ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 254

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 62
3 octombrie 2019


Cuprins

 

III   Alte acte

Pagina

 

 

SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

 

*

Decizia nr. 209/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1618]

1

 

*

Decizia nr. 210/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1619]

5

 

*

Decizia nr. 211/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1620]

7

 

*

Decizia nr. 212/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1621]

8

 

*

Decizia nr. 213/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1622]

13

 

*

Decizia nr. 214/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1623]

15

 

*

Decizia nr. 215/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1624]

17

 

*

Decizia nr. 216/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1625]

19

 

*

Decizia nr. 218/2017 a Comitetului mixt al SEE No 218/2017 din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1626]

21

 

*

Decizia nr. 219/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1627]

23

 

*

Decizia nr. 220/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1628]

25

 

*

Decizia nr. 221/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1629]

26

 

*

Decizia nr. 222/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1630]

27

 

*

Decizia nr. 223/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1631]

29

 

*

Decizia nr. 224/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1632]

30

 

*

Decizia nr. 225/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1633]

31

 

*

Decizia nr. 226/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1634]

32

 

*

Decizia nr. 227/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1635]

34

 

*

Decizia nr. 228/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1636]

37

 

*

Decizia nr. 229/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1637]

40

 

*

Decizia nr. 230/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1638]

41

 

*

Decizia nr. 231/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1639]

42

 

*

Decizia nr. 232/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1640]

43

 

*

Decizia nr. 233/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1641]

44

 

*

Decizia nr. 234/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1642]

45

 

*

Decizia nr. 235/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1643]

46

 

*

Decizia nr. 236/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1644]

48

 

*

Decizia nr. 237/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei VII (Recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale) la Acordul privind SEE [2019/1645]

50

 

*

Decizia nr. 240/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2019/1646]

52

 

*

Decizia nr. 241/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2019/1647]

54

 

*

Decizia nr. 242/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2019/1648]

55

 

*

Decizia nr. 243/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2019/1649]

56

 

*

Decizia nr. 244/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XV (Ajutoarele de stat) la Acordul privind SEE [2019/1650]

57

 

*

Decizia nr. 245/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2019/1651]

62

 

*

Decizia nr. 246/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2019/1652]

63

 

*

Decizia nr. 247/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2019/1653]

64

 

*

Decizia nr. 248/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2019/1654]

66

 

*

Decizia nr. 249/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE [2019/1655]

72

 

*

Decizia nr. 250/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE [2019/1656]

73

 

*

Decizia nr. 251/2017 a Comitetului mixt al SEE din 15 decembrie 2017 de modificare a Protocolului 47 (privind eliminarea barierelor tehnice în calea comerțului cu produse vitivinicole) la Acordul privind SEE [2019/1657]

74

 

*

Aviz cititorilor

75

 

*

Aviz cititorilor

76

 

*

Aviz cititorilor

77

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


III Alte acte

SPAȚIUL ECONOMIC EUROPEAN

3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/1


DECIZIA NR. 209/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1618]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind condițiile zootehnice și genealogice aplicabile ameliorării animalelor de reproducție de rasă pură, a porcilor de reproducție hibrizi și a materialului germinativ provenit de la acestea, comerțului cu acestea și introducerii lor în Uniune și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 652/2014 și a Directivelor 89/608/CEE și 90/425/CEE ale Consiliului, precum și de abrogare a anumitor acte în sectorul ameliorării animalelor („Regulamentul privind ameliorarea animalelor”) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/716 al Comisiei din 10 aprilie 2017 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la modelele de formulare care trebuie utilizate pentru informațiile ce urmează să fie incluse în listele cu societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare recunoscute (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/717 al Comisiei din 10 aprilie 2017 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului privind modelele de certificate zootehnice pentru animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1422 al Comisiei din 4 august 2017 de desemnare a centrului de referință al Uniunii Europene responsabil de contribuția științifică și tehnică la armonizarea și îmbunătățirea metodelor de testare a performanțelor și de evaluare genetică a animalelor de reproducție de rasă pură aparținând speciilor de bovine (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul (UE) 2016/1012 abrogă, cu efect de la 1 noiembrie 2018, Directivele 87/328/CEE (5), 88/661/CEE (6), 89/361/CEE (7), 90/118/CEE (8), 90/119/CEE (9), 90/427/CEE (10), 91/174/CEE (11) și 2009/157/CE (12) ale Consiliului și Decizia 96/463/CE a Consiliului (13), care sunt încorporate în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogate în conformitate cu Acordul privind SEE începând cu 1 noiembrie 2018.

(6)

Prezenta decizie se referă la legislația privind animalele vii, altele decât peștii și animalele de acvacultură, și la produsele de origine animală, precum ovule, embrioni și material seminal. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Islandei, astfel cum se specifică la punctul 2 din partea introductivă a capitolului I din anexa I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Islandei.

(7)

Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(8)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I se modifică după cum urmează:

1.

În partea 1.1, la punctul 2 (Directiva 90/425/CEE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32016 R 1012: Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 (JO L 171, 29.6.2016, p. 66).”

2.

În partea 1.1, la punctul 3 (Directiva 89/608/CEE a Consiliului) se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificată prin:

32016 R 1012: Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 (JO L 171, 29.6.2016, p. 66).”

3.

În partea 2.1, după punctul 7 (Decizia 96/463/CE a Consiliului) se inserează următorul text:

Toate animalele de reproducție

8.

32016 R 1012: Regulamentul (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind condițiile zootehnice și genealogice aplicabile ameliorării animalelor de reproducție de rasă pură, a porcilor de reproducție hibrizi și a materialului germinativ provenit de la acestea, comerțului cu acestea și introducerii lor în Uniune și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 652/2014 și a Directivelor 89/608/CEE și 90/425/CEE ale Consiliului, precum și de abrogare a anumitor acte în sectorul ameliorării animalelor («Regulamentul privind ameliorarea animalelor») (JO L 171, 29.6.2016, p. 66).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:

În anexa VI se inserează următorul text:

«29.

Teritoriul Regatului Norvegiei, cu excepția Svalbard»

Prezentul act nu se aplică Islandei.

9.

32017 R 1422: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1422 al Comisiei din 4 august 2017 de desemnare a centrului de referință al îmbunătățirea metodelor de testare a performanțelor și de evaluare genetică a animalelor de reproducție de rasă pură aparținând speciilor de bovine (JO L 204, 5.8.2017, p. 78).

Prezentul act nu se aplică Islandei.”

4.

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul I partea 2.2, după punctul 34 (Decizia 2009/712/CE a Comisiei) se inserează următoarele puncte:

„35.

32017 R 0716: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/716 al Comisiei din 10 aprilie 2017 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la modelele de formulare care trebuie utilizate pentru informațiile ce urmează să fie incluse în listele cu societățile de ameliorare și exploatațiile de ameliorare recunoscute (JO L 109, 26.4.2017, p. 1).

Prezentul act nu se aplică Islandei.

36.

32017 R 0717: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/717 al Comisiei din 10 aprilie 2017 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) 2016/1012 al Parlamentului European și al Consiliului privind modelele de certificate zootehnice pentru animalele de reproducție și materialul germinativ provenit de la acestea (JO L 109, 26.4.2017, p. 9).

Prezentul act nu se aplică Islandei.”

5.

Textele de la punctele 1a (Directiva 2009/157/CE a Consiliului), 2 (Directiva 88/661/CEE a Consiliului), 3 (Directiva 89/361/CEE a Consiliului), 4 (Directiva 90/427/CEE a Consiliului), 6 (Directiva 91/174/CEE a Consiliului) și 7 (Decizia 96/463/CE a Consiliului) din partea 2.1 și de la punctele 5 (Directiva 87/328/CEE a Consiliului), 14 (Directiva 90/118/CEE a Consiliului) și 15 (Directiva 90/119/CEE a Consiliului) din partea 2.2 se elimină începând cu 1 noiembrie 2018.

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2016/1012 și a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/716, (UE) 2017/717 și (UE) 2017/1422 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 171, 29.6.2016, p. 66.

(2)  JO L 109, 26.4.2017, p. 1.

(3)  JO L 109, 26.4.2017, p. 9.

(4)  JO L 204, 5.8.2017, p. 78.

(5)  JO L 167, 26.6.1987, p. 54.

(6)  JO L 382, 31.12.1988, p. 36.

(7)  JO L 153, 6.6.1989, p. 30.

(8)  JO L 71, 17.3.1990, p. 34.

(9)  JO L 71, 17.3.1990, p. 36.

(10)  JO L 224, 18.8.1990, p. 55.

(11)  JO L 85, 5.4.1991, p. 37.

(12)  JO L 323, 10.12.2009, p. 1.

(13)  JO L 192, 2.8.1996, p. 19.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/5


DECIZIA NR. 210/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1619]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1460 a Comisiei din 8 august 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/2008 privind măsurile zoosanitare de combatere a dermatozei nodulare contagioase în anumite state membre (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind animalele vii, altele decât peștii și animalele de acvacultură. Legislația privind aceste chestiuni nu se aplică Islandei, astfel cum se specifică la punctul 2 din partea introductivă a capitolului I din anexa I la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Islandei.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(4)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul I partea 1.2 din anexa I la Acordul privind SEE, la punctul 152 [Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2008 a Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 D 1460: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1460 a Comisiei din 8 august 2017 (JO L 208, 11.8.2017, p. 42).”

