunică reciproc (JO L 148, 20.5.2014, p. 6).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarea adaptare:

La articolul 12 alineatul (1) și la articolul 16 litera (a), după cuvintele «legislația națională sau legislația Uniunii» se introduc cuvintele «sau, în ceea ce privește statele AELS, legislația națională sau Acordul privind SEE».

14p.

32014 R 0620: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 620/2014 al Comisiei din 4 iunie 2014 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la schimbul de informații dintre autoritățile competente din statul membru de origine și din statul membru gazdă, în conformitate cu Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 172, 12.6.2014, p. 1).

14q.

32017 R 0461: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/461 al Comisiei din 16 martie 2017 de stabilire a standardelor tehnice de punere în aplicare cu privire la procedurile, formularele și modelele standard pentru procesul de consultare dintre autoritățile competente relevante în cazul proiectelor de achiziționare de participații calificate la instituții de credit, prevăzut la articolul 24 din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 72, 17.3.2017, p. 57).”

7.

La punctul 31bc [Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului] se introduc următoarele liniuțe:

„—

32017 R 0610: Regulamentul delegat (UE) 2017/610 al Comisiei din 20 decembrie 2016 (JO L 86, 31.3.2017, p. 3);

32017 R 0979: Regulamentul delegat (UE) 2017/979 al Comisiei din 2 martie 2017 (JO L 148, 10.6.2017, p. 1).”

8.

După punctul 31bcan [Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2273 a Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„31bcao.

32016 D 0377: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/377 a Comisiei din 15 martie 2016 privind echivalența dintre cadrul de reglementare din Statele Unite ale Americii pentru contrapărțile centrale care sunt autorizate și supravegheate de Comisia pentru tranzacții cu contracte futures pe mărfuri (Commodity Futures Trading Commission) și cerințele din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 70, 16.3.2016, p. 32).

31bcap.

32016 D 2269: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2269 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din India în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 342, 16.12.2016, p. 38).

31bcaq.

32016 D 2274: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2274 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Noua Zeelandă în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 342, 16.12.2016, p. 54).

31bcar.

32016 D 2275: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2275 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Japonia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 342, 16.12.2016, p. 57).

31bcas.

32016 D 2276: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2276 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Brazilia în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 342, 16.12.2016, p. 61).

31bcat.

32016 D 2277: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2277 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Centrul Financiar Internațional din Dubai în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 342, 16.12.2016, p. 65).

31bcau.

32016 D 2278: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2278 a Comisiei din 15 decembrie 2016 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Emiratele Arabe Unite în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 342, 16.12.2016, p. 68).”

9.

La punctul 31bcj [Regulamentul delegat (UE) nr. 153/2013 al Comisiei] se introduce următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32016 R 0822: Regulamentul delegat (UE) 2016/822 al Comisiei din 21 aprilie 2016 (JO L 137, 26.5.2016, p. 1).”

10.

După punctul 31bcr [Regulamentul delegat (UE) 2016/1178 al Comisiei] se introduce următorul text:

„31bcs.

32016 R 2251: Regulamentul delegat (UE) 2016/2251 al Comisiei din 4 octombrie 2016 de completare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții în ceea ce privește standarde tehnice de reglementare pentru tehnici de minimizare a riscului pentru contracte derivate extrabursiere care nu sunt compensate printr-o contraparte centrală (JO L 340, 15.12.2016, p. 9), astfel cum a fost rectificat prin JO L 29, 3.2.2017, p. 69, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 0323: Regulamentul delegat (UE) 2017/323 al Comisiei din 20 ianuarie 2017 (JO L 49, 25.2.2017, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului delegat se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

La articolul 35, în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «16 august 2012» se citesc «1 iulie 2017».

