ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 119

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 60
9 mai 2017


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2017/786 al Comisiei din 8 mai 2017 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 142/2011 în ceea ce privește definițiile pentru făina de pește și uleiul de pește ( 1 )

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/787 al Comisiei din 8 mai 2017 de stabilire a unei dimensiuni minime de referință pentru conservare în ceea ce privește pagelul argintiu din Oceanul Atlantic de Nord-Est

4

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/788 al Comisiei din 8 mai 2017 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1243/2014 al Comisiei de stabilire a unor norme în temeiul Regulamentului (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime în ceea ce privește informațiile care trebuie trimise de statele membre, precum și în ceea ce privește necesitățile în materie de date și sinergiile dintre potențialele surse de date

7

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/789 al Comisiei din 8 mai 2017 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

14

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2017/790 a Consiliului din 25 aprilie 2017 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE

16

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

9.5.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/1


REGULAMENTUL (UE) 2017/786 AL COMISIEI

din 8 mai 2017

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 142/2011 în ceea ce privește definițiile pentru făina de pește și uleiul de pește

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002 (Regulament privind subprodusele de origine animală) (1), în special articolul 31 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 stabilește normele de sănătate publică și de sănătate a animalelor, aplicabile subproduselor de origine animală și produselor derivate, cu scopul prevenirii și reducerii la minimum a riscurilor prezentate de produsele respective asupra sănătății publice și a sănătății animalelor. Regulamentul menționat încadrează respectivele produse în categorii specifice care reflectă nivelul unor astfel de riscuri și conține cerințe privind utilizarea și eliminarea lor în condiții de siguranță.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei (2) stabilește norme de punere în aplicare pentru Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, inclusiv definițiile subproduselor de origine animală, precum făina de pește și uleiul de pește.

(3)

Făina de pește este definită la punctul 7 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ca fiind proteine animale prelucrate obținute din animale acvatice, cu excepția mamiferelor marine. Definiția uleiului de pește, care este produs prin același proces tehnologic ca și făina de pește, este prevăzută la punctul 9 din anexa respectivă.

(4)

În conformitate cu articolul 3 punctul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009, termenul „animale acvatice” este definit prin trimiterea la definiția de la articolul 3 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/88/CE a Consiliului (3) ca orice pește din supraclasa Agnatha și din clasele Chondrichthyes și Osteichthyes, orice moluscă din încrengătura Mollusca și orice crustaceu din subîncrengătura Crustacea.

(5)

Definiția actuală pentru „animale acvatice” nu include stelele-de-mare din încrengătura Echinodermata, subîncrengătura Asterozoa, și nici nevertebratele acvatice de crescătorie, altele decât moluștele și crustaceele. Prin urmare, în prezent nu este posibilă utilizarea stelelor-de-mare sau a nevertebratelor acvatice de crescătorie, altele decât moluștele și crustaceele, pentru producția de făină de pește și ulei de pește.

(6)

Stelele-de-mare sunt nevertebrate marine și se alimentează mai ales cu alte nevertebrate marine, cum ar fi moluștele. Ele sunt recoltate în mod regulat ca un produs secundar al exploatațiilor care cresc moluște bivalve destinate consumului uman, fără a avea un impact negativ evident asupra populației de stele-de-mare. Aceste capturi accidentale reprezintă o sursă potențială valoroasă de proteine pentru hrana porcinelor sau a păsărilor de curte.

(7)

Viermele polichet Nereis virens reprezintă o sursă alternativă de proteine în alimentația peștilor carnivori de crescătorie, ceea ce ar permite reducerea costului hranei și a dependenței de făina de pește.

(8)

Considerentul 18 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 explică faptul că nevertebratele acvatice care nu fac obiectul definiției de la articolul 3 punctul 9 din regulamentul menționat, cum ar fi stelele-de-mare și nevertebratele acvatice de crescătorie, altele decât moluștele și crustaceele, și care nu prezintă riscuri de transmitere a bolilor, ar putea fi folosite în aceleași condiții ca și animalele acvatice care fac obiectul definiției, de exemplu pentru producția de făină de pește.