Articolul 2

Textul Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1460 în limba norvegiană, care urmează să fie publicat în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, este autentic.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 208, 11.8.2017, p. 42.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/7


DECIZIA NR. 211/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1620]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/893 al Comisiei din 24 mai 2017 de modificare a anexelor I și IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexelor X, XIV și XV la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei în ceea ce privește dispozițiile privind proteinele animale prelucrate (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare. Legislația privind chestiunile veterinare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(3)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul I partea 7.1 din anexa I la Acordul privind SEE, la punctele 9c [Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei] și 12 [Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 0893: Regulamentul (UE) 2017/893 al Comisiei din 24 mai 2017 (JO L 138, 25.5.2017, p. 92).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/893 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 138, 25.5.2017, p. 92.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/8


DECIZIA NR. 212/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1621]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/873 al Comisiei din 22 mai 2017 privind autorizarea substanței L-triptofan produse de Escherichia coli ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/895 al Comisiei din 24 mai 2017 privind autorizarea unui preparat de 3-fitază produsă de Komagataella pastoris (CECT 13094) ca aditiv furajer pentru hrana puilor pentru îngrășare și a găinilor ouătoare (titularul autorizației: Fertinagro Nutrientes S.L.) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/896 al Comisiei din 24 mai 2017 privind autorizarea unui preparat de 6-fitază produsă de Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) ca aditiv în formă solidă destinat hranei tuturor speciilor de păsări de curte și de porcine (altele decât purceii neînțărcați) [titularul autorizației: Danisco (UK) Ltd] (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/912 al Comisiei din 29 mai 2017 privind autorizarea preparatului de Lactobacillus plantarum DSM 29024 ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/913 al Comisiei din 29 mai 2017 privind autorizarea unui preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella pastoris (DSM 26643) ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor aviare (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/930 al Comisiei din 31 mai 2017 privind autorizarea unui preparat de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor aviare și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2013 (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/940 al Comisiei din 1 iunie 2017 privind autorizarea acidului formic ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/950 al Comisiei din 2 iunie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1068/2011 în ceea ce privește conținutul minim al preparatului de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) și de endo-1,4-beta-glucanază produsă de Aspergillus niger (DSM 18404) ca aditiv furajer pentru hrana puicuțelor pentru ouat și a tuturor speciilor aviare pentru ouat (titularul autorizației: BASF SE) (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/961 al Comisiei din 7 iunie 2017 privind autorizarea preparatului de Enterococcus faecium CECT 4 515 ca aditiv furajer pentru purceii înțărcați și a unei noi utilizări în apa de băut a purceilor înțărcați și a puilor pentru îngrășare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2036/2005 și Regulamentul (UE) nr. 887/2011 (titularul autorizației Evonik Nutrition & Care GmbH) (9) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(10)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/962 al Comisiei din 7 iunie 2017 de suspendare a autorizației pentru etoxiquin ca aditiv furajer pentru toate speciile și categoriile de animale (10) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(11)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/963 al Comisiei din 7 iunie 2017 privind autorizarea preparatului de endo-1,3(4)-beta-glucanază produsă de Aspergillus aculeatinus (clasificat anterior ca Aspergillus aculeatus) (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glucanază produsă de Trichoderma reesei (clasificat anterior ca Trichoderma longibrachiatum) (CBS 592.94), alfa-amilază produsă de Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9 553), endo-1,4-beta-xilanază produsă de Trichoderma viride (NIBH FERM BP4842) și bacilolizină produsă de Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9 554) ca aditiv furajer pentru toate speciile aviare și pentru purceii înțărcați și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 358/2005 și (UE) nr. 1270/2009 (titularul autorizației: Kemin Europa NV) (11) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(12)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1007 al Comisiei din 15 iunie 2017 privind autorizarea unui preparat de lecitine ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (12) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(13)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1008 al Comisiei din 15 iunie 2017 privind autorizarea preparatului de Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 și Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p ca aditiv pentru hrana puilor pentru îngrășare (titularul autorizației: JHJ Ltd) (13) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(14)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/173 al Comisiei din 1 februarie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1292/2008 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 887/2011 în ceea ce privește numele titularului autorizației pentru Bacillus amyloliquefaciens CECT 5 940 și Enterococcus faecium CECT 4 515 (14), care a fost încorporat în acord prin Decizia nr. 77/2017 a Comitetului mixt al SEE din 5 mai 2017 (15), ar trebui, de asemenea, adăugat ca act de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1292/2008 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 887/2011.

(15)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(16)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:

1.

La punctul lzzs [Regulamentul (CE) nr. 2036/2005 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 0961: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/961 al Comisiei din 7 iunie 2017 (JO L 145, 8.6.2017, p. 7).”

2.

La punctul 1zzg [Regulamentul (CE) nr. 358/2005 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 0963: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/963 al Comisiei din 7 iunie 2017 (JO L 145, 8.6.2017, p. 18).”

3.

La punctul 1zzzzze [Regulamentul (CE) nr. 1292/2008 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 0173: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/173 al Comisiei din 1 februarie 2017 (JO L 28, 2.2.2017, p. 5).”

4.

La punctul 1zzzzzv [Regulamentul (UE) nr. 1270/2009 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 0963: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/963 al Comisiei din 7 iunie 2017 (JO L 145, 8.6.2017, p. 18).”

5.

La punctul 2zn [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 887/2011 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 0173: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/173 al Comisiei din 1 februarie 2017 (JO L 28, 2.2.2017, p. 5);

32017 R 0961: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/961 al Comisiei din 7 iunie 2017 (JO L 145, 8.6.2017, p. 7).”

6.

La punctul 2zzp [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2013 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 0930: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/930 al Comisiei din 31 mai 2017 (JO L 141, 1.6.2017, p. 6).”

7.

După punctul 208 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1145 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„209.

32017 R 0873: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/873 al Comisiei din 22 mai 2017 privind autorizarea substanței L-triptofan produse de Escherichia coli ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (JO L 134, 23.5.2017, p. 14).

210.

32017 R 0895: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/895 al Comisiei din 24 mai 2017 privind autorizarea unui preparat de 3-fitază produsă de Komagataella pastoris (CECT 13094) ca aditiv furajer pentru hrana puilor pentru îngrășare și a găinilor ouătoare (titularul autorizației: Fertinagro Nutrientes S.L.) (JO L 138, 25.5.2017, p. 120).

211.

32017 R 0896: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/896 al Comisiei din 24 mai 2017 privind autorizarea unui preparat de 6-fitază produsă de Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) ca aditiv în formă solidă destinat hranei tuturor speciilor de păsări de curte și de porcine (altele decât purceii neînțărcați) [titularul autorizației: Danisco (UK) Ltd] (JO L 138, 25.5.2017, p. 123).

212.

32017 R 0912: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/912 al Comisiei din 29 mai 2017 privind autorizarea preparatului de Lactobacillus plantarum DSM 29024 ca aditiv în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 139, 30.5.2017, 30).

213.

32017 R 0913: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/913 al Comisiei din 29 mai 2017 privind autorizarea unui preparat de fumonisină esterază produsă de Komagataella pastoris (DSM 26643) ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor aviare (JO L 139, 30.5.2017, p. 33).

214.

32017 R 0930: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/930 al Comisiei din 31 mai 2017 privind autorizarea unui preparat de tulpină a microorganismului DSM 11798 din familia Coriobacteriaceae ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor aviare și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1016/2013 (JO L 141, 1.6.2017, p. 6).

215.

32017 R 0940: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/940 al Comisiei din 1 iunie 2017 privind autorizarea acidului formic ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (JO L 142, 2.6.2017, p. 40).

216.

32017 R 0950: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/950 al Comisiei din 2 iunie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1068/2011 în ceea ce privește conținutul minim al preparatului de endo-1,4-beta-xilanază produsă de Aspergillus niger (CBS 109.713) și de endo-1,4-beta-glucanază produsă de Aspergillus niger (DSM 18404) ca aditiv furajer pentru hrana puicuțelor pentru ouat și a tuturor speciilor aviare pentru ouat (titularul autorizației: BASF SE) (JO L 143, 3.6.2017, p. 5).

217.

32017 R 0961: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/961 al Comisiei din 7 iunie 2017 privind autorizarea preparatului de Enterococcus faecium CECT 4 515 ca aditiv furajer pentru purceii înțărcați și a unei noi utilizări în apa de băut a purceilor înțărcați și a puilor pentru îngrășare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2036/2005 și Regulamentul (UE) nr. 887/2011 (titularul autorizației Evonik Nutrition & Care GmbH) (JO L 145, 8.6.2017, p. 7).

218.

32017 R 0962: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/962 al Comisiei din 7 iunie 2017 de suspendare a autorizației pentru etoxiquin ca aditiv furajer pentru toate speciile și categoriile de animale (JO L 145, 8.6.2017, p. 13).

219.

32017 R 0963: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/963 al Comisiei din 7 iunie 2017 privind autorizarea preparatului de endo-1,3(4)-beta-glucanază produsă de Aspergillus aculeatinus (clasificat anterior ca Aspergillus aculeatus) (CBS 589.94), endo-1,4-beta-glucanază produsă de Trichoderma reesei (clasificat anterior ca Trichoderma longibrachiatum) (CBS 592.94), alfa-amilază produsă de Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9 553), endo-1,4-beta-xilanază produsă de Trichoderma viride (NIBH FERM BP4842) și bacilolizină produsă de Bacillus amyloliquefaciens (DSM 9 554) ca aditiv furajer pentru toate speciile aviare și pentru purceii înțărcați și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 358/2005 și (UE) nr. 1270/2009 (titularul autorizației: Kemin Europa NV) (JO L 145, 8.6.2017, p. 18).

220.

32017 R 1007: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1007 al Comisiei din 15 iunie 2017 privind autorizarea unui preparat de lecitine ca aditiv pentru hrana tuturor speciilor de animale (JO L 153, 16.6.2017, p. 13).

221.

32017 R 1008: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1008 al Comisiei din 15 iunie 2017 privind autorizarea preparatului de Lactococcus lactis PCM B/00039, Carnobacterium divergens PCM KKP 2012p, Lactobacillus casei PCM B/00080, Lactobacillus plantarum PCM B/00081 și Saccharomyces cerevisiae PCM KKP 2059p ca aditiv pentru hrana puilor pentru îngrășare (titularul autorizației: JHJ Ltd) (JO L 153, 16.6.2017, p. 16).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/873, (UE) 2017/895, (UE) 2017/896, (UE) 2017/912, (UE) 2017/913, (UE) 2017/930, (UE) 2017/940, (UE) 2017/950, (UE) 2017/961, (UE) 2017/962, (UE) 2017/963, (UE) 2017/1007 și (UE) 2017/1008 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 134, 23.5.2017, p. 14.

(2)  JO L 138, 25.5.2017, p. 120.

(3)  JO L 138, 25.5.2017, p. 123.

(4)  JO L 139, 30.5.2017, p. 30.

(5)  JO L 139, 30.5.2017, p. 33.

(6)  JO L 141, 1.6.2017, p. 6.

(7)  JO L 142, 2.6.2017, p. 40.

(8)  JO L 143, 3.6.2017, p. 5.

(9)  JO L 145, 8.6.2017, p. 7.

(10)  JO L 145, 8.6.2017, p. 13.

(11)  JO L 145, 8.6.2017, p. 18.

(12)  JO L 153, 16.6.2017, p. 13.

(13)  JO L 153, 16.6.2017, p. 16.

(14)  JO L 28, 2.2.2017, p. 5.

(15)  JO L 36, 7.2.2019, p. 17.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/13


DECIZIA NR. 213/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1622]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1086 al Comisiei din 19 iunie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 634/2007 în ceea ce privește caracterizarea selenometioninei produse de Saccharomyces cerevisiae NCYC R397 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1126 al Comisiei din 23 iunie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 903/2009 și a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 373/2011, (UE) nr. 374/2013 și (UE) nr. 1108/2014 în ceea ce privește numele reprezentantului în UE al titularului autorizației unui preparat de Clostridium butyricum (FERM-BP 2789) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(4)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 1zzzt [Regulamentul (CE) nr. 634/2007 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1086: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1086 al Comisiei din 19 iunie 2017 (JO L 156, 20.6.2017, p. 22).”

