ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 327 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 62 |
|
|
II Acte fără caracter legislativ |
|
|
|
REGULAMENTE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DECIZII |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte legislative
REGULAMENTE
17.12.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 327/1 |
REGULAMENTUL (UE) 2019/2152 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 27 noiembrie 2019
privind statisticile europene de întreprindere, de abrogare a 10 acte juridice în domeniul statisticilor de întreprindere
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 338 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naționale,
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (1),
hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
întrucât:
(1) |
Elaborarea, producerea și difuzarea de informații statistice referitoare la activitățile economice ale întreprinderilor din statele membre s-a bazat, până în prezent, pe o serie de acte juridice individuale. Actele juridice respective vizează statistica structurală și pe termen scurt a întreprinderilor, statisticile privind producția, comerțul din interiorul și din exteriorul Uniunii (comerțul internațional) cu bunuri și servicii, filialele străine, cercetarea și dezvoltarea, inovarea și utilizarea tehnologia informației și comunicațiilor (TIC) și comerțul electronic. În plus, un cadru comun pentru registrele de uz statistic ale întreprinderilor din Uniune a fost stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 177/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (3). |
(2) |
Această structură bazată pe acte juridice individuale nu asigură coerența necesară între diversele domenii statistice și nici nu promovează o abordare integrată în ceea ce privește elaborarea, producerea și difuzarea statisticilor de întreprindere. În sensul prezentului regulament, statisticile europene de întreprindere ar trebui să includă și statisticile privind cercetarea și dezvoltarea din sectorul învățământului superior, cel al administrației publice și din sectorul privat non-profit. Ar trebui să fie stabilit un cadru juridic comun pentru a se asigura consecvența între statisticile europene de întreprindere și pentru a se facilita integrarea proceselor statistice corespunzătoare. |
(3) |
O mai bună integrare a proceselor statistice bazate pe principii metodologice, definiții și criterii de calitate comune ar trebui să conducă la statistici armonizate privind structura, activitățile economice, tranzacțiile și performanțele mediului de afaceri din Uniune care respectă nivelul de pertinență și de detaliu necesare pentru a răspunde nevoilor utilizatorilor. |
(4) |
Registrul EuroGroups urmărește să asigure o mai bună respectare a orientărilor Uniunii, cum ar fi Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei (4), relevantă pentru statisticile europene de întreprindere, în special în ceea ce privește identificarea întreprinderilor autonome, astfel cum sunt definite la articolul 3 din recomandarea respectivă. Orientările Uniunii sunt necesare pentru a consolida securitatea juridică și predictibilitatea pentru întreprinderi, precum și pentru a crea condiții de concurență echitabile pentru întreprinderile mici și mijlocii (IMM-urile) cu sediul în Uniune. |
(5) |
Orientările internaționale, cum ar fi Manualul Frascati privind statisticile din domeniul cercetării și dezvoltării și Manualul Oslo privind datele din domeniul inovării, precum și acordurile internaționale adoptate de Organizația Națiunilor Unite, Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), Fondul Monetar Internațional și alte organizații internaționale și supranaționale, sunt relevante pentru statisticile europene de întreprindere. Astfel de orientări ar trebui să fie urmate, în măsura posibilului, în elaborarea, producerea și difuzarea unor statistici la nivelul Uniunii și în cadrul european pentru registrele statistice ale întreprinderilor, cu scopul de a se asigura comparabilitatea statisticilor Uniunii cu cele compilate de principalii parteneri internaționali ai Uniunii. Cu toate acestea, standardele, acordurile și orientările Uniunii ar trebui să fie aplicate în mod consecvent în momentul colectării datelor destinate statisticilor europene de întreprindere pentru subiectele intrări privind cercetarea și dezvoltarea și inovare. |
(6) |
Sarcina administrativă pentru întreprinderi, în special pentru întreprinderile mici și mijlocii, ar trebui să fie cât mai redusă, luând în considerare, pe cât posibil, alte surse de date decât anchetele. Pentru a reduce sarcina administrativă a întreprinderilor, ar trebui să se poată stabili cerințe diferite în materie de date, în funcție de mărimea și de importanța mediilor de afaceri ale statelor membre. |
(7) |
În Viziunea 2020 a Sistemului Statistic European (SSE) s-a afirmat că datele ar trebui să fie utilizate pentru toate domeniile statistice cu scopul de a analiza mai bine fenomenele emergente (de exemplu, globalizarea) și de a deservi mai eficient politicile Uniunii cu un impact important. Datele rezultate ar trebui să se bazeze pe procese statistice eficiente și solide ale SSE. Domeniul de aplicare mai larg al cadrului juridic comun pentru statistica întreprinderilor ar trebui să permită integrarea proceselor de producție interdependente care utilizează surse multiple. |
(8) |
Programul pentru modernizarea statisticilor europene referitoare la întreprinderi și comerț adoptat în temeiul Deciziei nr. 1297/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului (5), derulat în perioada 2009‐2013, a avut drept scop să sprijine adaptarea statisticilor de întreprindere și referitoare la comerț la noile necesități în materie de date și să modifice sistemul pentru producerea statisticilor de întreprindere. Concluziile și recomandările care decurg din acest program în ceea ce privește prioritățile și noile seturi de indicatori, raționalizarea cadrului pentru statisticile referitoare la întreprinderi, producerea mai eficientă a statisticilor de întreprindere și referitoare la comerț, precum și modernizarea statisticii privind comerțul cu bunuri în interiorul Uniunii ar trebui să fie transpuse în dispoziții obligatorii din punct de vedere juridic. |
(9) |
Este nevoie de o abordare mai flexibilă în cadrul statisticile europene referitoare la întreprinderi, pentru a permite adaptarea la evoluțiile metodologice și o reacție promptă la noile necesități motivate în materie de date ale utilizatorilor, rezultate din schimbările produse în mediul economic, precum și din sporirea globalizării și a complexității mediului de afaceri. Astfel de adaptări viitoare ar trebui să se bazeze pe o analiză costuri-beneficii adecvată, iar noile cerințe rezultate în materie de date nu ar trebui să impună costuri sau sarcini administrative suplimentare semnificative pentru statele membre sau pentru respondenți. |
(10) |
Ar trebui să fie consolidat rolul registrelor statistice naționale ale întreprinderilor și cel al registrului EuroGroups, ca infrastructură de bază pentru colectarea și compilarea datelor destinate statisticilor europene de întreprindere. Registrele statistice naționale ale întreprinderilor ar trebui să fie utilizate ca principală sursă de informații pentru analiza statistică a populației întreprinderilor și a demografiei acesteia, pentru definirea populației care face obiectul anchetei și pentru a stabili legătura cu sursele de date administrative. |
(11) |
În vederea garantării rolului registrelor statistice naționale ale întreprinderilor și al registrului EuroGroups, tuturor unităților relevante ar trebui să li se stabilească și să li se aplice un număr unic de identificare. |
(12) |
Delimitarea corespunzătoare, cu date fiabile și de actualitate, a grupurilor de întreprinderi în registrul EuroGroups ar trebui realizată prin utilizarea unor criterii armonizate și prin actualizarea periodică a informațiilor privind relațiile de control dintre unitățile juridice care fac parte din grupurile de întreprinderi. |
(13) |
În vederea îmbunătățirii eficienței proceselor de producere a statisticilor SSE și pentru a reduce sarcina statistică a respondenților, autoritățile statistice naționale ar trebui să aibă dreptul de a accesa și de a utiliza, cu promptitudine și gratuit, toate registrele administrative naționale și de a integra aceste registre administrative cu statistici, în măsura în care acest lucru este necesar pentru elaborarea, producerea și difuzarea statisticilor europene de întreprindere, în conformitate cu articolul 17a din Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (6). |
(14) |
Regulamentul (CE) nr. 223/2009 prevede un cadru de referință pentru statisticile europene. În special, acesta impune respectarea principiilor de independență profesională, imparțialitate, obiectivitate, fiabilitate, confidențialitate a informațiilor statistice și eficiență a costurilor. |
(15) |
Ar trebui să fie reglementate schimbul de microdate și accesul la acestea pentru autoritățile statistice naționale care se ocupă de producerea statisticilor de întreprindere și de întreținerea cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor, pentru elaborarea, producerea și difuzarea de statistici naționale sau europene de întreprindere sau pentru îmbunătățirea calității statisticilor europene de întreprindere. Schimbul de microdate ar trebui, prin urmare, să se limiteze la cazuri motivate. |
(16) |
Constituirea unei surse suplimentare de date bazate pe schimbul de microdate privind exporturile de bunuri în interiorul Uniunii, împreună cu posibilitatea de a utiliza metodologii inovatoare, sporește flexibilitatea statelor membre în activitatea lor de compilare de statistici privind comerțul cu bunuri în interiorul Uniunii, permițându-le să reducă sarcina de răspuns a întreprinderilor. Scopul schimbului îl constituie dezvoltarea, producerea și difuzarea eficientă a statisticilor referitoare la comerțul internațional cu bunuri și ameliorarea calității acestor statistici. |
(17) |
Negocierea, punerea în aplicare și revizuirea acordurilor comerciale și de investiții dintre Uniune și țări terțe sau la nivel multilateral impun ca informațiile statistice necesare privind fluxurile comerciale ale statelor membre cu țările terțe să fie puse la dispoziția Comisiei. |
(18) |
Ar trebui menținută o legătură strânsă între sistemul de colectare a informațiilor statistice și formalitățile fiscale legate de taxa pe valoarea adăugată, care există în cadrul comerțului cu bunuri între statele membre. Această legătură permite, în special, în scopul statisticilor privind comerțul cu bunuri în interiorul Uniunii, să se identifice exportatorii și importatorii și să se verifice calitatea informațiilor colectate. |
(19) |
Circulația transfrontalieră a mărfurilor, în special din sau către țările terțe, face obiectul supravegherii vamale, astfel cum se prevede în Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (7). Autoritățile vamale păstrează sau au acces la informațiile sau la evidențele referitoare la circulația respectivă. Informațiile sau evidențele, care sunt legate de declarațiile vamale sau care se bazează pe acestea, ar trebui să fie utilizate pentru producerea statisticilor privind comerțul cu bunuri la nivelul Uniunii. |
(20) |
Pentru a produce statistici privind comerțul internațional cu bunuri și pentru a îmbunătăți calitatea statisticilor respective, autoritățile statistice naționale din statele membre ar trebui să facă schimb de date privind importurile și exporturile de bunuri care implică autoritățile vamale din mai multe state membre. Pentru a asigura compilarea armonizată a statisticilor, schimbul de microdate de acest tip între autoritățile statistice naționale ar trebui să fie obligatoriu. |
(21) |
Pentru a proteja calitatea și comparabilitatea statisticilor europene de întreprindere sau a conturilor naționale în conformitate cu conceptele și metodologia din Regulamentul (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (8), schimbul de date confidențiale între autoritățile statistice naționale ale statelor membre în cauză, băncile centrale naționale respective, Banca Centrală Europeană (BCE) și Comisie (Eurostat) ar trebui să fie permis numai în scopuri statistice. |
(22) |
În scopul de a-și îndeplini sarcinile care îi revin în temeiul tratatelor, în special sarcinile legate de funcționarea pieței interne, Comisia ar trebui să dispună de informații complete, fiabile și de actualitate privind producția de bunuri și de servicii din Uniune și privind fluxurile comerciale internaționale. Întreprinderile au, de asemenea, nevoie de astfel de informații pentru a-și monitoriza piețele și dimensiunea internațională a piețelor respective. |
(23) |
Statele membre sau autoritățile naționale competente ar trebui să facă eforturi în vederea simplificării la maximum a colectării de date de la întreprinderile europene. Autoritățile statistice naționale ar trebui să ia în considerare cele mai recente evoluții digitale în momentul stabilirii instrumentelor și metodelor de colectare a datelor destinate statisticilor și ar trebui încurajate să pună în aplicare abordări inovatoare. |
(24) |
Este necesar să se elaboreze statistici de întreprindere pe sectoare de activitate, pentru a putea măsura productivitatea întreprinderilor din Uniune. În special, există o cerere crescândă de statistici în sectorul serviciilor, care este cel mai dinamic sector din economiile moderne, în special din perspectiva potențialului acestuia privind creșterea economică și crearea de locuri de muncă și ținând cont de relațiile sale cu sectorul de producție. Această tendință este consolidată în continuare prin dezvoltarea de noi servicii digitale. Cererea tot mai mare de statistici este valabilă și pentru industriile culturale și creative, după cum se menționează în Rezoluția Parlamentului European din 13 decembrie 2016 referitoare la o politică coerentă a UE pentru industriile culturale și creative (9). Statisticile privind comerțul cu servicii sunt esențiale pentru monitorizarea funcționării pieței interne a serviciilor și a pieței unice digitale și pentru evaluarea impactului obstacolelor în calea comerțului cu servicii. |
(25) |
Regulamentul (CE) nr. 223/2009 constituie cadrul de referință pentru prezentul regulament, inclusiv în ceea ce privește protecția datelor confidențiale. Cu toate acestea, nivelul de informare foarte detaliat din domeniul statisticilor referitoare la comerțul internațional de bunuri impune norme specifice în materie de confidențialitate. Importatorul sau exportatorul bunurilor trebuie să prezinte autorității statistice naționale o cerere prin care să solicite ca rezultatele statistice care permit identificarea indirectă a importatorului sau a exportatorului în cauză să nu fie divulgate. Autoritatea statistică națională ar trebui să considere cererea ca fiind justificată în cazul în care rezultatele statistice permit identificarea indirectă a importatorului sau a exportatorului. În caz contrar, autoritatea statistică națională ar trebui să poată difuza rezultatele statistice într-o formă care ar putea permite identificarea indirectă a importatorului sau a exportatorului. |
(26) |
Monitorizarea progresului în direcția realizării obiectivelor stabilite de Strategia Europa 2020 la nivelul statelor membre și al Uniunii necesită statistici armonizate pentru economia Uniunii în ceea ce privește schimbările climatice, utilizarea eficientă a resurselor, cercetarea și dezvoltarea, inovarea, societatea informațională care acoperă atât activitățile de piață, cât și pe cele non-piață, precum și mediul de afaceri în ansamblul său, în special cu privire la demografia întreprinderilor și la ocuparea forței de muncă legată de activitățile de piață. Aceste informații permit factorilor de decizie să ia decizii informate în materie de politică pentru a dezvolta o economie întemeiată pe cunoaștere și inovare, pentru a îmbunătăți accesul la piața internă pentru IMM-uri, a dezvolta spiritul antreprenorial și a îmbunătăți sustenabilitatea și competitivitatea. |
(27) |
Statisticile privind activitățile de inovare, de cercetare și de dezvoltare sunt necesare pentru elaborarea și monitorizarea politicilor care urmăresc consolidarea competitivității statelor membre și sporirea potențialului lor pe termen mediu și lung în materie de creștere economică inteligentă și de creare de locuri de muncă. Extinderea economiei digitale și utilizarea crescândă a tehnologiilor informației și comunicațiilor se numără, de asemenea, printre principalii factori determinanți ai competitivității și ai creșterii economice în Uniune, iar statisticile sunt necesare pentru a sprijini strategiile și politicile conexe, inclusiv finalizarea pieței unice digitale. |
(28) |
Statisticile de întreprindere sunt necesare inclusiv pentru compilarea conturilor naționale și regionale, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 549/2013. |
(29) |
Statisticile fiabile și de actualitate sunt necesare în vederea raportării cu privire la evoluția economică din fiecare stat membru în cadrul politicii economice a Uniunii. Bancă Centrală Europeană are nevoie de statistici pe termen scurt disponibile în scurt timp, în vederea evaluării dezvoltării economice în statele membre în contextul politicii monetare unice. |
(30) |
Menținând principiul punerii la dispoziție a statisticilor de întreprindere referitoare pentru întreaga economie, cerințele în materie de date ar trebui să aibă în vedere, în măsura în care este posibil, măsuri de simplificare pentru a reduce, în conformitate cu principiul proporționalității, sarcina impusă acelor medii de afaceri din statele membre care sunt relativ reduse. Cerințele suplimentare nu ar trebui să constituie o sarcină administrativă disproporționată pentru respondenți. |
(31) |
Standardele internaționale, cum ar fi inițiativa privind schimbul de date și metadate statistice (SDMX), precum și standardele tehnice sau statistice elaborate în cadrul SSE, precum metadatele și standardele de validare, ar trebui să fie utilizate, în măsura în care este relevant, inclusiv pentru statisticile europene de întreprindere. Comitetul Sistemului Statistic European (CSSE) a aprobat un standard al SSE pentru rapoartele de calitate, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 223/2009. Aceste standarde ar trebui să contribuie la armonizarea asigurării calității și a raportării privind calitatea în temeiul prezentului regulament. |
(32) |
Pentru a ține seama de evoluțiile economice și tehnice, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificarea tipului de informații statistice și detalierea informațiilor statistice pe care autoritățile fiscale și cele vamale trebuie să le pună la dispoziție în conformitate cu anexele V și VI și în ceea ce privește modificarea subiectelor detaliate prevăzute în anexa I și a prezentului regulament prin reducerea ratei de acoperire pentru exporturile de bunuri în interiorul Uniunii. Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale pregătitoare, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți, și ca respectivele consultări să se desfășoare în conformitate cu principiile stabilite în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare (10). În mod special, pentru a asigura participarea echitabilă la pregătirea actelor delegate, Parlamentul European și Consiliul primesc toate documentele în același timp cu experții din statele membre, iar experții acestor instituții au acces sistematic la reuniunile grupurilor de experți ale Comisiei care se ocupă de pregătirea actelor delegate. |
(33) |
Ar trebui conferite Comisiei competențe de executare în vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament în ceea ce privește detalierea variabilelor, precum și formatul, măsurile de securitate și de confidențialitate și procedura pentru schimbul de date confidențiale în aplicarea cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor, dispozițiile privind conținutul și termenele pentru transmiterea rapoartelor privind calitatea și metadatele, standardele referitoare la transmiterea datelor și a metadatelor, precum și derogările de la cerințele prezentului regulament sau ale actelor de executare sau punere în aplicare a acestuia. În același scop, ar trebui conferite Comisiei competențe de executare în ceea ce privește dispozițiile privind punerea la dispoziție și schimbul de date din evidențele administrative, precum și formatul, măsurile de securitate și de confidențialitate și procedura pentru schimbul de date confidențiale în cadrul statisticilor privind schimburile comerciale cu bunuri în interiorul Uniunii, specificațiile aferente metadatelor relevante, calendarul, dispozițiile privind colectarea și elaborarea informațiilor statistice privind exporturile de bunuri în interiorul Uniunii care sunt furnizate statului membru de import, dispozițiile privind aplicarea ratei de acoperire din totalul exporturilor de bunuri în interiorul Uniunii în ceea ce privește perioada de referință, stabilirea specificațiilor tehnice privind elementele de date statistice pentru informațiile statistice cu privire la schimburile comerciale cu bunuri în interiorul Uniunii care urmează să fie furnizate statului membru de import și simplificările aferente. Competențele respective ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (11). |
(34) |
Dacă este cazul, Comisia ar trebui să efectueze o analiză costuri-beneficii și să se asigure că niciuna dintre acțiunile pe care le promovează nu impune un cost sau o sarcină administrativă suplimentară considerabilă pentru statele membre sau pentru respondenți, în special pentru IMM-uri, ținând seama de beneficiile preconizate pentru utilizatori, și că respectivele acțiuni contribuie la sporirea calității statisticilor. |
(35) |
Comisia ar trebui să poată acorda derogări de la aplicarea prezentului regulament sau a actelor delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul acestuia, în cazul în care o astfel de aplicare duce la modificări majore ale unui sistem statistic național al unui stat membru, în ceea ce privește organizarea de anchete suplimentare sau efectuarea de adaptări majore ale sistemului său de producere a statisticilor pentru a integra noile surse de date sau pentru a permite o combinație de diferite surse. |
(36) |
Atunci când sunt necesare noi cerințe în materie de date sau îmbunătățiri ale seturilor de date care fac obiectul prezentului regulament, Comisia ar trebui să poată lansa studii-pilot care să fie desfășurate, în mod voluntar, de statele membre. Ca prioritate, Comisia ar trebui să poată lansa studii-pilot care să vizeze comerțul internațional cu servicii, bunurile imobiliare, indicatorii financiari și mediul și clima. |
(37) |
Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume instituirea unui cadru comun pentru statisticile europene de întreprindere, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre, dar, din motive de armonizare și de comparabilitate, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este definit la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat la articolul respectiv, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru îndeplinirea acestui obiectiv. |
(38) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament ar trebui să le înlocuiască pe cele din Regulamentele (CE) nr. 48/2004 (12), (CE) nr. 638/2004 (13), (CE) nr. 808/2004 (14), (CE) nr. 716/2007 (15), (CE) nr. 177/2008, (CE) nr. 295/2008 (16) și (CE) nr. 471/2009 (17) ale Parlamentului European și ale Consiliului, Decizia nr. 1608/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului (18) și Regulamentele (CEE) nr. 3924/91 (19) și (CE) nr. 1165/98 (20) ale Consiliului. Prin urmare, actele respective ar trebui să fie abrogate. |
(39) |
Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a fost consultată în conformitate cu articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (21). |
(40) |
Comitetul Sistemului Statistic European (CSSE) a fost consultat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament stabilește un cadru juridic pentru:
(a) |
elaborarea, producerea și difuzarea statisticilor europene de întreprindere, astfel cum se menționează la articolul 2 alineatul (1); |
(b) |
cadrul european pentru registrele statistice ale întreprinderilor. |
Articolul 2
Domeniu de aplicare
(1) Statisticile europene de întreprindere acoperă:
(a) |
structura, activitățile economice și performanța unităților statistice, activitățile lor de cercetare, dezvoltare și inovare, utilizarea de către acestea a tehnologiei informației și comunicațiilor (TIC) și a comerțului electronic, precum și lanțurile valorice globale. În sensul prezentului regulament, statisticile europene de întreprindere includ și statisticile privind cercetarea și dezvoltarea din sectorul învățământului superior, cel al administrației publice și din sectorul privat non-profit; |
(b) |
producția de bunuri prelucrate și de servicii și comerțul internațional cu bunuri și servicii. |
(2) Cadrul european pentru registrele statistice ale întreprinderilor include registrele statistice naționale ale întreprinderilor și registrul EuroGroups, precum și schimbul de date dintre acestea, în conformitate cu articolul 10.
(3) Registrele statistice naționale ale întreprinderilor menționate la alineatul (2) cuprind:
(a) |
toate întreprinderile care desfășoară activități economice care contribuie la produsul intern brut (PIB), precum și unitățile lor locale; |
(b) |
unitățile juridice din care sunt alcătuite respectivele întreprinderi; |
(c) |
pentru acele întreprinderi care, ca urmare a dimensiunii lor, exercită o influență semnificativă și ale căror unități de activitate economică (UAE) au o influență semnificativă asupra datelor (naționale) agregate:
|
(d) |
grupurile de întreprinderi din care fac parte întreprinderile respective. |
(4) Registrul EuroGroups cuprinde următoarele unități, definite în Regulamentul (CEE) nr. 696/93 al Consiliului (23):
(a) |
toate întreprinderile care desfășoară activități economice care contribuie la PIB și care fac parte dintr-un grup multinațional de întreprinderi; |
(b) |
unitățile juridice din care sunt alcătuite respectivele întreprinderi; |
(c) |
grupurile multinaționale de întreprinderi din care fac parte întreprinderile respective. |
(5) Gospodăriile nu intră în domeniul de aplicare al cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor, în măsura în care bunurile și serviciile produse de acestea sunt destinate consumului propriu sau implică închirierea bunurilor proprii.
(6) Unitățile locale ale întreprinderilor străine, care nu constituie entități juridice separate (sucursale) și care sunt clasificate drept cvasisocietăți în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 549/2013, sunt considerate întreprinderi în scopul registrelor naționale statistice ale întreprinderilor și al registrului EuroGroups.
(7) Grupurile de întreprinderi sunt identificate prin relațiile de control dintre unitățile lor juridice, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 549/2013.
(8) Atunci când face trimitere la registrele statistice naționale ale întreprinderilor și la registrul EuroGroups, prezentul regulament se aplică numai unităților care, integral sau parțial, desfășoară o activitate economică și unităților juridice inactive din punct de vedere economic, care fac parte dintr-o întreprindere în combinație cu unități juridice active din punct de vedere economic.
(9) Următoarele activități sunt considerate drept activități economice, în sensul cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor:
(a) |
orice activitate care implică o ofertă de bunuri și de servicii pe o anumită piață; |
(b) |
serviciile necomerciale care contribuie la PIB; |
(c) |
deținerea directă și indirectă de unități juridice active. |
Deținerea de active și/sau de pasive poate fi, de asemenea, considerată drept activitate economică.
(10) Unitățile statistice aparținând cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor sunt definite în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 696/93, sub rezerva limitărilor precizate la prezentul articol.
Articolul 3
Definiții
(1) În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„unitate statistică” înseamnă o unitate statistică în sensul Regulamentului (CEE) nr. 696/93; |
(b) |
„unitate raportoare” înseamnă unitatea care furnizează datele; |
(c) |
„domeniu” înseamnă unul sau mai multe seturi de date care acoperă anumite subiecte; |
(d) |
„subiect” înseamnă conținutul informațiilor care trebuie să fie compilate, fiecare subiect cuprinzând unul sau mai multe subiecte detaliate; |
(e) |
„subiect detaliat” înseamnă conținutul detaliat al informațiilor care trebuie să fie compilate cu privire la un subiect, fiecare subiect detaliat acoperind una sau mai multe variabile; |
(f) |
„variabilă” înseamnă o caracteristică a unei unități care poate lua mai mult de o valoare dintr-o serie de valori; |
(g) |
„activitate de piață” înseamnă activitate de piață în sensul punctului 1.37 din anexa A capitolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 549/2013; |
(h) |
„activitate non-piață” înseamnă activitate non-piață în sensul punctului 1.34 din anexa A capitolul 1 din Regulamentul (UE) nr. 549/2013; |
(i) |
„producători de piață” înseamnă producători de piață în sensul definiției de la punctul 3.24 din anexa A capitolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 549/2013; |
(j) |
„producători non-piață” înseamnă producători non-piață în sensul definiției de la punctul 3.26 din anexa A capitolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 549/2013; |
(k) |
„autorități statistice naționale” sau „ASN” înseamnă institutele naționale de statistică și alte autorități naționale responsabile cu elaborarea, producerea și difuzarea statisticilor europene, desemnate de fiecare stat membru în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009; |
(l) |
„sursă sigură” înseamnă furnizorul unic de înregistrări de date care conțin date provenite din registrul statistic național al întreprinderilor și din registrul EuroGroups, în conformitate cu standardele de calitate prevăzute la articolul 17; |
(m) |
„microdate” înseamnă observații sau măsurători individuale ale caracteristicilor unităților raportoare sau ale unităților statistice care pot fi identificate; |
(n) |
„utilizare în scopuri statistice” înseamnă utilizare în scopuri statistice în sensul definiției de la articolul 3 punctul 8 din Regulamentul (CE) nr. 223/2009; |
(o) |
„date confidențiale” înseamnă date confidențiale în sensul definiției de la articolul 3 punctul 7 din Regulamentul (CE) nr. 223/2009; |
(p) |
„autorități fiscale” înseamnă autoritățile naționale din statul membru responsabile pentru aplicarea Directivei 2006/112/CE a Consiliului (24); |
(q) |
„autorități vamale” înseamnă autorități vamale în sensul definiției de la articolul 5 punctul 1 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013; |
(r) |
„grup multinațional de întreprinderi” înseamnă un grup de întreprinderi în sensul secțiunii III-C din anexa la Regulamentul (CEE) nr. 696/93, din cadrul căruia cel puțin două întreprinderi sau unități juridice sunt localizate în țări diferite. |
(2) În sensul articolelor 11-15, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„stat membru de export” înseamnă statul membru de pe al cărui teritoriu statistic sunt exportate bunurile către destinația lor din statul membru de import; |
(b) |
„stat membru de import” înseamnă statul membru pe al cărui teritoriu statistic sunt importate bunurile din statul membru de export; |
(c) |
„bunuri” înseamnă bunuri mobile, inclusiv energia electrică și gazele naturale. |
CAPITOLUL II
Surse de date
Articolul 4
Surse de date și metode
Statele membre produc statisticile menționate la articolele 6 și 7 și întocmesc registrele statistice naționale ale întreprinderilor în conformitate cu articolul 9, folosind toate sursele relevante de date, evitând totodată să genereze sarcini administrative excesive pentru respondenți și ținând seama în mod corespunzător de eficacitatea din punctul de vedere al costurilor a autorităților statistice naționale.
În vederea producerii statisticilor și a întocmirii registrelor statistice naționale ale întreprinderilor impuse în temeiul prezentului regulament și, cu condiția ca rezultatele să respecte criteriile de calitate menționate la articolul 17, autoritățile statistice naționale pot utiliza următoarele surse de date, inclusiv o combinație a acestora:
(a) |
anchete; |
(b) |
evidențe administrative, inclusiv informațiile obținute de la autoritățile fiscale și vamale, cum ar fi situațiile financiare anuale; |
(c) |
schimbul de microdate; |
(d) |
orice alte surse, metode sau abordări inovatoare relevante, în măsura în care acestea permit producerea unor date comparabile și conforme cu cerințele de calitate specifice aplicabile. |
În ceea ce privește anchetele menționate la litera (a) de la al doilea paragraf, unitățile raportoare trebuie să pună la dispoziție, la solicitarea statelor membre, informațiile actualizate, corecte și complete necesare pentru producerea statisticilor și întocmirea registrelor statistice naționale ale întreprinderilor care sunt necesare în temeiul prezentului regulament
Metodele și abordările menționate la al doilea paragraf litera (d) trebuie să fie fundamentate științific și bine documentate.