(9)

Normele UE existente privind subprodusele de origine animală și privind encefalopatiile spongiforme transmisibile (4) nu interzic utilizarea stelelor-de-mare și a nevertebratelor acvatice de crescătorie, altele decât moluștele și crustaceele, pentru producția de hrană pentru animalele de fermă.

(10)

Deoarece folosirea proteinelor animale prelucrate provenind de la animale acvatice sălbatice, precum stelele-de-mare, și de la nevertebrate acvatice de crescătorie, altele decât moluștele și crustaceele, în hrana animalelor nerumegătoare nu reprezintă un risc mai ridicat decât utilizarea făinii de pește în hrana acestor animale, este necesară modificarea definițiilor termenilor „făină de pește” și „ulei de pește” pentru a include anumite animale nevertebrate acvatice.

(11)

În scopul protecției mediului și pentru a se evita crearea unor noi presiuni asupra populațiilor de stele-de-mare sălbatice, utilizarea lor pentru producția de făină de pește ar trebui să fie limitată la cazurile în care stelele-de-mare sunt recoltate în zonele de producție a moluștelor definite în Directiva 2006/88/CE.

(12)

Definițiile pentru făina de pește și uleiul de pește menționate la punctul 7 și, respectiv, punctul 9 din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ar trebui modificate în consecință.

(13)

Standardele de prelucrare pentru uleiul de pește, astfel cum sunt prevăzute în anexa X la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ar trebui să fie extinse cu o trimitere la articolul 10 litera (l) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 pentru a permite utilizarea nevertebratelor acvatice și terestre, altele decât speciile patogene pentru oameni sau animale, pentru producția de ulei de pește, care ar include stelele-de-mare și nevertebratele acvatice de crescătorie, altele decât moluștele și crustaceele.

(14)

Prin urmare, anexele I și X la Regulamentul (UE) nr. 142/2011 ar trebui modificate în consecință.

(15)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele I și X la Regulamentul (CE) nr. 142/2011 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 mai 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 300, 14.11.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată (JO L 54, 26.2.2011, p. 1).

(3)  Directiva 2006/88/CE a Consiliului din 24 octombrie 2006 privind cerințele de sănătate animală pentru animale și produse de acvacultură și privind prevenirea și controlul anumitor boli la animalele de acvacultură (JO L 328, 24.11.2006, p. 14).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (JO L 147, 31.5.2001, p. 1).


ANEXĂ

Regulamentul (UE) nr. 142/2011 se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 7 se înlocuiește cu următorul text:

„7.

făină de pește” înseamnă proteine animale prelucrate obținute din animale acvatice, cu excepția mamiferelor marine, inclusiv nevertebrate acvatice de crescătorie, inclusiv cele care intră sub incidența articolului 3 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/88/CE a Consiliului (*1) și steaua-de-mare din specia Asterias rubens care sunt recoltate într-o zonă de producție a moluștelor;

(*1)  Directiva 2006/88/CE a Consiliului din 24 octombrie 2006 privind cerințele de sănătate animală pentru animale și produse de acvacultură și privind prevenirea și controlul anumitor boli la animalele de acvacultură (JO L 328, 24.11.2006, p. 14).”;"

(b)

punctul 9 se înlocuiește cu următorul text:

„9.

ulei de pește” înseamnă ulei obținut din prelucrarea animalelor acvatice, cu excepția mamiferelor marine, inclusiv nevertebrate acvatice de crescătorie, inclusiv cele care intră sub incidența articolului 3 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/88/CE și steaua-de-mare din specia Asterias rubens care sunt recoltate într-o zonă de producție a moluștelor, sau ulei obținut din prelucrarea peștelui destinat consumului uman, pe care un operator l-a destinat altor scopuri decât pentru consumul uman;”.

2.

În anexa X, capitolul II secțiunea 3 litera A, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„2.