2.

La punctul 1zzzzzn [Regulamentul (CE) nr. 903/2009 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1126: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1126 al Comisiei din 23 iunie 2017 (JO L 163, 24.6.2017, p. 13).”

3.

La punctul 2zb [Regulamentul (UE) nr. 373/2011 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1126: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1126 al Comisiei din 23 iunie 2017 (JO L 163, 24.6.2017, p. 13).”

4.

La punctul 95 [Regulamentul (UE) nr. 374/2013 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 1126: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1126 al Comisiei din 23 iunie 2017 (JO L 163, 24.6.2017, p. 13).”

5.

La punctul 116 [Regulamentul (UE) nr. 1108/2014 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 1126: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1126 al Comisiei din 23 iunie 2017 (JO L 163, 24.6.2017, p. 13).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/1086 și (UE) 2017/1126 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 156, 20.6.2017, p. 22.

(2)  JO L 163, 24.6.2017, p. 13.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/15


DECIZIA NR. 214/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1623]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1017 al Comisiei din 15 iunie 2017 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 68/2013 privind Catalogul cu materii prime pentru furaje (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1006 al Comisiei din 15 iunie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1206/2012 privind schimbarea tulpinii de producție a preparatului de endo-1,4-beta-xilanază, produsă de Aspergillus oryzae (DSM 10287) ca aditiv furajer pentru hrana păsărilor de curte pentru îngrășare, a purceilor înțărcați și a porcilor pentru îngrășare (titularul autorizației: DSM Nutritional Products) (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(4)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa I la Acordul privind SEE, capitolul II se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 51 [Regulamentul (UE) nr. 68/2013 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 1017: Regulamentul (UE) 2017/1017 al Comisiei din 15 iunie 2017 (JO L 159, 21.6.2017, p. 48).”

2.

La punctul 74 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1206/2012 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 1006: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1006 al Comisiei din 15 iunie 2017 (JO L 153, 16.6.2017, p. 9).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/1017 și ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1006 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 159, 21.6.2017, p. 48.

(2)  JO L 153, 16.6.2017, p. 9.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/17


DECIZIA NR. 215/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1624]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1490 al Comisiei din 21 august 2017 privind autorizarea substanțelor clorură manganoasă tetrahidrat, oxid (II) manganos, sulfat manganos monohidrat, chelat de mangan cu aminoacizi hidrat, chelat de mangan cu hidrolizate de proteine, chelat de mangan cu glicină hidrat și clorură de dimangan trihidroxid ca aditivi în hrana tuturor speciilor de animale (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1492 al Comisiei din 21 august 2017 privind autorizarea colecalciferolului ca aditiv furajer pentru toate speciile de animale (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale. Legislația privind hrana pentru animale nu se aplică Liechtensteinului atâta timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(4)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE, după punctul 221 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1008 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„222.

32017 R 1490: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1490 al Comisiei din 21 august 2017 privind autorizarea substanțelor clorură manganoasă tetrahidrat, oxid (II) manganos, sulfat manganos monohidrat, chelat de mangan cu aminoacizi hidrat, chelat de mangan cu hidrolizate de proteine, chelat de mangan cu glicină hidrat și clorură de dimangan trihidroxid ca aditivi în hrana tuturor speciilor de animale (JO L 216, 22.8.2017, p. 1).

223.

32017 R 1492: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1492 al Comisiei din 21 august 2017 privind autorizarea colecalciferolului ca aditiv furajer pentru toate speciile de animale (JO L 216, 22.8.2017, p. 19).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/1490 și (UE) 2017/1492 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 216, 22.8.2017, p. 1.

(2)  JO L 216, 22.8.2017, p. 19.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/19


DECIZIA NR. 216/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul privind SEE [2019/1625]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1197 a Comisiei din 3 iulie 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2012/340/UE privind organizarea unui experiment temporar în temeiul Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE ale Consiliului în ceea ce privește inspecția în câmp sub supraveghere oficială, pentru semințele de bază și semințele selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile fitosanitare. Legislația privind chestiunile fitosanitare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în adaptările sectoriale ale anexei I la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(3)

Prin urmare, anexa I la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul III din anexa I la Acordul privind SEE, la punctul 83 (Decizia de punere în aplicare 2012/340/UE a Comisiei) se inserează următorul text la titlul „ACTE DE CARE STATELE AELS ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”:

„, astfel cum a fost modificată prin:

32017 D 1197: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1197 a Comisiei din 3 iulie 2017 (JO L 172, 5.7.2017, p. 30).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1197 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 172, 5.7.2017, p. 30.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/21


DECIZIA NR. 218/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

No 218/2017

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1626]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/978 al Comisiei din 9 iunie 2017 de modificare a anexelor II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru fluopiram; hexaclorciclohexan (HCH), izomer alfa; hexaclorciclohexan (HCH), izomer beta; hexaclorciclohexan (HCH), sumă de izomeri, cu excepția izomerului gama; lindan [hexaclorciclohexan (HCH), izomer gama]; nicotină și profenofos din sau de pe anumite produse (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2017/983 al Comisiei din 9 iunie 2017 de modificare a anexelor III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru triciclazol din sau de pe anumite produse (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale ale anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(4)

Prin urmare, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE, la punctul 40 [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32017 R 0978: Regulamentul (UE) 2017/978 al Comisiei din 9 iunie 2017 (JO L 151, 14.6.2017, p. 1);

32017 R 0983: Regulamentul (UE) 2017/983 al Comisiei din 9 iunie 2017 (JO L 148, 10.6.2017, p. 27).”

Articolul 2

În capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 54zzy [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32017 R 0978: Regulamentul (UE) 2017/978 al Comisiei din 9 iunie 2017 (JO L 151, 14.6.2017, p. 1);

32017 R 0983: Regulamentul (UE) 2017/983 al Comisiei din 9 iunie 2017 (JO L 148, 10.6.2017, p. 27).”

Articolul 3

Textele Regulamentelor (UE) 2017/978 și (UE) 2017/983 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 151, 14.6.2017, p. 1.

(2)  JO L 148, 10.6.2017, p. 27.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/23


DECIZIA NR. 219/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1627]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1016 al Comisiei din 14 iunie 2017 de modificare a anexelor II, III și IV la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru benzovindiflupir, clorantraniliprol, deltametrin, etofumesat, haloxifop, virusul mozaic pepino, izolat cu virulență ușoară VC1, virusul mozaic pepino, izolatul atenuat VX1, oxatiapiprolin, pentiopirad, piraclostrobin, spirotetramat, ulei de floarea-soarelui, tolclofos-metil și trinexapac din sau de pe anumite produse (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2017/1135 al Comisiei din 23 iunie 2017 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri aplicabile substanțelor dimetoat și ometoat din sau de pe anumite produse (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul (UE) 2017/1164 al Comisiei din 22 iunie 2017 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru reziduurile de acrinatrin, metalaxil și tiabendazol din sau de pe anumite produse (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Prezenta decizie se referă la legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se prevede în adaptările sectoriale ale anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(5)

Prin urmare, anexele I și II la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul II din anexa I la Acordul privind SEE, la punctul 40 [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32017 R 1016: Regulamentul (UE) 2017/1016 al Comisiei din 14 iunie 2017 (JO L 159, 21.6.2017, p. 1);

32017 R 1135: Regulamentul (UE) 2017/1135 al Comisiei din 23 iunie 2017 (JO L 164, 27.6.2017, p. 28);

32017 R 1164: Regulamentul (UE) 2017/1164 al Comisiei din 22 iunie 2017 (JO L 170, 1.7.2017, p. 3).”

Articolul 2

În capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 54zzy [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32017 R 1016: Regulamentul (UE) 2017/1016 al Comisiei din 14 iunie 2017 (JO L 159, 21.6.2017, p. 1);

32017 R 1135: Regulamentul (UE) 2017/1135 al Comisiei din 23 iunie 2017 (JO L 164, 27.6.2017, p. 28);

32017 R 1164: Regulamentul (UE) 2017/1164 al Comisiei din 22 iunie 2017 (JO L 170, 1.7.2017, p. 3).”

Articolul 3

Textele Regulamentelor (UE) 2017/1016, (UE) 2017/1135 și (UE) 2017/1164 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1)

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 159, 21.6.2017, p. 1.

(2)  JO L 164, 27.6.2017, p. 28.

(3)  JO L 170, 1.7.2017, p. 3.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/25


DECIZIA NR. 220/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1628]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/872 al Comisiei din 22 mai 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1235/2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în ceea ce privește regimul de import al produselor ecologice din țări terțe (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, la punctul 54bb [Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 0872: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/872 al Comisiei din 22 mai 2017 (JO L 134, 23.5.2017, p. 6).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/872 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 134, 23.5.2017, p. 6.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/26


DECIZIA NR. 221/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1629]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1399 al Comisiei din 28 iulie 2017 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei în ceea ce privește poliaspartatul de potasiu (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. Prezenta decizie nu se aplică, așadar, Liechtensteinului.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XII, la punctele 54zzzzr [Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului] și 69 [Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1399: Regulamentul (UE) 2017/1399 al Comisiei din 28 iulie 2017 (JO L 199, 29.7.2017, p. 8).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/1399 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 199, 29.7.2017, p. 8.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/27


DECIZIA NR. 222/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1630]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/660 al Comisiei din 6 aprilie 2017 privind un program de control multianual coordonat al Uniunii pentru 2018, 2019 și 2020 vizând asigurarea respectării limitelor maxime pentru reziduurile de pesticide și evaluarea expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/660 abrogă, cu efect de la 1 ianuarie 2018, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/662 al Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu Acordul privind SEE, cu efect de la 1 ianuarie 2018.

(3)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele alimentare. Legislația privind produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole este extinsă la Liechtenstein, astfel cum se prevede în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la Acordul privind SEE. În consecință, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului.

(4)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul XII din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 128 [Regulamentul (UE) 2017/1202 al Comisiei] se introduce următorul punct:

„129.

32017 R 0660: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/660 al Comisiei din 6 aprilie 2017 privind un program de control multianual coordonat al Uniunii pentru 2018, 2019 și 2020 vizând asigurarea respectării limitelor maxime pentru reziduurile de pesticide și evaluarea expunerii consumatorilor la reziduurile de pesticide din și de pe alimentele de origine vegetală și animală (JO L 94, 7.4.2017, p. 12).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:

În tabelul de la punctul (5) din anexa II se adaugă următorul text:

IS

12

NO

12 ”

2.

Textul de la punctul 121 [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/662 al Comisiei] se elimină cu efect de la 1 ianuarie 2018.