Articolul 5
Accesul la registrele administrative și punerea la dispoziție a informațiilor
(1) În conformitate cu articolul 17a din Regulamentul (CE) nr. 223/2009, autoritățile statistice naționale și Comisia (Eurostat) au dreptul de a accesa și utiliza, imediat și gratuit, toate registrele administrative și de a integra respectivele registre cu alte surse de date, pentru a îndeplini cerințele statistice menționate în prezentul regulament și a actualiza registrele statistice naționale ale întreprinderilor și registrul EuroGroups. Accesul la înregistrări al autorităților statistice naționale și al Comisiei (Eurostat) se limitează la registrele administrative din cadrul propriilor lor sisteme administrative publice.
(2) Fără a aduce atingere dispozițiilor de la alineatul (1), autoritățile fiscale din fiecare stat membru pun la dispoziția autorităților statistice naționale competente informații în scopuri statistice legate de exporturile și de importurile de bunuri, în conformitate cu anexa V.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru:
(a) |
a modifica anexa V în scopul de a defini tipul informațiilor statistice pe care autoritățile fiscale trebuie să le pună la dispoziție; și |
(b) |
a completa prezentul regulament precizând detaliile informațiilor statistice pe care autoritățile fiscale trebuie să le pună la dispoziție în conformitate cu anexa V. |
(3) Fără a aduce atingere dispozițiilor de la alineatul (1), autoritatea vamală din fiecare stat membru pune la dispoziția autorităților statistice naționale competente informații în scopuri statistice legate de exporturile și de importurile de bunuri, în conformitate cu anexa VI.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru:
(a) |
a modifica anexa VI în scopul de a defini tipul informațiilor statistice pe care autoritățile vamale trebuie să le pună la dispoziție; și |
(b) |
a completa prezentul regulament precizând detaliile informațiilor statistice pe care autoritățile vamale trebuie să le pună la dispoziție în conformitate cu anexa VI. |
(4) În scopul de a produce statistici armonizate privind comerțul internațional cu bunuri și de a îmbunătăți calitatea statisticilor respective, autoritățile statistice naționale din statele membre în cauză fac schimb, în scopuri statistice, de microdate primite de la autoritățile lor vamale referitoare la exporturile și importurile de bunuri în vederea estimării exporturilor și importurilor cvasitranzit ale statului lor membru.
Pentru alte fluxuri comerciale care implică autoritățile vamale din mai mult de un stat membru, autoritățile statistice naționale fac schimb de microdate corespunzătoare legate de exporturile sau importurile de bunuri pentru a îmbunătăți calitatea statisticilor în cauză.
(5) Comisia este poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a preciza modalitățile de efectuare a schimbului de date în conformitate cu prezentul articol.
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
CAPITOLUL III
Statistica întreprinderilor
Articolul 6
Cerințe în materie de date
(1) Statisticile europene de întreprindere acoperă următoarele domenii:
(a) |
statisticile de întreprindere pe termen scurt; |
(b) |
statisticile de întreprindere la nivel național; |
(c) |
statisticile de întreprindere la nivel regional; |
(d) |
statisticile privind activitățile internaționale. |
(2) Domeniile includ unul sau mai multe dintre următoarele subiecte, astfel cum se detaliază în anexa I:
(a) |
populația întreprinderilor; |
(b) |
lanțuri valorice globale; |
(c) |
utilizarea TIC și comerțul electronic; |
(d) |
inovarea; |
(e) |
comerțul internațional cu bunuri; |
(f) |
comerțul internațional cu servicii; |
(g) |
investițiile; |
(h) |
componentele forței de muncă; |
(i) |
rezultatele și performanța; |
(j) |
prețurile; |
(k) |
achizițiile; |
(l) |
bunurile imobiliare; |
(m) |
intrările privind cercetarea și dezvoltarea. |
(3) Periodicitatea, perioada de referință și unitatea statistică a fiecărui subiect sunt precizate în anexa II.
(4) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 pentru a modifica subiectele detaliate menționate în anexa I.
(5) Atunci când își exercită competențele de a adopta acte delegate în temeiul alineatului (4), Comisia se asigură că sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) |
actele delegate vizează obținerea unui impact neutru la nivelul costurilor și al sarcinii administrative sau o reducere a acestora și, în orice caz, nu impun un cost sau o sarcină administrativă suplimentară semnificativă pentru statele membre sau pentru respondenți; |
(b) |
pe o perioadă de cinci ani consecutivi, maximum un subiect detaliat pentru domeniul statistici de întreprindere pe termen scurt, trei subiecte detaliate pentru domeniul statistici de întreprindere la nivel național, două subiecte detaliate pentru domeniul statistici de întreprindere la nivel regional și două subiecte detaliate pentru domeniul statistici privind activitățile internaționale enumerate în anexa I sunt înlocuite cu un alt subiect detaliat și se adaugă maximum un subiect detaliat în total pentru toate domeniile; |
(c) |
actele delegate se adoptă cu cel puțin 18 luni înainte de încheierea perioadei de referință a datelor, cu excepția subiectelor „Inovarea” și „Utilizarea TIC și comerțul electronic”, în cazul cărora actele delegate se adoptă cu cel puțin șase și, respectiv, cincisprezece luni înainte de încheierea perioadei de referință a datelor; |
(d) |
fezabilitatea oricărui subiect detaliat nou este evaluată prin intermediul unor studii-pilot efectuate de către statele membre în conformitate cu articolul 20. |
(6) Alineatul (5) litera (b) nu se aplică:
(a) |
subiectelor detaliate privind inovarea, utilizarea TIC și comerțul electronic și lanțurile valorice globale; |
(b) |
modificărilor care rezultă din modificările aduse cadrului contabil al conturilor naționale și regionale în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 549/2013 și al statisticilor balanței de plăți în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (25). |
Articolul 7
Specificații tehnice ale cerințelor în materie de date
(1) Statele membre compilează date relevante pentru fiecare dintre subiectele detaliate enumerate în anexa I. Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a detalia următoarele elemente ale datelor care trebuie transmise în temeiul prezentului regulament, precum și definițiile tehnice și simplificările acestora:
(a) |
variabilele; |
(b) |
unitatea de măsură; |
(c) |
populația statistică (inclusiv cerințele în ceea ce privește activitățile sau producătorii de piață/non-piață); |
(d) |
clasificările (inclusiv produsul, țările și teritoriile, precum și listele privind tipul de tranzacții) și defalcările; |
(e) |
transmiterea registrelor individuale de date, în mod voluntar; |
(f) |
utilizarea de aproximări și cerințe de calitate; |
(g) |
termenul de transmitere a datelor; |
(h) |
prima perioadă de referință; |
(i) |
ponderarea și schimbarea anului de bază pentru domeniul statistici de întreprindere pe termen scurt; |
(j) |
specificații suplimentare, inclusiv perioada de referință, legate de subiectul comerțul internațional de mărfuri. |
Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
(2) Atunci când își exercită competențele menționate la alineatul (1) referitoare la simplificări, Comisia ia în considerare amploarea și importanța economiilor comerciale, în conformitate cu principiul proporționalității, pentru a reduce sarcina administrativă a întreprinderilor. În plus, Comisia trebuie să garanteze că se vor asigura, în continuare, datele de intrare necesare pentru elaborarea cadrelor contabile ale conturilor naționale și regionale în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 549/2013 și ale statisticilor balanței de plăți în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 184/2005. Actele de punere în aplicare, cu excepția primelor acte de punere în aplicare adoptate în temeiul prezentului regulament, se adoptă cu cel puțin 18 luni înainte de încheierea perioadei de referință a datelor, în cazul subiectelor enumerate la anexa I. În cazul subiectelor „Inovarea” și „Utilizarea TIC și comerțul electronic”, actele de punere în aplicare se adoptă cu cel puțin șase și, respectiv, cincisprezece luni înainte de încheierea perioadei de referință a datelor.
(3) Atunci când adoptă actele de punere în aplicare în conformitate cu alineatul (1) litera (a), cu excepția subiectelor enumerate la articolul 6 alineatul (2) literele (b), (c) și (d), Comisia se asigură că numărul total de variabile din fiecare domeniu enumerat la articolul 6 alineatul (1) din prezentul regulament nu depășește:
(a) |
22 de variabile pentru domeniul statistici de întreprindere pe termen scurt; |
(b) |
93 de variabile pentru domeniul statistici de întreprindere la nivel național; |
(c) |
31 de variabile pentru domeniul statistici de întreprindere la nivel regional; și |
(d) |
26 de variabile pentru domeniul statistici privind activitățile internaționale. |
(4) Atunci când adoptă acte de punere în aplicare în conformitate cu alineatul (1) litera (a), pentru subiectele enumerate la articolul 6 alineatul (2) literele (b), (c) și (d), Comisia se asigură că numărul de variabile în fiecare subiect nu depășește:
(a) |
20 de variabile pentru subiectul lanțurile valorice globale; |
(b) |
73 de variabile pentru subiectul utilizarea TIC și comerțul electronic; și |
(c) |
57 de variabile pentru subiectul inovarea. |
(5) Ori de câte ori sunt necesare date noi pentru a răspunde nevoilor utilizatorilor și pentru a oferi un anumit grad de flexibilitate, Comisia poate modifica maximum cinci variabile pentru fiecare dintre domeniile statistici de întreprindere pe termen scurt, statistici de întreprindere la nivel regional și statistici privind activitățile internaționale și nu mai mult de 20 de variabile pentru domeniul statistici de întreprindere la nivel național pe orice perioadă de cinci ani calendaristici consecutivi, în conformitate cu alineatul (3). Aceste praguri maxime nu se aplică subiectelor lanțurile valorice globale, inovarea sau utilizarea TIC și comerțul electronic.
(6) Prin excepție de la alineatul (3) din prezentul articol, ori de câte ori sunt necesare date noi pentru a răspunde nevoilor utilizatorilor, pentru a oferi un anumit grad de flexibilitate ca urmare a studiilor-pilot menționate la articolul 20, numărul total de variabile pentru domeniile menționate la alineatul (3) din prezentul articol nu crește cu mai mult de 10 variabile.
(7) La elaborarea actelor de punere în aplicare menționate la alineatul (1), se iau în calcul toate eventualele costuri sau sarcini administrative suplimentare suportate de statele membre sau de respondent, împreună cu o evaluare a sporirii estimate a calității statisticilor și cu orice alte beneficii directe sau indirecte care rezultă din acțiunile suplimentare propuse.
Primul paragraf de la prezentul alineat nu se aplică modificărilor care rezultă din modificările aduse clasificărilor și nomenclaturilor sau modificărilor aduse cadrului contabil al conturilor naționale și regionale în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 549/2013 și al statisticilor balanței de plăți în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 184/2005.
CAPITOLUL IV
Registrele întreprinderilor
Articolul 8
Cadrul european pentru registrele statistice ale întreprinderilor
(1) Comisia (Eurostat) înființează registrul EuroGroups al grupurilor multinaționale de întreprinderi în scopuri statistice la nivelul Uniunii.
(2) Statele membre creează, la nivel național, unul sau mai multe registre statistice naționale ale întreprinderilor, un nucleu comun al acestora fiind armonizat în temeiul prezentului regulament, ca bază pentru pregătirea și coordonarea anchetelor statistice și ca sursă de informații pentru analiza statistică a populației întreprinderilor și a demografiei acesteia, pentru utilizarea datelor administrative și pentru identificarea și constituirea unităților statistice.
(3) Statele membre și Comisia (Eurostat) efectuează schimbul de date în contextul cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor, astfel cum este prevăzut la articolul 10.
(4) Registrele statistice naționale ale întreprinderilor și registrul EuroGroups reprezintă sursa sigură pentru obținerea unor populații de înaltă calitate și armonizate bazate pe registrele statistice ale întreprinderilor, în conformitate cu articolul 17, pentru producerea de statistici europene.
Registrele statistice naționale ale întreprinderilor sunt sursa sigură pentru constituirea, la nivel național, a unor populații bazate pe registrele statistice ale întreprinderilor. Registrul EuroGroups este sursa sigură pentru Sistemul Statistic European în ceea ce privește populația bazată pe registre pentru statisticile de întreprindere care necesită coordonarea transfrontalieră a informațiilor și care se referă la grupurile multinaționale de întreprinderi.
Articolul 9
Cerințe aferente cadrului european pentru registrelor statistice ale întreprinderilor
(1) Unitățile statistice și juridice care aparțin cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor în conformitate cu articolul 8 se caracterizează prin elementele stabilite la literele (a) și (b) și care sunt detaliate în anexa III:
(a) |
subiectele detaliate ale registrului și numărul unic de identificare; |
(b) |
termenele și periodicitatea. |
(2) Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a preciza variabilele legate de subiectele detaliate din registru, enumerate în anexa III.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare prevăzută la articolul 23 alineatul (2).
(3) Atunci când adoptă actele de punere în aplicare în temeiul alineatului (2), Comisia se asigură că nu există costuri sau sarcini suplimentare semnificative pentru statele membre sau pentru respondenți.
Articolul 10
Schimbul de informații și accesul la date confidențiale în contextul cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor
(1) Statele membre fac schimb de date confidențiale.
În acest scop, schimbul de date confidențiale privind grupurile multinaționale de întreprinderi și unitățile aparținând acestor grupuri, inclusiv variabilele menționate în anexa IV, are loc, exclusiv în scopuri statistice, între autoritățile statistice naționale din diferite state membre, în cazul în care schimbul respectiv este necesar pentru a asigura calitatea informațiilor privind grupurile multinaționale de întreprinderi din Uniune. Schimbul poate avea loc, de asemenea, cu scopul de a reduce sarcina de răspuns.
În cazul în care schimbul respectiv de date confidențiale este necesar pentru a asigura calitatea informațiilor privind grupurile multinaționale de întreprinderi din Uniune, iar schimbul este autorizat în mod explicit de autoritatea statistică națională competentă care furnizează datele, băncile centrale naționale pot fi părți la schimbul de date confidențiale, exclusiv în scopuri statistice.
(2) Comisia (Eurostat) și statele membre fac schimb de date confidențiale.
În acest scop, autoritățile statistice naționale transmit Comisiei (Eurostat) date privind grupurile multinaționale de întreprinderi și unitățile aparținând acestor grupuri, inclusiv variabilele menționate în anexa IV, în vederea furnizării de informații, exclusiv în scopuri statistice, privind grupurile multinaționale de întreprinderi din Uniune.
Pentru a asigura o înregistrare consecventă a datelor și pentru a le utiliza exclusiv în scopuri statistice, Comisia (Eurostat) transmite autorităților statistice naționale competente din fiecare stat membru date privind grupurile multinaționale de întreprinderi, inclusiv privind unitățile aparținând acestor grupuri, inclusiv variabilele menționate în anexa IV, în cazul în care cel puțin o unitate juridică a grupului este localizată pe teritoriul respectivului stat membru.
Pentru a asigura eficiența și calitatea ridicată în elaborarea registrului EuroGroups, exclusiv în scopuri statistice, Comisia (Eurostat) transmite autorităților statistice naționale date privind toate grupurile multinaționale de întreprinderi înregistrate în registrul EuroGroups, inclusiv unitățile aparținând acestor grupuri, inclusiv variabilele menționate în anexa IV.
(3) Comisia (Eurostat) și statele membre fac schimb de date confidențiale pentru identificarea unităților juridice.
În acest scop, autoritățile statistice naționale transmit Comisiei (Eurostat) date referitoare la unitățile juridice înregistrate, limitate la variabilele de identificare și la variabilele demografice și la parametrii de stratificare, astfel cum figurează în anexa IV, exclusiv în scopul identificării unice a unităților juridice din Uniune.
Pentru a asigura eficiența și calitatea ridicată în elaborarea registrului EuroGroups, Comisia (Eurostat) transmite autorităților statistice naționale din fiecare stat membru date referitoare la unitățile juridice, limitate la variabilele de identificare și la variabilele demografice și la parametrii de stratificare, astfel cum figurează în anexa IV, exclusiv în scopul identificării unităților juridice din Uniune.
(4) Se poate realiza schimb de date confidențiale, exclusiv în scopuri statistice, între Comisie (Eurostat) și băncile centrale naționale, precum și între Comisie (Eurostat) și Banca Centrală Europeană, în cazul în care respectivul schimb este necesar pentru a asigura calitatea informațiilor privind grupurile multinaționale de întreprinderi din Uniune și este autorizat în mod explicit de autoritatea statistică națională competentă.
(5) Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a preciza detaliile tehnice legate de variabilele enumerate în anexa IV.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
(6) Pentru a se asigura că datele care fac obiectul schimbului în temeiul prezentului articol sunt utilizate exclusiv în scopuri statistice, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care stabilesc formatul, măsurile de securitate și de confidențialitate pentru astfel de date, precum și procedura pentru schimbul de date.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
(7) În cazul în care Comisia (Eurostat), autoritățile statistice naționale, băncile centrale naționale și BCE primesc date confidențiale privind unitățile situate în interiorul sau în afara teritoriului național, în conformitate cu prezentul articol, acestea tratează respectivele informații în regim confidențial, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 223/2009.
Transmiterea datelor confidențiale între autoritățile statistice naționale și Comisie (Eurostat) are loc în măsura în care respectiva transmitere este necesară exclusiv în scopuri statistice pentru elaborarea de statistici europene. Orice transmitere suplimentară trebuie autorizată în mod expres de autoritatea națională care a colectat datele.
(8) Statele membre și Comisia iau măsurile adecvate pentru a preveni și sancționa orice încălcare a confidențialității statistice a datelor care fac obiectul schimbului. Sancțiunile prevăzute sunt eficace, proporționale și cu efect de descurajare.
CAPITOLUL V
Schimbul de date confidențiale în scopul statisticilor privind comerțul cu bunuri în interiorul Uniunii
Articolul 11
Schimbul de date confidențiale
(1) Schimbul de date confidențiale între statele membre cu privire la exporturile de bunuri în interiorul Uniunii are loc, exclusiv în scopuri statistice, între autoritățile statistice naționale care contribuie la elaborarea, producerea și difuzarea statisticilor privind comerțul cu bunuri în interiorul Uniunii.
Specificațiile tehnice pentru cerințele în materie de date menționate la articolul 7 alineatele (1) și (2) se aplică, de asemenea, schimbului de date confidențiale în conformitate cu prezentul capitol.
(2) Autoritățile statistice naționale din statul membru de export furnizează autorităților statistice naționale din statul membru de import informațiile statistice privind exporturile sale de bunuri din interiorul Uniunii către statul membru respectiv, astfel cum se prevede la articolul 12.
(3) Autoritățile statistice naționale din statul membru de export furnizează autorităților statistice naționale din statul membru de import metadate relevante pentru utilizarea la elaborarea de statistici a datelor care fac obiectul schimbului.
(4) Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a preciza informațiile care trebuie considerate drept metadate relevante, astfel cum sunt menționate la alineatul (3), precum și calendarul pentru furnizarea acestor informații și a informațiilor statistice menționate la alineatul (2).
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
(5) Fără a aduce atingere alineatului (1) de la prezentul articol, statul membru care furnizează datele confidențiale care fac obiectul schimbului autorizează utilizarea acestora pentru producerea altor statistici de către autoritățile statistice naționale ale statului membru de import, cu condiția ca aceste date să fie utilizate exclusiv în scopuri statistice, în conformitate cu articolele 20-26 din Regulamentul (CE) nr. 223/2009.
(6) La cererea autorităților statistice naționale din statul membru de export, statul membru de import poate furniza autorităților statistice naționale din statul membru de export microdatele colectate cu privire la importurile în interiorul Uniunii de bunuri din statul membru de export respectiv.
Articolul 12
Informațiile statistice care urmează să facă obiectul schimbului
(1) Informațiile statistice menționate la articolul 11 alineatul (2) constau în:
(a) |
microdate colectate în scopul statisticilor privind comerțul cu bunuri în interiorul Uniunii; |
(b) |
date compilate cu privire la anumite bunuri sau mișcări; și |
(c) |
date compilate prin utilizarea informațiilor din declarațiile vamale. |
(2) Informațiile statistice, colectate efectiv în cadrul anchetelor privind întreprinderile sau din datele administrative menționate la articolul 11 alineatul (2), acoperă cel puțin 95 % din valoarea exporturilor totale de bunuri din interiorul Uniunii ale fiecărui stat membru către toate celelalte state membre, luate împreună.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 22 cu scopul de a modifica prezentul regulament, reducând această rată de acoperire în funcție de evoluțiile tehnice și economice, menținând, în același timp, statistici care respectă standardele de calitate în vigoare.
(3) Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a stabili specificațiile tehnice privind colectarea și compilarea informațiilor menționate la alineatul (1) și pentru a detalia modalitățile de aplicare a ratei de acoperire menționate la alineatul (2), în ceea ce privește perioada de referință.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 13
Elemente de date statistice
(1) Microdatele menționate la articolul 12 alineatul (1) litera (a) conțin următoarele elemente de date statistice:
(a) |
numărul individual de identificare atribuit operatorului partener din statul membru de import, în conformitate cu articolul 214 din Directiva 2006/112/CE; |
(b) |
perioada de referință; |
(c) |
fluxul comercial; |
(d) |
marfa; |
(e) |
statul membru partener; |
(f) |
țara de origine; |
(g) |
valoarea bunurilor; |
(h) |
cantitatea de bunuri; |
(i) |
natura tranzacției. |
Microdatele menționate la articolul 12 alineatul (1) litera (a) pot conține modul de transport și condițiile de livrare, în cazul în care statul membru de export colectează aceste elemente de date statistice.
Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a preciza elementele de date statistice menționate la literele (a)-(i) din primul paragraf al prezentului alineat, precum și pentru a preciza lista elementelor de date statistice care se aplică pentru bunuri sau mișcări specifice și datele elaborate prin utilizarea informațiilor din declarațiile vamale menționate la articolul 12 alineatul (1) literele (b) și (c).
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
(2) Statele membre pot simplifica, în anumite condiții care respectă cerințele de calitate, informațiile care trebuie furnizate, atât timp cât o astfel de simplificare nu are efecte dăunătoare asupra calității statisticilor.
În anumite cazuri, statele membre pot colecta un set redus de elemente de date statistice, astfel cum se menționează la alineatul (1), sau pot colecta informații cu privire la unele dintre aceste elemente de date la un nivel mai puțin detaliat.
Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a preciza dispozițiile privind simplificarea menționată la primul paragraf și valoarea maximă a exporturilor din interiorul Uniunii care beneficiază de această simplificare.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 14
Protecția datelor confidențiale care fac obiectul schimbului
(1) Înregistrările de microdate referitoare la un exportator a cărui cerere de confidențialitate statistică, efectuată în conformitate cu articolul 19, a fost acceptată de către autoritatea statistică națională din statul membru de export, sunt furnizate de către autoritățile statistice naționale din statul membru de export autorităților statistice naționale ale statului membru de import, cu valoarea reală și cu toate elementele de date statistice menționate la articolul 13 alineatul (1), împreună cu o mențiune care să indice faptul că înregistrările de microdate respective sunt confidențiale.
(2) În procesul de elaborare a rezultatelor statistice privind importurile în interiorul Uniunii, autoritățile statistice naționale din statul membru de import pot utiliza înregistrări de microdate pentru exporturile care sunt confidențiale. În cazul în care autoritățile statistice naționale din statul membru de import utilizează înregistrări de microdate privind exporturile care sunt confidențiale, acestea se asigură că difuzarea rezultatelor statistice privind importurile în interiorul Uniunii de către autoritățile statistice naționale din statul membru de import respectă confidențialitatea statistică acordată de către autoritățile statistice naționale din statul membru de export.
(3) Pentru a asigura protecția datelor confidențiale care fac obiectul schimbului în temeiul prezentului capitol, Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a preciza formatul, măsurile de securitate și de confidențialitate pentru astfel de date, inclusiv dispoziții de aplicare a alineatelor (1) și (2), precum și procedura pentru schimbul de date.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
(4) Statele membre și Comisia iau măsurile adecvate pentru a preveni și sancționa orice încălcare a confidențialității statistice a datelor care fac obiectul schimbului. Sancțiunile prevăzute sunt eficace, proporționale și cu efect de descurajare.
Articolul 15
Accesul la date confidențiale care fac obiectul schimbului în scopuri științifice
Accesul la date confidențiale care fac obiectul schimbului poate fi acordat cercetătorilor care realizează analize statistice în scopuri științifice, în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 223/2009, cu condiția aprobării din partea autorităților statistice naționale din statul membru de export care a furnizat datele.
CAPITOLUL VI
Schimbul de date confidențiale în scopul statisticilor europene de întreprindere și al conturilor naționale
Articolul 16
Schimbul de date confidențiale – clauza de abilitare
(1) Schimbul de date confidențiale colectate sau compilate în temeiul prezentului regulament este permis între autoritățile statistice naționale ale statelor membre în cauză, băncile centrale naționale respective, BCE și Comisie (Eurostat) numai în scopuri statistice, în cazul în care schimbul este necesar pentru a proteja calitatea și comparabilitatea statisticilor europene de întreprindere sau a conturilor naționale în conformitate cu conceptele și metodologia din Regulamentul (UE) nr. 549/2013.
(2) Autoritățile statistice naționale, băncile centrale naționale, Comisia (Eurostat) și Banca Centrală Europeană care au obținut date confidențiale tratează aceste informații în mod confidențial și le utilizează exclusiv în scopuri statistice, în conformitate cu articolele 20‐26 din Regulamentul (CE) nr. 223/2009.
CAPITOLUL VII
Calitatea, transmiterea și difuzarea
Articolul 17
Calitatea
(1) Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a asigura calitatea statisticilor europene de întreprindere care sunt transmise, precum și a registrelor statistice naționale ale întreprinderilor și a registrului EuroGroups.
(2) În sensul prezentului regulament, se aplică criteriile de calitate care sunt prevăzute la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009.
(3) Comisia (Eurostat) evaluează calitatea datelor și a metadatelor transmise într-un mod transparent și verificabil.
(4) În scopul alineatului (3), statele membre transmit anual Comisiei (Eurostat):
(a) |
rapoarte privind calitatea și metadatele pentru datele transmise; |
(b) |
rapoarte anuale privind calitatea și metadatele asociate registrelor statistice naționale ale întreprinderilor. |
În cazul statisticilor multianuale, periodicitatea rapoartelor privind calitatea și metadatele menționate la primul paragraf litera (a) este aceeași ca și în cazul statisticilor în cauză.
(5) Comisia (Eurostat) pune la dispoziția statelor membre rapoarte anuale privind metadatele și calitatea în ceea ce privește registrul EuroGroups.
(6) Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a preciza dispozițiile privind modalitățile, conținutul și termenele pentru transmiterea rapoartelor privind metadatele și calitatea.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2). Acestea nu trebuie să impună costuri sau sarcini administrative suplimentare semnificative statelor membre sau respondenților.
Conținutul raportării se limitează la cele mai importante și vitale aspecte ale calității.
(7) Statele membre informează Comisia (Eurostat), cât mai curând posibil, cu privire la orice informații relevante sau modificări în ceea ce privește punerea în aplicare a prezentului regulament care ar putea influența calitatea datelor transmise. Statele membre informează Comisia (Eurostat) cu privire la modificările metodologice majore sau la alte modificări care afectează calitatea registrelor statistice naționale ale întreprinderilor. Informațiile sunt furnizate cât mai repede posibil și în termen de cel mult șase luni de la intrarea în vigoare a oricăror astfel de modificări.
(8) La cererea motivată a Comisiei (Eurostat), statele membre furnizează informațiile suplimentare necesare pentru evaluarea calității informațiilor statistice, ceea ce nu trebuie să impună costuri sau sarcini suplimentare semnificative statelor membre sau respondenților.
Articolul 18
Transmiterea datelor și a metadatelor
(1) Statele membre transmit Comisiei (Eurostat) datele și metadatele cerute prin prezentul regulament în conformitate cu standardele privind schimbul de date și de metadate. Atunci când datele transmise sunt confidențiale, valoarea reală va fi transmisă împreună cu o mențiune care indică faptul că aceasta face obiectul confidențialității și nu poate fi difuzată.
Comisia poate să adopte acte de punere în aplicare pentru a stabili astfel de standarde, precum și procedura de transmitere a datelor și a metadatelor. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
(2) La cererea motivată a Comisiei (Eurostat), statele membre efectuează analize statistice ale registrelor statistice naționale ale întreprinderilor și transmit rezultatele Comisiei (Eurostat).
Comisia (Eurostat) poate adopta acte de punere în aplicare care specifică formatul și procedura pentru transmiterea rezultatelor unei astfel de analize statistice.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
Comisia (Eurostat) se asigură că actele de punere în aplicare respective nu impun costuri sau sarcini suplimentare considerabile statelor membre sau respondenților.
(3) La cererea motivată a Comisiei (Eurostat), statele membre pun la dispoziție toate informațiile relevante privind punerea în aplicare a prezentului regulament în statele membre. Astfel de cereri din partea Comisiei nu trebuie să impună statelor membre sarcini administrative sau financiare suplimentare semnificative.
Articolul 19
Confidențialitatea în ceea ce privește difuzarea statisticilor privind comerțul internațional cu bunuri
Numai la cererea unui importator sau a unui exportator de bunuri, autoritatea statistică națională decide dacă difuzează sau nu rezultatele statistice privind respectivele importuri sau exporturi fără nicio modificare sau, ca urmare a cererii motivate din partea importatorului sau a exportatorului în cauză, dacă modifică sau nu rezultatele statistice astfel încât să facă imposibilă identificarea importatorului sau a exportatorului în vederea respectării principiului confidențialității statistice, în conformitate cu articolul 20 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009.
CAPITOLUL VIII
Studiile-pilot și finanțarea
Articolul 20
Studii-pilot
(1) În cazul în care Comisia (Eurostat) identifică necesitatea unor noi cerințe semnificative în materie de date sau a unor îmbunătățiri ale seturilor de date care fac obiectul prezentului regulament, Comisia poate lansa studii-pilot care urmează să fie realizate de statele membre, pe bază de voluntariat, înainte de a se efectua o nouă colectare de date. Aceste studii-pilot includ studii-pilot privind comerțul internațional cu servicii, bunurile imobiliare, indicatorii financiari și mediul și clima.