(b)

La articolul 36, în ceea ce privește statele AELS:

(i)

la alineatul (1) litera (a), cuvintele «prezentului regulament» se citesc «Deciziei nr. 83/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019»;

(ii)

la alineatul (1) literele (b) și (c), cuvintele «de la 1 septembrie 2017» și «de la 1 septembrie 2018» se citesc «după o lună de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 83/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019»;

(iii)

la alineatul (1) litera (d), cuvintele «de la 1 septembrie 2019» se citesc «după o lună de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 83/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 sau de la 1 septembrie 2019, oricare dintre acestea este ulterioară.»;

(iv)

la alineatul (2) literele (a) și (b) se citesc după cum urmează:

«(a)

după trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, în cazul în care nu se aplică în SEE nicio decizie privind echivalența care a fost adoptată în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și în scopul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul menționat în ceea ce privește țara terță relevantă;

(b)

de la cea mai îndepărtată dintre datele următoare, în cazul în care se aplică în SEE o decizie privind echivalența care a fost adoptată în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și în scopul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul menționat în ceea ce privește țara terță relevantă:

(i)

după patru luni de la data intrării în vigoare a deciziei Comitetului mixt al SEE care conține decizia adoptată în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și în scopul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul menționat în ceea ce privește țara terță relevantă;

(ii)

de la data aplicabilă determinată în temeiul alineatului (1).»

(c)

La articolul 37, în ceea ce privește statele AELS:

(i)

alineatul (1) litera (b) se citește după cum urmează:

«(b)

după cinci luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 83/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019.»;

(ii)

la alineatul (2) litera (b), cuvintele «data intrării în vigoare a Regulamentului» se citesc «data intrării în vigoare a deciziei Comitetului mixt al SEE care conține Regulamentul»;

(iii)

la alineatul (3) literele (a) și (b) se citesc după cum urmează:

«(a)

după trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, în cazul în care nu se aplică în SEE nicio decizie privind echivalența care a fost adoptată în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și în scopul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul menționat în ceea ce privește țara terță relevantă;

(b)

de la cea mai îndepărtată dintre datele următoare, în cazul în care se aplică în SEE o decizie privind echivalența care a fost adoptată în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și în scopul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul menționat în ceea ce privește țara terță relevantă:

(i)

după patru luni de la data intrării în vigoare a deciziei Comitetului mixt al SEE care conține decizia adoptată în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 și în scopul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul menționat în ceea ce privește țara terță relevantă;

(ii)

de la data aplicabilă determinată în temeiul alineatului (1).»

(d)

La articolul 38 alineatul (2), în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «de la 4 iulie 2017» se citesc «după șase luni de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 83/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019».

(e)

La articolul 39 alineatul (1) litera (a), în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «lunile martie, aprilie și mai ale anului 2016» se citesc «lunile martie, aprilie și mai din anul anterior anului intrării în vigoare a Deciziei nr. 83/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019».”

Articolul 2

Textele Regulamentelor delegate (UE) nr. 524/2014, (UE) 2016/822, (UE) 2016/1608, (UE) 2016/2251, astfel cum a fost rectificat prin JO L 29, 3.2.2017, p. 69, (UE) 2017/323, (UE) 2017/610, (UE) 2017/979 și (UE) 2017/1230 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 620/2014, (UE) nr. 1317/2014, (UE) 2015/880, astfel cum a fost rectificat prin JO L 244, 19.9.2015, p. 60, (UE) 2015/2326, (UE) 2016/892, (UE) 2016/2227, (UE) 2017/461, (UE) 2017/954, (UE) 2017/1443, (UE) 2017/1486 și (UE) 2018/634 și ale Deciziilor de punere în aplicare (UE) 2016/377, (UE) 2016/2269, (UE) 2016/2274, (UE) 2016/2275, (UE) 2016/2276, (UE) 2016/2277 și (UE) 2016/2278 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 79/2019 a Comitetului mixt al SEE din 29 martie 2019 (27), oricare dintre acestea este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 148, 20.5.2014, p. 6.

(2)  JO L 137, 26.5.2016, p. 1.

(3)  JO L 240, 8.9.2016, p. 1.

(4)  JO L 340, 15.12.2016, p. 9.

(5)  JO L 49, 25.2.2017, p. 1.

