ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 289

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 60
8 noiembrie 2017


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1997 al Comisiei din 7 noiembrie 2017 de modificare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2016/184 și (UE) 2016/185 de extindere a aplicării taxei compensatorii definitive și a taxei antidumping definitive la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) expediate din Malaysia și din Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan

1

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE, Euratom) 2017/1998 a Consiliului din 6 noiembrie 2017 de numire a unui membru, propus de Regatul Spaniei, în cadrul Comitetului Economic și Social European

7

 

*

Decizia (UE) 2017/1999 a Consiliului din 6 noiembrie 2017 de numire a unui membru și a doi supleanți, propuși de Regatul Belgiei, în cadrul Comitetului Regiunilor

8

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/2000 a Comisiei din 6 noiembrie 2017 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre [notificată cu numărul C(2017) 7467]  ( 1 )

9

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

8.11.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 289/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/1997 AL COMISIEI

din 7 noiembrie 2017

de modificare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2016/184 și (UE) 2016/185 de extindere a aplicării taxei compensatorii definitive și a taxei antidumping definitive la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) expediate din Malaysia și din Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolele 11 alineatul (4) și 13 alineatul (4) și Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolele 23 alineatul (6) și 24 alineatul (5),

întrucât:

A.   MĂSURILE ÎN VIGOARE

(1)

La 2 decembrie 2013, Consiliul a instituit măsuri antidumping (3) și măsuri compensatorii (4) pentru modulele sau panourile fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și celulele de tipul celor utilizate în modulele fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (denumite în continuare „măsurile inițiale”).

(2)

La 11 februarie 2016, Comisia a extins măsurile respective la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) expediate din Malaysia și din Taiwan (denumite în continuare „măsurile extinse”), indiferent dacă au fost declarate sau nu ca originare din Malaysia sau din Taiwan, cu excepția importurilor de produse fabricate de anumite societăți exceptate în mod expres de la măsurile respective (5).

(3)

La 5 decembrie 2015, Comisia a deschis o reexaminare în perspectiva expirării măsurilor antidumping (6) și a măsurilor compensatorii (7) inițiale, precum și o reexaminare intermediară parțială a măsurilor respective (8). Ulterior, la 1 martie 2017, Comisia a instituit taxe antidumping și taxe compensatorii pentru o perioadă de 18 luni (denumite în continuare „măsurile continuate”) și a încheiat reexaminarea parțială intermediară (9).

(4)

La 3 martie 2017, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială limitată la forma și nivelul măsurilor continuate (10). În urma reexaminării, Comisia a modificat măsurile continuate cu efect de la 15 zile după data publicării Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/1570 al Comisiei (11).

(5)

Astfel, măsurile compensatorii și antidumping în prezent în vigoare sunt cele instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/366 și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/367, astfel cum au fost modificate prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1570.

B.   PROCEDURA

1.   Deschiderea procedurii

(6)

Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/242 (12) (denumit în continuare „regulamentul privind deschiderea”), Comisia a deschis o reexaminare a măsurilor extinse pentru a determina posibilitatea acordării unei scutiri de la respectivele măsuri societății Jinko Solar Technology SDN.BHD (denumită în continuare „solicitantul” sau „Jinko Malaysia”), un producător-exportator malaysian de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule). Regulamentul privind deschiderea reexaminării a abrogat, de asemenea, taxele antidumping în ceea ce privește solicitantul și a prevăzut ca importurile provenind de la acesta să facă obiectul înregistrării.

(7)

Reexaminarea a fost deschisă în urma unei cereri depuse de solicitant, care conținea suficiente elemente de probă prima facie în sprijinul afirmației solicitantului potrivit căreia acesta era un nou producător-exportator și îndeplinea criteriile pentru a beneficia de o derogare în temeiul articolelor 11 alineatul (4) și 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază și al articolului 23 alineatul (6) din regulamentul antisubvenție de bază, și anume:

că nu a exportat produsul care face obiectul reexaminării în Uniune în cursul perioadei de anchetă utilizate pentru ancheta care a condus la măsurile extinse, și anume perioada 1 aprilie 2014-31 martie 2015;

că nu a recurs la practici de eludare; și

că și-a asumat o obligație contractuală irevocabilă de a exporta o cantitate importantă în Uniune.