(2) Astfel de studii-pilot sunt efectuate pentru a evalua relevanța și fezabilitatea obținerii datelor. Rezultatele acestor studii sunt evaluate de Comisie (Eurostat) în cooperare cu statele membre și cu principalele părți interesate. Evaluarea rezultatelor ține seama de beneficiile și de costurile și sarcinile suplimentare pe care aceste îmbunătățiri le-ar putea genera pentru întreprinderi și pentru autoritățile statistice naționale.
(3) În urma evaluării menționate la alineatul (2), Comisia pregătește, în cooperare cu statele membre, un raport privind rezultatele studiilor menționate la alineatul (1). Raportul respectiv este făcut public.
(4) Până la 7 ianuarie 2022 și, ulterior, la fiecare doi ani, Comisia prezintă rapoarte cu privire la progresele globale înregistrate în ceea ce privește studiile-pilot menționate la alineatul (1). Rapoartele respective se pun la dispoziția publicului.
Dacă este cazul și ținând seama de evaluarea rezultatelor menționate la alineatul (2), Comisia însoțește aceste rapoarte de propuneri de introducere a unor noi cerințe în materie de date.
Articolul 21
Finanțare
(1) Pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, Uniunea poate acorda sprijin financiar institutelor naționale de statistică și altor autorități naționale menționate în lista alcătuită în temeiul articolului 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009, pentru costurile legate de:
(a) |
elaborarea sau punerea în aplicare a unor cerințe în materie de date și prelucrarea datelor în domeniul statisticii întreprinderilor; |
(b) |
elaborarea de metodologii care să vizeze sporirea calității sau reducerea costurilor și a sarcinii administrative aferente colectării și producerii statisticilor de întreprindere, precum și de îmbunătățirea cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor; |
(c) |
elaborarea de metodologii care să vizeze reducerea sarcinii administrative și financiare aferente furnizării informațiilor solicitate de către unitățile de raportare, în special IMM-uri; |
(d) |
participarea la studiile-pilot menționate la articolul 20; |
(e) |
crearea sau dezvoltarea de procese, sisteme informatice și funcții de suport similare cu scopul de a produce statistici de calitate superioară sau de a reduce sarcina administrativă și financiară. |
(2) Contribuția financiară a Uniunii se acordă în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 99/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (26), precum și cu articolul 6 din Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (27).
(3) Această contribuție financiară a Uniunii nu depășește 95 % din costurile eligibile.
CAPITOLUL IX
Dispoziții finale
Articolul 22
Exercitarea delegării
(1) Competența de a adopta acte delegate este conferită Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol.
(2) Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 5 alineatele (2) și (3), la articolul 6 alineatul (4) și la articolul 12 alineatul (2) se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 6 ianuarie 2020. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cu cel puțin nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune prelungirii respective cu cel puțin trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.
(3) Delegarea de competențe menționată la articolul 5 alineatele (2)și (3), la articolul 6 alineatul (4), și la articolul 12 alineatul (2) poate fi revocată oricând de Parlamentul European sau de Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe precizate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) Înainte de adoptarea unui act delegat, Comisia consultă experții desemnați de fiecare stat membru în conformitate cu principiile prevăzute în Acordul interinstituțional din 13 aprilie 2016 privind o mai bună legiferare.
(5) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.
(6) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 5 alineatul (2) sau (3), al articolului 6 alineatul (4) sau al articolului 12 alineatul (2) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni în termen de două luni de la notificarea acestuia către Parlamentul European și Consiliu sau în cazul în care, înaintea expirării termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia că nu vor formula obiecțiuni. Termenul respectiv se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.
Articolul 23
Comitetul
(1) Comisia este asistată de Comitetul Sistemului Statistic European instituit prin Regulamentul (CE) nr. 223/2009. Respectivul comitet reprezintă un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 24
Derogări
(1) În cazul în care aplicarea prezentului regulament sau a măsurilor de punere în aplicare și a actelor delegate adoptate în temeiul acestuia în sistemul statistic național al unui stat membru necesită adaptări majore, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care acordă derogări de la acestea pentru o perioadă de maximum trei ani.
Statul membru în cauză prezintă Comisiei o cerere justificată în mod corespunzător în termen de trei luni de la data intrării în vigoare a actului respectiv.
Impactul unei asemenea derogări asupra comparabilității datelor statelor membre sau asupra calculului agregatelor europene la zi și reprezentative necesare este menținut la minimum. La acordarea derogării se ia în considerare sarcina pentru respondenți.
(2) În cazul în care o derogare privind domeniile în care au fost efectuate studiile-pilot menționate la articolul 20 este în continuare justificată la sfârșitul perioadei pentru care a fost acordată, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care acordă o derogare suplimentară pentru o perioadă de maxim un an.
Statul membru în cauză prezintă Comisiei o cerere care specifică motivele și temeiurile detaliate în sprijinul unei astfel de prelungiri, cu cel puțin șase luni înainte de expirarea perioadei de validitate a derogării acordate în temeiul alineatului (1).
(3) Actele de punere în aplicare menționate la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 23 alineatul (2).
Articolul 25
Abrogare
(1) Regulamentele (CE) nr. 48/2004, (CE) nr. 808/2004, (CE) nr. 716/2007, (CE) nr. 177/2008 și (CE) nr. 295/2008, Decizia nr. 1608/2003/CE și Regulamentul (CEE) nr. 3924/91 se abrogă de la 1 ianuarie 2021.
(2) Regulamentele (CE) nr. 638/2004 și (CE) nr. 471/2009 se abrogă de la 1 ianuarie 2022.
(3) Regulamentul (CE) nr. 1165/98 se abrogă de la 1 ianuarie 2024.
(4) Alineatele (1), (2) și (3) nu aduc atingere obligațiilor stabilite prin respectivele acte juridice referitoare la transmiterea datelor și a metadatelor, inclusiv a rapoartelor de calitate, în ceea ce privește perioadele de referință care cad, în totalitate sau parțial, înainte de datele respective stabilite la alineatele în cauză.
(5) Trimiterile la actele abrogate se consideră trimiteri la prezentul regulament.
Articolul 26
Intrarea în vigoare și aplicarea
(1) Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
(2) Regulamentul se aplică de la 1 ianuarie 2021.
(3) Cu toate acestea, articolul 5 alineatele (2), (3) și (4) și articolele 11-15 se aplică de la 1 ianuarie 2022.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Strasbourg, 27 noiembrie 2019.
Pentru Parlamentul European
Președintele
D. M. SASSOLI
Pentru Consiliu
Președintele
T. TUPPURAINEN
(2) Poziția Parlamentului European din 16 aprilie 2019 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 19 noiembrie 2019.
(3) Regulamentul (CE) nr. 177/2008 al Parlamentului european și al Consiliului din 20 februarie 2008 de stabilire a unui cadru comun pentru registrele de uz statistic ale întreprinderilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2186/93 al Consiliului (JO L 61, 5.3.2008, p. 6).
(4) Recomandarea Comisiei 2003/361/CE din 6 mai 2003 privind definiția microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).
(5) Decizia nr. 1297/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind un program pentru modernizarea statisticilor europene referitoare la întreprinderi și comerț (MEETS) (JO L 340, 19.12.2008, p. 76).
(6) Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind statisticile europene și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1101/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind transmiterea de date statistice confidențiale Biroului Statistic al Comunităților Europene, a Regulamentului (CE) nr. 322/97 al Consiliului privind statisticile comunitare și a Deciziei 89/382/CEE, Euratom a Consiliului de constituire a Comitetului pentru programele statistice ale Comunităților Europene (JO L 87, 31.3.2009, p. 164).
(7) Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).
(8) Regulamentul (UE) nr. 549/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Uniunea Europeană (JO L 174, 26.6.2013, p. 1).
(9) JO C 238, 6.7.2018, p. 28.
(10) JO L 123, 12.5.2016, p. 1.
(11) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(12) Regulamentul (CE) nr. 48/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 decembrie 2003 privind elaborarea statisticilor comunitare anuale privind industria siderurgică în anii de referință 2003-2009 (JO L 7, 13.1.2004, p. 1).
(13) Regulamentul (CE) nr. 638/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 privind statisticile comunitare ale comerțului cu mărfuri între statele membre și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 3330/91 al Consiliului (JO L 102, 7.4.2004, p. 1).
(14) Regulamentul (CE) nr. 808/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 aprilie 2004 privind statisticile comunitare referitoare la societatea informațională (JO L 143, 30.4.2004, p. 49).
(15) Regulamentul (CE) nr. 716/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2007 privind statisticile comunitare legate de structura și activitatea filialelor străine (JO L 171, 29.6.2007, p. 17).
(16) Regulamentul (CE) nr. 295/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2008 privind statisticile structurale de întreprindere (JO L 97, 9.4.2008, p. 13).
(17) Regulamentul (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1172/95 al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 23).
(18) Decizia nr. 1608/2003/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iulie 2003 privind producția și dezvoltarea statisticilor comunitare în domeniul științei și al tehnologiei (JO L 230, 16.9.2003, p. 1).
(19) Regulamentul (CEE) nr. 3924/91 al Consiliului din 19 decembrie 1991 privind organizarea unei anchete comunitare asupra producției industriale (JO L 374, 31.12.1991, p. 1).
(20) Regulamentul (CE) nr. 1165/98 al Consiliului din 19 mai 1998 privind statisticile pe termen scurt (JO L 162, 5.6.1998, p. 1).
(21) Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).
(22) Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităților economice NACE a doua revizuire și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum și a anumitor regulamente CE privind domenii statistice specifice (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).
(23) Regulamentul (CEE) nr. 696/93 al Consiliului din 15 martie 1993 privind unitățile statistice pentru observarea și analizarea sistemului de producție comunitar (JO L 76, 30.3.1993, p. 1).
(24) Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată (JO L 347, 11.12.2006, p. 1).
(25) Regulamentul (CE) nr. 184/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 ianuarie 2005 privind statisticile comunitare ale balanței de plăți, ale comerțului internațional cu servicii și ale investițiilor străine directe (JO L 35, 8.2.2005, p. 23).
(26) Regulamentul (UE) nr. 99/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2013 privind programul statistic european pentru perioada 2013-2017 (JO L 39, 9.2.2013, p. 12).
(27) Regulamentul (UE) nr. 1291/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de instituire a Programului-cadru pentru cercetare și inovare (2014-2020) – Orizont 2020 și de abrogare a Deciziei nr. 1982/2006/CE (JO L 347, 20.12.2013, p. 104).
ANEXA I
SUBIECTE CARE TREBUIE ACOPERITE
Domeniul 1. Statistici de întreprindere pe termen scurt
Subiecte |
Subiecte detaliate |
Populația întreprinderilor |
Evenimente demografice ale întreprinderilor |
Componente ale forței de muncă |
Ocuparea forței de muncă |
Ore lucrate |
|
Costul forței de muncă |
|
Prețurile |
Prețurile de import |
Prețurile producătorului |
|
Rezultate și performanță |
Producția |
Volumul vânzărilor |
|
Cifra de afaceri netă |
|
Bunuri imobiliare |
Bunuri imobiliare |
Domeniul 2. Statistici de întreprindere la nivel de țară
Subiecte |
Subiecte detaliate |
Populația întreprinderilor |
Populația întreprinderilor active |
Evenimente demografice ale întreprinderilor (creări, desființări, supraviețuiri) |
|
Întreprinderile aflate sub control străin |
|
Întreprinderile care exercită control în străinătate și filialele autohtone |
|
Populația întreprinderilor implicate în comerțul internațional |
|
Componente ale forței de muncă |
Ocuparea forței de muncă |
Ocuparea forței de muncă asociată evenimentelor demografice ale întreprinderilor (creări, desființări, supraviețuiri) |
|
Ocuparea forței de muncă în întreprinderile aflate sub control străin |
|
Ocuparea forței de muncă în întreprinderile care exercită control în străinătate și în filialele autohtone |
|
Ore lucrate |
|
Costul forței de muncă |
|
Costul forței de muncă în întreprinderile aflate sub control străin |
|
Intrări privind cercetarea și dezvoltarea |
Cheltuieli cu cercetarea și dezvoltarea |
Ocuparea forței de muncă în domeniul cercetării și dezvoltării |
|
Cheltuieli cu cercetarea și dezvoltarea în întreprinderi aflate sub control străin |
|
Ocuparea forței de muncă în domeniul cercetării și dezvoltării în întreprinderi aflate sub control străin |
|
Cercetare și dezvoltare finanțate din fonduri publice |
|
Achiziții |
Achiziții de bunuri și servicii |
Variația stocurilor de bunuri |
|
Achiziții de bunuri și servicii de către întreprinderile aflate sub control străin |
|
Importurile de către întreprinderi |
|
Rezultate și performanță |
Cifra de afaceri netă |
Marja brută pentru bunuri destinate revânzării |
|
Valoarea producției |
|
Valoarea adăugată |
|
Excedentul brut de exploatare |
|
Cifra de afaceri netă a întreprinderilor aflate sub control străin |
|
Valoarea producției în cadrul întreprinderilor aflate sub control străin |
|
Valoarea adăugată în cadrul întreprinderilor aflate sub control străin |
|
Cifra de afaceri netă a întreprinderilor care exercită control în străinătate și a filialelor autohtone |
|
Producția industrială |
|
Exporturile efectuate de întreprinderi |
|
Investiții |
Investiții brute |
Investiții brute ale întreprinderilor aflate sub control străin |
|
Inovarea |
Inovarea |
Utilizarea TIC și comerțul electronic |
Utilizarea TIC și comerțul electronic |
Domeniul 3. Statistici de întreprindere la nivel regional
Subiecte |
Subiecte detaliate |
Populația întreprinderilor |
Populația, pe regiuni |
Evenimente demografice ale întreprinderilor, pe regiuni (creări, desființări, supraviețuiri) |
|
Componente ale forței de muncă |
Ocuparea forței de muncă, pe regiuni |
Ocuparea forței de muncă asociată evenimentelor demografice ale întreprinderilor, pe regiuni (creări, desființări, supraviețuiri) |
|
Costul forței de muncă, pe regiuni |
|
Intrări privind cercetarea și dezvoltarea |
Cheltuieli cu cercetarea și dezvoltarea, pe regiuni |
Ocuparea forței de muncă în domeniul cercetării și dezvoltării, pe regiuni |
Domeniul 4. Statistici privind activitățile internaționale
Subiecte |
Subiecte detaliate |
Populația întreprinderilor |
Populația de întreprinderi din străinătate care sunt controlate de unitățile instituționale rezidente din țara raportoare |
Componente ale forței de muncă |
Ocuparea forței de muncă în întreprinderile din străinătate care sunt controlate de unitățile instituționale rezidente din țara raportoare |
Costul forței de muncă în întreprinderile din străinătate care sunt controlate de unitățile instituționale rezidente din țara raportoare |
|
Investiții |
Investiții brute ale întreprinderilor din străinătate care sunt controlate de unitățile instituționale rezidente din țara raportoare |
Rezultate și performanță |
Cifra de afaceri netă a întreprinderilor din străinătate care sunt controlate de unitățile instituționale rezidente din țara raportoare |
Comerțul internațional cu bunuri |
Comerțul cu bunuri în interiorul Uniunii |
Comerțul cu bunuri în exteriorul Uniunii |
|
Comerțul internațional cu servicii |
Importuri de servicii |
Exporturi de servicii |
|
Valoarea netă a serviciilor |
|
Lanțuri valorice globale |
Lanțuri valorice globale |
ANEXA II
PERIODICITATEA, PERIOADA DE REFERINȚĂ ȘI UNITATEA STATISTICĂ ALE SUBIECTELOR
Domeniul 1. Statistici de întreprindere pe termen scurt
Subiecte |
Periodicitate |
Perioadă de referință |
Unitate statistică |
Populația întreprinderilor |
trimestrial |
trimestru |
unitate juridică |
Componente ale forței de muncă |
trimestrial (lunar – opțional) |
trimestru (lună – opțional) |
UAE |
Prețurile |
lunar cu următoarele excepții — prețurile de producție ale serviciilor și prețurile de producție pentru noile clădiri rezidențiale: trimestrial |
lună cu următoarele excepții — prețurile de producție ale serviciilor și prețurile de producție pentru noile clădiri rezidențiale: trimestru (lună – opțional) |
UAE cu următoarea excepție — prețuri de import: nu se aplică |
Rezultate și performanță |
lunar cu următoarea excepție — țările mici pentru Secțiunea F din NACE: trimestrial (lunar – opțional) |
lună cu următoarea excepție — țările mici pentru Secțiunea F din NACE: trimestru (lună ‐ opțional) |
UAE |
|
lunar; trimestrial pentru țările mici * pentru Secțiunea F din NACE * Astfel cum se specifică în actele de punere în aplicare menționate la articolul 7 alineatul (1). |
|
|
Bunuri imobiliare |
trimestrial (lunar – opțional) |
trimestru (lunar – opțional) |
nu se aplică |
Domeniul 2. Statistici de întreprindere la nivel de țară
Subiecte |
Periodicitate |
Perioadă de referință |
Unitate statistică |
Populația întreprinderilor |
anual |
an calendaristic |
întreprindere |
Componente ale forței de muncă |
anual |
an calendaristic |
întreprindere |
Intrări privind cercetarea și dezvoltarea |
la fiecare doi ani cu următoarele excepții — defalcarea pe sectoare de activitate a cheltuielilor cu cercetarea și dezvoltarea în cadrul întreprinderii, a lucrătorilor în domeniul cercetării și dezvoltării și a numărului de cercetători, precum și pentru alocările bugetare pentru cercetare și dezvoltare (CCBCD) și finanțarea publică națională acordată activităților de cercetare și dezvoltare coordonate la nivel transnațional: anual |
an calendaristic |
întreprindere pentru sectorul întreprinderilor unitatea instituțională pentru celelalte sectoare |
Achiziții |
anual cu următoarea excepție — plățile efectuate către subcontractanți: la fiecare trei ani |
an calendaristic |
întreprindere |
Rezultate și performanță |
anual cu următoarele excepții — detalierea pe produse și pe rezidența clienților a cifrei de afaceri nete pentru diviziunile NACE 69.1, 69.2, 70.2, 71.1, 71.2 și 73.2: la fiecare doi ani — Cifra de afaceri netă din agricultură, silvicultură, pescuit și activități industriale; cifra de afaceri netă din activitățile industriale; cifra de afaceri netă din activități industriale, cu excepția sectorului construcțiilor; cifra de afaceri netă din sectorul construcțiilor; cifra de afaceri netă a activităților de servicii; cifra de afaceri netă din activități comerciale de achiziție și revânzare și din activități de intermediere; cifra de afaceri netă din sectorul construcțiilor și cifra de afaceri netă din construcții civile: la fiecare cinci ani — veniturile din subcontractare la fiecare trei ani |
an calendaristic |
întreprindere cu următoarele excepții — producția vândută, producția care face obiectul unor operațiuni subcontractate și producția efectivă: UAE |
Investiții |
anual cu următoarea excepție — investițiile în active necorporale: la fiecare trei ani |
an calendaristic |
întreprindere |
Inovarea |
la fiecare doi ani |
perioada de referință este perioada de trei ani anterioară sfârșitului fiecărui an calendaristic par |
întreprindere |
Utilizarea TIC și comerțul electronic |
anual |
anul calendaristic al adoptării actului de punere în aplicare prin care se stabilesc variabilele; anul calendaristic care urmează anului de adoptare a actului de punere în aplicare prin care se stabilesc variabilele pentru celelalte variabile |
întreprindere |
Domeniul 3. Statistici de întreprindere la nivel regional
Subiecte |
Periodicitate |
Perioadă de referință |
Unitate statistică |
Populația întreprinderilor |
anual |
an calendaristic |
întreprindere cu următoarea excepție — numărul de unități locale (pentru Secțiunea K din NACE – opțional): unitate locală |
Componente ale orței de muncă |
anual |
an calendaristic |
întreprindere cu următoarele excepții — numărul de angajați și lucrători independenți în unități locale, remunerații și salarii în unități locale: unitate locală |
Intrări privind cercetarea și dezvoltarea |
la fiecare doi ani |
an calendaristic |
întreprindere pentru sectorul întreprinderilor; unitatea instituțională pentru celelalte sectoare |
Domeniul 4. Statistici privind activitățile internaționale
Subiecte |
Periodicitate |
Perioadă de referință |
Unitate statistică |
Populația întreprinderilor |
anual |
an calendaristic |
întreprindere |
Componente ale forței de muncă |
anual |
an calendaristic |
întreprindere |
Investiții |
anual |
an calendaristic |
întreprindere |
Rezultate și performanță |
anual |
an calendaristic |
întreprindere |
Comerțul internațional cu bunuri |
lunar cu următoarea excepție —la fiecare doi ani pentru defalcarea pe produse combinate și pe monede de facturare a importurilor din exteriorul Uniunii și a exporturilor de bunuri |
urmează să se specifice în actele de punere în aplicare în temeiul articolului 7 alineatul (1) litera (j) |
nu se aplică |
Comerțul internațional cu servicii |
anual cu următoarea excepție — defalcările pe servicii de prim nivel: trimestrial |
an calendaristic cu următoarea excepție — defalcările pe servicii de prim nivel: trimestru |
nu se aplică |
Lanțuri valorice globale |
la fiecare trei ani |
trei ani calendaristici; anul de referință t și perioada de referință cuprinsă între t-2 și t |
întreprindere |
ANEXA III
ELEMENTE ALE CADRULUI EUROPEAN PENTRU REGISTRELE STATISTICE ALE ÎNTREPRINDERILOR
Partea A: Subiecte detaliate referitoare la registre și numărul unic de identificare
1. |
Unitățile înscrise în registrele statistice naționale ale întreprinderilor și în registrul EuroGroups, astfel cum sunt menționate la articolul 2 din prezentul regulament, sunt caracterizate printr-un număr de identificare și prin subiectele detaliate referitoare la registre precizate în partea C. |
2. |
Unitățile înscrise în registrele statistice naționale ale întreprinderilor și în registrul EuroGroups sunt identificate într-un mod unic printr-un număr de identificare pentru a facilita rolul de infrastructură al cadrului european pentru registrele statistice ale întreprinderilor. Aceste numere de identificare vor fi furnizate de autoritățile statistice naționale. Numerele de identificare ale unităților juridice și ale grupurilor multinaționale de întreprinderi, relevante pentru registrul EuroGroups, vor fi furnizate de către Comisie (Eurostat). Autoritățile statistice naționale pot adăuga în registrele statistice naționale ale întreprinderilor un număr de identificare suplimentar de utilizat în scopuri naționale. |
Partea B: Termene și periodicitate
3. |
Registrele statistice naționale ale întreprinderilor și în/din registrul EuroGroups se actualizează cel puțin o dată pe an prin intrări și ieșiri. |
4. |
Frecvența de actualizare depinde de tipul unității, de variabila luată în considerare, de dimensiunea unității și de sursa utilizată în general pentru actualizare. |
5. |
Statele membre întocmesc anual o copie care reflectă starea registrelor statistice naționale ale întreprinderilor la sfârșitul anului și păstrează respectiva copie timp de cel puțin 30 de ani, în scopul analizei datelor. Comisia (Eurostat) întocmește anual o copie care reflectă starea registrului EuroGroups la sfârșitul anului și păstrează respectiva copie timp de cel puțin 30 de ani, în scopul analizei datelor. |
Partea C: Subiecte detaliate referitoare la registrele întreprinderilor
Pentru unitățile definite la articolul 2 din prezentul regulament, registrele statistice naționale ale întreprinderilor și registrul EuroGroups conțin următoarele subiecte detaliate, pe unități.
UNITĂȚI |
SUBIECTE DETALIATE |
1. UNITĂȚI JURIDICE |
Identificare |
Evenimente demografice |
|
Parametri de stratificare |
|
Legături cu întreprinderea |
|
Legături cu alte registre |
|
Legătura cu grupul de întreprinderi |
|
Controlul unităților |
|
Acționariatul unităților |
|
2. GRUP DE ÎNTREPRINDERI |
Identificare |
Evenimente demografice |
|
Parametri de stratificare și variabile economice |
|
3. ÎNTREPRINDERE |
Identificare |
Legătura cu alte unități |
|
Evenimente demografice |
|
Parametri de stratificare și variabile economice |
|
4. UNITATE LOCALĂ |
Identificare |
Evenimente demografice |
|
Parametri de stratificare și variabile economice |
|
Legături cu alte unități și registre |
|
5. UNITATE TIP DE ACTIVITATE în cazul în care este inclusă ca unitate statistică, în conformitate cu articolul 2 alineatul (3) litera (c) |
Identificare |
Evenimente demografice |
|
Parametri de stratificare și variabile economice |
|
Legături cu alte unități și registre |
ANEXA IV
SUBIECTE DETALIATE ȘI VARIABILE PENTRU SCHIMBUL DE DATE CONFIDENȚIALE ÎN CONTEXTUL CADRULUI EUROPEAN PENTRU REGISTRELE STATISTICE ALE ÎNTREPRINDERILOR
Punctele marcate ca fiind „condiționale” sunt obligatorii în cazul în care sunt disponibile în statele membre, iar punctele marcate ca fiind „opționale” sunt recomandate.
1.
Datele care trebuie transmise de către autoritățile statistice naționale competente către Comisie (Eurostat) și care pot fi schimbate între autoritățile statistice naționale competente [articolul 10 alineatele (1) și (2)]
Unități |
Subiecte detaliate |
Variabile |
Unitate juridică |
Identificare |
Variabile de identificare |
|
Evenimente demografice |
Pentru persoanele juridice, data înființării, iar pentru persoanele fizice, data recunoașterii oficiale ca operator economic Data încetării unității juridice |
|
Parametri de stratificare |
Formă juridică Statutul activității juridice Mențiune pentru ramuri, în sensul punctului 18.12 din anexa A capitolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 549/2013 (condițional) Mențiune pentru entitățile cu scop special, în sensul punctelor 2.17-2.20 din anexa A capitolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 549/2013 (opțional) |
|
Controlul unităților |
Variabile de identificare ale unității juridice care fie este controlată, fie exercită controlul |
|
Acționariatul unităților |
Variabile de identificare ale unității care fie este deținută, fie este proprietar Acțiuni (%) ale unității (unităților) juridice rezidente deținute de unitatea juridică în cauză (condițional) Acțiuni (%) ale unității (unităților) juridice rezidente care dețin(e) unitatea juridică în cauză (condițional) Acțiuni (%) ale unității (unităților) juridice nerezidente deținute de unitatea juridică în cauză (condițional) Acțiuni (%) ale unității (unităților) juridice nerezidente care dețin(e) unitatea juridică în cauză (condițional) Data de început și de sfârșit a acțiunilor (condițional) |
Grupul de întreprinderi |
Identificare |
Variabile de identificare |
|
Parametri de stratificare și variabile economice |
Codul activității principale a grupului de întreprinderi la nivel NACE cu 2 cifre Activități secundare ale grupului de întreprinderi la nivel NACE cu 2 cifre (opțional) Număr de angajați și de lucrători independenți (condițional) Cifra de afaceri netă (condițional) Activele totale ale grupului de întreprinderi (condițional) Țările în care sunt situate întreprinderile nerezidente sau unitățile locale (opțional) |
Întreprindere |
Identificare |
Variabile de identificare |
|
Legătura cu alte unități |
Numărul (numerele) de identificare al(e) unității (unităților) juridice din care este formată întreprinderea Numărul de identificare al grupului de întreprinderi căruia îi aparține întreprinderea |
|
Evenimente demografice |
Data începerii activității Data încetării definitive a activității |
|
Parametri de stratificare și variabile economice |
Codul activității principale a întreprinderii la nivel NACE cu 4 cifre Număr de angajați și de lucrători independenți Număr de angajați Cifra de afaceri netă Sector și subsector instituțional în sensul Regulamentului (UE) nr. 549/2013 |
2.
Datele care trebuie transmise de către Comisie (Eurostat) autorităților statistice naționale competente și care pot fi schimbate între Comisie (Eurostat) și băncile centrale competente în cazul autorizării [articolul 10 alineatele (2) și (4)]
Unități |
Subiecte detaliate |
Variabile |
Unitate juridică |
Identificare |
Variabile de identificare |
|
Evenimente demografice |
Pentru persoanele juridice, data înființării, iar pentru persoanele fizice, data recunoașterii oficiale ca operator economic Data încetării unității juridice |
|
Parametri de stratificare |
Formă juridică Statutul activității juridice Mențiune pentru ramuri, în sensul punctului 18.12 din anexa A capitolul 18 din Regulamentul (UE) nr. 549/2013 (condițional) Mențiune pentru entitățile cu scop special, în sensul punctelor 2.17-2.20 din anexa A capitolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 549/2013 (opțional) |
|
Legături cu întreprinderea |
Variabile de identificare ale întreprinderii (întreprinderilor) căreia (cărora) îi (le) aparține unitatea Data asocierii la întreprindere (întreprinderi) (condițional) Data separării de întreprindere (întreprinderi) (condițional) |
|
Legături cu alte registre |
Legături cu alte registre |
|
Legătura cu grupul de întreprinderi |
Variabile de identificare ale grupului de întreprinderi căruia îi aparține unitatea Data asocierii la grupul de întreprinderi Data separării de grupul de întreprinderi |
|
Controlul unităților |
Variabile de identificare ale unității juridice care fie este controlată, fie exercită controlul |
|
Acționariatul unităților |
Variabile de identificare ale unității care fie este deținută, fie este proprietar Acțiuni (%) ale unității (unităților) juridice rezidente deținute de unitatea juridică în cauză (condițional) Acțiuni (%) ale unității (unităților) juridice rezidente care dețin(e) unitatea juridică în cauză (condițional) Acțiuni (%) ale unității (unităților) juridice nerezidente deținute de unitatea juridică în cauză (condițional) Acțiuni (%) ale unității (unităților) juridice nerezidente care dețin(e) unitatea juridică în cauză (condițional) Data de început și de sfârșit a acțiunilor (condițional) |
Grupul de întreprinderi |
Identificare |
Variabile de identificare |
|
Evenimente demografice |
Data de începere a grupului de întreprinderi Data încetării grupului de întreprinderi |
|
Parametri de stratificare și variabile economice |
Codul activității principale a grupului de întreprinderi la nivel NACE cu 2 cifre Activități secundare ale grupului de întreprinderi la nivel NACE cu 2 cifre (opțional) Număr de angajați și de lucrători independenți (condițional) Cifra de afaceri netă (condițional) Activele totale ale grupului de întreprinderi (condițional) Țările în care sunt situate întreprinderile nerezidente sau unitățile locale (opțional) |
Întreprindere |
Identificare |
Variabile de identificare |
|
Legătura cu alte unități |
Numărul (numerele) de identificare al(e) unității (unităților) juridice din care este formată întreprinderea Numărul de identificare al grupului de întreprinderi multinațional sau național căruia îi aparține întreprinderea |
|
Evenimente demografice |
Data începerii activității Data încetării definitive a activităților |
|
Parametri de stratificare și variabile economice |
Codul activității principale a grupului de întreprinderi la nivel NACE cu 4 cifre Activități secundare ale grupului de întreprinderi la nivel NACE cu 4 cifre (condițional) Număr de angajați și de lucrători independenți Număr de angajați Număr de angajați în echivalent de norme întregi (opțional) Cifra de afaceri netă Sector și subsector instituțional în sensul Regulamentului (UE) nr. 549/2013 |
3.