Ulei de pește

Doar materialele de categoria 3 menționate la articolul 10 literele (i), (j) și (l) din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și materialele de categoria 3 provenite de la animalele acvatice menționate la articolul 10 literele (e) și (f) din regulamentul respectiv pot fi utilizate pentru producerea de ulei de pește.”



9.5.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/4


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/787 AL COMISIEI

din 8 mai 2017

de stabilire a unei dimensiuni minime de referință pentru conservare în ceea ce privește pagelul argintiu din Oceanul Atlantic de Nord-Est

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (1), în special articolul 45 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2) stabilește măsuri pentru conservarea și exploatarea sustenabilă a resurselor biologice marine, inclusiv, printre altele, dimensiuni minime de referință pentru conservare, definite ca fiind dimensiunea unei specii marine acvatice vii, ținând cont de maturitate, sub care se aplică restricții sau stimulente care vizează evitarea capturării prin activități de pescuit.

(2)

Conform articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, politica comună în domeniul pescuitului urmărește să garanteze că exploatarea resurselor biologice marine vii duce la refacerea și menținerea populațiilor de specii recoltate peste nivelurile care permit obținerea producției maxime sustenabile.

(3)

Articolul 45 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 850/98 prevede că, în cazul în care conservarea populațiilor de organisme marine reclamă întreprinderea unor acțiuni imediate, Comisia poate să adopte orice măsuri necesare, în plus față de respectivul regulament sau prin derogare de la acesta. Anexa XII la același regulament stabilește dimensiunile minime de referință pentru conservare în ceea ce privește organismele marine. În prezent, anexa respectivă nu prevede o dimensiune minimă de referință pentru conservare în ceea ce privește pagelul argintiu (Pagellus bogaraveo).

(4)

Pagelul argintiu (denumit în continuare „pagel argintiu”) este o specie de adâncime întâlnită în Atlanticul de Nord-Est, caracterizată printr-o durată lungă de viață, o maturizare târzie și o creștere lentă și care prezintă o productivitate scăzută și o vulnerabilitate la exploatare. Datele de marcare arată că pagelul argintiu este distribuit pe o suprafață extinsă. Aceasta se întinde din Marea Mediterană până în Oceanul Atlantic. Din motive biologice și de gestionare, Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) consideră că în Atlanticul de Nord-Est există trei componente distincte ale acestei populații, mai exact în: (a) subzonele ICES VI, VII și VIII; (b) subzona ICES IX și zonele adiacente; și (c) subzona ICES X (Azore).

(5)

Conform celui mai recent aviz al ICES referitor la pagelul argintiu, din iunie 2016 (denumit în continuare „cel mai recent aviz al ICES”) (3), în subzonele ICES VI, VII și VIII stocul s-a redus în mod drastic și, pentru prima dată, se recomandă stabilirea capturii totale admisibile (TAC) la zero. ICES a indicat că nivelul capturilor de pagel argintiu din subzonele ICES VI, VII și VIII se situează la 1-2 % față de nivelurile istorice din anii 1960 și 1970. În plus, pe baza constatărilor celor trei anchete privind traulele de fund din Franța, Spania și Irlanda care au monitorizat această activitate de pescuit, ICES raportează că specia este rareori capturată în cursul acestor anchete științifice, fapt care întărește concluzia că biomasa stocului de reproducere este foarte scăzută. Prin urmare, ICES recomandă reducerea mortalității prin orice mijloace, pentru a permite stocurilor să se refacă (3). În plus, ICES subliniază importanța implementării urgente a unor măsuri de gestionare vizând protejarea puietului, în special prin stabilirea unei dimensiuni minime de debarcare pentru a preveni capturarea peștilor de mici dimensiuni.

(6)

Conform celui mai recent aviz al ICES referitor la pagelul argintiu din subzona ICES IX, se recomandă reducerea capturilor cu 13 % în 2017, și cu încă 14 % în 2018 (4). După cum rezultă din constatările ICES, începând din 2009 capturile au rămas cu mult sub nivelul TAC, ele scăzând de la 718 tone în 2009, la 152 de tone în 2015 (5). ICES afirmă, de asemenea, că distribuția stocurilor se extinde dincolo de limitele subzonei ICES IX și că statisticile privind capturile sunt incomplete.