2.   Produsul care face obiectul reexaminării

(8)

Produsul care face obiectul reexaminării este reprezentat de module sau panouri fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și de celule de tipul celor utilizate în modulele sau panourile fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin (celulele au o grosime de maximum 400 de micrometri), expediate din Malaysia și din Taiwan, indiferent dacă au fost declarate sau nu ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan, încadrate în prezent la codurile NC ex 8501 31 00, ex 8501 32 00, ex 8501 33 00, ex 8501 34 00, ex 8501 61 20, ex 8501 61 80, ex 8501 62 00, ex 8501 63 00, ex 8501 64 00 și ex 8541 40 90.

(9)

Următoarele tipuri de produse sunt excluse din definiția produsului care face obiectul reexaminării:

încărcătoare solare care sunt compuse din mai puțin de șase celule, sunt portabile și furnizează energie electrică pentru dispozitive sau încarcă baterii;

produse fotovoltaice cu strat subțire;

produse fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin care sunt integrate permanent în produse electrice, în cazul în care produsele electrice au altă funcție decât generarea de energie electrică și în cazul în care aceste produse electrice consumă electricitatea generată de celula fotovoltaică/celulele fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin integrată/integrate;

module sau panouri cu o tensiune de ieșire de maximum 50 V CC și o putere de ieșire de maximum 50 W, exclusiv pentru utilizarea directă ca încărcătoare de baterii în sisteme cu aceleași caracteristici de tensiune și putere.

3.   Perioada de raportare

(10)

Perioada de raportare a fost cuprinsă între 1 aprilie 2014 și 31 decembrie 2016.

4.   Ancheta

(11)

Comisia a informat societatea Jinko Solar Technology SDN.BHD, industria din Uniune reprezentată de reclamant în cadrul anchetei inițiale (EU ProSun) și reprezentanții Malaysiei și ai Republicii Populare Chineze cu privire la deschiderea reexaminării.

(12)

Comisia a cercetat și a verificat toate informațiile considerate necesare pentru reexaminare. Ea a primit, în particular, răspunsuri la chestionar din partea solicitantului și a societății sale comerciale afiliate, Jinko Solar Technology Limited (Hong Kong) (denumită în continuare „Jinko HK”). A fost efectuată o vizită de verificare la sediul solicitantului în Malaysia. Cu privire la Jinko HK, Comisia a fost informată în cursul anchetei că, deși această societate este stabilită în Hong Kong, toate documentele comerciale privind vânzările la export erau deținute de societatea sa afiliată Jinko Solar Co., Ltd., în Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”). Astfel, a fost efectuată, de asemenea, o vizită de verificare la sediul societății sale afiliate din Shanghai, RPC, cu privire la vânzările la export.

C.   CONSTATĂRILE

(13)

Constatările anchetei au demonstrat că Jinko Malaysia este un producător malaysian veritabil de module și celule fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin care a fost înregistrat în ianuarie 2015 și care a început producția comercială de module și celule în iunie/iulie din același an.

(14)

În cursul anchetei, Comisia a stabilit că Jinko Malaysia că nu a exportat produsul care face obiectul reexaminării în Uniune în cursul perioadei de anchetă utilizate pentru ancheta care a condus la măsurile extinse, și anume perioada 1 aprilie 2014-31 martie 2015. De asemenea, ea a stabilit că Jinko Malaysia nu a cumpărat produsul care face obiectul reexaminării din RPC pentru vânzări sau transbordări ulterioare către Uniune. Mai mult, Jinko Malaysia nu a exportat produsul care face obiectul reexaminării în Uniune până la sfârșitul perioadei de raportare, și anume 31 decembrie 2016.

(15)

Totuși, în octombrie 2016, Jinko Malaysia a încheiat un contract pentru a exporta volume semnificative ale produsului care face obiectul reexaminării către Uniune. Potrivit termenilor contractului, livrarea volumelor respective este suspendată până la încheierea prezentei anchete de reexaminare.

(16)

Comisia a luat notă de faptul că solicitantul este o filială deținută integral de Jinko Solar Co., Ltd., un producător chinez al produsului care face obiectul reexaminării, care este în prezent supus măsurilor inițiale, astfel cum au fost modificate. Astfel cum se indică în regulamentul privind deschiderea, Comisia a examinat cu atenție această relație și a verificat dacă Jinko Malaysia a fost înființată sau a fost utilizată pentru a eluda măsurile existente.