Schimbul de date privind unitățile juridice înregistrate, în scopul identificării [articolul 10 alineatul (3)]
3.1. |
Datele care trebuie transmise de către autoritățile statistice naționale competente către Comisie (Eurostat) cu privire la unitățile juridice înregistrate rezidente
|
3.2. |
Datele care trebuie transmise de către autoritățile statistice naționale competente către Comisie (Eurostat) cu privire la unitățile juridice înregistrate străine
|
3.3. |
Datele care trebuie transmise de către Comisie (Eurostat) către autoritățile statistice naționale competente cu privire la unitățile juridice înregistrate
|
ANEXA V
Informații pe care autoritățile fiscale responsabile din fiecare stat membru trebuie să le pună la dispoziția autorității statistice naționale, astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (2)
(a) |
informații din declarațiile de TVA ale persoanelor impozabile sau ale persoanelor juridice neimpozabile care au declarat, pentru perioada în cauză, livrări de bunuri în interiorul Uniunii în conformitate cu articolul 251 litera (a) din Directiva 2006/112/CE a Consiliului sau achiziții de bunuri în interiorul Uniunii în conformitate cu articolul 251 litera (c) din directiva menționată; |
(b) |
informații din declarațiile recapitulative privind livrările în interiorul Uniunii colectate prin declarațiile recapitulative de TVA în conformitate cu articolele 264 și 265 din Directiva 2006/112/CE; |
(c) |
informații privind achizițiile efectuate în interiorul Uniunii, comunicate de toate celelalte state membre în conformitate cu articolul 21 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 904/2010 al Consiliului (1). |
(1) Regulamentul (UE) nr. 904/2010 al Consiliului din 7 octombrie 2010 privind cooperarea administrativă și combaterea fraudei în domeniul taxei pe valoarea adăugată (JO L 268, 12.10.2010, p. 1).
ANEXA VI
Informații pe care autoritățile vamale responsabile din fiecare stat membru trebuie să le pună la dispoziția autorității statistice naționale, astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (3):
(a) |
informații care identifică persoana care efectuează exporturile în interiorul Uniunii și importurile în interiorul Uniunii de bunuri care fac obiectul procedurilor vamale de perfecționare activă; |
(b) |
datele de înregistrare și de identificare a operatorilor economici prevăzute în temeiul dispozițiilor vamale ale Uniunii, disponibile în sistemul electronic referitor la numărul EORI, astfel cum este menționat la articolul 7 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (1); |
(c) |
evidențele privind importurile și exporturile din declarațiile vamale care au fost acceptate sau care au făcut obiectul unor decizii ale autorităților vamale naționale și:
|
(1) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
17.12.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 327/36 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/2153 AL COMISIEI
din 16 decembrie 2019
privind taxele și sumele de bani percepute de Agenția Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 319/2014
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2018/1139 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 privind normele comune în domeniul aviației civile și de înființare a Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 1008/2008, (UE) nr. 996/2010, (UE) nr. 376/2014 și a Directivelor 2014/30/UE și 2014/53/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 552/2004 și (CE) nr. 216/2008 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CEE) nr. 3922/91 al Consiliului (1), în special articolul 126 alineatul (4),
după consultarea consiliului de administrație al Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1139, veniturile Agenției Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației (denumită în continuare „agenția”) includ, printre altele, taxele plătite de solicitanții și titularii de certificate eliberate de agenție și de persoanele care au înregistrat declarații la agenție, precum și sumele de bani plătite pentru publicații, pentru instrumentarea căilor de atac, pentru cursuri de pregătire și pentru orice alte servicii furnizate de agenție. |
(2) |
Regulamentul (UE) nr. 319/2014 al Comisiei (2) a stabilit onorariile și taxele percepute de agenție. Cu toate acestea, tarifele trebuie ajustate pentru a se recupera costurile, evitându-se totodată acumularea semnificativă de excedent, în conformitate cu dispozițiile prevăzute la articolul 126 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2018/1139. |
(3) |
În acest sens, ar trebui luate în considerare previziunile agenției în ceea ce privește volumul său de muncă, costurile aferente și alți factori relevanți. |
(4) |
Taxele și sumele de bani prevăzute în prezentul regulament ar trebui să fie stabilite într-o manieră transparentă, echitabilă, nediscriminatorie și uniformă. |
(5) |
Fără a aduce atingere principiului acoperirii costurilor stabilit la articolul 126 din Regulamentul (UE) 2018/1139, taxele și sumele de bani percepute de agenție nu ar trebui să pericliteze competitivitatea industriei în cauză din Uniune. De asemenea, ele ar trebui stabilite pe o bază care să țină cont în mod corespunzător de capacitatea de a plăti a persoanelor fizice sau juridice vizate, îndeosebi a întreprinderilor mici și mijlocii. |
(6) |
Deși siguranța aviației civile ar trebui să fie principala preocupare, agenția ar trebui totuși să țină seama pe deplin de eficiența din punctul de vedere al costurilor atunci când execută sarcinile care îi revin, având în vedere sfera de cuprindere a acestor sarcini în urma intrării în vigoare a Regulamentului (UE) 2018/1139, precum și de resursele pe care le are la dispoziție. |
(7) |
Agenția ar trebui să aibă posibilitatea de a percepe taxe și sume de bani pentru sarcinile de certificare sau pentru furnizarea altor servicii care nu sunt menționate în mod expres în anexa la prezentul regulament, dar care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2018/1139. |
(8) |
Acordurile menționate la articolul 68 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139 ar trebui să ofere o bază pentru evaluarea volumului de muncă efectiv necesar pentru certificarea produselor din țările terțe. În principiu, procesul de validare de către agenție a certificatelor eliberate de o țară terță cu care Uniunea a încheiat un acord în acest sens este descris în respectivul acord și ar trebui să implice un volum de muncă diferit de cel pe care îl necesită activitățile de certificare efectuate de agenție. |
(9) |
Ar trebui stabilite termenele de plată a taxelor și a sumelor de bani percepute în temeiul prezentului regulament. |
(10) |
Pentru a se contribui la recuperarea în cea mai mare măsură posibilă a taxelor și a sumelor de bani, ar trebui să se prevadă soluții adecvate în caz de neplată și de risc de neplată. |
(11) |
Amplasarea geografică a întreprinderilor pe teritoriile statelor membre nu ar trebui să constituie un factor discriminatoriu. În consecință, costurile de deplasare legate de sarcinile de certificare executate în numele unor [astfel de] întreprinderi ar trebui agregate și împărțite între solicitanți. |
(12) |
Solicitanții ar trebui să poată cere un deviz de plată pentru sarcinile de certificare și pentru servicii, pentru a se spori previzibilitatea. În anumite cazuri, pentru pregătirea devizului ar putea să fie necesar ca agenția să efectueze o analiză tehnică prealabilă. Având în vedere costul unei astfel de analize, se justifică remunerarea în consecință a agenției. |
(13) |
Este rezonabil ca achitarea integrală a sumelor de bani percepute pentru soluționarea unei contestații împotriva deciziilor agenției să fie o condiție necesară pentru ca respectiva contestație să fie admisibilă. |
(14) |
Deși prezentul regulament ar trebui să permită industriei să anticipeze nivelul taxelor și al sumelor de bani pe care va trebui să le plătească, este necesar să se examineze în mod regulat oportunitatea revizuirii prevederilor sale, în conformitate cu articolul 126 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1139. |
(15) |
Părțile interesate ar trebui consultate înainte de orice modificare a taxelor și ar trebui să primească informații cu privire la modul de calcul al taxelor. Astfel de informații ar trebui să ajute părțile interesate să înțeleagă care sunt costurile suportate de agenție și productivitatea acesteia. |
(16) |
Revizuirea tarifelor ar trebui să urmeze o procedură care să permită modificarea fără întârzieri nejustificate, pe baza experienței dobândite de agenție în urma aplicării prezentului regulament, a monitorizării neîncetate a resurselor și a metodologiei de lucru, precum și a evaluării continue a nevoilor financiare. |
(17) |
Regulamentul (UE) nr. 319/2014 ar trebui abrogat, fără a aduce atingere dispozițiilor tranzitorii. |
(18) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 127 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/1139, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
CAPITOLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
Prezentul regulament determină prestațiile pentru care trebuie plătite agenției taxe și sume de bani și stabilește cuantumul și modalitatea de plată a acestora.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
(a) |
„taxe” înseamnă sumele percepute de agenție care trebuie plătite de solicitanți pentru sarcinile de certificare; |
(b) |
„sume de bani” înseamnă sumele percepute de agenție pentru serviciile furnizate, altele decât sarcinile de certificare; |
(c) |
„sarcină de certificare” înseamnă orice activitate efectuată de agenție, direct sau indirect, în scopul eliberării, menținerii sau modificării certificatelor în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1139 și cu actele delegate și de punere în aplicare adoptate în temeiul regulamentului respectiv; |
(d) |
„serviciu” înseamnă orice activitate efectuată de agenție, alta decât sarcinile de certificare, inclusiv furnizarea de mărfuri; |
(e) |
„solicitant” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care solicită agenției executarea unei sarcini de certificare sau furnizarea unui serviciu; |
(f) |
„ciclu de facturare” înseamnă perioada de 12 luni care se aplică proiectelor multianuale și sarcinilor de supraveghere. Perioada începe:
|
Articolul 3
Determinarea taxelor și a sumelor de bani
(1) Taxele și sumele de bani se solicită și se percep exclusiv de către agenție în conformitate cu prezentul regulament.
(2) În cazurile în care prezentul regulament nu prevede altfel, taxele și sumele de bani se calculează la tariful orar indicat în partea II din anexă.
(3) Statele membre nu percep taxe pentru sarcinile care intră în sfera de competență a agenției, chiar dacă efectuează operațiunile respective în numele agenției. Agenția rambursează statelor membre taxele pentru sarcinile pe care le execută acestea în numele său.
(4) Taxele și sumele de bani se exprimă și se plătesc în euro.
(5) Cuantumurile menționate în părțile I, II și IIa din anexă se indexează, la data de 1 ianuarie a fiecărui an, în funcție de rata inflației în conformitate cu metoda stabilită în partea IV din anexă.
(6) Prin derogare de la taxele menționate în anexă, taxele pentru sarcinile de certificare executate în contextul unui acord bilateral între Uniune și o țară terță pot face obiectul unor dispoziții speciale prevăzute în respectivul acord bilateral.
Articolul 4
Plata taxelor și a sumelor de bani
(1) Agenția stabilește condițiile de plată a taxelor și a sumelor de bani, evidențiind condițiile în care agenția le percepe pentru sarcinile de certificare și pentru servicii. Agenția publică aceste condiții pe site-ul său web.
(2) Solicitantul trebuie să plătească integral suma datorată în termen de 30 de zile calendaristice de la data la care îi este notificată factura.
(3) În cazul în care plata unei facturi nu a fost primită de agenție, după termenul menționat la alineatul (2), agenția poate percepe dobândă pentru fiecare zi calendaristică de întârziere.
(4) Rata dobânzii este rata aplicată de Banca Centrală Europeană principalelor sale operațiuni de refinanțare, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria C, în vigoare în prima zi calendaristică a lunii de scadență, majorată cu opt puncte procentuale.
Articolul 5
Respingerea sau anularea din motive financiare
(1) Fără a aduce atingere regulamentului său de procedură, agenția poate:
(a) |
respinge o cerere în cazul în care taxele sau sumele de bani datorate nu au fost primite până la expirarea termenului prevăzut la articolul 4 alineatul (2); |
(b) |
respinge sau anula o cerere, în cazul în care există probe potrivit cărora capacitatea financiară a solicitantului este amenințată, cu excepția cazului în care solicitantul furnizează o garanție bancară sau un depozit de garanție; |
(c) |
respinge sau anulează o cerere în cazurile menționate la articolul 8 alineatul (4) al doilea paragraf; |
(d) |
respinge o cerere de transfer al unui certificat, în cazul în care nu au fost îndeplinite obligațiile de plată rezultate din sarcinile de certificare executate sau din serviciile furnizate de agenție. |
(2) Înainte de a acționa în conformitate cu alineatul (1), agenția consultă solicitantul cu privire la măsura avută în vedere de agenție.
Articolul 6
Cheltuielile de deplasare
(1) În cazul în care se execută o sarcină de certificare sau se furnizează un serviciu în afara teritoriilor statelor membre, solicitantul trebuie să plătească cheltuielile de deplasare pe baza formulei: d = v + a + h – e.
(2) În sensul formulei menționate la alineatul (1), se aplică următoarele:
|
d = cheltuielile de deplasare datorate; |
|
v = costurile de transport; |
|
a = ratele standard oficiale ale Comisiei pentru diurnele care acoperă cazarea, mesele, transportul local în localitatea unde are loc misiunea și alte cheltuieli (3); |
|
h = timpul de deplasare (numărul standard de ore de călătorie per destinație, stabilit de agenție), la tariful orar prevăzut în partea II din anexă (4); în cazul misiunilor legate de mai multe proiecte, suma este subîmpărțită în consecință; |
|
e (e-componentă) = costurile medii aferente deplasării pe teritoriile statelor membre, inclusiv costurile medii de transport și timpul mediu de deplasare pe teritoriile statelor membre, multiplicate cu tariful orar prevăzut în partea II din anexă. Aceasta face obiectul revizuirii și indexării anuale. |
(3) Cheltuielile de deplasare ocazionate în contextul furnizării serviciilor menționate la articolul 14 alineatul (2) se percep exclusiv în conformitate cu partea IIa din anexă.
Articolul 7
Devizul financiar
(1) La cererea unui solicitant și sub rezerva alineatului (2), agenția pune la dispoziție un deviz financiar.
(2) În cazurile în care, din cauza complexității preconizate a proiectului, devizul financiar menționat necesită o analiză tehnică prealabilă din partea agenției, respectiva analiză se taxează pe oră, pe baza unui acord contractual care trebuie semnat între solicitant și agenție.
(3) Activitățile se suspendă la cererea solicitantului până în momentul în care devizul solicitat a fost pus la dispoziție de agenție și acceptat de solicitant.
(4) Devizul financiar se modifică de către agenție dacă sarcina se dovedește a fi mai simplă sau dacă poate fi executată mai repede decât s-a prevăzut inițial sau, din contră, dacă este mai complexă și ia mai mult timp decât ar fi putut estima agenția în condiții rezonabile.
CAPITOLUL II
TAXE
Articolul 8
Dispoziții generale cu privire la plata taxelor
(1) Executarea sarcinilor de certificare este condiționată de plata anticipată a întregului cuantum al taxei datorate, cu excepția cazului în care agenția decide altfel după o analiză corespunzătoare a riscurilor financiare implicate. Agenția poate factura taxa datorată într-o singură tranșă după primirea cererii sau la începutul perioadei anuale ori al perioadei de supraveghere.
(2) Taxele care trebuie plătite de solicitant pentru o anumită sarcină de certificare constau într-una dintre următoarele:
(a) |
o taxă forfetară, stabilită în partea I din anexă; |
(b) |
o taxă variabilă. |
(3) Taxa variabilă menționată la alineatul (2) litera (b) se stabilește înmulțind numărul real de ore de muncă cu tariful orar prevăzut în partea II din anexă.
(4) În cazul în care pentru taxele stabilite de prezentul regulament există circumstanțe tehnice relevante care justifică o astfel de măsură, agenția poate, cu condiția ca solicitantul să își dea acordul:
(a) |
să reclasifice o cerere în cadrul categoriilor identificate în anexa la prezentul regulament; |
(b) |
să reclasifice mai multe cereri drept o cerere unică, cu condiția ca cererile respective să vizeze același proiect de tip și să se încadreze într-una sau mai multe dintre următoarele categorii, în orice combinație:
|
În cazul în care solicitantul nu este de acord cu reclasificarea propusă, agenția poate respinge sau anula cererea sau cererile în cauză.
Articolul 9
Termene de plată
(1) Taxele menționate în partea I tabelele 1, 2 și 3 din anexă se percep per cerere și per perioadă de 12 luni. Pentru perioada de după primele 12 luni, taxele reprezintă 1/365 din taxa anuală relevantă per zi.
(2) Taxele menționate în partea I tabelul 4 din anexă se percep per cerere.
(3) Taxele menționate în partea I tabelul 8 din anexă se percep per perioadă de 12 luni.
(4) Taxele menționate în partea I tabelele 9-14 din anexă se percep după cum urmează:
(a) |
taxele pentru aprobări sunt percepute per cerere; |
(b) |
taxele de supraveghere sunt percepute per perioadă de 12 luni. |
Toate schimbările la nivelul unei organizații care au incidență asupra aprobării sale au ca efect recalcularea taxei de supraveghere datorate începând cu noua perioadă de 12 luni următoare aprobării schimbării respective.
(5) În cazurile menționate la articolul 2 litera (f) punctul 2, taxele aferente perioadei cuprinse între data eliberării certificatului și debutul primului ciclu de facturare următor acestei date se calculează pro rata temporis, pe baza tabelului 8 din partea I a anexei.
(6) În cazul în care reclasificarea unei cereri determină o modificare a taxelor aplicabile, taxele se recalculează după cum urmează:
(a) |
pentru taxele percepute per cerere, taxa se recalculează de la data primirii cererii; |
(b) |
pentru taxele percepute per cerere și per perioadă de 12 luni, taxa se recalculează pentru ciclul de facturare în curs și pentru perioada ulterioară acestuia; |
(c) |
în cazul în care agenția reclasifică mai multe cereri drept cerere unică în conformitate cu articolul 8 alineatul (4), taxa se recalculează începând de la data considerată relevantă pentru reclasificare. |
Articolul 10
Respingerea cererilor, încetarea și întreruperea executării sarcinilor legate de cereri
(1) În cazul în care o cerere este respinsă sau executarea unei sarcini legate de o cerere este încetată sau întreruptă, taxele aplicabile, precum și cheltuielile de deplasare aferente și orice alte sume datorate trebuie plătite integral în momentul în care agenția încetează executarea sarcinii.
(2) În cazul în care o cerere este respinsă sau executarea unei sarcini legate de o cerere este încetată, soldul tuturor taxelor datorate se calculează după cum urmează:
(a) |
pentru taxele menționate în partea I tabelele 1, 2 și 3 din anexă, percepute per cerere și per perioadă de 12 luni, soldul tuturor taxelor datorate pentru ciclul de facturare în curs este de 1/365 din taxa anuală relevantă per zi. Pentru perioadele anterioare perioadei de 12 luni în curs, taxele aplicabile rămân exigibile; |
(b) |
pentru taxele menționate în partea I tabelele 4 și 15 din anexă, precum și pentru taxele fixe menționate în partea II din anexă, percepute per cerere, soldul tuturor taxelor datorate este de 50 % din taxa aplicabilă; |
(c) |
pentru taxele menționate în partea I tabelele 9-14 din anexă, percepute per cerere, soldul tuturor taxelor datorate se calculează pe oră, dar nu depășește taxa forfetară aplicabilă; |
(d) |
pentru taxele menționate în partea II din anexă, percepute pe oră, soldul tuturor taxelor datorate se calculează pe oră; |
(e) |
pentru toate taxele care nu sunt menționate la literele (a)-(d), soldul datorat se calculează pe oră, cu excepția cazului în care solicitantul și agenția convin altfel. |
(3) Dacă întreruperea executării unei sarcini legate de o cerere se produce în cadrul primului ciclu de facturare, nu se rambursează taxele pentru respectivul ciclu de facturare. Dacă se produce o astfel de întrerupere după primul ciclu de facturare, soldul tuturor taxelor datorate se calculează în conformitate cu criteriile stabilite la alineatul (2) litera (a). Dacă, în urma unei întreruperi a executării unei sarcini legate de o cerere, agenția reia executarea sarcinii respective fie în mod automat după expirarea perioadei de întrerupere aleasă de solicitant, fie mai devreme la cererea solicitantului, agenția percepe o nouă taxă, indiferent de taxele deja plătite pentru sarcina întreruptă.
(4) În sensul prezentului regulament:
(a) |
încetarea executării unei sarcini la cererea solicitantului se consideră a intra în vigoare la data primirii cererii; |
(b) |
încetarea executării unei sarcini la inițiativa agenției se consideră a intra în vigoare la data la care i se comunică solicitantului decizia referitoare la încetare; |
(c) |
întreruperea executării unei sarcini la cererea solicitantului se consideră că a intra în vigoare la data indicată de solicitant, dar nu mai devreme de data la care agenția primește cererea. |
(5) Taxele plătite pentru o sarcină legată de o cerere a cărei executare a fost încetată nu sunt luate în considerare pentru nicio sarcină ulterioară, chiar dacă este de aceeași natură ca și sarcina încetată.
Articolul 11
Suspendarea sau revocarea certificatelor
(1) Dacă taxele neplătite nu au fost primite până la expirarea termenului prevăzut la articolul 4 alineatul (2), agenția poate suspenda sau revoca certificatul în cauză după consultarea titularului respectivului certificat.
(2) Dacă suspendă un certificat deoarece titularul certificatului nu respectă cerințele aplicabile sau nu plătește taxa anuală sau taxa de supraveghere, agenția continuă să factureze taxa anuală sau taxa de supraveghere într-o singură tranșă la începutul perioadei anuale sau de supraveghere, în pofida respectivei suspendări. Agenția poate revoca certificatul în cauză dacă titularul certificatului nu își îndeplinește obligațiile de plată în termen de un an de la data notificării suspendării. Restabilirea valabilității certificatului este condiționată de plata prealabilă a soldului taxelor datorate pentru perioada suspendării și a oricăror alte sume datorate la momentul respectiv.
(3) Dacă agenția revocă un certificat deoarece titularul certificatului nu respectă cerințele aplicabile sau nu plătește taxa anuală sau taxa de supraveghere, soldul tuturor taxelor datorate pentru ciclul de facturare în curs se calculează după cum urmează:
(a) |
pentru taxele forfetare anuale sau pentru taxele forfetare de supraveghere percepute per certificat și per perioadă de 12 luni, soldul taxelor datorate este de 1/365 din taxa forfetară relevantă per zi; |
(b) |
pentru taxele anuale sau taxele de supraveghere percepute pe oră, soldul tuturor taxelor datorate se calculează pe oră. |
Cuantumurile menționate la primul paragraf literele (a) și (b), precum și toate cheltuielile de deplasare și orice alte sume datorate sunt exigibile integral la data la care intră în vigoare revocarea.
Articolul 12
Restituirea sau transferul certificatelor și dezactivarea echipamentelor de pregătire sintetică pentru zbor
(1) Dacă titularul certificatului restituie un certificat, soldul oricăror taxe datorate pentru perioada de 12 luni în curs se calculează după cum urmează:
(a) |
pentru taxele forfetare anuale sau pentru taxele forfetare de supraveghere percepute per certificat și per perioadă de 12 luni, soldul taxelor datorate este de 1/365 din taxa forfetară anuală relevantă per zi; |
(b) |
pentru taxele anuale sau taxele de supraveghere percepute pe oră, soldul tuturor taxelor se calculează pe oră. |
Cuantumurile menționate la primul paragraf literele (a) și (b), precum și cheltuielile de deplasare și orice alte sume datorate sunt exigibile integral la data la care intră în vigoare restituirea.
(2) În cazul în care se transferă un certificat, taxele menționate în tabelele 8-15 se plătesc de către noul titular al certificatului începând cu ciclul de facturare care urmează datei la care are loc transferul.
(3) În cazurile menționate în partea I tabelul 14 din anexă, taxa de supraveghere a echipamentului aferentă unui echipament de pregătire sintetică pentru zbor se reduce pro rata temporis pentru perioadele de dezactivare cerute de solicitant.
Articolul 13
Sarcini de certificare cu caracter excepțional
Taxei percepute i se aplică o ajustare excepțională, pentru a se acoperi toate costurile suportate de agenție pentru o anumită sarcină de certificare, dacă îndeplinirea sarcinii respective necesită alocarea unor categorii și/sau unui număr de angajați pe care agenția nu le-ar aloca în mod normal în temeiul procedurilor sale standard.
CAPITOLUL III
SUME DE BANI PERCEPUTE
Articolul 14
Dispoziții generale cu privire la plata sumelor de bani
(1) Cuantumul sumelor de bani percepute de agenție în conformitate cu partea II din anexă se facturează la tariful orar aplicabil.
(2) Sumele de bani percepute pentru furnizarea serviciilor de pregătire, inclusiv în ceea ce privește cheltuielile de deplasare, se percep în conformitate cu partea IIa din anexă.
Articolul 15
Termenul de percepere a sumelor de bani și termenele de plată
(1) Cu excepția cazului în care agenția decide altfel, după o analiză corespunzătoare a riscurilor financiare asociate, sumele de bani se percep înainte de furnizarea serviciului.
(2) Sumele de bani menționate în partea I tabelul 6 (punctul 1) din anexă se percep per cerere și per perioadă de 12 luni. Pentru perioada de după primele 12 luni, sumele de bani percepute sunt de 1/365 din suma anuală relevantă per zi.
(3) Sumele de bani menționate în partea I tabelele 5 și 6 (punctul 2) din anexă se percep per cerere.
(4) În cazul în care reclasificarea unei cereri determină o modificare a sumei de bani aplicabile, sumele se recalculează în consecință cu efect de la data primirii cererii.
Articolul 16
Respingerea cererilor, încetarea și întreruperea executării sarcinilor legate de cereri
(1) În cazul în care o cerere este respinsă sau executarea unei sarcini legate de o cerere este încetată sau întreruptă, sumele de bani aplicabile, precum și cheltuielile de deplasare aferente și orice alte sume datorate trebuie plătite integral în momentul în care agenția încetează executarea sarcinii.
(2) În cazul în care o cerere este respinsă sau executarea unei sarcini legate de o cerere este încetată, soldul tuturor sumelor de bani datorate se calculează după cum urmează:
(a) |
Pentru sumele de bani menționate în partea I tabelul 6 (punctul 1) din anexă, percepute per cerere și per perioadă de 12 luni, soldul tuturor sumelor datorate pentru perioada de 12 luni în curs este de 1/365 din suma anuală relevantă per zi. Pentru perioadele anterioare perioadei de 12 luni în curs, sumele de bani aplicabile rămân exigibile. |
(b) |
Pentru sumele de bani menționate în partea I tabelele 5 și 6 (punctul 2) din anexă, precum și pentru sumele de bani fixe menționate în partea II din anexă, percepute per cerere, soldul tuturor sumelor de bani datorate este de 50 % din suma de bani aplicabilă. |
(c) |
Pentru sumele de bani menționate în partea II din anexă, percepute pe oră, soldul tuturor sumelor de bani datorate se calculează pe oră. |
(d) |
Pentru toate sumele de bani care nu sunt menționate în paragrafele de mai sus, soldul datorat se calculează pe oră, cu excepția cazului în care solicitantul și agenția convin altfel. |
(3) Dacă întreruperea executării unei sarcini legate de o cerere se produce în cadrul primului ciclu de facturare, nu se rambursează sumele de bani percepute pentru respectivul ciclu de facturare. Dacă se produce o astfel de întrerupere după primul ciclu de facturare, soldul tuturor sumelor de bani datorate se calculează în conformitate cu criteriile stabilite la alineatul (2) litera (a). Dacă, în urma unei întreruperi a executării unei sarcini legate de o cerere, agenția reia executarea sarcinii respective fie în mod automat după expirarea perioadei de întrerupere aleasă de solicitant, fie mai devreme la cererea solicitantului, agenția percepe o nouă sumă de bani, indiferent de sumele de bani deja plătite pentru sarcina întreruptă.
(4) În sensul prezentului regulament:
(a) |
încetarea executării unei sarcini la cererea solicitantului se consideră a intra în vigoare la data primirii cererii; |
(b) |
încetarea executării unei sarcini la inițiativa agenției se consideră a intra în vigoare la data la care i se comunică solicitantului decizia referitoare la încetare; |
(c) |
întreruperea executării unei sarcini la cererea solicitantului se consideră că a intra în vigoare la data indicată de solicitant, dar nu mai devreme de data la care agenția primește cererea. |
(5) Sumele de bani plătite pentru o sarcină legată de o cerere a cărei executare a fost încetată nu sunt luate în considerare pentru nicio sarcină ulterioară, chiar dacă este de aceeași natură ca și sarcina încetată.
CAPITOLUL IV
CONTESTAȚII
Articolul 17
Soluționarea contestațiilor
(1) Se percep sume de bani pentru soluționarea unei contestații depuse în temeiul articolului 108 din Regulamentul (UE) 2018/1139. Cuantumul sumelor de bani se calculează în conformitate cu metoda stabilită în partea III din anexă. O contestație este admisibilă numai dacă s-a achitat suma de bani percepută pentru soluționarea contestației, în termenul menționat la alineatul (3).