(6)  JO L 86, 31.3.2017, p. 3.

(7)  JO L 148, 10.6.2017, p. 1.

(8)  JO L 177, 8.7.2017, p. 7.

(9)  JO L 172, 12.6.2014, p. 1.

(10)  JO L 355, 12.12.2014, p. 6.

(11)  JO L 143, 9.6.2015, p. 7.

(12)  JO L 328, 12.12.2015, p. 108.

(13)  JO L 151, 8.6.2016, p. 4.

(14)  JO L 336, 10.12.2016, p. 36.

(15)  JO L 72, 17.3.2017, p. 57.

(16)  JO L 144, 7.6.2017, p. 14.

(17)  JO L 213, 17.8.2017, p. 1.

(18)  JO L 225, 31.8.2017, p. 1.

(19)  JO L 105, 25.4.2018, p. 14.

(20)  JO L 70, 16.3.2016, p. 32.

(21)  JO L 342, 16.12.2016, p. 38.

(22)  JO L 342, 16.12.2016, p. 54.

(23)  JO L 342, 16.12.2016, p. 57.

(24)  JO L 342, 16.12.2016, p. 61.

(25)  JO L 342, 16.12.2016, p. 65.

(26)  JO L 342, 16.12.2016, p. 68.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(27)  JO L 321, 12.12.2019, p. 170.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/71


DECIZIA nr. 86/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2020/834]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1979 al Comisiei din 13 decembrie 2018 de stabilire a mediei ponderate a tarifelor maxime de terminare a apelurilor mobile din întreaga Uniune și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2311 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1979 al Comisiei abrogă Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2311 al Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, în consecință, trebuie abrogat în conformitate cu Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XI la Acordul privind SEE, textul de la punctul 5cub (Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/2311 al Comisiei) se înlocuiește cu următorul text:

32018 R 1979: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1979 al Comisiei din 13 decembrie 2018 de stabilire a mediei ponderate a tarifelor maxime de terminare a apelurilor mobile din întreaga Uniune și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/2311 (JO L 317, 14.12.2018, p. 10).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1979 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 317, 14.12.2018, p. 10.

(2)  JO L 331, 14.12.2017, p. 39.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/72


DECIZIA nr. 87/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/835]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/936 a Comisiei din 29 iunie 2018 de autorizare a statelor membre să adopte anumite derogări în temeiul Directivei 2008/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind transportul interior de mărfuri periculoase (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XIII la Acordul privind SEE, la punctul 13c (Directiva 2008/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 D 0936: Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/936 a Comisiei din 29 iunie 2018 (JO L 165, 2.7.2018, p. 42).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/936 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 165, 2.7.2018, p. 42.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/73


DECIZIA nr. 88/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/836]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/2032 al Comisiei din 20 noiembrie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 416/2007 al Comisiei privind specificațiile tehnice ale notificărilor transmise comandanților de nave (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

La punctul 49ac [Regulamentul (CE) nr. 416/2007 al Comisiei] din anexa XIII la Acordul privind SEE se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificat prin:

32018 R 2032: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/2032 al Comisiei din 20 noiembrie 2018 (JO L 332, 28.12.2018, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/2032 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 332, 28.12.2018, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/74


DECIZIA nr. 89/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/837]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/103 al Comisiei din 23 ianuarie 2019 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/1998 în ceea ce privește clarificarea, armonizarea și simplificarea, precum și consolidarea anumitor măsuri specifice de securitate a aviației (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XIII la Acordul privind SEE, la punctul 66he [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1998 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32019 R 0103: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/103 al Comisiei din 23 ianuarie 2019 (JO L 21, 24.1.2019, p. 13).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/103 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 21, 24.1.2019, p. 13.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/75


DECIZIA nr. 90/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2020/838]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1866 al Comisiei din 28 noiembrie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 în ceea ce privește lista transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare sau sunt supuși unor restricții de operare pe teritoriul Uniunii (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XIII la Acordul privind SEE, la punctul 66zab [Regulamentul (CE) nr. 474/2006 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 R 1866: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1866 al Comisiei din 28 noiembrie 2018 (JO L 304, 29.11.2018, p. 10).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2018/1866 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 304, 29.11.2018, p. 10.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/76