(17)

Jinko Solar Co., Ltd. face parte dintr-un grup mai mare de întreprinderi care aparțin Jinko Solar Holding Co., Ltd. Această societate este înregistrată în Insulele Cayman și acțiunile sale sunt cotate la Bursa din New York. Jinko Solar Group este prezent pe plan mondial și deține unități de producție în mai multe țări, în prezent în China, Portugalia, Africa de Sud și Malaysia. Potrivit procesului-verbal al Consiliului de administrație din 2014, strategia de afaceri a grupului în ultimii ani este de a multiplica în continuare unitățile de producție din străinătate și de a stabili astfel de unități în țări cu un ridicat potențial de dezvoltare a proiectelor. Ca parte a acestei strategii de afaceri, Consiliul de administrație a decis, în același an, să stabilească o instalație de producție în Malaysia.

(18)

Mai mult, Comisia a stabilit că Jinko Malaysia este un producător veritabil al produsului care face obiectul reexaminării, care deține unități de producție complete și moderne atât pentru celule, cât și pentru module, inclusiv un serviciu de cercetare și dezvoltare. Societatea nu a recurs la activități de eludare, cum ar fi transbordarea, operațiile de asamblare sau revânzarea de module și celule solare originare din Republica Populară Chineză către Uniune.

(19)

Prin urmare, Comisia a concluzionat că Jinko Malaysia nu a fost nici înființată nici utilizată pentru a eluda măsurile inițiale și că faptul că aceasta este deținută de o societate chineză, în sine, nu constituie un motiv de respingere a cererii.

(20)

În acest context, Comisia nu a considerat necesar să impună vreo condiție de monitorizare specifică în cazul în care ar fi acordată derogarea. Pentru a garanta aplicarea corectă a derogării, Comisia a considerat adecvat să aplice măsurile speciale aplicabile tuturor societăților cărora li s-au acordat derogări. Aceste măsuri speciale sunt cerința de a prezenta autorităților vamale ale statelor membre o factură comercială valabilă, care să fie conformă cu cerințele prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/184 al Comisiei și la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/185 al Comisiei. Importurile neînsoțite de o astfel de factură vor face obiectul taxei antidumping extinse și, respectiv, taxei compensatorii extinse.

(21)

În lumina constatărilor descrise în considerentele 13-19, Comisia a concluzionat că Jinko Solar Technology SDN.BHD îndeplinește criteriile prevăzute la articolul 11 alineatul (4) și la articolul 13 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază și la articolul 23 alineatul (6) din regulamentul antisubvenție de bază și ar trebui să beneficieze de o derogare de la măsurile extinse.

(22)

Constatările prezentate mai sus au fost comunicate solicitantului și altor părți interesate, cărora li s-a acordat ocazia de a formula observații. Un singur solicitant a răspuns cu observații minore de natură tehnică.

D.   MODIFICAREA LISTEI SOCIETĂȚILOR CARE BENEFICIAZĂ DE O DEROGARE DE LA MĂSURILE EXTINSE

(23)

Având în vedere constatările menționate mai sus, Comisia a concluzionat că societatea Jinko Solar Technology SDN.BHD ar trebui să fie adăugată pe lista societăților care beneficiază de o derogare de la taxa compensatorie și de la taxa antidumping instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/184 și, respectiv, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/185.

(24)

Prin urmare, Jinko Solar Technology SDN.BHD ar trebui să fie adăugată pe lista societăților identificate în mod individual la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/184 și la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/185.

(25)

Mai mult, aplicarea derogării depinde de respectarea cerinței prevăzute la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/184 și la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/185.

(26)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/1036,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Tabelul prezentat la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/184 se înlocuiește cu următorul tabel:

Țara

Societatea

Codul adițional TARIC

Malaysia

AUO – SunPower Sdn. Bhd.

Flextronics Shah Alam Sdn. Bhd.

Hanwha Q CELLS Malaysia Sdn. Bhd.

Panasonic Energy Malaysia Sdn. Bhd.

TS Solartech Sdn. Bhd.

Jinko Solar Technology SDN.BHD

C073

C074

C075

C076

C077

C203

Taiwan

ANJI Technology Co., Ltd.

AU Optronics Corporation

Big Sun Energy Technology Inc.

EEPV Corp.

E-TON Solar Tech. Co., Ltd.

Gintech Energy Corporation

Gintung Energy Corporation

Inventec Energy Corporation

Inventec Solar Energy Corporation

LOF Solar Corp.