(2) O persoană juridică care depune o contestație trebuie să prezinte agenției un certificat semnat de un reprezentant autorizat, în care să se specifice cifra de afaceri a părții reclamante. Certificatul respectiv trebuie depus la agenție împreună cu contestația.
(3) Sumele de bani percepute pentru soluționarea contestațiilor trebuie plătite conform procedurii aplicabile stabilite de agenție în termen de 60 de zile calendaristice de la data la care a fost depusă contestația la agenție.
(4) Dacă o contestație se soluționează în favoarea părții reclamante, sumele de bani percepute pentru soluționarea contestației sunt rambursate de către agenție.
CAPITOLUL V
PROCEDURILE AGENȚIEI
Articolul 18
Dispoziții generale
Agenția face distincție între veniturile și cheltuielile imputabile sarcinilor de certificare executate și serviciilor furnizate, pe de o parte, și veniturile și cheltuielile imputabile activităților finanțate din alte surse de venit, pe de altă parte.
În acest scop:
(a) |
taxele și sumele de bani percepute de agenție se țin într-un cont separat și fac obiectul unei proceduri contabile separate; |
(b) |
agenția elaborează și utilizează proceduri de contabilitate analitică pentru veniturile și cheltuielile sale. |
Articolul 19
Evaluare și revizuire
(1) Agenția comunică anual Comisiei, consiliului de administrație și organului consultativ al părților interesate, instituit în conformitate cu articolul 98 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/1139, informații despre elementele pe baza cărora se determină valoarea taxelor. Informațiile respective constau, în principal, într-o defalcare a costurilor în ceea ce privește anii precedenți și anii următori.
(2) Agenția evaluează periodic anexa pentru a verifica dacă informațiile semnificative referitoare la ipotezele pe baza cărora se anticipează veniturile și cheltuielile agenției se reflectă în mod corespunzător în cuantumurile taxelor sau ale sumelor de bani percepute de agenție.
(3) Prezentul regulament este revizuit atunci când este necesar, în special luând în considerare veniturile agenției și costurile sale aferente.
(4) Agenția consultă organismul consultativ al părților interesate menționat la alineatul (1) în conformitate cu articolul 126 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2018/1139 înainte de a formula un aviz și explică motivele oricărei modificări propuse.
CAPITOLUL VI
DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE
Articolul 20
Abrogare
Se abrogă Regulamentul (UE) nr. 319/2014, fără a se aduce atingere articolului 21 alineatul (5).
Articolul 21
Dispoziții tranzitorii
(1) Taxele anuale sau de supraveghere stabilite în partea I tabelele 1, 2, 3, 8-13 și 15 din anexă se aplică oricărei sarcini de certificare aflate în curs la intrarea în vigoare a prezentului regulament începând cu următorul ciclu de facturare care debutează după intrarea în vigoare a prezentului regulament.
(2) Tarifele orare prevăzute în partea II din anexă se aplică de la data intrării în vigoare a prezentului regulament în cazul oricăror sarcini aflate în curs la data intrării în vigoare a prezentului regulament pentru care taxele sau sumele de bani percepute sunt calculate pe oră.
(3) În cazurile menționate în partea I tabelele 5 și 6 din anexă, precum și în ceea ce privește taxele de aprobare a organizațiilor și taxele de aprobare a calificărilor pentru echipamente menționate în partea I tabelul 14 din anexă și în pofida dispozițiilor respective, taxele și sumele de bani aferente cererilor în curs la data intrării în vigoare a prezentului regulament se calculează în conformitate cu partea II din anexă până la finalizarea sarcinilor care rezultă din respectivele cereri.
(4) În cazurile menționate în partea I tabelul 14 din anexă, altele decât cele menționate la alineatul (3), se aplică taxele menționate în tabel de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
(5) Sub rezerva dispozițiilor de la alineatele (2), (3) și (4), taxele și sumele de bani aferente ciclurilor de facturare în curs la data intrării în vigoare a prezentului regulament se calculează în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 319/2014.
Articolul 22
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în prima zi a lunii următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 decembrie 2019.
Pentru Comisie
Președintele
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 212, 22.8.2018, p. 1.
(2) Regulamentul (UE) nr. 319/2014 al Comisiei din 27 martie 2014 privind onorariile și taxele percepute de Agenția Europeană de Siguranță a Aviației și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 593/2007 (JO L 93, 28.3.2014, p. 58).
(3) A se vedea „Ratele actuale ale diurnelor”, astfel cum sunt comunicate pe site-ul web EuropeAid al Comisiei (http://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/ implementation/per_diems/index_en.htm).
(4) A se vedea „Numărul standard de ore”, astfel cum este comunicat în „Lista timpilor standard de deplasare” pe site-ul web al agenției (https://www.easa.europa.eu/).
ANEXĂ
CUPRINS:
Partea I: Sarcini pentru care se percepe o sumă forfetară
Partea II: Sarcini de certificare sau servicii facturate pe oră
Partea IIa: Sume de bani percepute pentru furnizarea de servicii de pregătire
Partea III: Sume de bani percepute pentru soluționarea contestațiilor
Partea IV: Rata anuală a inflației
Partea V: Notă explicativă
PARTEA I
Sarcini pentru care se percepe o sumă forfetară
Tabelul 1
Certificate de tip, certificate de tip restrictive și autorizații pentru standarde tehnice europene
[menționate în secțiunea A subpărțile B și O din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei] (1)
|
Taxă forfetară (EUR) |
Aeronave cu decolare și aterizare pe orizontală (HTOL) cu pilot la bord |
|
Peste 150 000 kg |
2 055 230 |
Peste 55 000 kg și până la 150 000 kg |
1 693 040 |
Peste 22 000 kg și până la 55 000 kg |
564 350 |
Peste 5 700 kg și până la 22 000 kg (inclusiv HPA de peste 2 730 kg și până la 5 700 kg) |
420 700 |
Peste 2 730 kg și până la 5 700 kg (inclusiv HPA de peste 1 200 kg și până la 2 730 kg) |
139 980 |
Peste 1 200 kg și până la 2 730 kg (inclusiv HPA de până la 1 200 kg) |
15 890 |
Până la 1 200 kg |
5 300 |
Aeronave cu decolare și aterizare pe verticală (VTOL) cu pilot la bord |
|
Mari |
476 100 |
Medii |
190 450 |
Mici |
23 850 |
Foarte ușoare |
23 850 |
Baloane |
7 380 |
Dirijabile mari |
42 950 |
Dirijabile medii |
16 360 |
Dirijabile mici |
8 190 |
Propulsie |
|
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare mai mare de 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare mai mare de 2 000 kW |
405 310 |
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare de până la 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare de până la 2 000 kW |
270 170 |
Motoare fără turbină |
36 920 |
Motoare CS-22.H, CS-VLR apendicele B |
18 460 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de peste 5 700 kg |
12 610 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de până la 5 700 kg |
3 600 |
Elice din clasa CS-22J |
1 800 |
Piese și echipamente neinstalate |
|
Valoare peste 20 000 EUR |
9 300 |
Valoare între 2 000 și 20 000 EUR |
5 320 |
Valoare sub 2 000 EUR |
3 090 |
Unitate auxiliară de putere (APU) |
221 120 |
Tabelul 2
Certificate de tip suplimentare
[menționate în secțiunea A subpartea E din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei]
|
Taxă forfetară (EUR) |
|||
|
Semnificative complexe |
Semnificative |
Standard |
Simple |
Aeronave cu decolare și aterizare pe orizontală (HTOL) cu pilot la bord |
||||
Peste 150 000 kg |
952 500 |
76 480 |
16 330 |
4 650 |
Peste 55 000 kg și până la 150 000 kg |
680 880 |
45 900 |
13 060 |
3 660 |
Peste 22 000 kg și până la 55 000 kg |
378 140 |
30 600 |
9 790 |
3 330 |
Peste 5 700 kg și până la 22 000 kg (inclusiv HPA de peste 2 730 kg și până la 5 700 kg) |
290 420 |
18 360 |
6 540 |
3 330 |
Peste 2 730 kg și până la 5 700 kg (inclusiv HPA de peste 1 200 kg și până la 2 730 kg) |
119 970 |
5 610 |
2 580 |
1 290 |
Peste 1 200 kg și până la 2 730 kg (inclusiv HPA de până la 1 200 kg) |
6 140 |
1 970 |
1 230 |
610 |
Până la 1 200 kg |
3 630 |
310 |
310 |
310 |
Aeronave cu decolare și aterizare pe verticală (VTOL) cu pilot la bord |
||||
Mari |
321 710 |
58 950 |
8 840 |
2 950 |
Medii |
188 500 |
29 480 |
5 900 |
2 360 |
Mici |
15 080 |
11 800 |
4 420 |
1 480 |
Foarte ușoare |
9 610 |
1 110 |
490 |
310 |
Alte aeronave cu pilot la bord |
||||
Baloane |
3 630 |
1 050 |
490 |
310 |
Dirijabile mari |
37 700 |
15 970 |
12 780 |
6 390 |
Dirijabile medii |
15 090 |
4 910 |
3 930 |
1 970 |
Dirijabile mici |
7 520 |
2 460 |
1 970 |
990 |
Propulsie |
||||
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare mai mare de 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare mai mare de 2 000 kW |
190 090 |
14 740 |
8 840 |
5 900 |
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare de până la 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare de până la 2 000 kW |
185 830 |
8 840 |
6 940 |
4 630 |
Motoare fără turbină |
34 710 |
3 440 |
1 540 |
770 |
Motoare CS-22.H, CS-VLR apendicele B |
17 410 |
1 730 |
770 |
370 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de peste 5 700 kg |
7 020 |
2 460 |
1 230 |
610 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de până la 5 700 kg |
2 140 |
1 840 |
920 |
470 |
Elice din clasa CS-22J |
1 080 |
920 |
470 |
230 |
Piese și echipamente neinstalate |
||||
Valoare peste 20 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
Valoare între 2 000 și 20 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
Valoare sub 2 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
Unitate auxiliară de putere (APU) |
136 280 |
7 370 |
4 920 |
2 460 |
Tabelul 3
Modificări majore și reparații majore
[menționate în secțiunea A subpărțile D și M din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei]
|
Taxă forfetară (EUR) |
||||
|
Taxă model (2) |
Semnificative complexe |
Semnificative |
Standard |
Simple |
Aeronave cu decolare și aterizare pe orizontală (HTOL) cu pilot la bord |
|||||
Peste 150 000 kg |
100 000 |
800 000 |
78 010 |
14 330 |
5 110 |
Peste 55 000 kg și până la 150 000 kg |
59 880 |
479 050 |
39 030 |
10 750 |
3 290 |
Peste 22 000 kg și până la 55 000 kg |
39 910 |
319 280 |
31 230 |
7 170 |
2 560 |
Peste 5 700 kg și până la 22 000 kg (inclusiv HPA de peste 2 730 kg și până la 5 700 kg) |
31 930 |
255 450 |
19 520 |
3 580 |
2 560 |
Peste 2 730 kg și până la 5 700 kg (inclusiv HPA de peste 1 200 kg și până la 2 730 kg) |
15 110 |
120 900 |
5 360 |
2 500 |
1 240 |
Peste 1 200 kg și până la 2 730 kg (inclusiv HPA de până la 1 200 kg) |
530 |
4 230 |
1 360 |
610 |
310 |
Până la 1 200 kg |
450 |
3 630 |
310 |
310 |
310 |
Aeronave cu decolare și aterizare pe verticală (VTOL) cu pilot la bord |
|||||
Mari |
30 160 |
241 280 |
53 440 |
10 690 |
3 560 |
Medii |
18 850 |
150 800 |
28 500 |
7 120 |
2 490 |
Mici |
1 890 |
15 080 |
11 410 |
5 340 |
1 430 |
Foarte ușoare |
1 130 |
9 060 |
1 050 |
490 |
490 |
Alte aeronave cu pilot la bord |
|||||
Baloane |
450 |
3 630 |
1 050 |
490 |
490 |
Dirijabile mari |
3 770 |
30 160 |
14 250 |
10 690 |
7 120 |
Dirijabile medii |
1 510 |
12 060 |
3 930 |
2 940 |
1 970 |
Dirijabile mici |
750 |
6 030 |
1 970 |
1 470 |
990 |
Propulsie |
|||||
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare mai mare de 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare mai mare de 2 000 kW |
13 130 |
105 040 |
9 840 |
3 620 |
2 180 |
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare de până la 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare de până la 2 000 kW |
11 310 |
90 480 |
5 340 |
1 810 |
1 090 |
Motoare fără turbină |
1 890 |
15 110 |
1 600 |
740 |
500 |
Motoare CS-22.H, CS-VLR apendicele B |
940 |
7 550 |
740 |
370 |
370 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de peste 5 700 kg |
470 |
3 780 |
1 320 |
500 |
500 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de până la 5 700 kg |
150 |
1 160 |
1 000 |
470 |
470 |
Elice din clasa CS-22J |
70 |
590 |
500 |
160 |
160 |
Piese și echipamente neinstalate |
|||||
Valoare peste 20 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
— |
Valoare între 2 000 și 20 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
— |
Valoare sub 2 000 EUR |
— |
— |
— |
— |
— |
Unitate auxiliară de putere (APU) |
8 760 |
70 070 |
3 690 |
1 230 |
740 |
Tabelul 4
Modificări minore și reparații minore
[menționate în secțiunea A subpărțile D și M din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei]
|
Taxă forfetară (3) (EUR) |
Aeronave cu decolare și aterizare pe orizontală (HTOL) cu pilot la bord |
|
Peste 150 000 kg |
1 890 |
Peste 55 000 kg și până la 150 000 kg |
1 890 |
Peste 22 000 kg și până la 55 000 kg |
1 890 |
Peste 5 700 kg și până la 22 000 kg (inclusiv HPA de peste 2 730 kg și până la 5 700 kg) |
1 890 |
Peste 2 730 kg și până la 5 700 kg (inclusiv HPA de peste 1 200 kg și până la 2 730 kg) |
610 |
Peste 1 200 kg și până la 2 730 kg (inclusiv HPA de până la 1 200 kg) |
500 |
Până la 1 200 kg |
310 |
Aeronave cu decolare și aterizare pe verticală (VTOL) cu pilot la bord |
|
Mari |
970 |
Medii |
970 |
Mici |
970 |
Foarte ușoare |
490 |
Alte aeronave cu pilot la bord |
|
Baloane |
490 |
Dirijabile mari |
1 720 |
Dirijabile medii |
970 |
Dirijabile mici |
970 |
Propulsie |
|
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare mai mare de 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare mai mare de 2 000 kW |
1 270 |
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare de până la 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare de până la 2 000 kW |
1 270 |
Motoare fără turbină |
610 |
Motoare CS-22.H, CS-VLR apendicele B |
370 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de peste 5 700 kg |
500 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de până la 5 700 kg |
470 |
Elice din clasa CS-22J |
320 |
Piese și echipamente neinstalate |
|
Valoare peste 20 000 EUR |
1 860 |
Valoare între 2 000 și 20 000 EUR |
1 070 |
Valoare sub 2 000 EUR |
620 |
Unitate auxiliară de putere (APU) |
490 |
Tabelul 5
Sprijin la certificare în vederea validării
Serviciu care oferă sprijin legat de validarea/acceptarea de către autoritatea unei țări terțe a unui certificat AESA și asistență tehnică în privința activităților de constatare a conformității
Pachet de servicii |
Sumă forfetară (EUR) |
Mare |
2 500 |
Mediu |
1 000 |
Mic |
250 |
Tabelul 6
Comitetul de evaluare a întreținerii (MRB)
Serviciu care oferă sprijin legat de aprobarea raportului Comitetului de evaluare a întreținerii (Maintenance Review Board - MRB) și a revizuirilor acestui raport
Sumă forfetară (EUR) |
|
1 – Raportul MRB inițial |
|
aeronave CS 25 |
350 000 |
aeronave CS 27 și CS 29 |
150 000 |
Certificate de tip suplimentare |
50 000 |
2 – Revizuirea rapoartelor MRB |
|
CS-25 de peste 150 000 kg |
120 000 |
CS-25 de peste 55 000 kg și de până la 150 000 kg |
100 000 |
CS-25 de peste 22 000 kg și de până la 55 000 kg |
80 000 |
CS-25 de peste 5 700 kg și de până la 22 000 kg |
40 000 |
aeronave CS 27 și CS 29 |
30 000 |
Certificate de tip suplimentare |
20 000 |
Tabelul 7
Operatori din țări terțe
[menționați în Regulamentul (UE) nr. 452/2014 al Comisiei] (4)
|
Taxă forfetară (EUR) |
Vizită la fața locului (5) |
19 000 |
Reuniune tehnică la Köln |
10 000 |
Tabelul 8
Taxa anuală pentru titularii de certificate de tip AESA, de certificate de tip restrictive AESA, de autorizații AESA pentru standarde tehnice europene și de alte certificate de tip sau autorizații pentru standarde tehnice europene considerate a fi acceptate în temeiul Regulamentului (UE) 2018/1139
[menționate în secțiunea A subpărțile B și O din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei]
|
Taxă forfetară (EUR) |
|
|
Proiectare în UE |
Proiectare în afara UE |
Aeronave cu decolare și aterizare pe orizontală (HTOL) cu pilot la bord |
||
Peste 150 000 kg |
1 155 160 |
360 270 |
Peste 55 000 kg și până la 150 000 kg |
975 480 |
274 490 |
Peste 22 000 kg și până la 55 000 kg |
293 940 |
110 140 |
Peste 5 700 kg și până la 22 000 kg (inclusiv HPA de peste 2 730 kg și până la 5 700 kg) |
48 050 |
16 320 |
Peste 2 730 kg și până la 5 700 kg (inclusiv HPA de peste 1 200 kg și până la 2 730 kg) |
5 320 |
1 770 |
Peste 1 200 kg și până la 2 730 kg (inclusiv HPA de până la 1 200 kg) |
2 460 |
830 |
Până la 1 200 kg |
230 |
70 |
Aeronave cu decolare și aterizare pe verticală (VTOL) cu pilot la bord |
||
Mari |
102 930 |
37 740 |
Medii |
57 190 |
21 280 |
Mici |
23 880 |
8 670 |
Foarte ușoare |
3 700 |
1 230 |
Alte aeronave cu pilot la bord |
||
Baloane |
840 |
360 |
Dirijabile mari |
4 000 |
1 330 |
Dirijabile medii |
2 460 |
820 |
Dirijabile mici |
1 970 |
660 |
Propulsie |
||
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare mai mare de 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare mai mare de 2 000 kW |
120 090 |
32 140 |
Motoare cu turbină cu forță de tracțiune la decolare de până la 25 KN sau cu putere de ieșire la decolare de până la 2 000 kW |
58 180 |
27 450 |
Motoare fără turbină |
1 120 |
140 |
Motoare CS-22.H, CS-VLR apendicele B |
610 |
310 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de peste 5 700 kg |
420 |
220 |
Elice pentru aeronave cu MTOW de până la 5 700 kg |
240 |
50 |
Elice din clasa CS-22J |
230 |
70 |
Piese și echipamente neinstalate |
||
Valoare peste 20 000 EUR |
2 440 |
680 |
Valoare între 2 000 și 20 000 EUR |
1 290 |
460 |
Valoare sub 2 000 EUR |
520 |
420 |
Unitate auxiliară de putere (APU) |
87 880 |
10 510 |
Prin derogare de la tabelul de mai sus, se aplică următoarele dispoziții:
A. |
În cazul versiunilor cargo ale unei aeronave care dețin certificate de tip proprii, la taxa pentru versiunea de pasageri echivalentă se aplică un coeficient de 0,85. |
B. |
În cazul titularilor de certificate de tip AESA multiple și/sau de certificate de tip restrictive AESA multiple, de autorizații AESA pentru standarde tehnice europene și/sau de alte certificate de tip multiple sau de alte autorizații pentru standarde tehnice europene, se aplică o reducere de 25 % a taxei anuale începând cu al patrulea certificat deținut, dacă respectivele certificate fac obiectul aceleiași taxe forfetare din aceeași categorie de taxe identificată în tabelul de mai sus. |
C. |
În următoarele cazuri se percepe tariful orar prevăzut în partea II din anexă, până la cuantumul taxei integrale pentru categoria de taxe relevantă:
|
Evaluarea criteriilor stabilite la punctul C se efectuează în raport cu data de 1 ianuarie a anului în care începe ciclul de facturare în cauză.
Perioada în care poate fi ajustată retroactiv o factură pentru o taxă legată de continuitatea navigabilității, având în vedere tabelul și derogările de mai sus, este limitată la un an de la emiterea acesteia.
Tabelul 9A
Aprobarea organizațiilor de proiectare
[menționate în secțiunea A subpartea J din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei]
Taxă de aprobare (EUR) |
|||||
|
1A |
1B 2A |
1C 2B 3A |
2C 3B |
3C |
Personal aferent, sub 10 persoane |
14 400 |
11 330 |
8 470 |
5 720 |
4 430 |
între 10 și 49 |
40 510 |
28 930 |
17 360 |
11 580 |
— |
între 50 și 399 |
179 410 |
134 600 |
89 620 |
68 660 |
— |
între 400 și 999 |
358 820 |
269 030 |
224 220 |
188 770 |
— |
între 1 000 și 2 499 |
717 640 |
— |
— |
— |
— |
între 2 500 și 4 999 |
1 076 300 |
— |
— |
— |
— |
între 5 000 și 7 000 |
1 152 600 |
|
|
|
|
peste 7 000 |
5 979 800 |
— |
— |
— |
— |
Taxă de supraveghere (EUR) |
|||||
|
1A |
1B 2A |
1C 2B 3A |
2C 3B |
3C |
Personal aferent, sub 10 persoane |
7 200 |
5 670 |
4 240 |
2 860 |
2 210 |
între 10 și 49 |
20 260 |
14 470 |
8 680 |
5 780 |
— |
între 50 și 399 |
78 060 |
58 590 |
38 930 |
31 250 |
— |
între 400 și 999 |
156 260 |
117 230 |
97 650 |
85 920 |
— |
între 1 000 și 2 499 |
312 520 |
— |
— |
— |
— |
între 2 500 și 4 999 |
468 780 |
— |
— |
— |
— |
între 5 000 și 7 000 |
995 500 |
|
|
|
|
peste 7 000 |
2 604 820 |
— |
— |
— |
— |
Tabelul 9B
Proceduri alternative aprobării organizațiilor de proiectare
[menționate în secțiunea A subpartea J din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei]
Categorie |
Descriere |
Taxă (EUR) |
1A |
Certificare de tip |
7 940 |
1B |
Certificare de tip – numai continuitatea navigabilității |
3 180 |
2 A |
Certificate de tip suplimentare (CTS) și/sau reparații majore |
6 350 |
2 B |
CTS și/sau reparații majore – numai continuitatea navigabilității |
2 650 |
3 A |
ETSOA |
6 350 |
3 B |
ETSOA – numai continuitatea navigabilității |
3 180 |
Tabelul 10
Aprobarea organizațiilor de producție
[menționată în secțiunea A subpartea G din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei]
Taxă de aprobare (EUR) |
|||
|
Produsul cu cel mai mare preț sub 5 000 EUR (6) |
Produsul cu cel mai mare preț cuprins între 5 000 și 100 000 EUR (6) |
Produsul cu cel mai mare preț de peste 100 000 EUR (6) |
Personal aferent, sub 100 de persoane |
20 650 |
39 710 |
55 600 |
între 100 și 499 |
31 770 |
63 540 |
111 200 |
între 500 și 999 |
59 570 |
119 140 |
238 280 |
între 1 000 și 4 999 |
158 850 |
317 700 |
794 250 |
între 5 000 și 20 000 |
595 670 |
1 191 380 |
2 779 880 |
peste 20 000 |
992 810 |
1 985 630 |
3 971 250 |
Taxă de supraveghere (EUR) |
|||
|
Produsul cu cel mai mare preț sub 5 000 EUR (6) |
Produsul cu cel mai mare preț cuprins între 5 000 și 100 000 EUR (6) |
Produsul cu cel mai mare preț de peste 100 000 EUR (6) |
Personal aferent, sub 100 de persoane |
13 770 |
26 480 |
37 070 |
între 100 și 499 |
21 180 |
42 360 |
74 120 |
între 500 și 999 |
39 710 |
79 430 |
158 580 |
între 1 000 și 4 999 |
105 900 |
211 800 |
529 500 |
între 5 000 și 20 000 |
397 130 |
794 290 |
1 853 250 |
peste 20 000 |
625 000 |
1 323 750 |
2 647 500 |
Tabelul 11
Aprobarea organizațiilor de întreținere
[menționată în subpartea F din anexa I (partea M) și în anexa II (partea 145) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei (7)]
|
Taxă de aprobare (8) (EUR) |
Taxă de supraveghere (8) EUR |
Personal aferent, sub 5 persoane |
3 700 |
2 830 |
între 5 și 9 |
6 150 |
4 920 |
între 10 și 49 |
24 620 |
15 250 |
între 50 și 99 |
39 400 |
30 500 |
între 100 și 499 |
52 660 |
40 770 |
între 500 și 999 |
72 720 |
56 300 |
Peste 999 |
102 100 |
79 000 |
Autorizări tehnice |
Taxă forfetară în funcție de autorizarea tehnică (9) EUR |
Taxă forfetară în funcție de autorizarea tehnică (9) |
A 1 |
20 980 |
16 240 |
A 2 |
4 780 |
3 700 |
A 3 |
9 540 |
7 380 |
A 4 |
950 |
740 |
B 1 |
9 540 |
7 380 |
B 2 |
4 780 |
3 700 |
B 3 |
950 |
740 |
C/D |
950 |
740 |
Tabelul 12
Aprobarea organizațiilor de pregătire în domeniul întreținerii
[menționată în anexa IV (partea 147) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei]
|
Taxă de aprobare (EUR) |
Taxă de supraveghere (EUR) |
||||
Personal aferent, sub 5 persoane |
3 700 |
2 830 |
||||
între 5 și 9 |
10 460 |
8 120 |
||||
între 10 și 49 |
22 510 |
20 820 |
||||
între 50 și 99 |
43 750 |
34 660 |
||||
Peste 99 |
57 610 |
52 950 |
||||
|
|
|
||||
Taxă:
|
3 530 3 530 |
2 650 2 650 |
||||
Taxă pentru un al doilea curs de pregătire și pentru următoarele cursuri suplimentare de pregătire (11) (12) |
3 530 |
— |
Tabelul 13
Aprobarea organizațiilor de management al continuității navigabilității din țări terțe
[menționată în subpartea G din anexa I (partea M) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei]
|
Taxă forfetară (13) (EUR) |
|
Taxă de aprobare |
52 950 |
|
Taxă de supraveghere |
52 950 |
|
|
||
Autorizări tehnice |
Taxă forfetară în funcție de autorizarea tehnică (14) (EUR) – aprobare inițială |
Taxă forfetară în funcție de autorizarea tehnică (14) (EUR) – supraveghere |
A1 = avioane de peste 5 700 kg |
13 240 |
13 240 |
A2 = avioane de maximum 5 700 kg |
6 620 |
6 620 |
A3 = elicoptere |
6 620 |
6 620 |
A4: toate celelalte |
6 620 |
6 620 |
Tabelul 14
Echipamente de pregătire sintetică pentru zbor (FSTD) și organizații
[menționate în partea ARA subpartea FSTD și în partea ORA subpartea FSTD din Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei, astfel cum a fost modificat] (15)
Taxă de aprobare organizație (EUR) |
|||
|
|
||
Taxă forfetară per amplasament |
12 350 |
||
Taxă de aprobare calificare echipament (EUR) |
|||
|
Configurație cu un singur motor și un singur echipament montat |
Configurație cu două motoare și/sau două echipamente montate |
Configurație cu 3 sau mai multe motoare și/sau 3 sau mai multe echipamente montate |
Simulator complet de zbor (FFS) |
32 110 |
39 520 |
45 940 |
Echipament de pregătire pentru zbor (FTD) |
13 590 |
16 070 |
22 480 |
|
Monomotor cu pistoane sau echivalent |
Multimotor cu pistoane sau echivalent |
Monomotor/multimotor turbopropulsor sau turboventilator sau echivalent |
Echipament de pregătire pentru procedurile de zbor și navigație (FNPT) |
9 880 |
13 590 |
18 530 |
|
|||
Taxă de supraveghere organizație (EUR) |
|||
|
|
||
Taxă forfetară per amplasament (complex) |
5 560 |
||
Taxă forfetară per amplasament (necomplex) |
2 780 |
||
Taxă de supraveghere echipament EUR) |
|||
Simulator complet de zbor (FFS) |
9 130 |
||
Simulator complet de zbor (FFS) – numai avion – care face obiectul unui acord bilateral (16) |
2 800 |
||
Echipament de pregătire pentru zbor (FTD) |
5 210 |
||
|
Monomotor cu pistoane sau echivalent |
Multimotor cu pistoane sau echivalent |
Monomotor/multimotor turbopropulsor sau turboventilator sau echivalent |
Echipament de pregătire pentru procedurile de zbor și navigație (FNPT) |
3 710 |
4 940 |
7 410 |
|
|
|
|
Program de evaluare extins (EEP) – taxă de supraveghere organizație (EUR) |
|||
|
|
||
Taxă forfetară per amplasament (complex) |
11 120 |
||
Taxă forfetară per amplasament (necomplex) |
5 560 |
||
|
|
|
|
Taxă de supraveghere echipament EUR) |
|||
|
EEP 3 ani |
||
Simulator complet de zbor (FFS) |
4 090 |
||
Echipament de pregătire pentru zbor (FTD) |
2 440 |
||
|
Monomotor cu pistoane sau echivalent |
Multimotor cu pistoane sau echivalent |
Monomotor/multimotor turbopropulsor sau turboventilator sau echivalent |
Echipament de pregătire pentru procedurile de zbor și navigație (FNPT) |
1 900 |
2 310 |
3 300 |
|
|
|
|
|
EEP 2 ani |
||
Simulator complet de zbor (FFS) |
5 310 |
||
Echipament de pregătire pentru zbor (FTD) |
3 170 |
||
|
Monomotor cu pistoane sau echivalent |
Multimotor cu pistoane sau echivalent |
Monomotor/multimotor turbopropulsor sau turboventilator sau echivalent |
Echipament de pregătire pentru procedurile de zbor și navigație (FNPT) |
2 350 |
2 970 |
4 330 |
Tabelul 15
Acceptarea aprobărilor echivalente cu aprobările „partea 145” și „partea 147” în conformitate cu acordurile bilaterale aplicabile
|
Taxă forfetară (EUR) |
Aprobări noi, per cerere |
900 |
Prelungirea aprobărilor existente, per perioadă de 12 luni |
900 |
PARTEA II
Sarcini de certificare sau servicii facturate pe oră
Tariful orar
Tarif orar aplicabil (EUR/h) |
247 |
Baza orară în funcție de sarcinile vizate (17):
Producție fără aprobare |
Număr real de ore |
Transfer de certificate |
Număr real de ore |
Certificat de organizație de pregătire aprobată |
Număr real de ore |
Certificat de centru de medicină aeronautică |
Număr real de ore |
Certificat de organizație ATM/ANS |
Număr real de ore |
Certificat de organizație de pregătire a controlorilor de trafic aerian |
Număr real de ore |
Acceptarea rapoartelor Comisiei de evaluare operațională |
Număr real de ore |
Sprijin la certificare în vederea validării: serviciu individual |
Număr real de ore |
Echipamentele de pregătire sintetică pentru zbor: alte activități speciale |
Număr real de ore |
Modificări ale procedurilor alternative aprobării organizațiilor de proiectare |
Număr real de ore |
Certificat de navigabilitate pentru export (E-CoA) pentru aeronave CS-25 |
6 ore |
Certificat de navigabilitate pentru export (E-CoA) pentru alte aeronave |
2 ore |
Metodă alternativă de conformare cu directivele de navigabilitate (AMOC) |
4 ore |
Aprobarea condițiilor de zbor pentru autorizația de zbor |
3 ore |
Număr de serie unic CTS de bază |
2 ore |
Reeliberarea administrativă a unui document fără implicare tehnică |
1 oră |
Verificarea capacității |
1 oră |
PARTEA IIa
Sume de bani percepute pentru furnizarea de servicii de pregătire
A. |
Servicii de pregătire care fac obiectul perceperii unor sume de bani |
1. |
Sub rezerva punctului B, sumele de bani datorate pentru serviciile de pregătire oferite de personalul agenției în exercițiul funcțiunii se percep după cum urmează:
|
2. |
Serviciile de pregătire într-o sală de curs oferite, fie în intern, fie la fața locului, de furnizorii de servicii de pregătire angajați prin contract se facturează pe baza costului total al fiecărui curs împărțit la mărimea medie a unei clase. |
3. |
Pentru serviciile de pregătire în afara sediilor AESA, în cazul în care organizația care solicită pregătirea nu oferă spații de pregătire corespunzătoare, se percep costuri directe asociate. |
B. Exceptarea de la plata sumelor de bani prevăzute în apendice
Agenția poate acorda o exceptare de la plata sumelor de bani prevăzute în apendice percepute pentru serviciile de pregătire oferite:
(a) |
autorităților aeronautice naționale, organizațiilor internaționale sau altor părți interesate cheie, dacă se asigură că aceștia oferă servicii de pregătire cu avantaje echivalente pentru agenție; |
(b) |
Universităților publice sau private sau organizațiilor similare, dacă sunt întrunite toate condițiile de mai jos:
|
(c) |
persoanelor care sprijină sau participă la activități ale agenției și care au nevoie de pregătire pentru a se asigura cunoașterea proceselor și a instrumentelor specializate ale agenției legate de activitățile respective. |
C. Rambursarea cheltuielilor de deplasare
1. |
Fără a aduce atingere oricărei exceptări acordate în conformitate cu punctul B și sub rezerva alineatului (3), beneficiarul serviciilor de pregătire sau legate de pregătire prestate la fața locului trebuie să ramburseze cheltuielile de deplasare ale personalului agenției care oferă pregătirea, pe baza formulei d = v + a + h. |
2. |
În sensul formulei menționate la alineatul (1), se aplică următoarele:
|
3. |
Autoritățile, organizațiile sau părțile interesate menționate la punctul B litera (a) pot fi exceptate de la rambursarea cheltuielilor de deplasare în temeiul alineatului (1) în cazul în care furnizează servicii de pregătire la fața locului sau servicii conexe pregătirii în sediile agenției care implică deplasări echivalente cu cele presupuse de pregătirea la fața locului sau de serviciile de pregătire oferite de agenție în sediile entităților respective. |
Apendicele la partea IIa
Pregătire într-o sală de curs |
Durata pregătirii în zile |
|||||||
0,5 |
1 |
1,5 |
2 |
2,5 |
3 |
4 |
5 |
|
Sumă percepută pentru pregătirea individuală (EUR/zi) |
440 |
710 |
925 |
1 088 |
1 263 |
1 425 |
1 725 |
2 000 |
Sumă percepută pe sesiune (EUR/zi) |
3 500 |
5 700 |
7 400 |
8 700 |
10 100 |
11 400 |
13 800 |
16 000 |
Cursuri de pregătire online |
Durata pregătirii în ore |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
Sumă percepută pentru pregătirea individuală (EUR/oră) |
50 |
100 |
150 |
200 |
250 |
300 |
350 |
400 |
Alte servicii de pregătire: tarif orar conform prezentei anexe partea II.