DECIZIA nr. 91/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XVII (Proprietatea intelectuală) la Acordul privind SEE [2020/839]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva (UE) 2016/943 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția know-how-ului și a informațiilor de afaceri nedivulgate (secrete comerciale) împotriva dobândirii, utilizării și divulgării ilegale (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XVII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XVII la Acordul privind SEE, după punctul 12 [Regulamentul (UE) 2017/1128 al Parlamentului European și al Consiliului] se inserează următorul text:

„13.

32016 L 0943: Directiva (UE) 2016/943 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția know-how-ului și a informațiilor de afaceri nedivulgate (secrete comerciale) împotriva dobândirii, utilizării și divulgării ilegale (JO L 157, 15.6.2016, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

La articolul 1 alineatul (1), în cazul statelor AELS, termenul «TFUE» se citește, pentru statele AELS, «Acordului privind SEE».

(b)

Trimiterea de la articolul 1 alineatul (2) litera (a) și de la articolul 5 litera (a) la «dreptul la libertatea de exprimare și de informare, astfel cum este prevăzut în cartă» se citește, pentru statele AELS, «dreptul fundamental la libertatea de exprimare și de informare».

(c)

La articolul 1 alineatul (2) litera (b) și litera (c), termenul «norme naționale sau ale Uniunii» se citește, pentru statele AELS, «norme naționale sau norme ale SEE».

(d)

Trimiterea de la articolul 1 alineatul (2) litera (c) la «instituțiile și organele Uniunii», se interpretează, pentru statele AELS, ca incluzând «instituțiile și organele AELS care fac parte din SEE».

(e)

La articolul 1 alineatul (2) litera (c) și alineatul (3) litera (c), la articolul 3 alineatul (2) și la articolul 5 literele (c) și (d), termenul «dreptul intern sau al Uniunii» se citește, pentru statele AELS, «dreptul intern sau al SEE».

(f)

La articolul 1 alineatul (2) litera (d) și la articolul 3 alineatul (1) litera (c), termenul «dreptul Uniunii și legislațiile și practicile naționale» se citește, pentru statele AELS, «dreptul SEE și legislațiile și practicile naționale».”

Articolul 2

Textele Directivei (UE) 2016/943 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 157, 15.6.2016, p. 1.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/78


DECIZIA nr. 92/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/840]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia (UE) 2018/813 a Comisiei din 14 mai 2018 privind documentul de referință sectorial referitor la cele mai bune practici de management de mediu, la indicatorii sectoriali de performanță de mediu și la parametrii de excelență pentru sectorul agricol în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (EMAS) (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 1eal [Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2286 a Comisiei] se inserează următorul punct:

„1eam.

32018 D 0813: Decizia (UE) 2018/813 a Comisiei din 14 mai 2018 privind documentul de referință sectorial referitor la cele mai bune practici de management de mediu, la indicatorii sectoriali de performanță de mediu și la parametrii de excelență pentru sectorul agricol în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (EMAS) (JO L 145, 8.6.2018, p. 1).”

Articolul 2

Textele Deciziei (UE) 2018/813 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 145, 8.6.2018, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/79


DECIZIA nr. 93/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/841]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1135 a Comisiei din 10 august 2018 de instituire a tipului, formatului și periodicității informațiilor care sunt furnizate de către statele membre în scopul raportării cu privire la punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind emisiile industriale (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 1fs [Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1147 a Comisiei] se inserează următorul punct:

„1ft.