Ming Hwei Energy Co., Ltd.

Motech Industries, Inc.

Neo Solar Power Corporation

Perfect Source Technology Corp.

Ritek Corporation

Sino-American Silicon Products Inc.

Solartech Energy Corp.

Sunengine Corporation Ltd.

Topcell Solar International Co., Ltd.

TSEC Corporation

Win Win Precision Technology Co., Ltd.

C058

C059

C078

C079

C080

C081

C082

C083

C084

C085

C086

C087

C088

C089

C090

C091

C092

C093

C094

C095

C096

Articolul 2

Tabelul prezentat la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/185 se înlocuiește cu următorul tabel:

Țara

Societatea

Codul adițional TARIC

Malaysia

AUO – SunPower Sdn. Bhd.

Flextronics Shah Alam Sdn. Bhd.

Hanwha Q CELLS Malaysia Sdn. Bhd.

Panasonic Energy Malaysia Sdn. Bhd.

TS Solartech Sdn. Bhd.

Jinko Solar Technology SDN.BHD

C073

C074

C075

C076

C077

C203

Taiwan

ANJI Technology Co., Ltd.

AU Optronics Corporation

Big Sun Energy Technology Inc.

EEPV Corp.

E-TON Solar Tech. Co., Ltd.

Gintech Energy Corporation

Gintung Energy Corporation

Inventec Energy Corporation

Inventec Solar Energy Corporation

LOF Solar Corp.

Ming Hwei Energy Co., Ltd.

Motech Industries, Inc.

Neo Solar Power Corporation

Perfect Source Technology Corp.

Ritek Corporation

Sino-American Silicon Products Inc.

Solartech Energy Corp.

Sunengine Corporation Ltd.

Topcell Solar International Co., Ltd.

TSEC Corporation

Win Win Precision Technology Co., Ltd.

C058

C059

C078

C079

C080

C081

C082

C083

C084

C085

C086

C087

C088

C089

C090

C091

C092

C093

C094

C095

C096

Articolul 3

Autoritățile vamale sunt invitate să înceteze înregistrarea importurilor efectuată în temeiul articolului 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/242. Nu se percepe nicio taxă antidumping asupra importurilor astfel înregistrate.

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 noiembrie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  JO L 176, 30.6.2016, p. 55.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (JO L 325, 5.12.2013, p. 1).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de instituire a unei taxe compensatorii definitive la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (JO L 325, 5.12.2013, p. 66).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/184 al Comisiei 11 februarie 2016 de extindere a aplicării taxei compensatorii definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 al Consiliului la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importuri de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) expediate din Malaysia și din Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan (JO L 37, 12.2.2016, p. 56) și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/185 al Comisiei 11 februarie 2016 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul (UE) nr. 1238/2013 al Consiliului la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză prin importuri de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) expediate din Malaysia și Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan (JO L 37, 12.2.2016, p. 76).

(6)  Aviz de deschidere 2015/C 405/08 (JO C 405, 5.12.2015, p. 8).

(7)  Aviz de deschidere 2015/C 405/09 (JO C 405, 5.12.2015, p. 20).

(8)  Aviz de deschidere 2015/C 405/10 (JO C 405, 5.12.2015, p. 33).

(9)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/366 al Comisiei din 1 martie 2017 de instituire a unei taxe compensatorii definitive pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1037 al Parlamentului European și al Consiliului și de încheiere a anchetei de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 19 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/1037 (JO L 56, 3.3.2017, p. 1) și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/367 al Comisiei de instituire a unei taxe antidumping definitive pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză, în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului și de încheiere a anchetei de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/1036 (JO L 56, 3.3.2017, p. 131).

(10)  JO C 67, 3.3.2017, p. 16.

(11)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/1570 al Comisiei din 15 septembrie 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/366 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/367 de instituire a unei taxe compensatorii și antidumping definitive pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive (JO L 238, 16.9.2017, p. 22).

(12)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/242 al Comisiei din 10 februarie 2017 de deschidere a unei reexaminări a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2016/184 și (UE) 2016/185 [privind extinderea taxei compensatorii și antidumping definitive pentru importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză la importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) expediate din Malaysia și din Taiwan, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din Malaysia sau din Taiwan] în scopul determinării posibilității de a acorda o scutire de măsurile respective unui singur producător-exportator malaysian, de a abroga taxa antidumping cu privire la importurile provenite de la acest producător-exportator și de a supune înregistrării importurile provenite de la acest producător-exportator (JO L 36, 11.2.2017, p. 47).