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/660 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 94, 7.4.2017, p. 12.

(2)  JO L 115, 29.4.2016, p. 2.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/29


DECIZIA NR. 223/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1631]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/12 al Comisiei din 6 ianuarie 2017 privind forma și conținutul solicitărilor și cererilor de stabilire a limitelor maxime de reziduuri în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XIII din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 12a [Regulamentul (UE) 2017/880 al Comisiei] se inserează următorul punct:

„12b.

32017 R 0012: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/12 al Comisiei din 6 ianuarie 2017 privind forma și conținutul solicitărilor și cererilor de stabilire a limitelor maxime de reziduuri în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 4, 7.1.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/12 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 4, 7.1.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/30


DECIZIA NR. 224/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1632]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/612 al Comisiei din 30 martie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 297/95 al Consiliului în ceea ce privește ajustarea taxelor Agenției Europene pentru Medicamente în funcție de rata inflației, cu efect de la 1 aprilie 2017 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XIII din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 15h [Regulamentul (CE) nr. 297/95 al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 0612: Regulamentul (UE) 2017/612 al Comisiei din 30 martie 2017 (JO L 86, 31.3.2017, p. 7).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/612 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 86, 31.3.2017, p. 7.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/31


DECIZIA NR. 225/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1633]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1510 al Comisiei din 30 august 2017 de modificare a apendicelor la anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), în ceea ce privește substanțele CMR (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XV din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 12zc [Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1510: Regulamentul (UE) 2017/1510 al Comisiei din 30 august 2017 (JO L 224, 31.8.2017, p. 110).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/1510 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 224, 31.8.2017, p. 110.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/32


DECIZIA NR. 226/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1634]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1273 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a clorului activ eliberat din hipoclorit de sodiu ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 1, 2, 3, 4 și 5 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1274 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a clorului activ eliberat din hipoclorit de calciu ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 2, 3, 4 și 5 (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1275 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a clorului activ eliberat din clor ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 2 și 5 (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1276 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a acidului peracetic obținut din tetraacetiletilendiamină și percarbonat de sodiu ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2, 3 și 4 (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1277 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a 2-octil-izotiazol-3(2H)-onei ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 8 (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1278 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a 2-metilizotiazol-3(2H)-onei ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 11 (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1282 a Comisiei din 14 iulie 2017 de neaprobare a utilizării substanței 2-metil-1,2-benzisotiazol-3(2H)-onă ca substanță activă destinată utilizării în produse biocide din tipul de produs 13 (7) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(8)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XV, după punctul 12zzzzp [Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/802 a Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„12zzzzq.

32017 R 1273: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1273 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a clorului activ eliberat din hipoclorit de sodiu ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 1, 2, 3, 4 și 5 (JO L 184, 15.7.2017, p. 13).

12zzzzr.

32017 R 1274: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1274 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a clorului activ eliberat din hipoclorit de calciu ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 2, 3, 4 și 5 (JO L 184, 15.7.2017, p. 17).

12zzzzs.

32017 R 1275: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1275 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a clorului activ eliberat din clor ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 2 și 5 (JO L 184, 15.7.2017, p. 21).

12zzzzt.

32017 R 1276: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1276 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a acidului peracetic obținut din tetraacetiletilendiamină și percarbonat de sodiu ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2, 3 și 4 (JO L 184, 15.7.2017, p. 24).

12zzzzu.

32017 R 1277: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1277 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a 2-octil-izotiazol-3(2H)-onei ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 8 (JO L 184, 15.7.2017, p. 27).

12zzzzv.

32017 R 1278: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1278 al Comisiei din 14 iulie 2017 de aprobare a 2-metilizotiazol-3(2H)-onei ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 11 (JO L 184, 15.7.2017, p. 30).

12zzzzw.

32017 D 1282: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1282 a Comisiei din 14 iulie 2017 de neaprobare a utilizării substanței 2-metil-1,2-benzisotiazol-3(2H)-onă ca substanță activă destinată utilizării în produse biocide din tipul de produs 13 (JO L 184, 15.7.2017, p. 69).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/1273, (UE) 2017/1274, (UE) 2017/1275, (UE) 2017/1276, (UE) 2017/1277 și (UE) 2017/1278 și textul Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1282 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 184, 15.7.2017, p. 13.

(2)  JO L 184, 15.7.2017, p. 17.

(3)  JO L 184, 15.7.2017, p. 21.

(4)  JO L 184, 15.7.2017, p. 24.

(5)  JO L 184, 15.7.2017, p. 27.

(6)  JO L 184, 15.7.2017, p. 30.

(7)  JO L 184, 15.7.2017, p. 69.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/34


DECIZIA NR. 227/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1635]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1376 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării warfarinei ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1377 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării clorofacinonei ca substanță activă care poate fi utilizată în produsele biocide din tipul de produs 14 (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1378 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării substanței cumatetralil ca substanță activă care poate fi utilizată în produsele biocide din tipul de produs 14 (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1379 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării substanței difenacum ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1380 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării bromadiolonei ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1381 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării substanței brodifacum ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (6) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1382 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării difetialonei ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (7) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1383 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării substanței flocumafen ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (8) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XV, după punctul 12zzzzw [Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1282 a Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„12zzzzx.

32017 R 1376: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1376 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării warfarinei ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 194, 26.7.2017, p. 9).

12zzzzy.

32017 R 1377: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1377 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării clorofacinonei ca substanță activă care poate fi utilizată în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 194, 26.7.2017, p. 15).

12zzzzz.

32017 R 1378: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1378 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării substanței cumatetralil ca substanță activă care poate fi utilizată în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 194, 26.7.2017, p. 21).

12zzzzza.

32017 R 1379: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1379 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării substanței difenacum ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 194, 26.7.2017, p. 27).

12zzzzzb.

32017 R 1380: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1380 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării bromadiolonei ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 194, 26.7.2017, p. 33).

12zzzzzc.

32017 R 1381: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1381 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării substanței brodifacum ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 194, 26.7.2017, p. 39).

12zzzzzd.

32017 R 1382: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1382 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării difetialonei ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 194, 26.7.2017, p. 45).

12zzzzze.

32017 R 1383: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1383 al Comisiei din 25 iulie 2017 de reînnoire a aprobării substanței flocumafen ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 14 (JO L 194, 26.7.2017, p. 51).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/1376, (UE) 2017/1377, (UE) 2017/1378, (UE) 2017/1379, (UE) 2017/1380, (UE) 2017/1381, (UE) 2017/1382 și (UE) 2017/1383 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 194, 26.7.2017, p. 9.

(2)  JO L 194, 26.7.2017, p. 15.

(3)  JO L 194, 26.7.2017, p. 21.

(4)  JO L 194, 26.7.2017, p. 27.

(5)  JO L 194, 26.7.2017, p. 33.

(6)  JO L 194, 26.7.2017, p. 39.

(7)  JO L 194, 26.7.2017, p. 45.

(8)  JO L 194, 26.7.2017, p. 51.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/37


DECIZIA NR. 228/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1636]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1113 al Comisiei din 22 iunie 2017 de reînnoire a aprobării substanței active acid benzoic în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, precum și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1114 al Comisiei din 22 iunie 2017 de reînnoire a aprobării substanței active pendimetalin, ca substanță susceptibilă de înlocuire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1115 al Comisiei din 22 iunie 2017 de reînnoire a aprobării substanței active propoxicarbazon în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, precum și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (3) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1125 al Comisiei din 22 iunie 2017 de retragere a autorizației acordate pentru substanța activă insectifug după miros de origine animală sau vegetală/smoală de ulei de tal în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, precum și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (4) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1186 al Comisiei din 3 iulie 2017 de retragere a autorizației acordate pentru substanța activă insectifug după miros de origine animală sau vegetală/ulei brut de tal în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, precum și de modificare Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (5) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XV se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 13a [Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32017 R 1113: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1113 al Comisiei din 22 iunie 2017 (JO L 162, 23.6.2017, p. 27);

32017 R 1114: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1114 al Comisiei din 22 iunie 2017 (JO L 162, 23.6.2017, p. 32);

32017 R 1115: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1115 al Comisiei din 22 iunie 2017 (JO L 162, 23.6.2017, p. 38);

32017 R 1125: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1125 al Comisiei din 22 iunie 2017 (JO L 132, 24.6.2017, p. 10);

32017 R 1186: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1186 al Comisiei din 3 iulie 2017 (JO L 171, 4.7.2017, p. 131).”

2.

După punctul 13zzzzzzzr [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/843 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:

„13zzzzzzzs.

32017 R 1113: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1113 al Comisiei din 22 iunie 2017 de reînnoire a aprobării substanței active acid benzoic în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, precum și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 162, 23.6.2017, p. 27).

13zzzzzzzt.

32017 R 1114: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1114 al Comisiei din 22 iunie 2017 de reînnoire a aprobării substanței active pendimetalin, ca substanță susceptibilă de înlocuire, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 162, 23.6.2017, p. 32).

13zzzzzzzu.

32017 R 1115: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1115 al Comisiei din 22 iunie 2017 de reînnoire a aprobării substanței active propoxicarbazon în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, precum și de modificare a anexei la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 162, 23.6.2017, p. 38).

13zzzzzzzv.

32017 R 1125: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1125 al Comisiei din 22 iunie 2017 de retragere a autorizației acordate pentru substanța activă insectifug după miros de origine animală sau vegetală/smoală de ulei de tal în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, precum și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 163, 24.6.2017, p. 10).

13zzzzzzzw.

32017 R 1186: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1186 al Comisiei din 3 iulie 2017 de retragere a autorizației acordate pentru substanța activă insectifug după miros de origine animală sau vegetală/ulei brut de tal în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare, precum și de modificare Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei (JO L 171, 4.7.2017, p. 131).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2017/1113, (UE) 2017/1114, (UE) 2017/1115, (UE) 2017/1125 și (UE) 2017/1186 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1)

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE,

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 162, 23.6.2017, p. 27.

(2)  JO L 162, 23.6.2017, p. 32.

(3)  JO L 162, 23.6.2017, p. 38.

(4)  JO L 163, 24.6.2017, p. 10.

(5)  JO L 171, 4.7.2017, p. 131.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/40


DECIZIA NR. 229/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1637]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1532 a Comisiei din 7 septembrie 2017 conținând răspunsurile la întrebările referitoare la evaluarea comparativă a rodenticidelor anticoagulante în conformitate cu articolul 23 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, capitolul XV, după punctul 19 [Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/678 a Comisiei] se inserează următorul punct:

„20.