32018 D 1135: Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1135 a Comisiei din 10 august 2018 de instituire a tipului, formatului și periodicității informațiilor care sunt furnizate de către statele membre în scopul raportării cu privire la punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind emisiile industriale (JO L 205, 14.8.2018, p. 40).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/1135 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 205, 14.8.2018, p. 40.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/80


DECIZIA nr. 94/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/842]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia (UE) 2018/1590 a Comisiei din 19 octombrie 2018 de modificare a Deciziilor 2012/481/UE, 2014/391/UE, 2014/763/UE și 2014/893/UE în ceea ce privește perioada de valabilitate a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru anumite produse și a cerințelor de evaluare și de verificare aferente (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa XX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 2zf (Decizia 2012/481/UE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 D 1590: Decizia (UE) 2018/1590 a Comisiei din 19 octombrie 2018 (JO L 264, 23.10.2018, p. 24).”

2.

La punctele 2w (Decizia 2014/391/UE a Comisiei), 2y (Decizia 2014/893/UE a Comisiei) și 2zo (Decizia 2014/763/UE a Comisiei) se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificată prin:

32018 D 1590: Decizia (UE) 2018/1590 a Comisiei din 19 octombrie 2018 (JO L 264, 23.10.2018, p. 24).”

Articolul 2

Textele Deciziei (UE) 2018/1590 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 264, 23.10.2018, p. 24.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/81


DECIZIA nr. 95/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/843]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia (UE) 2018/1702 a Comisiei din 8 noiembrie 2018 de stabilire a criteriilor etichetei ecologice a UE pentru lubrifianți (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 2zp [Decizia (UE) 2018/680 a Comisiei] se inserează următorul punct:

„2zq.

32018 D 1702: Decizia (UE) 2018/1702 a Comisiei din 8 noiembrie 2018 de stabilire a criteriilor etichetei ecologice a UE pentru lubrifianți (JO L 285, 13.11.2018, p. 82).”

Articolul 2

Textele Deciziei (UE) 2018/1702 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 285, 13.11.2018, p. 82.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/82


DECIZIA nr. 96/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2020/844]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1478 a Comisiei din 3 octombrie 2018 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/2323 în vederea actualizării Listei europene a instalațiilor de reciclare a navelor instituită în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1257/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, la punctul 32fhd [Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2323 a Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32018 D 1478: Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1478 a Comisiei din 3 octombrie 2018 (JO L 249, 4.10.2018, p. 6).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/1478 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 249, 4.10.2018, p. 6.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/83


DECIZIA nr. 97/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XXI (Statistică) la Acordul privind SEE [2020/845]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2018/974 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind statistica transportului de mărfuri pe căi navigabile interioare (codificare) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2018/974 abrogă Regulamentul (CE) nr. 1365/2006 (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care trebuie, așadar, abrogat în conformitate cu Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa XXI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XXI la Acordul privind SEE, textul de la punctul 7j [Regulamentul (CE) nr. 1365/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] se înlocuiește cu următorul text:

32018 R 0974: Regulamentul (UE) 2018/974 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind statistica transportului de mărfuri pe căi navigabile interioare (codificare) (JO L 179, 16.7.2018, p. 14).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2018/974 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 179, 16.7.2018, p. 14.

(2)  JO L 264, 25.9.2006, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


2.7.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 210/84


DECIZIA nr. 98/2019 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 29 martie 2019

de modificare a anexei XXI (Statistică) și a Protocolului 30 privind dispoziții specifice referitoare la organizarea cooperării în domeniul statisticii [2020/846]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2015/759 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 223/2009 privind statisticile europene (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XXI și Protocolul 30 la Acordul privind SEE ar trebui modificate în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XXI la Acordul privind SEE, la punctul 17 [Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificat prin:

32015 R 0759: Regulamentul (UE) 2015/759 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 (JO L 123, 19.5.2015, p. 90).”

Articolul 2

La articolul 1 alineatul (6) din Protocolul 30 la Acordul privind SEE se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificat prin:

32015 R 0759: Regulamentul (UE) 2015/759 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 (JO L 123, 19.5.2015, p. 90).”

Articolul 3

Textele Regulamentului (UE) 2015/759 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 30 martie 2019, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 29 martie 2019.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Claude MAERTEN


(1)  JO L 123, 19.5.2015, p. 90.

(*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.