DECIZII

8.11.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 289/7


DECIZIA (UE, Euratom) 2017/1998 A CONSILIULUI

din 6 noiembrie 2017

de numire a unui membru, propus de Regatul Spaniei, în cadrul Comitetului Economic și Social European

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 302,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a,

având în vedere propunerea guvernului spaniol,

având în vedere avizul Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

La 18 septembrie 2015 și 1 octombrie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE, Euratom) 2015/1600 (1) și (UE, Euratom) 2015/1790 (2) de numire a membrilor în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2015-20 septembrie 2020.

(2)

Un loc de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului doamnei Catalina Ana VICENS GUILLÉN,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Doamna María NIKOLOPOULOU, Comisiones Obreras (CC.OO), este numită în calitatea de membru în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 20 septembrie 2020.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 6 noiembrie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

T. TAMM


(1)  Decizia (UE, Euratom) 2015/1600 a Consiliului din 18 septembrie 2015 de numire a membrilor în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2015-20 septembrie 2020 (JO L 248, 24.9.2015, p. 53).

(2)  Decizia (UE, Euratom) 2015/1790 a Consiliului din 1 octombrie 2015 de numire a membrilor în cadrul Comitetului Economic și Social European pentru perioada 21 septembrie 2015-20 septembrie 2020 (JO L 260, 7.10.2015, p. 23).


8.11.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 289/8


DECIZIA (UE) 2017/1999 A CONSILIULUI

din 6 noiembrie 2017

de numire a unui membru și a doi supleanți, propuși de Regatul Belgiei, în cadrul Comitetului Regiunilor

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului belgian,

întrucât:

(1)

La 26 ianuarie 2015, 5 februarie 2015 și 23 iunie 2015, Consiliul a adoptat Deciziile (UE) 2015/116 (1), (UE) 2015/190 (2) și (UE) 2015/994 (3) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2015 și 25 ianuarie 2020.

(2)

Un loc de membru în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Jean-François ISTASSE.

(3)

Un loc de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Rudy DEMOTTE.

(4)

Un loc de supleant în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a numirii domnului Marc HENDRICKX în calitatea de membru în cadrul aceluiași comitet,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Sunt numiți în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului actual, care se încheie la 25 ianuarie 2020:

(a)

în calitatea de membru:

domnul Marc HENDRICKX, Lid van het Vlaams Parlement;

(b)

în calitatea de supleanți:

domnul Jan VAN ESBROECK, Lid van het Vlaams Parlement,

domnul Jean-François ISTASSE, Conseiller communal de Verviers.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 6 noiembrie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

T. TAMM


(1)  Decizia (UE) 2015/116 a Consiliului din 26 ianuarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 20, 27.1.2015, p. 42).

(2)  Decizia (UE) 2015/190 a Consiliului din 5 februarie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 31, 7.2.2015, p. 25).

(3)  Decizia (UE) 2015/994 a Consiliului din 23 iunie 2015 de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada 26 ianuarie 2015-25 ianuarie 2020 (JO L 159, 25.6.2015, p. 70).


8.11.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 289/9


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2000 A COMISIEI

din 6 noiembrie 2017

de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre

[notificată cu numărul C(2017) 7467]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei (3) a fost adoptată ca urmare a apariției unor focare de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5 în câteva state membre („statele membre în cauză”) și ca urmare a stabilirii unor zone de protecție și de supraveghere de către autoritățile competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE a Consiliului (4).

(2)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 prevede că zonele de protecție și de supraveghere stabilite de autoritățile competente ale statelor membre în cauză în conformitate cu Directiva 2005/94/CE trebuie să cuprindă cel puțin zonele enumerate ca zone de protecție și de supraveghere în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare. Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 stabilește, de asemenea, că măsurile care trebuie aplicate în zonele de protecție și de supraveghere, astfel cum se prevede la articolul 29 alineatul (1) și la articolul 31 din Directiva 2005/94/CE, trebuie să fie menținute cel puțin până la datele stabilite pentru zonele respective în anexa la respectiva decizie de punere în aplicare.