PARTEA III
Sume de bani percepute pentru soluționarea contestațiilor
Sumele de bani percepute pentru soluționarea contestațiilor se calculează după cum urmează: suma fixă se înmulțește cu coeficientul indicat pentru categoria sumelor de bani corespunzătoare persoanei sau organizației în cauză.
Sumă fixă |
10 000 (EUR) |
|
|
Categoria sumei de bani percepute pentru persoane fizice |
Coeficient |
|
0,10 |
|
|
Categoria sumei de bani percepute pentru persoane juridice, în funcție de cifra de afaceri a părții contestatoare (în EUR) |
Coeficient |
sub 100 001 |
0,25 |
între 100 001 și 1 200 000 |
0,50 |
între 1 200 001 și 2 500 000 |
0,75 |
între 2 500 001 și 5 000 000 |
1,00 |
între 5 000 001 și 50 000 000 |
2,50 |
între 50 000 001 și 500 000 000 |
5,00 |
între 500 000 001 și 1 000 000 000 |
7,50 |
peste 1 000 000 000 |
10,00 |
PARTEA IV
Rata anuală a inflației
Rata anuală a inflației care trebuie folosită: |
„IAPC (toate elementele) al Eurostat – Uniunea Europeană toate țările” (2015 = 100) variație procentuală/medie 12 luni |
Valoarea ratei care trebuie luată în considerare: |
Valoarea ratei cu 3 luni înainte de aplicarea indexării |
PARTEA V
Notă explicativă
(1) |
„Specificațiile de certificare” (Certification Specifications - CS) menționate în prezenta anexă sunt cele adoptate în temeiul articolului 76 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2018/1139 și publicate pe site-ul web al agenției (https://www.easa.europa.eu/document-library/certification-specifications). |
(2) |
„VTOL” se referă la giravioane sau la orice alte aeronave mai grele decât aerul care au capacitatea de decolare pe verticală și/sau de aterizare pe verticală. „HTOL” se referă la orice aeronave mai grele decât aerul care nu sunt o VTOL. |
(3) |
„Aeronavă VTOL mare” se referă la aeronavele CS-29 și CS-27 CAT A; „Aeronavă VTOL mică” se referă la aeronavele CS-27 cu greutatea maximă la decolare (MTOW) mai mică de 3 175 kg și limitate la patru locuri, inclusiv pilotul; „Aeronavă VTOL medie” se referă la alte aeronave CS-27. |
(4) |
Aeronavele de înaltă performanță (HPA) din categoria de greutate de până la 5 700 kg sunt avioanele cu o Mmo mai mare de 0,6 și/sau cu o altitudine maximă de operare de peste 25 000 ft. Acestea trebuie încadrate în categoria sumei de bani superioară categoriei determinate MTOW a lor, dar fără a se depăși categoria „de peste 5 700 kg și de până la 22 000 kg”. |
(5) |
Termenul „dirijabile mici” se referă la:
Termenul „dirijabile medii” se referă la dirijabilele cu gaz cu un volum de peste 2 0000 m3 și până la 15 000 m3; Termenul „dirijabile mari” se referă la dirijabilele cu gaz cu un volum de peste 15 000 m3. |
(6) |
În partea I tabelele 1, 4 și 8 din anexă, valorile „pieselor și echipamentelor neinstalate” se referă la prețurile de listă ale producătorului în cauză. În partea I tabelul 10, produsul cu cel mai mare preț corespunde valorii (menționate în prețurile de listă ale producătorului în cauză) a celui mai scump produs, a celei mai scumpe piese sau a celui mai scump echipament neinstalat incluse în domeniul de activitate al organizației de producție aprobate (lista de capacități) al titularului de aprobare AESA de organizație de producție. |
(7) |
În ceea ce privește taxele percepute în conformitate cu partea I tabelele 2-4 și 8 din anexă, categoria de taxe aplicabilă fiecărei cereri se determină în funcție de categoria de taxe atribuită proiectului de tip corespunzător. În cazul în care sunt certificate mai multe modele sub un singur proiect de tip, se aplică categoria de taxe a majorității respectivelor modele. În cazul unei distribuții egale a categoriilor de taxe, se aplică categoria taxei celei mai mari. În cazul cererilor referitoare la mai multe modele de tip (AML), se aplică categoria taxei celei mai mari. |
(8) |
Dacă o cerere include conceptul de stabilire a unei liste de modele aprobate, se aplică taxa corespunzătoare majorată cu 20 %. Pentru revizuirea unei liste de modele aprobate, se aplică taxele enumerate în partea I tabelele 2, 3 și 4 din anexă. |
(9) |
În partea I tabelele 2 și 3 din anexă, „simplu”, „standard”, „semnificativ” și „complex” se referă la următoarele:
|
(10) |
În partea I tabelul 5 din anexă, „mic” se referă la cererile care sunt soluționate fără implicare tehnică, „mare” se referă la sprijinul în vederea validării aplicabil avioanelor mari, giravioanelor mari și motoarelor cu turbină, „mediu” se referă la sprijinul în vederea validării aplicabil altor categorii de produse, precum și pieselor și echipamentelor neinstalate. Asistența tehnică/sprijinul legat(ă) de activitățile de constatare a conformității și sprijinul de validare trebuie facturate ca serviciu individual dacă agenția confirmă că efortul necesar depășește semnificativ pachetele de servicii predefinite. |
(11) |
În partea I tabelul 9A din anexă, organizațiile de proiectare sunt clasificate după cum urmează:
|
(12) |
În partea I tabelele 9A, 10, 11 și 12 din anexă, numărul de angajați luați în calcul este numărul de angajați care au legătură cu activitățile care fac obiectul acordului. |
(13) |
Tabelul 14, „Amplasament” este locul (sau locurile) în care sunt gestionate sau desfășurate activitățile organizației. |
În acest sens:
— |
sediul principal de activitate (PPoB) se consideră a fi un amplasament, indiferent de orice operare a unui FSTD; |
— |
orice adresă diferită de PPoB la care sunt operate FSTD-uri este considerată amplasament suplimentar dacă în acest amplasament este numit un responsabil cu conformarea. |
Pentru o extindere la un amplasament, și anume atunci când un anumit amplasament se află la o distanță adecvată de un alt amplasament care permite conducerii să asigure conformarea fără a mai fi necesar să numească persoane suplimentare, nu se percepe nicio taxă suplimentară de supraveghere.
întrucât fiecare organizație este unică, se efectuează o analiză adaptată pentru a se evalua complexitatea organizației, luându-se în considerare numărul de angajați, dimensiunea și domeniul de activitate, inclusiv numărul de FSTD-uri, nivelurile acestora și numărul de tipuri de aeronave simulate.
EEP2: Perioada de 12 luni prelungită până la maximum 24 de luni conform punctului ORA.FSTD.225.
EEP3: Perioada de 12 luni este prelungită până la maximum 36 de luni conform punctului ORA.FSTD.225.
(1) Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei din 3 august 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare privind certificarea pentru navigabilitate și mediu a aeronavelor și a produselor, pieselor și echipamentelor aferente, precum și certificarea organizațiilor de proiectare și producție (JO L 224, 21.8.2012, p. 1).
(2) Taxa pe model acoperă adăugarea unui model la proiectul de tip și se percepe per cerere și per model. Această taxă trebuie să fie asociată cu o cerere de modificare standard, semnificativă sau semnificativă complexă. Categoria taxei aplicabile per cerere și per model se determină în funcție de categoria taxei atribuită proiectului de tip în cauză.
(3) Taxele prevăzute în prezentul tabel nu se aplică modificărilor minore și reparațiilor minore efectuate de organizațiile de proiectare în conformitate cu secțiunea A subpartea J punctul 21A.263 litera (c) subpunctul 2 din anexa I (partea 21) la Regulamentul (UE) nr. 748/2012 al Comisiei.
(4) Regulamentul (UE) nr. 452/2014 al Comisiei din 29 aprilie 2014 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene ale operatorilor din țări terțe în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 133, 6.5.2014, p. 1).
(5) Fără costurile de deplasare (care se percep în plus față de taxa forfetară de mai sus).
(6) Valoarea (menționată în prețurile de listă ale producătorului în cauză) a celui mai scump produs, a celei mai scumpe piese sau a celui mai scump echipament neinstalat incluse în domeniul de activitate al POA aprobate (lista de capacități) al titularului de aprobare AESA de organizație de producție.
(7) Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (JO L 362, 17.12.2014, p. 1).
(8) Taxa care trebuie plătită este compusă din taxa forfetară în funcție de numărul de angajați aferenți plus taxa forfetară sau taxele forfetare în funcție de autorizarea tehnică.
(9) În cazul organizațiilor care dețin mai multe autorizări categoria A și/sau B, se percepe numai taxa cea mai mare. În cazul organizațiilor care dețin mai multe autorizări categoria C și/sau D, pentru fiecare autorizare se percepe taxa aferentă „autorizării C/D”.
(10) Astfel cum este menționată în secțiunea A subpartea B din anexa IV (partea 147) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei.
(11) În cazul aprobării inițiale a organizațiilor, taxe aplicabile per spațiu de desfășurare a activității și per curs. Primul spațiu de desfășurare a activității și primul curs de pregătire sunt incluse în taxa de aprobare pentru personalul aferent.
(12) În cazul organizațiilor deja aprobate care depun cereri pentru spații suplimentare de desfășurare a activității sau pentru cursuri de pregătire suplimentare, taxa aplicabilă se percepe pe fiecare spațiu de desfășurare a activității sau curs de pregătire.
(13) Taxa care trebuie plătită este compusă din taxa forfetară plus taxa forfetară în funcție de autorizarea tehnică.
(14) În cazul organizațiilor care dețin mai multe autorizări categoria A, se percepe numai taxa cea mai mare.
(15) Regulamentul (UE) nr. 1178/2011 al Comisiei din 3 noiembrie 2011 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la personalul navigant din aviația civilă în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 311, 25.11.2011, p. 1-193).
(16) Se aplică numai simulatorului (simulatoarelor) de zbor situat(e) în țara terță a acordului bilateral.
(17) Această listă de sarcini nu este exhaustivă. Lista sarcinilor din prezenta parte face obiectul unei revizuiri periodice. Neincluderea unei sarcini în prezenta parte nu trebuie interpretată în mod automat ca indicator al faptului că sarcina nu poate fi executată de Agenția Uniunii Europene pentru Siguranța Aviației.
(18) A se vedea „Ratele actuale ale diurnelor”, astfel cum sunt comunicate pe site-ul web EuropeAid al Comisiei (https://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/implementation/per_diems/index_en.htm_en).
(19) A se vedea „Numărul standard de ore”, astfel cum este comunicat în „Lista timpilor standard de deplasare” pe site-ul web al agenției (https://www.easa.europa.eu/).
17.12.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 327/66 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2019/2154 AL COMISIEI
din 16 decembrie 2019
de deschidere, pentru anul 2020, a unui contingent tarifar aplicabil importurilor în Uniune de anumite mărfuri originare din Norvegia și rezultate din prelucrarea produselor agricole prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 510/2014 al Parlamentului European și al Consiliului
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 510/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de stabilire a regimului comercial aplicabil anumitor mărfuri rezultate din transformarea produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 1216/2009 și (CE) nr. 614/2009 ale Consiliului (1), în special articolul 16 alineatul (1) litera (a),
având în vedere Decizia 2004/859/CE a Consiliului din 25 octombrie 2004 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei referitor la Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (2), în special articolul 3,
întrucât:
(1) |
Decizia nr. 140/2001 a Comitetului mixt al SEE din 23 noiembrie 2001 de modificare a Protocoalelor 2 și 3 la Acordul SEE privind produsele agricole transformate și alte produse agricole (3) stabilește regimurile comerciale dintre Uniune și regatul Norvegiei care se aplică anumitor produse agricole și produse agricole prelucrate între părțile contractante. |
(2) |
Decizia nr. 140/2001 a Comitetului mixt al SEE prevede o taxă vamală zero aplicabilă apelor cu adaos de zahăr sau de alți îndulcitori sau aromatizate, clasificate la codul NC 2202 10 00, precum și altor băuturi nealcoolice care nu conțin produse de la pozițiile 0401-0404 sau grăsimi obținute din produse de la pozițiile 0401-0404, clasificate la codurile NC 2202 91 00 și 2202 99. |
(3) |
Taxa vamală zero a Uniunii aplicabilă apelor și celorlalte băuturi în cauză a fost suspendată temporar pentru Norvegia, pentru o perioadă nelimitată, prin Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei privind Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (4) (denumit în continuare „Acordul sub forma unui schimb de scrisori”). În conformitate cu Acordul sub forma unui schimb de scrisori, importurile scutite de taxe vamale de mărfuri încadrate la codurile NC 2202 10 00, ex 2202 91 00 și ex 2202 99 originare din Norvegia sunt permise numai în limitele unui contingent scutit de taxe vamale. Pentru importurile care depășesc contingentul scutit de taxe vamale respectiv trebuie achitată o taxă. |
(4) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1968 al Comisiei (5) de deschidere, pentru anul 2019, a unui contingent tarifar aplicabil importurilor în Uniune de anumite mărfuri originare din Norvegia și rezultate din prelucrarea produselor agricole prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 510/2014 a deschis un contingent tarifar pentru anul 2019 aplicabil importurilor în Uniune de mărfuri originare din Norvegia și încadrate la codurile NC 2202 10 00, ex 2202 91 00 și ex 2202 99. |
(5) |
Acordul sub forma unui schimb de scrisori prevede că, în cazul în care contingentul tarifar stabilit prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1968 a fost epuizat până la data de 31 octombrie 2019, contingentul tarifar aplicabil începând cu data de 1 ianuarie a anului următor trebuie să fie majorat cu 10 %. |
(6) |
Contingentul tarifar anual pentru 2019 pentru apele și băuturile în cauză, deschis prin regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1968 și care a atins un volum de 20,936 milioane de litri, a fost epuizat la 4 septembrie 2019. Prin urmare, ar trebui să se deschidă un contingent tarifar anual majorat pentru apele și băuturile în cauză pentru perioada 1 ianuarie-31 decembrie 2020. Prin urmare, în conformitate cu acordul sub forma unui schimb de scrisori, contingentul pentru 2020 ar trebui să fie deschis pentru un volum cu 10 % mai mare, respectiv 23,029 milioane de litri. |
(7) |
Contingentul tarifar deschis prin prezentul regulament ar trebui gestionat în conformitate cu normele relevante prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei (6). |
(8) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru probleme orizontale referitoare la comerțul cu produse agricole prelucrate care nu sunt cuprinse în anexa I, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) De la 1 ianuarie până la 31 decembrie 2020, contingentul tarifar scutit de taxe vamale prezentat în anexă este deschis pentru mărfurile originare din Norvegia care sunt enumerate în anexa respectivă, în condițiile specificate în aceasta.
(2) Regulile de origine stabilite în Protocolul nr. 3 la Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei se aplică mărfurilor enumerate în anexa la prezentul regulament.
(3) Pentru cantitățile importate care depășesc volumul contingentului prevăzut în anexă, se aplică o taxă preferențială de 0,047 EUR/litru.
Articolul 2
Contingentul tarifar scutit de taxe vamale prevăzut la articolul 1 alineatul (1) se gestionează de către Comisie în conformitate cu articolele 49-54 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2020.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 decembrie 2019.
Pentru Comisie
Președinte
Ursula VON DER LEYEN
(1) JO L 150, 20.5.2014, p. 1.
(2) JO L 370, 17.12.2004, p. 70.
(3) JO L 22, 24.1.2002, p. 34.
(4) JO L 370, 17.12.2004, p. 72.
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2018/1968 al Comisiei din 12 decembrie 2018 de deschidere, pentru anul 2019, a unui contingent tarifar aplicabil importurilor în Uniune de anumite mărfuri originare din Norvegia și rezultate din prelucrarea produselor agricole prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 510/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 316, 13.12.2018, p. 9).
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558).
ANEXĂ
Contingent tarifar scutit de taxe vamale pentru 2020 aplicabil importurilor în Uniune de anumite mărfuri originare din Norvegia
Nr. de ordine |
Cod NC |
Cod TARIC |
Denumirea mărfurilor |
Volumul contingentului |
09.0709 |
2202 10 00 |
|
—Ape, inclusiv ape minerale și ape gazeificate, care conțin zahăr sau alți îndulcitori sau aromatizate |
23,029 milioane de litri |
ex 2202 91 00 |
10 |
—Bere fără alcool care conține zahăr |
||
ex 2202 99 11 |
11 19 |
—Băuturi pe bază de soia cu un conținut de proteine de minimum 2,8 % din greutate care conțin zahăr (zaharoză sau zahăr invertit) |
||
ex 2202 99 15 |
11 19 |
—Băuturi pe bază de soia cu un conținut de proteine mai mic de 2,8 % din greutate; băuturi pe bază de fructe cu coajă lemnoasă de la capitolul 8 din Codul vamal al Uniunii, cereale de la capitolul 10 din Codul vamal al Uniunii sau semințe de la capitolul 12 din Codul vamal al Uniunii care conțin zahăr (zaharoză sau zahăr invertit) |
||
ex 2202 99 19 |
11 19 |
—Alte băuturi nealcoolice care conțin zahăr (zaharoză sau zahăr invertit) |
17.12.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 327/70 |
REGULAMENTUL (UE) 2019/2155AL BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 5 decembrie 2019
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1163/2014 privind taxele de supraveghere (BCE/2019/37)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (1), în special articolul 4 alineatul (3) al doilea paragraf, articolul 30 și articolul 33 alineatul (2) al doilea paragraf,
având în vedere consultarea publică și analiza desfășurate în conformitate cu articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/41) (2) stabilește modalitățile pentru calcularea valorii totale a taxelor anuale de supraveghere de perceput în ceea ce privește entitățile supravegheate și grupurile supravegheate; metodologia și criteriile de calculare a taxei anuale de supraveghere care urmează a fi percepută de la fiecare entitate supravegheată și fiecare grup supravegheat; și procedura de colectare de către BCE a taxelor anuale de supraveghere. |
(2) |
Articolul 17 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) impune BCE să efectueze până în 2017 o reexaminare a acestui regulament, în special cu privire la metodologia și criteriile de calculare a taxelor anuale de supraveghere care urmează a fi percepute de la fiecare entitate supravegheată și fiecare grup supravegheat. |
(3) |
La 2 iunie 2017, BCE a lansat o consultare publică deschisă destinată colectării de observații ale părților interesate în vederea evaluării unor posibile îmbunătățiri ale Regulamentului (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41). Consultarea publică s-a încheiat la 20 iulie 2017. |
(4) |
Ținând seama de răspunsurile primite, BCE a reexaminat Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) și a concluzionat că regulamentul ar trebui modificat. |
(5) |
În special, BCE a decis să nu mai solicite plata în avans a taxelor anuale de supraveghere. Taxele ar trebui percepute numai după încheierea perioadei de taxare relevante, atunci când au fost determinate costurile anuale efective. Data de referință pentru factorii taxei, ca regulă generală, ar trebui să rămână 31 decembrie a perioadei de taxare precedente, pentru a acorda timp suficient validării factorilor taxei. |
(6) |
Pentru marea majoritate a debitorilor taxei, BCE primește deja informațiile privind activele totale și cuantumurile totale ale expunerilor la risc în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 al Comisiei (3) și cu Regulamentul (UE) 2015/534 al Băncii Centrale Europene (BCE/2015/13) (4). Aceste informații sunt ușor accesibile pentru a fi utilizate în calcularea taxei anuale de supraveghere a acestora. Prin urmare, colectarea dedicată a factorilor taxei pentru acești debitori ai taxe ar trebui să înceteze. |
(7) |
De asemenea, BCE a decis să reducă taxele de supraveghere care trebuie plătite de entitățile supravegheate mai puțin semnificative și de grupurile supravegheate mai puțin semnificative cu active totale de un miliard de euro sau mai puțin. În acest scop, componenta minimă a taxei pentru aceste entități supravegheate și grupuri supravegheate ar trebui înjumătățită. |
(8) |
În plus, experiența dobândită în urma aplicării Regulamentului (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) începând din 2014 a arătat că se impun anumite clarificări și modificări tehnice ale acestui regulament. |
(9) |
Este necesar să se prevadă măsuri tranzitorii pentru perioada de taxare 2020, deoarece acest an va fi prima perioadă de taxare pentru care BCE nu mai solicită plata în avans a taxei anuale de supraveghere. Prin urmare, acest regulament ar trebui să între în vigoare la începutul anului 2020. |
(10) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) ar trebui modificat în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificări
Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
2. |
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Articolul 5 se modifică după cum urmează:
|
4. |
Articolul 6 se elimină. |
5. |
Articolul 7 se modifică după cum urmează:
|
6. |
Articolul 9 se elimină. |
7. |
Articolul 10 se modifică după cum urmează:
|
8. |
Articolul 12 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
|
9. |
La articolul 13 alineatul (1), se elimină a doua teză. |
10. |
Articolul 16 se elimină. |
11. |
Articolul 17 se modifică după cum urmează:
|
12. |
Se introduce următorul articol 17a: „Articolul 17a Măsuri tranzitorii pentru perioada de taxare 2020 (1) Taxa anuală de supraveghere de plătit pentru fiecare entitate supravegheată și pentru fiecare grup supravegheat pentru perioada de taxare 2020 este indicată în comunicarea taxei emisă debitorului relevant al taxei în 2021. (2) Orice surplus sau deficit din perioada de taxare 2019 determinat prin deducerea costurilor anuale efective suportate pentru această perioadă de taxare din costurile anuale estimate colectate pentru această perioadă de taxare este luat în considerare la determinarea costurilor anuale pentru perioada de taxare 2020.” |
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
Adoptat la Frankfurt pe Main, 5 decembrie 2019.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președinta BCE
Christine LAGARDE
(1) JO L 287, 29.10.2013, p. 63.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 al Băncii Centrale Europene din 22 octombrie 2014 privind taxele de supraveghere (BCE/2014/41) (JO L 311, 31.10.2014, p. 23).
(3) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 al Comisiei din 16 aprilie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 191, 28.6.2014, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) 2015/534 al Băncii Centrale Europene din 17 martie 2015 privind raportarea de informații financiare în materie de supraveghere (BCE/2015/13) (JO L 86, 31.3.2015, p. 13).
DECIZII
17.12.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 327/75 |
DECIZIA (UE) 2019/2156 A CONSILIULUI
din 7 octombrie 2019
privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea unei recomandări de aprobare a prelungirii planului de acțiune UE-Maroc pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 217 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 martie 2000. |
(2) |
În temeiul articolului 80 din acord, Consiliul de asociere poate să formuleze recomandări. |
(3) |
Printr-un schimb de scrisori, Consiliul de asociere ar trebui să adopte o recomandare privind o nouă prelungire cu doi ani a planului de acțiune UE-Maroc pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017) (denumit în continuare „planul de acțiune”). |
(4) |
Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Consiliului de asociere, în ceea ce privește adoptarea unei recomandări de aprobare a prelungirii planului de acțiune, întrucât recomandarea are efecte juridice. |
(5) |
Prelungirea planului de acțiune va forma baza relațiilor de cooperare UE-Maroc pentru anii 2019 și 2020 și va permite stabilirea noilor tematici prioritare ale relațiilor UE-Maroc în următorii ani, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea unei recomandări de aprobare a prelungirii cu doi ani (2019 și 2020) a planului de acțiune UE-Maroc pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017) se bazează pe proiectul de recomandare atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Comisiei și Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate.
Adoptată la Luxemburg, 7 octombrie 2019.
Pentru Consiliu
Președintele
A.-M. HENRIKSSON
PROIECT
RECOMANDAREA NR. 1/2019 A CONSILIULUI DE ASOCIERE UE-MAROC
din …
de aprobare a prelungirii cu doi ani a planului de acțiune UE-Maroc pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017)
CONSILIUL DE ASOCIERE UE-MAROC,
având în vedere Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte (1),
întrucât:
(1) |
Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 martie 2000. |
(2) |
În temeiul articolului 80 din acord, Consiliul de asociere poate să formuleze recomandările pe care le consideră utile pentru îndeplinirea obiectivelor acordului. |
(3) |
În conformitate cu articolul 90 din acord, părțile adoptă toate măsurile generale sau specifice necesare îndeplinirii obligațiilor care le revin în temeiul acordului și se asigură că obiectivele stabilite în acord sunt îndeplinite. |
(4) |
Articolul 10 din regulamentul de procedură al Consiliului de asociere prevede posibilitatea formulării de recomandări între reuniuni, prin procedură scrisă. |
(5) |
Planul de acțiune pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017) (denumit în continuare „planul de acțiune”) a fost prelungit cu un an în 2018. Prelungirea planului de acțiune cu doi ani suplimentari va forma baza relațiilor UE-Maroc pentru anii 2019 și 2020 și va permite stabilirea noilor tematici prioritare ale relațiilor UE-Maroc în următorii ani, |
RECOMANDĂ:
Articol unic
Prin procedură scrisă, Consiliul de asociere recomandă prelungirea cu doi ani a planului de acțiune UE-Maroc pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017).