32017 D 1532: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1532 a Comisiei din 7 septembrie 2017 conținând răspunsurile la întrebările referitoare la evaluarea comparativă a rodenticidelor anticoagulante în conformitate cu articolul 23 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 232, 8.9.2017, p. 11).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1532 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 232, 8.9.2017, p. 11.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/41


DECIZIA NR. 230/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1638]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1410 al Comisiei din 2 august 2017 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind produsele cosmetice (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul (UE) 2017/1413 al Comisiei din 3 august 2017 de modificare a anexei IV la Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind produsele cosmetice (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XVI din anexa II la Acordul privind SEE, la punctul 1a [Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarele liniuțe:

„—

32017 R 1410: Regulamentul (UE) 2017/1410 al Comisiei din 2 august 2017 (JO L 202, 3.8.2017, p. 1),

32017 R 1413: Regulamentul (UE) 2017/1413 al Comisiei din 3 august 2017 (JO L 203, 4.8.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (UE) 2017/1410 și (UE) 2017/1413 ale Comisiei în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 202, 3.8.2017, p. 1.

(2)  JO L 203, 4.8.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/42


DECIZIA NR. 231/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1639]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1462 a Comisiei din 10 august 2017 privind recunoașterea sistemului voluntar „REDcert” în vederea demonstrării conformității cu criteriile de durabilitate în temeiul Directivelor 98/70/CE și 2009/28/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Decizia de punere în aplicare 2012/432/UE a Comisiei (2), care este încorporată în Acordul privind SEE, a expirat la 15 august 2017 și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XVII din anexa II la Acordul privind SEE, textul de la punctul 6aj (Decizia de punere în aplicare 2012/432/UE a Comisiei) se înlocuiește cu următorul text:

32017 D 1462: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1462 a Comisiei din 10 august 2017 privind recunoașterea sistemului voluntar «REDcert» în vederea demonstrării conformității cu criteriile de durabilitate în temeiul Directivelor 98/70/CE și 2009/28/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 208, 11.8.2017, p. 51).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1462 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 208, 11.8.2017, p. 51.

(2)  JO L 199, 26.7.2012, p. 24.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/43


DECIZIA NR. 232/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1640]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva (UE) 2015/652 a Consiliului din 20 aprilie 2015 de stabilire a metodelor de calcul și a cerințelor de raportare în temeiul Directivei 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea benzinei și a motorinei (1), astfel cum a fost rectificată în JO L 129, 27.5.2015, p. 53, trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa II la Acordul privind SEE, la capitolul XVII, după punctul 6d [Regulamentul (UE) nr. 1307/2014 al Comisiei] se inserează următorul text:

„6e.

32015 L 0652: Directiva (UE) 2015/652 a Consiliului din 20 aprilie 2015 de stabilire a metodelor de calcul și a cerințelor de raportare în temeiul Directivei 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea benzinei și a motorinei (JO L 107, 25.4.2015, p. 26), astfel cum a fost rectificată în JO L 129, 27.5.2015, p. 53.

În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarea adaptare:

Trimiterile din directivă la alte acte se aplică în măsura și în forma în care actele respective sunt încorporate în prezentul acord.”

Articolul 2

Textele Directivei (UE) 2015/652, astfel cum a fost rectificată în JO L 129, 27.5.2015, p. 53, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 107, 25.4.2015, p. 26.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/44


DECIZIA NR. 233/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1641]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/959 al Comisiei din 24 februarie 2017 privind clasificarea performanțelor de tasare orizontală și de absorbție a apei pe termen scurt ale produselor termoizolante formate in-situ pe bază de celuloză în vrac pentru umplere (LFCI) care fac obiectul standardului EN 15101-1, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XXI din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 1zzj [Regulamentul delegat (UE) 2016/364 al Comisiei] se inserează următorul punct:

„1zzk.

32017 R 0959: Regulamentul delegat (UE) 2017/959 al Comisiei din 24 februarie 2017 privind clasificarea performanțelor de tasare orizontală și de absorbție a apei pe termen scurt ale produselor termoizolante formate in-situ pe bază de celuloză în vrac pentru umplere (LFCI) care fac obiectul standardului EN 15101-1, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 8.6.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2017/959, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 145, 8.6.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/45


DECIZIA NR. 234/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1642]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/1475 al Comisiei din 26 ianuarie 2017 privind clasificarea performanței de rezistență la îngheț a țiglelor de argilă în cadrul EN 1304, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul XXI din anexa II la Acordul privind SEE, după punctul 1zzk [Regulamentul delegat (UE) 2017/959 al Comisiei] se inserează următorul punct:

„1zzl.

32017 R 1475: Regulamentul delegat (UE) 2017/1475 al Comisiei din 26 ianuarie 2017 privind clasificarea performanței de rezistență la îngheț a țiglelor de argilă în cadrul EN 1304, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 305/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 211, 17.8.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2017/1475, în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 211, 17.8.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/46


DECIZIA NR. 235/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1643]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/1227 al Comisiei din 20 martie 2017 privind condițiile pentru clasificarea, fără încercare, a produselor din material lemnos laminat impregnat cu clei, care fac obiectul standardului armonizat EN 14080, și a produselor structurale din lemn masiv cu îmbinări cap la cap crenelate, care fac obiectul standardului armonizat EN 15497, în ceea ce privește comportamentul la foc al acestora și de modificare a Deciziei 2005/610/CE (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2017/1228 al Comisiei din 20 martie 2017 privind condițiile pentru clasificarea, fără încercare, a tencuielilor și ipsosurilor pentru exterior și interior pe bază de lianți organici, care fac obiectul standardului armonizat EN 15824, și a mortarurilor pentru tencuială și ipsoserie, care fac obiectul standardului armonizat EN 998-1, în ceea ce privește comportamentul la foc al acestora (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul XXI din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 2t [Regulamentul delegat (UE) nr. 1293/2014 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„2u.

32017 R 1227: Regulamentul delegat (UE) 2017/1227 al Comisiei din 20 martie 2017 privind condițiile pentru clasificarea, fără încercare, a produselor din material lemnos laminat impregnat cu clei, care fac obiectul standardului armonizat EN 14080, și a produselor structurale din lemn masiv cu îmbinări cap la cap crenelate, care fac obiectul standardului armonizat EN 15497, în ceea ce privește comportamentul la foc al acestora și de modificare a Deciziei 2005/610/CE (JO L 177, 8.7.2017, p. 1).

2v.

32017 R 1228: Regulamentul delegat (UE) 2017/1228 al Comisiei din 20 martie 2017 privind condițiile pentru clasificarea, fără încercare, a tencuielilor și ipsosurilor pentru exterior și interior pe bază de lianți organici, care fac obiectul standardului armonizat EN 15824, și a mortarurilor pentru tencuială și ipsoserie, care fac obiectul standardului armonizat EN 998-1, în ceea ce privește comportamentul la foc al acestora (JO L 177, 8.7.2017, p. 4).”

2.

La punctul 2d (Decizia 2005/610/CE a Comisiei) se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificată prin:

32017 R 1227: Regulamentul delegat (UE) 2017/1227 al Comisiei din 20 martie 2017 (JO L 177, 8.7.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor delegate (UE) 2017/1227 și (UE) 2017/1228 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 177, 8.7.2017, p. 1.

(2)  JO L 177, 8.7.2017, p. 4.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/48


DECIZIA NR. 236/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE [2019/1644]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Recomandarea (UE) 2016/22 a Comisiei din 7 ianuarie 2016 privind prevenirea și reducerea contaminării cu carbamat de etil a rachiului din fructe sâmburoase și a rachiului de marc din fructe sâmburoase, precum și de abrogare a Recomandării 2010/133/UE (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Recomandarea (UE) 2016/22 abrogă Recomandarea (UE) 2010/133/UE a Comisiei (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE.

(3)

Prezenta decizie privește legislația referitoare la băuturile spirtoase. Legislația referitoare la băuturile spirtoase nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se specifică în partea introductivă a capitolului XXVII din anexa II la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului.

(4)

Prin urmare, anexa II la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul XXVII din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 10 (Recomandarea 2010/133/UE a Comisiei) se inserează următorul punct:

„11.

32016 H 0022: Recomandarea (UE) 2016/22 a Comisiei din 7 ianuarie 2016 privind prevenirea și reducerea contaminării cu carbamat de etil a rachiului din fructe sâmburoase și a rachiului de marc din fructe sâmburoase, precum și de abrogare a Recomandării 2010/133/UE (JO L 6, 9.1.2016, p. 8).”

2.

Textul de la punctul 10 (Recomandarea 2010/133/UE a Comisiei) se elimină.

Articolul 2

Textele Recomandării (UE) 2016/22 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 6, 9.1.2016, p. 8.

(2)  JO L 52, 3.3.2010, p. 53.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/50


DECIZIA NR. 237/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei VII (Recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale) la Acordul privind SEE [2019/1645]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/983 al Comisiei din 24 iunie 2015 privind procedura de eliberare a cardului profesional european și aplicarea mecanismului de alertă în temeiul Directivei 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa VII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa VII la Acordul privind SEE, după punctul 1a (Decizia 2007/172/CE a Comisiei) se inserează următorul punct:

„1b.

32015 R 0983: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/983 al Comisiei din 24 iunie 2015 privind procedura de eliberare a cardului profesional european și aplicarea mecanismului de alertă în temeiul Directivei 2005/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 159, 25.6.2015, p. 27).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/983 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1) sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 94/2017 a Comitetului mixt al SEE din 5 mai 2017 (2), oricare dintre aceste date este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 159, 25.6.2015, p. 27.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(2)  JO L 36, 7.2.2019, p. 52.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/52


DECIZIA NR. 240/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XI (Comunicații electronice, servicii audiovizuale și societatea informațională) la Acordul privind SEE [2019/1646]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1438 a Comisiei din 4 august 2017 de modificare a Deciziei 2007/131/CE privind autorizarea utilizării în condiții armonizate a spectrului de frecvențe radio pentru echipamente care folosesc tehnologia de bandă ultralargă în cadrul Comunității (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1483 a Comisiei din 8 august 2017 de modificare a Deciziei 2006/771/CE de armonizare a spectrului de frecvențe radio în vederea utilizării de dispozitive cu rază mică de acțiune și de abrogare a Deciziei 2006/804/CE (2) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(3)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1483 abrogă, începând de la 1 ianuarie 2018, Decizia 2006/804/CE a Comisiei (3), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogată în conformitate cu Acordul privind SEE, începând de la 1 ianuarie 2018.

(4)

Prin urmare, anexa XI la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa XI la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 5cw (Decizia 2007/131/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 D 1438: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1438 a Comisiei din 4 august 2017 (JO L 205, 8.8.2017, p. 89).”

2.

La punctul 5cz (Decizia 2006/771/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 D 1483: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1483 a Comisiei din 8 august 2017 (JO L 214, 18.8.2017, p. 3).”