(3)

De la data adoptării sale, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată de câteva ori pentru a se ține cont de evoluțiile situației epidemiologice din Uniune în ceea ce privește gripa aviară. În particular, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei a fost modificată prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/696 (5) pentru a se stabili norme referitoare la expedierea transporturilor de pui de o zi din zonele menționate în anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247. Modificarea respectivă a ținut cont de faptul că puii de o zi prezintă un risc foarte mic de răspândire a gripei aviare înalt patogene în raport cu alte produse avicole.

(4)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost ulterior modificată prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1841 a Comisiei (6) pentru a consolida măsurile de control al bolilor aplicabile în zonele în care există un risc crescut de răspândire a gripei aviare înalt patogene. În consecință, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 prevede în prezent stabilirea la nivelul Uniunii a unor zone suplimentare de restricții în statele membre în cauză, astfel cum se menționează la articolul 16 alineatul (4) din Directiva 2005/94/CE, ca urmare a izbucnirii unui focar epidemic sau a unor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă, precum și durata măsurilor care urmează să se aplice în zonele respective. În prezent, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 stabilește, de asemenea, norme pentru expedierea păsărilor de curte vii, a puilor de o zi și a ouălor pentru incubație din zonele suplimentare de restricții în alte state membre, sub rezerva respectării anumitor condiții.

(5)

În plus, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a fost modificată de multe ori pentru a se ține cont de modificările limitelor zonelor de protecție și de supraveghere stabilite de statele membre în cauză în conformitate cu Directiva 2005/94/CE. Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei a fost modificată ultima dată prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1969 (7), în urma notificării de către Italia a unor noi focare de gripă aviară înalt patogenă în regiunile Lombardia și Veneto și de către Bulgaria a unui nou focar al acestei boli în regiunea Haskovo din aceste două state membre. De asemenea, Italia și Bulgaria au notificat Comisiei instituirea de zone de protecție și de supraveghere în jurul exploatațiilor avicole în care s-au constatat cazuri de infecții în conformitate cu Directiva 2005/94/CE.

(6)

De la data celei mai recente modificări a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1969, Italia a notificat Comisiei noi focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8 în exploatații avicole situate în regiunea Lombardia din statul membru respectiv. Italia a notificat Comisiei și faptul că a luat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE ca urmare a izbucnirii respectivelor focare epidemice recente, inclusiv stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în jurul tuturor exploatațiilor avicole în care s-au constatat cazuri de infecții.

(7)

Comisia a examinat măsurile luate de Italia în conformitate cu Directiva 2005/94/CE ca urmare a recentelor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă apărute în statul membru respectiv și admite că limitele zonelor de protecție și de supraveghere stabilite de autoritățile competente din Italia se află la o distanță suficientă față de orice exploatație avicolă în care a fost confirmat un focar de gripă aviară înalt patogenă de subtip H5N8.

(8)

Pentru a se preveni orice perturbări inutile ale comerțului din Uniune și pentru a se evita impunerea de către țări terțe a unor bariere nejustificate în calea comerțului, este necesar să se descrie rapid la nivelul Uniunii, în colaborare cu Italia, zonele de protecție și de supraveghere stabilite în Italia, în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, ca urmare a apariției recentelor focare de gripă aviară înalt patogenă în acest stat membru. Prin urmare, rubricile referitoare la Italia din anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui actualizate pentru a se ține cont de actuala situație epidemiologică din acest stat membru în ceea ce privește boala respectivă. În particular, în listele din anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui adăugate noi rubrici pentru zonele de protecție și de supraveghere din regiunea Lombardia din Italia, care fac în prezent obiectul unor restricții în conformitate cu Directiva 2005/94/CE.

(9)

Prin urmare, anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui modificată pentru a se actualiza regionalizarea la nivelul Uniunii cu scopul de a se include zonele de protecție și de supraveghere stabilite în Italia, în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, ca urmare a recentelor focare epidemice de gripă aviară înalt patogenă din acest stat membru, precum și durata restricțiilor aplicabile în zonele respective.

(10)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 ar trebui modificată în consecință.

(11)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 6 noiembrie 2017.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 a Comisiei din 9 februarie 2017 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 36, 11.2.2017, p. 62).

(4)  Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).

(5)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/696 a Comisiei din 11 aprilie 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 101, 13.4.2017, p. 80).

(6)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1841 a Comisiei din 10 octombrie 2017 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 261, 11.10.2017, p. 26).