Adoptată la …, …
Pentru Consiliul de asociere UE-Maroc
Președintele
17.12.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 327/78 |
DECIZIA (UE) 2019/2157 A CONSILIULUI
din 10 decembrie 2019
de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 300 alineatul (3) și articolul 305,
având în vedere Decizia (UE) 2019/852 a Consiliului din 21 mai 2019 cu privire la stabilirea componenței Comitetului Regiunilor (1),
având în vedere propunerile fiecărui stat membru,
întrucât:
(1) |
Articolul 300 alineatul (3) din tratat prevede că Comitetul Regiunilor este format din reprezentanți ai colectivităților regionale și locale care sunt fie titularii unui mandat electoral în cadrul unei autorități regionale sau locale, fie răspund din punct de vedere politic în fața unei adunări alese. |
(2) |
Articolul 305 din tratat prevede numirea de către Consiliu, pentru o perioadă de cinci ani, a membrilor Comitetului Regiunilor și a unui număr egal de supleanți, în conformitate cu propunerile fiecărui stat membru. |
(3) |
Deoarece mandatul membrilor și al supleanților din cadrul Comitetului Regiunilor expiră la 25 ianuarie 2020, ar trebui numiți noi membri și supleanți. |
(4) |
Numirea respectivă va fi urmată, la o dată ulterioară, de numirea celorlalți membri și supleanți ale căror nominalizări nu au fost comunicate Consiliului înainte de data de 15 noiembrie 2019, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se numesc în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2020-25 ianuarie 2025:
— |
în calitate de membri, persoanele propuse de statul membru în anexa I; |
— |
în calitate de supleanți, persoanele propuse de statul membru în anexa II. |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 10 decembrie 2019.
Pentru Consiliu
Președintele
T. TUPPURAINEN
ANEXA I
ПРИЛОЖЕНИЕ I – ANEXO I – PŘÍLOHA I – BILAG I – ANHANG I – I LISA – ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι – ANNEX I – ANNEXE I – PRILOG I – ALLEGATO I – I PIELIKUMS – I PRIEDAS – I. MELLÉKLET – ANNESS I – BIJLAGE I – ZAŁĄCZNIK I – ANEXO I – ANEXA I – PRÍLOHA I – PRILOGA I – LIITE I – BILAGA I
Членове/Miembros/Členové/Medlemmer/Mitglieder/Liikmed/Μέλη/Members/Membres/Članovi/Membri/Locekļi/Nariai/Tagok/Membri/Leden/Członkowie/Membros/Membri/Členovia/Člani/Jäsenet/Ledamöter
BELGIË/BELGIQUE/BELGIEN
Mr Karl-Heinz LAMBERTZ
Member of a Regional Assembly: Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Mr Pascal SMET
Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Europese en Internationale Betrekkingen
Mr Rudi VERVOORT
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale
ČESKO
Mr Josef BERNARD
Member of a Regional Assembly: zastupitel Plzeňského kraje
Mr Pavel BRANDA
Member of a Local Assembly: zastupitel obce Rádlo
Mr Jiří ČUNEK
Member of a Regional Assembly: zastupitel Zlínského kraje
Mr Zdeněk HŘIB
Member of a Local Assembly: zastupitel hlavního města Praha
Mr Dan JIRÁNEK
Member of a Local Assembly: zastupitel statutárního města Kladno
Mr Roman LÍNEK
Member of a Regional Assembly: zastupitel Pardubického kraje
Mr Tomáš MACURA
Member of a Local Assembly: zastupitel statutárního města Ostrava
Ms Jana MRAČKOVÁ VILDUMETZOVÁ
Member of a Regional Assembly: zastupitelka Karlovarského kraje
Ms Jaroslava POKORNÁ JERMANOVÁ
Member of a Regional Assembly: zastupitelka Středočeského kraje
Mr Martin PŮTA
Member of a Regional Assembly: zastupitel Libereckého kraje
Mr Radim SRŠEŇ
Member of a Local Assembly: zastupitel obce Dolní Studénky
Mr Oldřich VLASÁK
Member of a Local Assembly: zastupitel statutárního města Hradec Králové
DANMARK
Mr Per Bødker ANDERSEN
Member of a Local Assembly: Kolding kommunalbestyrelse
Ms Kirstine Helene BILLE
Member of a Local Assembly: Syddjurs kommunalbestyrelse
Mr Erik FLYVHOLM
Member of a Local Assembly: Lemvig kommunalbestyrelse
Mr Jens Christian GJESING
Member of a Local Assembly: Haderslev kommunalbestyrelse
Mr Jens Bo IVE
Member of a Local Assembly: Rudersdal kommunalbestyrelse
Mr Jess V. LAURSEN
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Nordjylland
Mr Arne LÆGAARD
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Midtjylland
Mr Per NØRHAVE
Member of a Local Assembly: Ringsted kommunalbestyrelse
Mr Karsten Uno PETERSEN
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Syddanmark
DEUTSCHLAND
Ms Muhterem ARAS
Member of a Regional Assembly: Landtag Baden-Württemberg
Mr Dietmar BROCKES
Member of a Regional Assembly: Landtag Nordrhein-Westfalen
Ms Barbara DUDEN
Member of a Regional Assembly: Hamburgische Bürgerschaft
Ms Antje GROTHEER
Member of a Regional Assembly: Bremische Bürgerschaft
Mr Tilo GUNDLACK
Member of a Regional Assembly: Landtag Mecklenburg-Vorpommern
Mr Florian HERRMANN
Member of a Regional Executive: Bayerische Landesregierung
Ms Birgit Janine HONÉ
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Niedersächsischer Landtag
Ms Helma KUHN-THEIS
Member of a Regional Assembly: Saarländischer Landtag
Mr Bernd LANGE
Member of a Local Executive: Landkreis Görlitz
Ms Henrike MÜLLER
Member of a Regional Assembly: Bremische Bürgerschaft
Mr Marcel PHILIPP
Member of a Local Executive: Stadt Aachen
Ms Heike RAAB
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Rheinland-Pfalz
Mr Franz RIEGER
Member of a Regional Assembly: Bayerischer Landtag
Ms Isolde RIES
Member of a Regional Assembly: Saarländischer Landtag
Mr Eckhard RUTHEMEYER
Member of a Local Executive: Stadt Soest
Mr Michael SCHNEIDER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Sachsen-Anhalt
Mr Mark SPEICH
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Nordrhein-Westfalen
Mr Bernd Claus VOß
Member of a Regional Assembly: Landtag Schleswig-Holstein
Mr Mark WEINMEISTER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Hessischer Landtag
Mr Guido WOLF
Member of a Regional Executive: Landesregierung Baden-Württemberg
Mr Gerry WOOP
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Abgeordnetenhaus von Berlin
EESTI
Mr Mihkel JUHKAMI
Member of a Local Assembly: Rakvere City Council
Mr Urmas KLAAS
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Tartu City Council
Mr Mikk PIKKMETS
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Lääneranna Rural Municipality Council
Mr Siim SUURSILD
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Pärnu City Council
Mr Tiit TERIK
Member of a Local Assembly: Tallinn City Council
Mr Mart VÕRKLAEV
Member of a Local Assembly: Rae Rural Municipality Council
ESPAÑA
Ms Concepción ANDREU RODRÍGUEZ
Member of a Regional Executive: Gobierno de La Rioja
Ms Francesca Lluch ARMENGOL i SOCIAS
Member of a Regional Executive: Gobierno de las Illes Balears
Mr Adrián BARBÓN RODRÍGUEZ
Member of a Regional Assembly: Junta General del Principado de Asturias
Mr Alfred BOSCH i PASCUAL
Member of a Regional Executive: Gobierno de la Generalitat de Cataluña
Ms María Victoria CHIVITE NAVASCUÉS
Member of a Regional Executive: Gobierno de Navarra
Ms Isabel Natividad DÍAZ AYUSO
Member of a Regional Executive: Gobierno de la Comunidad de Madrid
Mr Guillermo FERNÁNDEZ VARA
Member of a Regional Executive: Junta de Extremadura
Ms Paula FERNÁNDEZ VIAÑA
Member of a Regional Executive: Gobierno de Cantabria
Mr Emiliano GARCÍA-PAGE SÁNCHEZ
Member of a Regional Executive: Consejo de Gobierno de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha
Mr Francisco IGEA ARISQUETA
Member of a Regional Executive: Junta de Castilla y León
Mr Francisco Javier LAMBÁN MONTAÑÉS
Member of a Regional Executive: Gobierno de Aragón
Mr Juan Manuel MORENO BONILLA
Member of a Regional Executive: Consejo de Gobierno de la Junta de Andalucía
Mr Alberto NÚÑEZ FEIJÓO
Member of a Regional Executive: Junta de Galicia
Mr Ximo PUIG i FERRER
Member of a Regional Assembly: Les Corts Valencianes
Mr Ángel Víctor TORRES PÉREZ
Member of a Regional Executive: Gobierno de Canarias
Mr Iñigo URKULLU RENTERIA
Member of a Regional Assembly: Parlamento Vasco
IRELAND
Ms Aoife BRESLIN
Member of a Local Executive: Kildare County Council
Mr Eamon DOOLEY
Member of a Local Executive: Offaly County Council
Ms Kate FEENEY
Member of a Local Executive: Dun Laoghaire Rathdown County Council
Ms Deirdre FORDE
Member of a Local Executive: Cork City Council
Mr Kieran MCCARTHY
Member of a Local Executive: Cork City Council
Mr Declan MCDONNELL
Member of a Local Executive: Galway City Council
Mr Michael MURPHY
Member of a Local Executive: Tipperary County Council
Mr Malcolm NOONAN
Member of a Local Executive: Kilkenny County Council
ITALIA
Mr Matteo Luigi BIANCHI
Consigliere comunale del Comune di Morazzone (VA)
Mr Vincenzo BIANCO
Consigliere comunale del Comune di Catania
Mr Sergio CACI
Sindaco del Comune di Montalto di Castro (VT)
Ms Arianna Maria CENSI
Consigliere comunale del Comune di Milano
Ms Michela LEONI
Consigliere della Provincia di Novara
Mr Giorgio MAGLIOCCA
Presidente della Provincia di Caserta
Mr Luca MENESINI
Presidente della Provincia di Lucca
Mr Virginio MEROLA
Sindaco del Comune di Bologna
Mr Salvatore Domenico Antonio POGLIESE
Sindaco del Comune di Catania
Ms Virginia RAGGI
Sindaco di Roma Capitale
ΚΥΠΡΟΣ
Mr Nikos ANASTASIOU
Mayor of Kato Polemidia Municipality
Mr Andros KARAYIANNIS
Mayor of Deryneia Municipality
Mr Louis KOUMENIDES
President of the Community Council of Kato Lefkara
Ms Eleni LOUCAIDES
Municipal Councilor of Nicosia Municipality
Mr Stavros STAVRINIDES
Municipal Councilor of Strovolos Municipality
LATVIJA
Ms Inga BĒRZIŅA
Member of a Local Assembly: Kuldīga municipal council
Mr Gints KAMINSKIS
Member of a Local Assembly: Auce municipal council
Mr Aivars OKMANIS
Member of a Local Assembly: Rundāle municipal council
Mr Leonīds SALCEVIČS
Member of a Local Assembly: Jēkabpils city council
Mr Dainis TURLAIS
Member of a Local Assembly: Rīga city council
Mr Hardijs VENTS
Member of a Local Assembly: Pārgauja municipal council
Mr Jānis VĪTOLIŅŠ
Member of a Local Assembly: Ventspils city council
LUXEMBOURG
Ms Simone BEISSEL
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la ville de Luxemburg
Mr Roby BIWER
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Bettembourg
Mr Tom JUNGEN
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Roeser
Mr Ali KAES
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Tandel
Ms Romy KARIER
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Clervaux
MALTA
Mr Samuel AZZOPARDI
Member of a Regional Executive: Gozo Region
Mr Joe CORDINA
Member of a Local Executive: Local Councils' Association
Mr Paul FARRUGIA
Member of a Regional Executive: South East Region
Mr Mario FAVA
Member of a Local Executive: Local Councils' Association
NEDERLAND
Mr Ronald Eduard DE HEER
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Zwolle
Ms Maria Hendrika Mathilda Rita DE HOON-VEELENTURF
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Baarle-Nassau
Mr Andy DRITTY
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Limburg
Mr Robert JONKMAN
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Opsterland
Mr Ufuk KÂHYA
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente 's-Hertogenbosch
Ms Helena Antoinette Maria NAUTA-VAN MOORSEL
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Hof van Twente
Mr Michiel Alexander RIJSBERMAN
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Flevoland
Ms Maria SCHOUTEN
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Nieuwegein
Mr Tjisse STELPSTRA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Drenthe
Mr Robertus Cornelis Leonardus STRIJK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Utrecht
Mr Wilhelmus Bernhard Henricus Josephus VAN DE DONK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Noord-Brabant
Mr Yde Johan VAN HIJUM
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Overijssel
ÖSTERREICH
Mr Markus ACHLEITNER
Member of a Regional Executive: State Government of Upper Austria
Ms Barbara EIBINGER-MIEDL
Member of a Regional Executive: State Government of Styria
Mr Christian ILLEDITS
Member of a Regional Executive: State Government of Burgenland
Mr Peter KAISER
Member of a Regional Executive: State Government of Carinthia
Mr Markus LINHART
Member of a Local Executive: City Council of the regional capital Bregenz
Mr Michael LUDWIG
Member of a Regional Executive: State Government of Vienna
Ms Johanna MIKL-LEITNER
Member of a Regional Executive: State Government of Lower Austria
Mr Günther PLATTER
Member of a Regional Executive: State Government of Tyrol
Mr Franz SCHAUSBERGER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: State Parliament of Salzburg
Mr Matthias STADLER
Member of a Local Executive: City Council of the regional capital of St. Pölten
Mr Hanspeter WAGNER
Member of a Local Executive: Local Council of the municipality of Breitenwang in Tyrol
Mr Markus WALLNER
Member of a Regional Executive: State Government of Vorarlberg
ROMÂNIA
Mr Ionel ARSENE
President of Neamț County Council
Mr Emil BOC
Mayor of Cluj-Napoca Municipality, Cluj County
Mr Csaba BORBOLY
President of Harghita County Council
Ms Daniela CÎMPEAN
President of Sibiu County Council
Mr Emil DRĂGHICI
Mayor of Vulcana-Băi Commune, Dâmbovița County
Mr Decebal FĂGĂDĂU
Mayor of Constanța Municipality, Constanța County
Ms Mariana GÂJU
Mayor of Cumpăna Commune, Constanța County
Mr Victor MORARU
President of Ialomița County Council
Mr Robert Sorin NEGOIȚĂ
Mayor of District 3, Bucharest Municipality
Mr Alin-Adrian NICA
Mayor of Dudeștii Noi Commune, Timiș County
Mr Ion PRIOTEASA
President of Dolj County Council
Mr Adrian Ovidiu TEBAN
Mayor of Cugir City, Alba County
Ms Gabriela Florica TULBURE
Mayor of Sein City, Maramureș County
Mr Marius Horia ȚUȚUIANU
President of Constanța County Council
Mr Marius Ioan URSĂCIUC
Mayor of Gura Humorului City, Suceava County
SLOVENIJA
Mr Uroš BREŽAN
Župan Občine Tolmin
Ms Jasna GABRIČ
Županja Občine Trbovlje
Ms Nuška GAJŠEK
Županja Mestne občine Ptuj
Mr Aleksander JEVŠEK
Župan Mestne občine Murska Sobota
Mr Gregor MACEDONI
Župan Mestne občine Novo mesto
Mr Robert SMRDELJ
Župan Občine Pivka
Mr Ivan ŽAGAR
Župan Občine Slovenska Bistrica
SLOVENSKO
Mr Milan BELICA
Chairman of Nitra Self-governing Region
Mr József BERÉNYI
Vice-chairman of Trnava Self-governing Region
Mr Juraj DROBA
Chairman of Bratislava Self-governing Region
Mr Ján FERENČÁK
Mayor of Kežmarok
Mr Jaroslav HLINKA
Mayor of Košice – South
Mr Miloslav REPASKÝ
Member of the Regional Parliament of the Prešov Self-governing Region
Mr Rastislav TRNKA
Chairman of Košice Self-governing Region
Ms Andrea TURČANOVÁ
Mayor of Prešov
Mr Matúš VALLO
Mayor of Bratislava
SUOMI
Mr Mikko AALTONEN
Member of a Local Assembly: Tampere City Council
Ms Satu HAAPANEN
Member of a Local Assembly: Oulu City Council
Mr Ilpo HELTIMOINEN
Member of a Local Assembly: Lappeenranta City Council
Ms Anne KARJALAINEN
Member of a Local Assembly: Kerava City Council
Mr Markku MARKKULA
Member of a Local Assembly: Espoo City Council
Mr Mikkel NÄKKÄLÄJÄRVI
Member of a Local Assembly: Rovaniemi City Council
Ms Sari RAUTIO
Member of a Local Assembly: Hämeenlinna City Council
Ms Mirja VEHKAPERÄ
Member of a Local Assembly: Oulu City Council
SVERIGE
Ms Jelena DRENJANIN
Member of a Local Assembly: Huddinge kommun
Mr Samuel GONZALES WESTLING
Member of a Local Assembly: Hofors kommun
Mr Pehr GRANFALK
Member of a Local Assembly: Solna kommun
Ms Marie JOHANSSON
Member of a Local Assembly: Gislaveds kommun
Mr Anders KNAPE
Member of a Local Assembly: Karlstads kommun
Ms Ulrika LANDERGREN
Member of a Local Assembly: Kungsbacka kommun
Mr Jonny LUNDIN
Member of a Regional Assembly: Västernorrlands läns landsting
Mr Ilmar REEPALU
Member of a Regional Assembly: Skåne läns landsting
Mr Tomas RISTE
Member of a Regional Assembly: Vämlands läns landsting
Ms Marie-Louise RÖNNMARK
Member of a Local Assembly: Umeå kommun
Ms Birgitta SACRÈDEUS
Member of a Regional Assembly: Dalarnas läns landsting
Ms Karin WANNGÅRD
Member of a Local Assembly: Stockholms kommun
ANEXA II
ПРИЛОЖЕНИЕ II – ANEXO II – PŘÍLOHA II – BILAG II – ANHANG II – II LISA – ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ – ANNEX II – ANNEXE II – PRILOG II – ALLEGATO II – II PIELIKUMS – II PRIEDAS – II. MELLÉKLET – ANNESS II – BIJLAGE II – ZAŁĄCZNIK II – ANEXO II – ANEXA II – PRÍLOHA II – PRILOGA II – LIITE II – BILAGA II
Заместник-членове/Suplentes/Náhradníci/Suppleanter/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Alternate members/Suppléants/Zamjenici članova/Supplenti/Aizstājēji/Pakaitiniai nariai/Póttagok/Membri Supplenti/Plaatsvervangers/Zastępcy członków/Suplentes/Supleanți/Náhradníci/Nadomestni člani/Varajäsenet/Suppleanter
ČESKO
Mr Tomáš CHMELA
Member of a Local Assembly: zastupitel města Slavičín
Mr Martin DLOUHÝ
Member of a Local Assembly: zastupitel hlavního města Praha
Mr Pavel HEČKO
Member of a Regional Assembly: zastupitel Královéhradeckého kraje
Mr Petr HÝBLER
Member of a Regional Assembly: zastupitel Jihomoravského kraje
Mr Zdeněk KARÁSEK
Member of a Regional Assembly: zastupitel Moravskoslezského kraje
Mr Martin KLIKA
Member of a Regional Assembly: zastupitel Ústeckého kraje
Ms Sylva KOVÁČIKOVÁ
Member of a Local Assembly: zastupitelka města Bílovec
Mr Jan MAREŠ
Member of a Local Assembly: zastupitel statutárního města Chomutov
Mr Jaromír NOVÁK
Member of a Regional Assembly: zastupitel Jihočeského kraje
Mr Pavel PACAL
Member of a Regional Assembly: zastupitel Kraje Vysočina
Mr Patrik PIZINGER
Member of a Local Assembly: zastupitel města Chodov
Mr Robert ZEMAN
Member of a Local Assembly: zastupitel města Prachatice
DANMARK
Mr Steen Bording ANDERSEN
Member of a Local Assembly: Aarhus kommunalbestyrelse
Ms Ursula Beate DIETERICH-PEDERSEN
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Sjælland
Mr Erik HØEG-SØRENSEN
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Nordjylland
Ms Kirsten Maria Meyer JENSEN
Member of a Local Assembly: Hillerød kommunalbestyrelse
Mr Anders Rosenstand LAUGESEN
Member of a Local Assembly: Skanderborg kommunalbestyrelse
Mr Evan LYNNERUP
Member of a Regional Assembly: Regionsrådet, Region Sjælland
Ms Eva Borchorst MEJNERTZ
Member of a Local Assembly: Aarhus kommunalbestyrelse
Mr Karsten Søndergaard NIELSEN
Member of a Local Assembly: Egedal kommunalbestyrelse
Mr Søren WINDELL
Member of a Local Assembly: Odense kommunalbestyrelse
DEUTSCHLAND
Mr Josef FREY
Member of a Regional Assembly: Landtag Baden-Württemberg
Mr René GÖGGE
Member of a Regional Assembly: Hamburgische Bürgerschaft
Mr Tobias GOTTHARDT
Member of a Regional Assembly: Bayerischer Landtag
Ms Susanne GROBIEN
Member of a Regional Assembly: Bremische Bürgerschaft
Mr Thomas HABERMANN
Member of a Local Executive: Landkreis Rhön-Grabfeld
Ms Karin HALSCH
Member of a Regional Assembly: Abgeordnetenhaus von Berlin
Mr Heinz-Joachim HÖFER
Member of a Local Assembly: Stadtrat Altenkirchen
Ms Katy HOFFMEISTER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Mecklenburg-Vorpommern
Mr Peter KURZ
Member of a Local Executive: Stadt Mannheim
Mr Clemens LAMMERSKITTEN
Member of a Regional Assembly: Niedersächsischer Landtag
Mr Marcus OPTENDRENK
Member of a Regional Assembly: Landtag Nordrhein-Westfalen
Mr Wolfgang REINHART
Member of a Regional Assembly: Landtag Baden-Württemberg
Mr Boris RHEIN
Member of a Regional Assembly: Hessischer Landtag
Ms Heike SCHARFENBERGER
Member of a Regional Assembly: Landtag Rheinland-Pfalz
Mr Florian SIEKMANN
Member of a Regional Assembly: Bayerischer Landtag
Ms Sabine SÜTTERLIN-WAACK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Schleswig-Holstein
Mr Roland THEIS
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Saarländischer Landtag
Mr Cindi TUNCEL
Member of a Regional Assembly: Bremische Bürgerschaft
Mr Dirk WEDEL
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Landtag Nordrhein-Westfalen
Mr Reiner ZIMMER
Member of a Regional Assembly: Saarländischer Landtag
EESTI
Mr Aivar ARU
Member of a Local Assembly: Saaremaa Rural Municipality Council
Mr Margus LEPIK
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Valga Rural Municipality Council
Mr Rait PIHELGAS
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Järva Rural Municipality Council
Ms Marika SAAR
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Elva Rural Municipality Council
Mr Urmas SUKLES
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Haapsalu City Council
Mr Jan TREI
Member of a Local Assembly: Viimsi Rural Municipality Council
ESPAÑA
Mr Ignacio Jesús AGUADO CRESPO
Member of a Regional Executive: Gobierno de la Comunidad de Madrid
Mr Carlos AGUILAR VÁZQUEZ
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Cortes de Castilla y León
Ms Rosa María BALAS TORRES
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Asamblea de Extremadura
Ms Mireia BORRELL PORTA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Cataluña
Mr Joan CALABUIG RULL
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Les Corts Valencianes
Mr Manuel Alejandro CARDENETE FLORES
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Andalucía
Ms María Ángeles ELORZA ZUBIRÍA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento Vasco
Mr Jesús María GAMALLO ALLER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Galicia
Mr Francisco Celso GONZÁLEZ GONZÁLEZ
Member of a Regional Executive: Gobierno de La Rioja
Mr Mikel IRUJO AMEZAGA
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Navarra
Ms Virginia MARCO CÁRCEL
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Cortes de Castilla-La Mancha
Ms María Teresa PÉREZ ESTEBAN
Member of a Regional Executive: Gobierno de Aragón
Ms María SÁNCHEZ RUIZ
Member of a Regional Executive: Gobierno de Cantabria
Mr Antonio VICENS VICENS
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de las Illes Balears
Mr Javier VILA FERRERO
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Junta General del Principado de Asturias
Mr Julián José ZAFRA DÍAZ
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Parlamento de Canarias
IRELAND
Ms Emma BLAIN
Member of a Local Executive: Dun Laoghaire Rathdown County Council
Ms Gillian COUGHLAN
Member of a Local Executive: Cork County Council
Ms Alison GILLILAND
Member of a Local Executive: Dublin City Council
Mr Jimmy MCCLEARN
Member of a Local Executive: Galway County Council
Mr Patrick MCEVOY
Member of a Local Executive: Kildare County Council
Ms Erin MCGREEHAN
Member of a Local Executive: Louth County Council
Ms Una POWER
Member of a Local Executive: Dun Laoghaire Rathdown County Council
Mr Enda STENSON
Member of a Local Executive: Leitrim County Council
ITALIA
Mr Alberto ANCARANI
Consigliere comunale del Comune di Ravenna
Ms Daniela BALLICO
Sindaco del Comune di Ciampino (RM)
Mr Federico BORGNA
Presidente della Provincia di Cuneo
Ms Mariadele GIROLAMI
Consigliere della Provincia di Ascoli Piceno
Mr Mario GUARENTE
Sindaco del Comune di Potenza
Mr Alessio MARSILI
Consigliere municipale di Roma Capitale
Ms Monica MARINI
Sindaco del Comune di Pontassieve (FI)
Mr Nicola MARINI
Sindaco del Comune di Albano Laziale (RM)
Mr Federico Carlo MARTEGANI
Consigliere comunale del Comune di Tradate (VA)
Mr Guido MILANA
Consigliere comunale del Comune di Olevano Romano (RM)
Mr Roberto PELLA
Sindaco del Comune di Valdengo (BI)
Mr Carmine PACENTE
Consigliere comunale del Comune di Milano
Mr Alessandro ROMOLI
Consigliere della Provincia di Viterbo
Mr Giuseppe VARACALLI
Consigliere comunale del Comune di Gerace (RC)
ΚΥΠΡΟΣ
Mr Theodoros ANTONIOU AVVAS
Mayor of Mesa Yitonia Municipality
Mr Christodoulos IOANNOU
Municipal Councilor of Larnaka Municipality
Mr Christakis MELETIES
President of the Community Council of Kokkinotrimithia
Mr Kyriacos XYDIAS
Mayor of Yermasoyia Municipality
Ms Areti PIERIDOU
President of the Community Council of Tala, Paphos
LATVIJA
Mr Gunārs ANSIŅŠ
Member of a Local Assembly: Liepāja city council
Mr Jānis BAIKS
Member of a Local Assembly: Valmiera city council
Mr Raimonds ČUDARS
Member of a Local Assembly: Salaspils municipal council
Mr Sergejs MAKSIMOVS
Member of a Local Assembly: Viļaka municipal council
Mr Māris SPRINDŽUKS
Member of a Local Assembly: Ādaži municipal council
Ms Olga VEIDIŅA
Member of a Local Assembly: Rīga city council
Mr Māris ZUSTS
Member of a Local Assembly: Saldus municipal council
LUXEMBOURG
Ms Liane FELTEN
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la ville de Grevenmacher
Ms Linda GAASCH
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la ville de Luxemburg
Mr Gusty GRAAS
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Bettembourg
Ms Carole HARTMANN
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la ville d’Echternach
Ms Cécile HEMMEN
Member of a Local Assembly: Conseil communal de la commune de Weiler-la-Tour
MALTA
Mr Jesmond AQUILINA
Member of a Regional Executive: South Region
Mr Keven CAUCHI
Member of a Local Executive: Għajnsielem Local Council
Mr Fredrick CUTAJAR
Member of a Local Executive: Santa Luċija Local Council
Ms Graziella GALEA
Member of a Local Executive: San Pawl il-Baħar Local Council
NEDERLAND
Mr Ahmed ABOUTALEB
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Rotterdam
Ms Jeannette Nicole BALJEU
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Zuid-Holland
Ms Wilhelmina Johanna Gerarda DELISSEN – VAN TONGERLO
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Peel en Maas
Ms Marcelle Theodora Maria HENDRICKX
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Tilburg
Mr Johannes Gerrit KRAMER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Fryslân
Ms Anna PIJPELINK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Zeeland
Mr Guido Pascal RINK
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Emmen
Mr Henk STAGHOUWER
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Groningen
Mr Ben VAN ASSCHE
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente Terneuzen
Mr Robert Jacobus VAN ASTEN
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: de Gemeenteraad van de gemeente 's-Gravenhage
Mr Johannes Christoffel VAN DER HOEK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Noord-Holland
Ms Christianne VAN DER WAL – ZEGGELINK
Representative of a regional body with political accountability to an elected Assembly: Provinciale Staten van de provincie Gelderland
ÖSTERREICH
Mr Hans Peter DOSKOZIL
Member of a Regional Executive: State Government of Burgenland
Mr Martin EICHTINGER
Member of a Regional Executive: State Government of Lower Austria
Mr Peter FLORIANSCHÜTZ
Member of a Local Assembly: Vienna City Council
Mr Peter HANKE
Member of a Regional Executive: State Government of Vienna
Ms Doris KAMPUS
Member of a Regional Executive: State Government of Styria
Ms Carmen KIEFER
Member of a Local Executive: Local Council of the municipality of Kuchl in Salzburg
Ms Sonja LEDL-ROSSMANN
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Tyrol
Ms Brigitta PALLAUF
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Salzburg
Mr Herwig SEISER
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Carinthia
Mr Viktor SIGL
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Upper Austria
Mr Harald SONDEREGGER
Member of a Regional Assembly: State Parliament of Vorarlberg
Mr Hannes WENINGER
Member of a Local Assembly: Municipal Council of the municipality of Gießhübl
ROMÂNIA
Mr Árpád-András ANTAL
Mayor of Sfântu Gheorghe Municipality, Covasna County
Mr Daniel-Ștefan DRĂGULIN
Mayor of Călărași Municipality, Călărași County
Mr Ștefan ILIE
Mayor of Luncavița Commune, Tulcea County
Mr Emil Radu MOLDOVAN
President of Bistrița-Năsăud County Council
Mr Cornel NANU
Mayor of Cornu Commune, Prahova County
Mr Petre Emanoil NEAGU
President of Buzău County Council
Mr Cosmin NECULA
Mayor of Bacău Municipality, Bacău County
Mr Gheorghe Daniel NICOLAȘ
Mayor of Odobești City, Vrancea County
Mr Emilian OPREA
Mayor of Chitila City, Ilfov County
Mr Nicolae PANDEA
Mayor of Ștefan cel Mare Commune, Călărași County
Mr Marian PETRACHE
President of Ilfov County Council
Mr Horia TEODORESCU
President of Tulcea County Council
Mr Mădălin-Ady TEODOSESCU
Mayor of Balș City, Olt County
Mr Bogdan Andrei TOADER
President of Prahova County Council
Mr István-Valentin VÁKÁR
Vice-president of Cluj County Council
SLOVENIJA
Ms Breda ARNŠEK
Podžupanja Mestne občine Celje
Mr Aleksander Saša ARSENOVIČ
Župan Mestne občine Maribor
Mr Damijan JAKLIN
Župan Občine Velika Polana
Ms Vlasta KRMELJ
Županja Občine Selnica ob Dravi
Mr Vladimir PREBILIČ
Župan Občine Kočevje
Mr Tine RADINJA
Župan Občine Škofja Loka