3.

Textul de la punctul 5cza (Decizia 2006/804/CE a Comisiei) se elimină cu efect de la 1 ianuarie 2018.

Articolul 2

Textele Deciziilor de punere în aplicare (UE) 2017/1438 și (UE) 2017/1483 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 205, 8.8.2017, p. 89.

(2)  JO L 214, 18.8.2017, p. 3.

(3)  JO L 329, 25.11.2006, p. 64.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/54


DECIZIA NR. 241/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2019/1647]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1503 al Comisiei din 25 august 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2016/68 privind procedurile și specificațiile comune necesare pentru interconectarea registrelor electronice ale cardurilor de conducător auto (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XIII la Acordul privind SEE, la punctul 21ba [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/68 al Comisiei] se adaugă următorul text:

„, astfel cum a fost modificat prin:

32017 R 1503: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1503 al Comisiei din 25 august 2017 (JO L 221, 26.8.2017, p. 10).”

Articolul 2

Textele Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1503 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 221, 26.8.2017, p. 10.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/55


DECIZIA NR. 242/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2019/1648]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1013 a Comisiei din 30 martie 2017 de stabilire a formularului tip pentru raportare menționat la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1013 abrogă Decizia 2009/810/CE a Comisiei (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie eliminată în conformitate cu Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XIII la Acordul privind SEE, textul de la punctul 24ea (Decizia 2009/810/CE a Comisiei) se înlocuiește cu următorul text:

32017 D 1013: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1013 a Comisiei din 30 martie 2017 de stabilire a formularului tip de raportare menționat la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 153, 16.6.2017, p. 28).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1013 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 153, 16.6.2017, p. 28.

(2)  JO L 289, 5.11.2009, p. 9.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/56


DECIZIA NR. 243/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE [2019/1649]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1239 a Comisiei din 6 iulie 2017 privind recunoașterea Etiopiei în temeiul Directivei 2008/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește sistemele de formare și de certificare a navigatorilor (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XIII la Acordul privind SEE, după punctul 56jv [Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1412 a Comisiei] se inserează următorul punct:

„56jw.

32017 D 1239: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1239 a Comisiei din 6 iulie 2017 privind recunoașterea Etiopiei în temeiul Directivei 2008/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește sistemele de formare și de certificare a navigatorilor (JO L 177, 8.7.2017, p. 43).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1239 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 177, 8.7.2017, p. 43.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/57


DECIZIA NR. 244/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XV (Ajutoarele de stat) la Acordul privind SEE [2019/1650]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Buletinul CE 9-1984 privind aplicarea articolelor 92 și 93 din Tratatul CEE participațiilor autorităților publice a fost inclus în Orientările Autorității AELS de Supraveghere privind participațiile autorităților publice (1) și, în consecință, trimiterea la acesta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(2)

Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(89) D/4328 din 5 aprilie 1989 a fost înlocuită de Comunicarea Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat sub formă de garanții (2) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(3)

Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(89) D/12772 din 12 octombrie 1989 a fost înlocuită de Comunicarea Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din Tratatul CE ajutoarelor de stat sub formă de garanții (3) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(4)

Comunicarea Comisiei adresată statelor membre privind cadrul comunitar al ajutoarelor pentru industria textilă [SEC(71) 363 Final – iulie 1971] a fost înlocuită de Cadrul multisectorial privind ajutoarele regionale pentru proiecte mari de investiții (4) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(5)

Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(77) D/1190 din 4 februarie 1977 și anexa [Doc. SEC(77) 317, 25.1.1977]: Analiza situației prezente cu privire la ajutoarele pentru industria textilă și a îmbrăcăminții au fost înlocuite de Cadrul multisectorial privind ajutoarele regionale pentru proiecte mari de investiții (5) și, în consecință, trimiterea la acestea ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(6)

Comunicarea Comisiei privind ajutoarele pentru industria comunitară de fire și fibre sintetice (6) și extinderile ulterioare au fost înlocuite de Codul privind ajutoarele pentru industria fibrelor sintetice (7), care a fost înlocuit de Comunicarea Comisiei – Cadrul multisectorial privind ajutoarele regionale pentru proiecte mari de investiții (8) și, în consecință, trimiterea la această comunicare ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(7)

Cadrul comunitar al ajutoarelor de stat pentru industria autovehiculelor (9) a fost înlocuit de Comunicarea Comisiei – Cadrul multisectorial privind ajutoarele regionale pentru proiecte mari de investiții (10) și, în consecință, trimiterea la acesta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(8)

Cadrul comunitar al ajutoarelor de stat pentru industria autovehiculelor (11) a fost înlocuit de Comunicarea Comisiei – Cadrul multisectorial privind ajutoarele regionale pentru proiecte mari de investiții (12) și, în consecință, trimiterea la acesta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(9)

Rezoluția Consiliului din 20 octombrie 1971 privind programele generale de ajutoare regionale (13) a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele regionale naționale (14) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(10)

Comunicarea Comisiei referitoare la Rezoluția Consiliului din 20 octombrie 1971 privind programele generale de ajutoare regionale (15) a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele regionale naționale (16) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(11)

Comunicarea Comisiei adresată Consiliului privind programele generale de ajutoare regionale a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele regionale naționale (17) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(12)

Comunicarea Comisiei din 21 decembrie 1978 privind programele de ajutoare regionale (18) a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele regionale naționale (19) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(13)

Comunicarea Comisiei privind metoda de aplicare a articolului 92 alineatul (3) literele (a) și (c) la ajutoarele regionale (20) a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele regionale naționale (21) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(14)

Comunicarea Comisiei privind revizuirea Comunicării din 21 decembrie 1978 (22) a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele regionale naționale (23) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(15)

Comunicarea Comisiei privind metoda de aplicare a articolului 92 alineatul (3) litera (c) la ajutoarele regionale (24) a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele regionale naționale (25) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(16)

Comunicarea Comisiei privind metoda de aplicare a articolului 92 alineatul (3) litera (a) la ajutoarele regionale (26) a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele regionale naționale (27) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(17)

Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre S/74/30.807 din 7 noiembrie 1974 a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele de stat pentru protecția mediului (28) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(18)

Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(80) D/8287 din 7 iulie 1980 a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele de stat pentru protecția mediului (29) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(19)

Comunicarea Comisiei adresată statelor membre (Anexă la scrisoarea din 7 iulie 1980) a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele de stat pentru protecția mediului (30) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(20)

Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(87) D/3795 din 29 martie 1987 a fost înlocuită de Orientările privind ajutoarele de stat pentru protecția mediului (31) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(21)

Cadrul comunitar al ajutoarelor de stat pentru cercetare și dezvoltare (32) a fost revizuit de Cadrul comunitar privind ajutoarele de stat pentru cercetare și dezvoltare (33) și, în consecință, trimiterea la acesta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(22)

Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(90) D/01620 din 5 februarie 1990 a fost revizuită de Cadrul comunitar privind ajutoarele de stat pentru cercetare și dezvoltare (34) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(23)

Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(79) D/10478 din 14 septembrie 1979 a fost reprodusă în cadrul schemelor generale de ajutoare pentru investiții ale normelor procedurale și de fond în domeniul ajutoarelor de stat („Orientările privind ajutoarele de stat”) (35) și a fost ulterior eliminată prin cea de a 63-a modificare a Orientărilor privind ajutoarele de stat (36) și, în consecință, trimiterea la aceasta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(24)

Controlul ajutoarelor pentru salvare și restructurare (Al optulea raport privind politica în domeniul concurenței, punctul 228) a fost înlocuit de Orientările comunitare privind ajutoarele de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate (37) și, în consecință, trimiterea la acesta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(25)

Al șaisprezecelea raport privind politica în domeniul concurenței, punctul 253, a fost reprodus în cadrul Orientărilor privind ajutoarele de stat (38), care au fost ulterior înlocuite de Orientările privind ajutoarele pentru ocuparea forței de muncă (39) și, în consecință, trimiterea la acesta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(26)

Al douăzecilea raport privind politica în domeniul concurenței, punctul 280, a fost reprodus în cadrul Orientărilor privind ajutoarele de stat (40), care au fost ulterior înlocuite de Orientările privind ajutoarele pentru ocuparea forței de muncă (41) și, în consecință, trimiterea la acesta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(27)

Cadrul anumitor sectoare siderurgice care nu sunt cuprinse în sfera de aplicare a Tratatului CECO (42) a fost înlocuit de Comunicarea Comisiei – Cadrul multisectorial privind ajutoarele regionale pentru proiecte mari de investiții (43) și, în consecință, trimiterea la acesta ar trebui eliminată din Acordul privind SEE.

(28)

Prin urmare, anexa XV la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa XV la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

Următoarea notă de subsol se adăugă după textul: „În vederea aplicării articolelor 61-63 din acord și a dispozițiilor menționate în prezenta anexă, Comisia CE și Autoritatea AELS de Supraveghere țin cont în mod corespunzător de principiile și normele enunțate în următoarele acte:”, la rubrica „ACTE DE CARE COMISIA CE ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”:

„În conformitate cu punctul II din secțiunea «Generalități», actele corespunzătoare actelor adoptate de Comisia CE după 31 iulie 1991 pentru a completa sau a înlocui actele adoptate înainte de 31 iulie 1991, menționate inițial la această rubrică, sunt adoptate de către Autoritatea AELS de Supraveghere pentru a menține condiții egale în materie de concurență, dar nu sunt incluse în prezenta anexă.”

2.

Se elimină textele de la punctele 9 (Aplicarea articolelor 92 și 93 din Tratatul CEE participațiilor autorităților publice), 11 [Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(89) D/4328], 12 [Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(89) D/12772], 13 (Comunicarea Comisiei adresată statelor membre privind cadrul comunitar al ajutoarelor pentru industria textilă), 14 {Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(77) D/1190 și anexa [DOC.SEC(77) 317, 25.1.1977]}, 15 (Comunicarea Comisiei privind ajutoarele pentru industria comunitară de fire și fibre sintetice), 16 (Cadrul comunitar al ajutoarelor de stat pentru industria autovehiculelor), 17 (Cadrul comunitar al ajutoarelor de stat pentru industria autovehiculelor), 18 (Rezoluția Consiliului din 20 octombrie 1971 privind programele generale de ajutoare regionale), 19 (Comunicarea Comisiei referitoare la Rezoluția Consiliului din 20 octombrie 1971 privind programele generale de ajutoare regionale), 20 (Comunicarea Comisiei adresată Consiliului privind programele generale de ajutoare regionale), 21 (Comunicarea Comisiei din 21 decembrie 1978 privind programele de ajutoare regionale), 22 [Comunicarea Comisiei privind metoda de aplicare a articolului 92 alineatul (3) literele (a) și (c) la ajutoarele regionale], 23 (Comunicarea Comisiei privind revizuirea Comunicării din 21 decembrie 1978), 24 [Comunicarea Comisiei privind metoda de aplicare a articolului 92 alineatul (3) litera (c) la ajutoarele regionale], 25 [Comunicarea Comisiei privind metoda de aplicare a articolului 92 alineatul (3) litera (a) la ajutoarele regionale], 26 (Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre S/74/30.807), 27 [Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(80) D/8287], 28 [Comunicarea Comisiei adresată statelor membre (Anexă la scrisoarea din 7 iulie 1980)], 29 [Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(87) D/3795], 30 (Cadrul comunitar al ajutoarelor de stat de stat pentru cercetare și dezvoltare), 31 [Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(90) D/01620], 32 [Scrisoarea Comisiei adresată statelor membre SG(79) D/10478], 33 (Controlul ajutoarelor pentru salvare și restructurare), 35 (Al șaisprezecelea raport privind politica în domeniul concurenței, punctul 253), 36 (Al douăzecilea raport privind politica în domeniul concurenței, punctul 280) și 37 (Cadrul anumitor sectoare siderurgice care nu sunt cuprinse în sfera de aplicare a Tratatului CECO), de la rubrica „ACTE DE CARE COMISIA CE ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”.