(7)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/1969 a Comisiei din 27 octombrie 2017 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 privind măsurile de protecție vizând focarele de gripă aviară înalt patogenă din anumite state membre (JO L 279, 28.10.2017, p. 56).


ANEXĂ

Anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/247 se modifică după cum urmează:

1.

În partea A, rubrica pentru Italia se înlocuiește cu următorul text:

„Stat membru: Italia

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE

The area of the parts of Emilia Romagna Region (ADNS 17/0042) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44,841419 E12,076444

7.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0044) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,722409 E9,919093

1.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0045) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,290336 E11,519548

31.10.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0046) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,756437 E9,455312

4.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0047) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,349331 E11,62633

3.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0048) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,29094 E10,155602

3.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0049) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,83366 E9,569411

6.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0050) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.29899 E10.160651

7.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0051) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N46,159367 E 9,952605

6.11.2017

The area of the parts of Lombardia and Veneto Regions (ADNS 17/0052) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,265801 E10.648984

8.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0053) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,380042 E11,797878

9.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0054) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,367753 E 11,845547

9.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0055) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,273174 E10,147377

15.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0056) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,258721 E10,137106

12.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0057) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,715443 E9,908386

15.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0058) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,53889 E9,344072

15.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0059) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,288632 E10,352774

18.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0060) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,275251 E10,160212

28.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0061) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,273215 E10,15843

28.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0062) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,279373 E10,243124

28.11.2017”

2.

În partea B, rubrica pentru Italia se înlocuiește cu următorul text:

„Stat membru: Italia

Zona care cuprinde:

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 31 din Directiva 2005/94/CE

The area of the parts of Emilia Romagna Region (ADNS 17/0042) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44,841419 E12,076444

De la 8.11.2017 până la 16.11.2017

The area of the parts of Emilia Romagna Region (ADNS 17/0042) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N44,841419 E12,076444

16.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0043) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,307356 E11,503742

De la 31.10.2017 până la 8.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0043) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 45,307356 E 11,503742

8.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0044) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,722409 E9,919093

De la 2.11.2017 până la 10.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0044) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,722409 E9,919093

10.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0045) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,290336 E11,519548

De la 1.11.2017 până la 9.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0045) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,290336 E11,519548

9.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0046) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.756437 E9.455312

De la 5.11.2017 până la 13.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0046) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.756437 E9.455312

13.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0047) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,349331 E11,62633

De la 4.11.2017 până la 12.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0047) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,349331 E11,62633

12.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0048) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.29094 E10.155602

De la 4.11.2017 până la 12.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0048) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.29094 E10.155602

12.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0049) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,83366 E9,569411

De la 7.11.2017 până la 15.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0049) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,83366 E9,569411

15.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0050) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,29899 E10,160651

De la 8.11.2017 până la 16.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0050) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,29899 E10,160651

16.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0051) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N46,159367 E9,952605

De la 7.11.2017 până la 15.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0051) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N46,159367 E9,952605

15.11.2017

The area of the parts of Lombardia and Veneto Regions (ADNS 17/0052) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,265801 E10,648984

De la 9.11.2017 până la 17.11.2017

The area of the parts of Lombardia and Veneto Regions (ADNS 17/0052) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,265801 E10,648984

17.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0053) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,380042 E11,797878

De la 10.11.2017 până la 18.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0053) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,380042 E11,797878

18.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0054) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,367753 E 11,845547

De la 10.11.2017 până la 18.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0054) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,367753 E 11,845547

18.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0055) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,273174 E10,147377

De la 16.11.2017 până la 24.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0055) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,27317 E10,147377

24.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0056) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,258721 E10,137106

De la 13.11.2017 până la 21.11.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0056) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,258721 E10,137106

21.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0057) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,715443 E9,908386

De la 16.11.2017 până la 24.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0057) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,715443 E9,908386

24.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0058) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 45,53889 E9,344072

De la 16.11.2017 până la 24.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0058) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 45,53889 E9,344072

24.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0059) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,288632 E10,352774

De la 19.11.2017 până la 27.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0059) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,288632 E10,352774

27.11.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0060) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,275251 E10,160212

De la 29.11.2017 până la 7.12.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0060) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,275251 E10,160212

7.12.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0061) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,273215 E10,15843

De la 29.11.2017 până la 7.12.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0061) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,273215 E10,15843

7.12.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0062) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,279373 E 10,243124

De la 29.11.2017 până la 7.12.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0062) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,279373 E 10,243124

7.12.2017”