Mr Tomaž ROŽEN
Župan Občine Ravne na Koroškem
SLOVENSKO
Mr Jaroslav BAŠKA
Chairman of Trenčín Self-governing Region
Mr Ján BELJAK
Member of the Regional Parliament of Banská Bystrica Self-governing Region
Mr Ján BLCHÁČ
Mayor of Liptovský Mikuláš
Ms Erika JURINOVÁ
Chairman of Žilina Self-governing Region
Mr Béla KESZEGH
Mayor of Komárno
Mr Daniel LORINC
Mayor of Kladzany
Mr Peter ŠVARAL
Mayor of Rohožník
Mr Luboš TOMKO
Mayor of Stará Lubovňa
Mr Jozef VISKUPIČ
Chairman of Trnava Self-governing Region
SUOMI
Mr Jari ANDERSSON
Member of a Local Assembly: Sastamala City Council
Ms Pauliina HAIJANEN
Member of a Local Assembly: Laitila City Council
Mr Joonas HONKIMAA
Member of a Local Assembly: Kouvola City Council
Mr Patrik KARLSSON
Member of a Local Assembly: Vantaa City Council
Ms Merja LAHTINEN
Member of a Local Assembly: Jämsä City Council
Mr Pekka MYLLYMÄKI
Member of a Local Assembly: Mynämäki Municipal Council
Ms Sanna PARKKINEN
Member of a Local Assembly: Liperi Municipal Council
Ms Niina RATILAINEN
Member of a Local Assembly: Turku City Council
SVERIGE
Ms Linda ALLANSSON WESTER
Member of a Local Assembly: Svedala kommun
Ms Suzanne FRANK
Member of a Regional Assembly: Kronobergs läns landsting
Ms Sara HEELGE VIKMÅNG
Member of a Local Assembly: Huddinge kommun
Ms Carin LIDMAN
Member of a Local Assembly: Västerås kommun
Ms Kikki LILJEBLAD
Member of a Local Assembly: Norrköpings kommun
Ms Frida NILSSON
Member of a Local Assembly: Lidköpings kommun
Ms Emma NOHRÈN
Representative of a local body with political accountability to an elected Assembly: Lysekils kommun
Ms Charlotte NORDSTRÖM
Member of a Regional Assembly: Västra Götalands läns landsting
Mr Filip REINHAG
Member of a Local Assembly: Gotlands kommun
Ms Yoomi RENSTRÖM
Member of a Local Assembly: Ovanåkers kommun
Mr Alexander WENDT
Member of a Regional Assembly: Blekinge läns landsting
Ms Åsa ÅGREN WIKSTRÖM
Member of a Regional Assembly: Västerbottens läns landsting
17.12.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 327/99 |
DECIZIA (UE) 2019/2158 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 5 decembrie 2019
privind metodologia și procedurile pentru determinarea și colectarea datelor referitoare la factorii taxei utilizați pentru calcularea taxelor anuale de supraveghere (BCE/2019/38)
(reformare)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (1), în special articolul 4 alineatul (3) al doilea paragraf și articolul 30,
întrucât:
(1) |
Decizia (UE) 2015/530 a Băncii Centrale Europene (BCE/2015/7) (2) face obiectul mai multor modificări. Pentru claritate această decizie ar trebui reformată. |
(2) |
În conformitate cu articolul 10 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/41) (3), factorii taxei utilizați pentru a determina taxa anuală de supraveghere de plătit pentru fiecare entitate supravegheată sau grup supravegheat reprezintă valoarea, la data de referință relevantă, a: (i) activelor totale și (ii) expunerii totale la risc. |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) prevedea ca BCE să efectueze până în 2017 o reexaminare a acelui regulament, în special cu privire la metodologia și criteriile de calculare a taxelor anuale de supraveghere care urmează a fi percepute de la fiecare entitate supravegheată și fiecare grup supravegheat. BCE a lansat o consultare publică și, ținând seama de răspunsurile primite, a decis să modifice Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) pentru a introduce un cadru revizuit privind taxele de supraveghere. Decizia (UE) 2015/530 (BCE/2015/7) prevede reguli mai detaliate privind metodologia și procedurile pentru determinarea și colectarea datelor referitoare la factorii taxei utilizați pentru calcularea taxelor anuale de supraveghere. |
(4) |
În conformitate cu cadrul revizuit prevăzut de Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41), data de referință pentru factorii taxei ar trebui, ca regulă generală, să rămână 31 decembrie a anului precedent perioadei de taxare pentru care se calculează taxele de supraveghere. Aceasta permite utilizarea informațiilor de supraveghere de care BCE dispune deja în temeiul Deciziei BCE/2014/29 (4), al Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 al Comisiei (5) [raportare comună (COREP) și raportare financiară (FINREP)] și al Regulamentului (UE) 2015/534 al Băncii Centrale Europene (BCE/2015/13) (6) (FINREP), pentru calcularea taxei anuale de supraveghere pentru majoritatea debitorilor taxei. |
(5) |
Entitățile supravegheate și grupurile supravegheate care nu fac obiectul raportării obligatorii în scopuri prudențiale sau grupurile supravegheate care exclud activele și/sau valoarea expunerilor la risc ale filialelor cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe ar trebui să continue să raporteze factorii taxei separat în scopul calculării taxelor de supraveghere. Articolul 10 alineatul (3) litera (bd) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) prevede că acei factori ai taxei sunt transmiși ANC în cauză, cu data de referință relevantă, în conformitate cu o decizie a BCE. |
(6) |
Debitorii taxei care trebuie să continue raportarea separat ar trebui să transmită factorii taxei autorității naționale competente relevante (ANC) utilizând modelele stabilite în anexele I și II. În cazul grupurilor supravegheate cu filiale cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe, debitorii taxei ar trebui să furnizeze o explicație cu privire la metoda utilizată pentru determinarea factorilor taxei. |
(7) |
Ar trebui să se asigure consecvența între stabilirea factorilor taxei pentru debitorii taxei pentru care BCE primește deja informații de supraveghere prin COREP și FINREP, și factorii de taxei pentru debitorii taxei care trebuie să raporteze informații separat în scopul calculării taxelor de supraveghere. |
(8) |
În scopul calculării factorilor taxei, articolul 10 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) prevede posibilitatea de a exclude activele și/sau valoarea expunerii la risc ale filialelor cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe. Debitorii taxei respectivi ar trebui să notifice BCE cu privire la intenția lor de a exclude contribuția filialelor cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe la unul dintre factorii taxei sau la ambii. Termenul pentru transmiterea notificării ar trebui să fie în concordanță cu cadrul revizuit pentru calcularea taxelor de supraveghere. |
(9) |
Pentru majoritatea sucursalelor plătitoare de taxă, obligația de a furniza verificarea făcută de un auditor ca mijloc de certificare a activelor totale ale sucursalei în scopul calculării taxei de supraveghere a fost evaluată ca fiind disproporționată cu ocazia revizuirii Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41). Este suficient ca sucursalele plătitoare de taxe să transmită ANC relevante o scrisoare de gestiune care să ateste activele totale ale sucursalei. |
(10) |
Articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) prevede că, în cazul în care un debitor al taxei nu furnizează factorii taxei, BCE determină factorii taxei în conformitate cu o decizie a BCE. |
(11) |
Respectiva decizie ar trebui să stabilească metodologia și procedurile pentru determinarea și colectarea datelor referitoare la factorii taxei, precum și procedurile de transmitere a factorilor taxei de către debitorii taxei care trebuie să continue raportarea separat în scopul calculării taxelor de supraveghere și de către ANC către BCE. În special, ar trebui precizate formatul, frecvența și programul unei astfel de transmiteri, precum și tipurile de verificări privind calitatea pe care ANC ar trebui să le efectueze înainte de transmiterea factorilor taxei către BCE. |
(12) |
Este necesar să se instituie o procedură pentru efectuarea eficientă de modificări tehnice ale anexelor la prezenta decizie, cu condiția ca modificările respective să nu modifice cadrul conceptual de bază și să nu afecteze sarcina de raportare. BCN pot propune astfel de modificări tehnice Comitetului de statistică al Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC), a cărui opinie este luată în considerare cu ocazia punerii în aplicare a acestei proceduri, |
(13) |
Pentru a asigura coerența cu cadrul revizuit pentru calcularea taxelor de supraveghere în temeiul Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41), care prevede dispoziții tranzitorii cu privire la perioada de taxare 2020, prezenta decizie ar trebui să intre în vigoare la începutul anului 2020, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
Prezenta decizie stabilește metodologia și procedurile pentru determinarea și colectarea datelor referitoare la factorii taxei utilizați pentru calcularea taxelor anuale de supraveghere care urmează a fi percepute entităților supravegheate și grupurilor supravegheate în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) și pentru transmiterea factorilor taxei de către debitorii taxei prevăzuți la articolul 10 alineatul (3) litera (bd) din acel regulament, precum și procedurile pentru transmiterea unor astfel de date de ANC către BCE.
Prezenta decizie se aplică debitorilor taxei și ANC.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei decizii, se aplică definițiile prevăzute la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41), în absența unor dispoziții contrare, împreună cu următoarele definiții:
1. |
„zi lucrătoare” înseamnă o zi care nu este sâmbătă, duminică sau o sărbătoare legală într-un stat membru în care are sediul ANC relevantă; |
2. |
„organ de conducere” înseamnă un organ de conducere, astfel cum este definit la articolul 3 punctul 7 din Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului (7). |
Articolul 3
Metodologia pentru calcularea factorilor taxei
(1) Pentru entitățile supravegheate și grupurile supravegheate care fac obiectul raportării obligatorii în scopuri prudențiale și grupurile supravegheate care nu au notificat BCE în conformitate cu articolul 4 decizia lor de a exclude activele și/sau valoarea expunerii la risc a filialelor cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe, BCE stabilește factorii respectivi ai taxei în conformitate cu următoarele:
(a) |
Valoarea totală a expunerii la risc pentru data de referință relevantă prevăzută la articolul 10 alineatul (3) litera (ba) sau (bc) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) se determină prin trimitere la formularul COREP „cerințe de fonduri proprii” prevăzut în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 (denumit în continuare „formularul privind cerințele de fonduri proprii”), astfel cum a fost transmis BCE de ANC în temeiul Deciziei BCE/2014/29. Pentru o sucursală plătitoare de taxă și două sau mai multe sucursale plătitoare de taxe care sunt considerate a fi o singură sucursală în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41), valoarea totală a expunerii la risc este zero. |
(b) |
Activele totale pentru data de referință relevantă prevăzută la articolul 10 alineatul (3) litera (ba) sau (bc) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) se determină prin trimitere la formularele FINREP „Bilanț: active” prevăzute în anexele III și IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 și „Bilanț: active” prevăzute în anexele I, II, IV și V și punctele de date pentru raportarea financiară în scopuri de supraveghere prevăzute în anexa III la Regulamentul (UE) 2015/534 (BCE/2015/13) astfel cum au fost transmise BCE de ANC în temeiul Deciziei BCE/2014/29 și al Regulamentului (UE) 2015/534 (BCE/2015/13). În cazul unei sucursale plătitoare de taxă, administratorul sucursalei respective sau, în cazul în care administratorul nu este disponibil, organul de conducere al instituției de credit care înființează sucursala plătitoare de taxă certifică activele totale ale sucursalei plătitoare de taxă prin intermediul unei scrisori de gestiune transmise ANC relevante. |
(2) Pentru grupurile supravegheate care fac obiectul raportării obligatorii în scopuri prudențiale și care notifică BCE în conformitate cu articolul 4 decizia lor de a exclude activele și/sau valoarea expunerii la risc a filialelor cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe, BCE stabilește factorii respectivi ai taxei pe baza datelor calculate de respectivele grupuri supravegheate în conformitate cu următoarele litere (a) și (b) și transmise de ele ANC relevante în conformitate cu articolul 5.
(a) |
Expunerea totală la risc pentru data de referință relevantă prevăzută la articolul 10 alineatul (3) litera (ba) sau (bc) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) se determină prin trimitere la formularul privind cerințele de fonduri proprii, din care se deduc următoarele:
|
(b) |
Activele totale pentru datat de referință relevantă prevăzută la articolul 10 alineatul (3) litera (ba), (bb) sau (bc) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) sunt determinate prin agregarea activelor totale divulgate în situațiile financiare statutare ale tuturor entităților supravegheate cu sediul în state membre participante din grupul supravegheat, dacă sunt disponibile, sau altfel prin agregarea activelor totale declarate în pachetul (pachetele) de raportare relevant(e) utilizate de entitățile supravegheate sau grupul de instituții de credit plătitoare de taxă pentru elaborarea conturilor consolidate la nivel de grup. Pentru a evita dubla numărare, debitorul taxei are opțiunea de a elimina pozițiile intragrup dintre toate entitățile supravegheate cu sediul în state membre participante. Orice fond comercial inclus în situațiile financiare consolidate ale întreprinderii-mamă a unui grup supravegheat este inclus în agregare; excluderea fondului de comerț alocat filialelor cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe este opțională. Atunci când un debitor al taxei utilizează situații financiare statutare, un auditor certifică faptul că activele totale corespund activelor totale divulgate în situațiile financiare statutare auditate ale entităților supravegheate individuale. Atunci când un debitor al taxei utilizează pachete de raportare, un auditor certifică activele totale utilizate pentru calcularea taxelor anuale de supraveghere prin efectuarea unei verificări adecvate a pachetelor de raportare utilizate. În toate cazurile, auditorul confirmă că procesul de agregare nu se abate de la procedura prevăzută în prezenta decizie și că respectivul calcul efectuat de debitorul taxei este consecvent cu metoda contabilă utilizată pentru consolidarea conturilor grupului de entități plătitoare de taxă. |
(3) Pentru entitățile supravegheate și grupurile supravegheate care nu fac obiectul raportării obligatorii în scopuri prudențiale, activele totale și expunerea totală la risc, astfel cum sunt definite la articolul 2 punctele 12 și 13 din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41), pentru data de referință relevantă menționată la articolul 10 alineatul (3) literele (ba), (bb) sau (bc) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41), sunt determinate de către acestea și transmise ANC relevante în conformitate cu articolul 5. În cazul unei sucursale plătitoare de taxă, administratorul sucursalei respective sau, în cazul în care administratorul nu este disponibil, organul de conducere al instituției de credit care înființează sucursala plătitoare de taxă certifică activele totale ale sucursalei plătitoare de taxă prin intermediul unei scrisori de gestiune transmise ANC relevante.
Articolul 4
Notificarea privind deducerea activelor și/sau a valorii expunerii la risc a filialelor cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe
Debitorii taxei care intenționează să excludă activele și/sau valoarea expunerii la risc a filialelor cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe în conformitate cu articolul 10 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) notifică BCE decizia lor cel târziu până la data de 30 septembrie a perioadei de taxare pentru care se calculează taxa. Notificarea indică dacă deducerea contribuției filialelor cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe se aplică factorului taxei pentru expunerea totală la risc, factorului taxei pentru active totale sau ambilor factori. În cazul în care BCE nu primește o astfel de notificare până la data de 30 septembrie a perioadei de taxare pentru care se calculează taxa, expunerea totală la risc și activele totale se determină în conformitate cu articolul 3 alineatul (1). În cazul în care mai multe notificări ajung la BCE în timp util, are prioritate notificarea cea mai recentă primită de BCE până la data de 30 septembrie a perioadei de taxare pentru care se calculează taxa.
Articolul 5
Formulare pentru raportarea factorilor taxei către ANC de către debitorii taxei
(1) Debitorii taxei pentru care factorii taxei sunt determinați în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) sau (3) transmit factorii taxei către ANC relevantă în fiecare an până la datele de transmitere prevăzute la articolul 6. Factorii taxei sunt transmiși prin folosirea formularelor din anexele I și II. În cazul unui grup supravegheat cu filiale cu sediul în state membre neparticipante și țări terțe, debitorul taxei furnizează o explicație cu privire la metoda utilizată pentru respectarea articolului 3 alineatul (2) sau (3) în coloana de observații prevăzută în acest scop în anexa relevantă.
(2) Debitorii taxei transmit declarația auditorului sau scrisoarea de gestiune în conformitate cu articolul 3 alineatele (2) și (3) către ANC relevantă până la datele de transmitere prevăzute la articolul 6.
Articolul 6
Datele de transmitere
(1) Debitorii taxei ai căror factori ai taxei sunt determinați în conformitate cu articolul 3 alineatele (2) și (3) trebuie să furnizeze ANC relevante factorii taxei până la încheierea activității în data de transmitere pentru raportarea trimestrială pentru al treilea trimestru prevăzută la articolul 3 litera (b) din regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 al perioadei de taxare pentru care se calculează taxa sau în următoarea zi lucrătoare, în cazul în care data de transmitere nu este o zi lucrătoare.
(2) ANC transmit BCE factorii taxei menționați la alineatul (1) cel târziu până la încheierea activității în cea de a 10-a zi lucrătoare care urmează datei de transmitere prevăzute la alineatul (1). După aceea, BCE verifică datele primite în termen de 15 zile lucrătoare de la primirea acestora. La solicitarea BCE, ANC explică sau clarifică datele.
(3) BCE acordă fiecărui debitor al taxei accesul la factorii taxei care îi corespund până la data de 15 ianuarie a anului care urmează perioadei de taxare cel târziu. Debitorii taxei au la dispoziție 15 zile lucrătoare pentru a transmite comentarii cu privire la factorii taxei și pentru a transmite date revizuite spre analiză, atunci când apreciază că factorii taxei nu sunt corecți. Această perioadă începe la data la care debitorii taxei au avut posibilitatea de a accesa factorii taxei. După aceea, se aplică factorii taxei pentru a se calcula taxele anuale de supraveghere. Orice modificare a datelor primite după această perioadă nu va fi luată în considerare și, prin urmare, nu va duce la o modificare a factorilor taxei.
Articolul 7
Verificări privind calitatea datelor
ANC monitorizează și asigură calitatea și fiabilitatea factorilor taxei colectați de la debitorii taxei în temeiul articolului 3 alineatele (2) și (3) înainte de a îi transmite BCE. ANC efectuează controale de calitate pentru a evalua dacă a fost respectată metodologia prevăzută la articolul 3. BCE nu corectează sau modifică datele referitoare la factorii taxei furnizate de debitorii taxei. Orice corecturi sau modificări ale datelor sunt efectuate de debitorii taxe și transmise ANC de aceștia. ANC transmit BCE orice date corectate sau modificate pe care le primesc. Atunci când transmit date referitoare la factorii taxei, ANC: (a) furnizează informații privind orice evoluții semnificative sugerate de aceste date; și (b) comunică BCE motivele oricăror corecturi sau modificări semnificative ale acestora. ANC se asigură că BCE obține corecturile sau modificările necesare ale datelor.
Articolul 8
Determinarea factorilor taxei de către BCE în cazul în care nu sunt disponibili factorii taxei sau nu au fost transmise corecturi sau modificări
În cazul în care un factor al taxei nu a fost transmis BCE sau debitorul taxei nu a transmis în timp util date revizuite sau modificări sau corecții ale datelor referitoare la factorii taxei în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) sau articolul 7, BCE utilizează informațiile de care dispune pentru a determina factorul taxei care lipsește.
Articolul 9
Procedura simplificată de modificare
Comitetul executiv al BCE are dreptul de a aduce modificări tehnice anexelor la prezenta decizie, după ce a avut în vedere opiniile Comitetului de statistică, cu condiția ca modificările respective să nu modifice cadrul conceptual de bază și să nu afecteze sarcina de raportare a debitorilor taxei. Comitetul executiv informează fără întârzieri nejustificate Consiliul guvernatorilor cu privire la orice astfel de modificare.
Articolul 10
Abrogare
(1) Decizia (UE) 2015/530 (BCE/2015/7) se abrogă.
(2) Trimiterile la decizia abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta decizie și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III.
Articolul 11
Intrare în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 5 decembrie 2019.
Președinta BCE
Christine LAGARDE
(1) JO L 287, 29.10.2013, p. 63.
(2) Decizia (UE) 2015/530 a Băncii Centrale Europene din 11 februarie 2015 privind metodologia și procedurile pentru determinarea și colectarea datelor referitoare la factorii taxei utilizate pentru calcularea taxelor anuale de supraveghere (BCE/2015/7) (JO L 84, 28.3.2015, p. 67).
(3) Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 al Băncii Centrale Europene din 22 octombrie 2014 privind taxele de supraveghere (BCE/2014/41) (JO L 311, 31.10.2014, p. 23).
(4) Decizia BCE/2014/29 din 2 iulie 2014 privind transmiterea către Banca Centrală Europeană de date de supraveghere raportate autorităților naționale competente de către entitățile supravegheate în conformitate cu Regulamentele de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 și (UE) 2016/2070 ale Comisiei (JO L 214, 19.7.2014, p. 34).
(5) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 680/2014 al Comisiei din 16 aprilie 2014 de stabilire a unor standarde tehnice de punere în aplicare cu privire la raportarea în scopuri de supraveghere a instituțiilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 191, 28.6.2014, p. 1).
(6) Regulamentul (UE) 2015/534 al Băncii Centrale Europene din 17 martie 2015 privind raportarea de informații financiare în materie de supraveghere (BCE/2015/13) (JO L 86, 31.3.2015, p. 13).
(7) Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 cu privire la accesul la activitatea instituțiilor de credit și supravegherea prudențială a instituțiilor de credit și a firmelor de investiții, de modificare a Directivei 2002/87/CE și de abrogare a Directivelor 2006/48/CE și 2006/49/CE (JO L 176, 27.6.2013, p. 338).
Anexa I
|
CALCULUL TAXELOR |
Data de referință |
|
DENUMIRE |
|
|
EXPUNEREA TOTALĂ LA RISC |
Data transmiterii |
|
Cod IFM |
|
|
|
|
|
Cod LEI |
|
|
|
|
|
|
|
Post |
|
Tipul de instituție |
Sursa valorii expunerii la risc |
Valoarea expunerii la risc |
Observații |
|
|
010 |
020 |
030 |
040 |
010 |
EXPUNEREA TOTALĂ LA RISC astfel cum a fost calculată în conformitate cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului |
(1), (2) sau (3) |
COREP C 02.00, rândul 010 |
|
|
020 |
CONTRIBUȚIA FILIALELOR din state membre neparticipante sau țări terțe |
|
COREP C 06.02, coloana 250 (SUMĂ) |
|
|
1021 |
Entitatea 1 |
|
|
|
|
1022 |
Entitatea 2 |
|
|
|
|
1023 |
Entitatea 3 |
|
|
|
|
1024 |
Entitatea 4 |
|
|
|
|
….. |
Entitatea... |
|
|
|
|
N |
Entitatea N |
|
|
|
|
030 |
VALOAREA EXPUNERII TOTALE LA RISC a grupului supravegheat care deduce CONTRIBUȚIA FILIALELOR din state membre neparticipante sau țări terțe: Postul 030 este egal cu 010 minus 020 minus suma posturilor de la 1021 la N |
|
|
|
|
Acest formular trebuie completat în conformitate cu instrucțiunile disponibile separat. |
Anexa II
|
CALCULUL TAXELOR |
Data de referință |
|
DENUMIRE |
|
|
TOTAL ACTIVE |
Data transmiterii |
|
Cod IFM |
|
|
|
|
|
Cod LEI |
|
|
|
|
|
|
|
Post |
|
Tipul de instituție |
Confirmarea verificării auditorului sau a scrisorii de gestiune pentru sucursalele plătitoare de taxă (da/nu) |
Total active |
Observații |
|
|
010 |
020 |
030 |
040 |
010 |
ACTIVE TOTALE conform articolului 51 alineatul (2) sau (4) din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17) |
(3) |
|
|
|
020 |
ACTIVE TOTALE conform articolului 2 punctul (12) litera (b) sau (c) din Regulamentul (UE) nr. 1163/2014 (BCE/2014/41) |
(4) |
DA/NU |
|
|
030 |
ACTIVE TOTALE conform articolului 3 alineatul (2) litera (b) din prezenta decizie: Postul 030 este egal cu 031 minus 032 plus 033 minus 034 |
(2) sau (5) |
DA/NU |
|
|
031 |
Activele totale ale tuturor entităților din grup cu sediul în state membre participante – obligatoriu |
|
|
|
|
032 |
Pozițiile intragrup dintre entitățile supravegheate cu sediul în statele membre participante (din pachetele de raportare utilizate pentru eliminarea soldurilor în scopul raportării pe grup) —opțional |
|
|
|
|
033 |
Fondul comercial inclus în situațiile financiare consolidate ale întreprinderii-mamă a unui grup supravegheat – obligatoriu |
|
|
|
|
034 |
Fondul comercial alocat filialelor cu sediul în state membre neparticipante sau țări terțe —opțional |
|
|
|
|
Acest formular trebuie completat în conformitate cu instrucțiunile disponibile separat. |
ANEXA III
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Decizia (UE) 2015/530 (BCE/2015/7) |
Prezenta decizie |
Articolul 1 Articolul 2 — |
Articolul 1 Articolul 2 Articolul 4 |
Articolul 3 prima teză Articolul 3 a doua teză Articolul 3 a treia teză Articolul 4 Articolul 5 Articolul 6 |
Articolul 5 alineatul (1) a doua teză Articolul 5 alineatul (2) Articolul 5 alineatul (1) a treia teză Articolul 6 Articolul 7 Articolul 5 alineatul (1) prima teză |
Articolul 7 |
Articolul 3 |
Articolul 8 Articolul 9 Articolul 10 — Anexele I-II — |
Articolul 8 Articolul 9 Articolul 10 Articolul 11 Anexele I-II Anexa III |
ACTE ADOPTATE DE ORGANISME CREATE PRIN ACORDURI INTERNAȚIONALE
17.12.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 327/108 |
RECOMANDAREA nr. 1/2019 A CONSILIULUI DE ASOCIERE UE-MAROC
din 4 decembrie 2019
de aprobare a prelungirii cu doi ani a planului de acțiune UE-Maroc pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017) [2019/2159]
CONSILIUL DE ASOCIERE UE-MAROC,
având în vedere Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte (1),
întrucât:
(1) |
Acordul euro-mediteraneean de instituire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Regatul Maroc, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 martie 2000. |
(2) |
În temeiul articolului 80 din acord, Consiliul de asociere poate să formuleze recomandările pe care le consideră utile pentru îndeplinirea obiectivelor acordului. |
(3) |
În conformitate cu articolul 90 din acord, părțile adoptă toate măsurile generale sau specifice necesare îndeplinirii obligațiilor care le revin în temeiul acordului și se asigură că obiectivele stabilite în acord sunt îndeplinite. |
(4) |
Articolul 10 din regulamentul de procedură al Consiliului de asociere prevede posibilitatea formulării de recomandări între reuniuni, prin procedură scrisă. |
(5) |
Planul de acțiune pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017) (denumit în continuare „planul de acțiune”) a fost prelungit cu un an în 2018. Prelungirea planului de acțiune cu doi ani suplimentari va forma baza relațiilor UE-Maroc pentru anii 2019 și 2020 și va permite stabilirea noilor tematici prioritare ale relațiilor UE-Maroc în următorii ani, |
RECOMANDĂ:
Articol unic
Prin procedură scrisă, Consiliul de asociere recomandă prelungirea cu doi ani a planului de acțiune UE-Maroc pentru punerea în aplicare a statutului avansat (2013-2017).
Adoptată la Bruxelles, 4 decembrie 2019.
Pentru Consiliul de asociere UE-Maroc
Președintele
N. BOURITA