3.

Se elimină textul de la punctul I din secțiunea „GENERALITĂȚI” de la rubrica „ACTE DE CARE COMISIA CE ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR”.

4.

Ultima teză de la punctul II din secțiunea „GENERALITĂȚI” de la rubrica „ACTE DE CARE COMISIA CE ȘI AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE ȚIN CONT ÎN MOD CORESPUNZĂTOR” se înlocuiește cu următoarea teză:

„În vederea aplicării articolelor 61-63 din acord și a dispozițiilor menționate în prezenta anexă, Comisia CE și Autoritatea AELS de Supraveghere țin cont în mod corespunzător de principiile și normele prevăzute în aceste acte.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 3

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 231, 3.9.1994, p. 1.

(2)  JO C 71, 11.3.2000, p. 14.

(3)  JO C 71, 11.3.2000, p. 14.

(4)  JO C 107, 7.4.1998, p. 7.

(5)  JO C 107, 7.4.1998, p. 7.

(6)  JO C 173, 8.7.1989, p. 5.

(7)  JO C 94, 30.3.1996, p. 11.

(8)  JO C 70, 19.3.2002, p. 8.

(9)  JO C 123, 18.5.1989, p. 3.

(10)  JO C 70, 19.3.2002, p. 8.

(11)  JO C 81, 26.3.1991, p. 4.

(12)  JO C 70, 19.3.2002, p. 8.

(13)  JO C 111, 4.11.1971, p. 1.

(14)  JO C 74, 10.3.1998, p. 9.

(15)  JO C 111, 4.11.1971, p. 7.

(16)  JO C 74, 10.3.1998, p. 9.

(17)  JO C 74, 10.3.1998, p. 9.

(18)  JO C 31, 3.2.1979, p. 9,

(19)  JO C 74, 10.3.1998, p. 9.

(20)  JO C 212, 12.8.1988, p. 2.

(21)  JO C 74, 10.3.1998, p. 9.

(22)  JO C 10, 16.1.1990, p. 8.

(23)  JO C 74, 10.3.1998, p. 9.

(24)  JO C 163, 4.7.1990, p. 5.

(25)  JO C 74, 10.3.1998, p. 9.

(26)  JO C 163, 4.7.1990, p. 6.

(27)  JO C 74, 10.3.1998, p. 9.

(28)  JO C 72, 10.3.1994, p. 3.

(29)  JO C 72, 10.3.1994, p. 3.

(30)  JO C 72, 10.3.1994, p. 3.

(31)  JO C 72, 10.3.1994, p. 3.

(32)  JO C 83, 11.4.1986, p. 2.

(33)  JO C 45, 17.2.1996, p. 5.

(34)  JO C 45, 17.2.1996, p. 5.

(35)  JO L 231, 3.9.1994, p. 1.

(36)  JO L 73, 19.3.2009, p. 23.

(37)  JO C 368, 23.12.1994, p. 12.

(38)  JO L 231, 3.9.1994, p. 1.

(39)  JO C 334, 12.12.1995, p. 4.

(40)  JO L 231, 3.9.1994, p. 1.

(41)  JO C 334, 12.12.1995, p. 4.

(42)  JO C 320, 13.12.1988, p. 3.

(43)  JO C 70, 19.3.2002, p. 8.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/62


DECIZIA NR. 245/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2019/1651]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2017/1505 al Comisiei din 28 august 2017 de modificare a anexelor I, II și III la Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (EMAS) (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa XX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 1ea [Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1505: Regulamentul (UE) 2017/1505 al Comisiei din 28 august 2017 (JO L 222, 29.8.2017, p. 1).”

2.

După punctul 1eah [Decizia (UE) 2016/1621 a Comisiei] se inserează următorul punct:

„1eai.

32017 R 1505: Regulamentul (UE) 2017/1505 al Comisiei din 28 august 2017 de modificare a anexelor I, II și III la Regulamentul (CE) nr. 1221/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind participarea voluntară a organizațiilor la un sistem comunitar de management de mediu și audit (EMAS) (JO L 222, 29.8.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2017/1505 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 222, 29.8.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/63


DECIZIA NR. 246/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2019/1652]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1442 a Comisiei din 31 iulie 2017 de stabilire a concluziilor privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, în temeiul Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 1fp [Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/902 a Comisiei] se inserează următorul punct:

„1fq.

32017 D 1442: Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1442 a Comisiei din 31 iulie 2017 de stabilire a concluziilor privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, în temeiul Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 212, 17.8.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/1442 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele,

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 212, 17.8.2017, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/64


DECIZIA NR. 247/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2019/1653]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/1499 al Comisiei din 2 iunie 2017 de modificare a anexelor I și II la Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului în scopul adaptării lor la schimbarea procedurii reglementare de testare utilizate pentru măsurarea emisiilor de CO2 generate de vehiculele utilitare ușoare (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul delegat (UE) 2017/1502 al Comisiei din 2 iunie 2017 de modificare a anexelor I și II la Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în scopul adaptării lor la schimbarea procedurii de testare reglementare utilizate pentru măsurarea emisiilor de CO2 generate de vehiculele ușoare (2) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, capitolul III se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 21ae [Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1502: Regulamentul delegat (UE) 2017/1502 al Comisiei din 2 iunie 2017 (JO L 221, 26.8.2017, p. 4).”

2.

La punctul 21ay [Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1499: Regulamentul delegat (UE) 2017/1499 al Comisiei din 2 iunie 2017 (JO L 219, 25.8.2017, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor delegate (UE) 2017/1499 și (UE) 2017/1502 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1) sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 109/2017 a Comitetului mixt al SEE din 16 iunie 2017 (3), oricare dintre aceste date este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 219, 25.8.2017, p. 1.

(2)  JO L 221, 26.8.2017, p. 4.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(3)  JO L 142, 7.6.2018, p. 41.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/66


DECIZIA NR. 248/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE [2019/1654]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare 2013/128/UE a Comisiei din 13 martie 2013 privind aprobarea utilizării diodelor electroluminiscente în anumite funcții de iluminare ale unui vehicul din categoria M1, în calitate de tehnologie inovatoare ce permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Decizia de punere în aplicare 2013/341/UE a Comisiei din 27 iunie 2013 de aprobare a alternatorului Valeo Efficient Generation Alternator ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(3)

Decizia de punere în aplicare 2013/451/UE a Comisiei din 10 septembrie 2013 privind aprobarea sistemului Daimler de încapsulare a compartimentului motor ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturismele noi, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(4)

Decizia de punere în aplicare 2013/529/UE a Comisiei din 25 octombrie 2013 privind aprobarea sistemului Bosch de precondiționare printr-un sistem de navigație a nivelului de încărcare a bateriei vehiculelor hibride, ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (4) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(5)

Decizia de punere în aplicare 2014/128/UE a Comisiei din 10 martie 2014 privind aprobarea modulului „E-Light” cu diode electroluminiscente pentru luminile de întâlnire ca tehnologie inovatoare care permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (5) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(6)

Decizia de punere în aplicare 2014/465/UE a Comisiei din 16 iulie 2014 de aprobare a alternatorului eficient DENSO ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2013/341/UE a Comisiei (6) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(7)

Decizia de punere în aplicare 2014/806/UE a Comisiei din 18 noiembrie 2014 de aprobare a acoperișului solar Webasto pentru încărcarea bateriilor ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (7) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(8)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/158 a Comisiei din 30 ianuarie 2015 de aprobare a două alternatoare Robert Bosch GmbH de înaltă eficiență ca tehnologii inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (8) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(9)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/206 a Comisiei din 9 februarie 2015 privind aprobarea sistemului de iluminat exterior eficient obținut prin utilizarea de diode electroluminiscente propus de Daimler AG ca tehnologie inovatoare ce permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (9) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(10)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/279 a Comisiei din 19 februarie 2015 de aprobare a acoperișului solar Asola pentru încărcarea bateriilor ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (10) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(11)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/295 a Comisiei din 24 februarie 2015 de aprobare a alternatorului eficient MELCO GXi ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (11) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(12)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1132 a Comisiei din 10 iulie 2015 privind aprobarea funcției de rulare liberă propuse de Porsche AG ca tehnologie inovatoare ce permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (12) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(13)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2280 a Comisiei din 7 decembrie 2015 privind aprobarea alternatorului eficient DENSO ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (13) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(14)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/160 a Comisiei din 5 februarie 2016 privind aprobarea sistemului eficient de iluminat exterior cu diode luminiscente, produs de Toyota Motor Europe, ca tehnologie inovatoare de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (14) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(15)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/265 a Comisiei din 25 februarie 2016 privind aprobarea motorului-generator MELCO ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (15) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(16)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/362 a Comisiei din 11 martie 2016 privind aprobarea rezervorului de stocare a entalpiei, prezentat de MAHLE Behr GmbH & Co. KG, ca tehnologie inovatoare de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (16) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(17)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/587 a Comisiei din 14 aprilie 2016 privind aprobarea tehnologiei utilizate pentru sistemul eficient de iluminat exterior cu diode luminescente ca tehnologie inovatoare care permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (17) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(18)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/588 a Comisiei din 14 aprilie 2016 privind aprobarea tehnologiei utilizate în alternatoare eficiente de 12 volți ca tehnologie inovatoare care permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (18) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(19)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1721 a Comisiei din 26 septembrie 2016 privind aprobarea sistemului eficient de iluminat exterior cu diode luminescente produs de Toyota, destinat utilizării în vehicule electrice hibride a căror sursă de alimentare nu este externă, ca tehnologie inovatoare de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (19) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(20)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1926 a Comisiei din 3 noiembrie 2016 de aprobare a acoperișului fotovoltaic cu funcție de încărcător de baterii ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (20) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(21)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În capitolul III din anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 21aec [Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 al Comisiei] se inserează următoarele puncte:

„21aed.