(7)

Conform celui mai recent aviz al ICES referitor la pagelul argintiu din subzona ICES X, se recomandă reducerea capturilor cu 12 % în 2017, și cu încă 12 % în 2018. În subzona ICES X nivelul capturilor de pagel argintiu s-a situat la aproximativ două treimi din nivelul anului 2009 și cel al anilor precedenți. În aprilie 2015, CSTEP a remarcat faptul că atât capturile de pagel argintiu, cât și capturile pe unitate de efort de pescuit au scăzut în ultimii ani, ceea ce implică faptul că biomasa de pagel argintiu care poate fi pescuită a scăzut și ea, indicând prin urmare că măsurile în vigoare la ora actuală nu au fost suficient de eficace pentru a împiedica o astfel de scădere.

(8)

ICES recomandă instituirea unui plan de gestionare care să acopere întreaga zonă de distribuție a stocurilor, care include zonele adiacente CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului) și CGPM (Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană), având în special în vedere faptul că importante cantități din stocul din zona IX sunt capturate în zone adiacente care nu sunt reglementate de actuala TAC și în legătură cu care nu dispunem de informații. ICES recomandă punerea în aplicare a unor măsuri de gestionare care să asigure o exploatare echilibrată între exemplarele tinere și cele mature, care poate fi realizată prin stabilirea unei dimensiuni minime de debarcare.

(9)

Evoluțiile recente prezentate mai sus arată că exploatarea intensivă a pagelului argintiu, cauzată de pescuitul excesiv și de insuficiența măsurilor de gestionare a stocurilor, a condus la reducerea drastică a stocului din subzonele ICES VI, VII și VIII și cauzat declinul până la niveluri reduse al stocului din subzonele ICES IX și X.

(10)

Având în vedere cele de mai sus, există indicii clare că stocurile de pagel argintiu din Atlanticul de Nord-Est sunt supraexploatate și supuse unui risc de epuizare în toate zonele, dacă nu se întreprinde nicio acțiune imediată pentru protejarea puietului.

(11)

Mijloacele utilizate până în prezent de Uniune pentru a reduce mortalitatea pagelului argintiu includ aplicarea de TAC-uri din 2003, precum și introducerea unei dimensiuni minime de referință pentru conservare de 33 cm, în cazul Mării Mediterane, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului (6) privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană pe baza avizelor științifice (7). Regulamentul (CE) nr. 850/98, care stabilește dimensiunile minime de referință pentru conservare în ceea ce privește anumite organisme marine din alte zone, inclusiv din Atlantic, nu prevede în prezent nicio dimensiune minimă pentru pagelul argintiu din Atlantic.

(12)

Conform avizelor științifice, pagelul argintiu din Atlantic ajunge la maturitate între 33 și 36 cm în zonele VI, VII, VIII, IX și X. Pentru a evalua proporționalitatea măsurii, și în special pentru a decide dacă stocului ar trebui să i se aplice o dimensiune minimă de 33 cm, Comisia a examinat avizele științifice și a ținut cont de necesitatea coerenței cu politica comună a pescuitului și cu obiectivul de eliminare treptată a aruncării capturilor înapoi în mare. Avizele științifice indică faptul că la 33 cm, 75 % dintre masculi și 25 % dintre femelele de pagel argintiu ajung la maturitate (8). Prin urmare, 33 cm reprezintă dimensiunea la care pagelul argintiu se poate reproduce și poate contribui astfel la refacerea stocului. În plus, stabilirea unei dimensiuni minime de 36 cm ar conduce la aruncarea înapoi în mare a unor capturi de pagel argintiu și, prin urmare, nu ar fi coerentă cu obiectivul de eliminarea treptată a aruncării capturilor înapoi în mare.