32013 D 0128: Decizia de punere în aplicare 2013/128/UE a Comisiei din 13 martie 2013 privind aprobarea utilizării diodelor electroluminiscente în anumite funcții de iluminare ale unui vehicul din categoria M1, în calitate de tehnologie inovatoare ce permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 70, 14.3.2013, p. 7).

21aee.

32013 D 0341: Decizia de punere în aplicare 2013/341/UE a Comisiei din 27 iunie 2013 de aprobare a alternatorului Valeo Efficient Generation Alternator ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 179, 29.6.2013, p. 98).

21aef.

32013 D 0451: Decizia de punere în aplicare 2013/451/UE a Comisiei din 10 septembrie 2013 privind aprobarea sistemului Daimler de încapsulare a compartimentului motor ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturismele noi, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 242, 11.9.2013, p. 12).

21aeg.

32013 D 0529: Decizia de punere în aplicare 2013/529/UE a Comisiei din 25 octombrie 2013 privind aprobarea sistemului Bosch de precondiționare printr-un sistem de navigație a nivelului de încărcare a bateriei vehiculelor hibride, ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 284, 26.10.2013, p. 36).

21aeh.

32014 D 0128: Decizia de punere în aplicare 2014/128/UE a Comisiei din 10 martie 2014 privind aprobarea modulului „E-Light” cu diode electroluminiscente pentru luminile de întâlnire ca tehnologie inovatoare care permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 70, 11.3.2014, p. 30).

21aei.

32014 D 0465: Decizia de punere în aplicare 2014/465/UE a Comisiei din 16 iulie 2014 de aprobare a alternatorului eficient DENSO ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2013/341/UE a Comisiei (JO L 210, 17.7.2014, p. 17).

21aej.

32014 D 0806: Decizia de punere în aplicare 2014/806/UE a Comisiei din 18 noiembrie 2014 de aprobare a acoperișului solar Webasto pentru încărcarea bateriilor ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 332, 19.11.2014, p. 34).

21aek.

32015 D 0158: Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/158 a Comisiei din 30 ianuarie 2015 de aprobare a două alternatoare Robert Bosch GmbH de înaltă eficiență ca tehnologii inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 26, 31.1.2015, p. 31).

21ael.

32015 D 0206: Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/206 a Comisiei din 9 februarie 2015 privind aprobarea sistemului de iluminat exterior eficient obținut prin utilizarea de diode electroluminiscente propus de Daimler AG ca tehnologie inovatoare ce permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 33, 10.2.2015, p. 52).

21aem.

32015 D 0279: Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/279 a Comisiei din 19 februarie 2015 de aprobare a acoperișului solar Asola pentru încărcarea bateriilor ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 47, 20.2.2015, p. 26).

21aen.

32015 D 0295: Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/295 a Comisiei din 24 februarie 2015 de aprobare a alternatorului eficient MELCO GXi ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 53, 25.2.2015, p. 11).

21aeo.

32015 D 1132: Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1132 a Comisiei din 10 iulie 2015 privind aprobarea funcției de rulare liberă propuse de Porsche AG ca tehnologie inovatoare ce permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 184, 11.7.2015, p. 22).

21aep.

32015 D 2280: Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2280 a Comisiei din 7 decembrie 2015 privind aprobarea alternatorului eficient DENSO ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 322, 8.12.2015, p. 64).

21aeq.

32016 D 0160: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/160 a Comisiei din 5 februarie 2016 privind aprobarea sistemului eficient de iluminat exterior cu diode luminiscente, produs de Toyota Motor Europe, ca tehnologie inovatoare de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 31, 6.2.2016, p. 70).

21aer.

32016 D 0265: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/265 a Comisiei din 25 februarie 2016 privind aprobarea motorului-generator MELCO ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 50, 26.2.2016, p. 30).

21aes.

32016 D 0362: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/362 a Comisiei din 11 martie 2016 privind aprobarea rezervorului de stocare a entalpiei, prezentat de MAHLE Behr GmbH & Co. KG, ca tehnologie inovatoare de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 67, 12.3.2016, p. 59).

21aet.

32016 D 0587: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/587 a Comisiei din 14 aprilie 2016 privind aprobarea tehnologiei utilizate pentru sistemul eficient de iluminat exterior cu diode luminescente ca tehnologie inovatoare care permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 101, 16.4.2016, p. 17).

21aeu.

32016 D 0588: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/588 a Comisiei din 14 aprilie 2016 privind aprobarea tehnologiei utilizate în alternatoare eficiente de 12 volți ca tehnologie inovatoare care permite reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 101, 16.4.2016, p. 25).

21aev.

32016 D 1721: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1721 a Comisiei din 26 septembrie 2016 privind aprobarea sistemului eficient de iluminat exterior cu diode luminescente produs de Toyota, destinat utilizării în vehicule electrice hibride a căror sursă de alimentare nu este externă, ca tehnologie inovatoare de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 259, 27.9.2016, p. 71).

21aew.

32016 D 1926: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1926 a Comisiei din 3 noiembrie 2016 de aprobare a acoperișului fotovoltaic cu funcție de încărcător de baterii ca tehnologie inovatoare pentru reducerea emisiilor de CO2 generate de autoturisme, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 297, 4.11.2016, p. 18).”

Articolul 2

Textele Deciziilor de punere în aplicare 2013/128/UE, 2013/341/UE, 2013/451/UE, 2013/529/UE, 2014/128/UE, 2014/465/UE, 2014/806/UE, (UE) 2015/158, (UE) 2015/206, (UE) 2015/279, (UE) 2015/295, (UE) 2015/1132, (UE) 2015/2280, (UE) 2016/160, (UE) 2016/265, (UE) 2016/362, (UE) 2016/587, (UE) 2016/588, (UE) 2016/1721 și (UE) 2016/1926 ale Comisiei, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1) sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 109/2014 a Comitetului mixt al SEE din 16 iunie 2017 (21), oricare dintre aceste date este ulterioară.

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 70, 14.3.2013, p. 7.

(2)  JO L 179, 29.6.2013, p. 98.

(3)  JO L 242, 11.9.2013, p. 12.

(4)  JO L 284, 26.10.2013, p. 36.

(5)  JO L 70, 11.3.2014, p. 30.

(6)  JO L 210, 17.7.2014, p. 17.

(7)  JO L 332, 19.11.2014, p. 34.

(8)  JO L 26, 31.1.2015, p. 31.

(9)  JO L 33, 10.2.2015, p. 52.

(10)  JO L 47, 20.2.2015, p. 26.

(11)  JO L 53, 25.2.2015, p. 11.

(12)  JO L 184, 11.7.2015, p. 22.

(13)  JO L 322, 8.12.2015, p. 64.

(14)  JO L 31, 6.2.2016, p. 70.

(15)  JO L 50, 26.2.2016, p. 30.

(16)  JO L 67, 12.3.2016, p. 59.

(17)  JO L 101, 16.4.2016, p. 17.

(18)  JO L 101, 16.4.2016, p. 25.

(19)  JO L 259, 27.9.2016, p. 71.

(20)  JO L 297, 4.11.2016, p. 18.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.

(21)  JO L 142, 7.6.2018, p. 41.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/72


DECIZIA NR. 249/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE [2019/1655]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/2067 al Comisiei din 22 noiembrie 2016 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1126/2008 de adoptare a anumitor standarde internaționale de contabilitate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1606/2002 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește Standardul Internațional de Raportare Financiară 9 (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XXII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XXII la Acordul privind SEE, la punctul 10ba [Regulamentul (CE) nr. 1126/2008 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32016 R 2067: Regulamentul (UE) 2016/2067 al Comisiei din 22 noiembrie 2016 (JO L 323, 29.11.2016, p. 1).”

Articolul 2

Textele Regulamentului (UE) 2016/2067 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 323, 29.11.2016, p. 1.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/73


DECIZIA NR. 250/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE [2019/1656]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1223 a Comisiei din 25 iulie 2016 de modificare a Deciziei 2011/30/UE privind echivalența sistemelor de supraveghere publică, de asigurare a calității, și de investigare și sancționare a auditorilor și a entităților de audit ale anumitor țări terțe și o perioadă de tranziție pentru activitățile de audit desfășurate în Uniunea Europeană ale auditorilor și entităților de audit din anumite țări terțe (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Prin urmare, anexa XXII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XXII la Acordul privind SEE, la punctul 10fd (Decizia 2011/30/UE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32016 D 1223: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1223 a Comisiei din 25 iulie 2016 (JO L 201, 27.7.2016, p. 23).”

Articolul 2

Textele Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/1223 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 201, 27.7.2016, p. 23.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/74


DECIZIA NR. 251/2017 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 15 decembrie 2017

de modificare a Protocolului 47 (privind eliminarea barierelor tehnice în calea comerțului cu produse vitivinicole) la Acordul privind SEE [2019/1657]

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) 2017/1353 al Comisiei din 19 mai 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 607/2009 în ceea ce privește soiurile de struguri de vin și sinonimele acestora care pot apărea pe etichetele vinurilor (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Prezenta decizie se referă la legislația privind produsele vitivinicole. Legislația privind produsele vitivinicole nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum se precizează în cel de al șaptelea paragraf din partea introductivă a Protocolului 47 la Acordul privind SEE. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului.

(3)

În consecință, Protocolul 47 la Acordul privind SEE ar trebui modificat în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În Protocolul 47 la Acordul privind SEE, apendicele I, la punctul 11 [Regulamentul (CE) nr. 607/2009 al Comisiei] se adaugă următoarea liniuță:

„—

32017 R 1353: Regulamentul delegat (UE) 2017/1353 al Comisiei din 19 mai 2017 (JO L 190, 21.7.2017, p. 5).”

Articolul 2

Textele Regulamentului delegat (UE) 2017/1353 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 16 decembrie 2017, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2017.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

Sabine MONAUNI


(1)  JO L 190, 21.7.2017, p. 5.

(*1)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/75


AVIZ CITITORILOR

Decizia nr. 217/2017 a Comitetului mixt al SEE a fost retrasă și, în consecință, a fost lăsată în alb.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/76


AVIZ CITITORILOR

Decizia nr. 238/2017 a Comitetului mixt al SEE a fost retrasă și, în consecință, a fost lăsată în alb.


3.10.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 254/77


AVIZ CITITORILOR

Decizia nr. 239/2017 a Comitetului mixt al SEE a fost retrasă și, în consecință, a fost lăsată în alb.