(13)

Pe lângă aceasta, în ceea ce privește pagelul argintiu din Marea Mediterană, se aplică deja o dimensiune minimă de 33 cm. Întrucât zona de răspândire a pagelului argintiu se întinde din Marea Mediterană până în Atlanticul de Nord-Est, este necesar să se prevadă același nivel de protecție pentru toate zonele de distribuție a stocului, pentru ca măsurile să fie eficace. Acest lucru ar preveni, de asemenea, raportările inexacte. Permiterea capturării și a debarcării de pagel argintiu cu dimensiunea mai mică de 33 cm are un efect negativ asupra capacității de reproducere a speciei, provocând o amenințare gravă la adresa conservării stocurilor din Atlanticul de Nord-Est.

(14)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt legate de conservarea stocurilor de pește epuizabile. Ele au drept obiectiv evitarea supraexploatării stocurilor de pagel argintiu și refacerea acestora până la limite biologice sigure. Stabilirea unei dimensiuni minime de 33 cm pentru stocurile respective se aplică în mod egal atât produselor din Uniune, cât și celor importate, indiferent de originea lor. În plus, măsurile vor fi aplicate în coroborare cu măsuri de conservare ale Uniunii, menite să abordeze preocupări similare, cum ar fi Regulamentul (UE) nr. 1367/2014 al Consiliului (9).

(15)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

În sensul Regulamentului (CE) nr. 850/98 și în plus față de anexa XII la respectivul regulament, în ceea ce privește pagelul argintiu (Pagellus bogaraveo) din regiunile 1-5 definite la articolul 2 din regulamentul menționat, se aplică o dimensiune minimă de referință de 33 cm.

Articolul 2

Înainte de finele anului 2018, Comisia evaluează dacă măsurile introduse prin prezentul regulament sunt în continuare necesare.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 mai 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 125, 27.4.1998, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).

(3)  Avizul ICES din 3 iunie 2016, 9.3.43, pagelul argintiu din subzonele 6, 7 și 8.

(4)  Avizul ICES din 3 iunie 2016, 9.3.41 pagelul argintiu din subzona 9.

(5)  Raportul WGDEEP al ICES din 2016, pagina 535.

(6)  Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2847/93 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1626/94 (JO L 409, 30.12.2006, p. 11).

(7)  SEC(2002) 888 (Bruxelles, 16.8.2002), Raport al Grupului de lucru ad-hoc privind evaluarea planurilor de redresare ale Andaluziei și Siciliei și documentul SEC (2004) 772, pagina 406.

(8)  Raportul CSTEP, 16-09 – Pagelul argintiu_JRC101980, Dimensiunea minimă de conservare pentru pagelul argintiu (Pagellus bogaraveo), pagina 9, punctele 5, 6 și 7.

(9)  Regulamentul (UE) nr. 1367/2014 al Consiliului din 15 decembrie 2014 de stabilire, pentru 2015 și 2016, a posibilităților de pescuit pentru navele de pescuit din Uniune în ceea ce privește anumite stocuri de pești de adâncime (JO L 366, 20.12.2014, p. 1).


9.5.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/788 AL COMISIEI

din 8 mai 2017

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1243/2014 al Comisiei de stabilire a unor norme în temeiul Regulamentului (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime în ceea ce privește informațiile care trebuie trimise de statele membre, precum și în ceea ce privește necesitățile în materie de date și sinergiile dintre potențialele surse de date

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 și (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (1), în special articolul 107 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1243/2014 al Comisiei (2) stabilește datele pe care statele membre trebuie să le înregistreze și să le pună la dispoziția Comisiei, în scopul de a permite monitorizarea și evaluarea operațiunilor sprijinite în cadrul gestiunii partajate prin Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime (FEPAM).

(2)

În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1243/2014, aceste date trebuie actualizate la momentul aprobării și al finalizării fiecărei operațiuni. În schimb, raportul privind progresele înregistrate în implementarea programului operațional, prevăzut la articolul 50 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3), trebuie să fie trimis de către statele membre în fiecare an, cu date actualizate anual până la sfârșitul anului anterior. În plus, există, de asemenea, diferențe în ceea ce privește conținutul de date al celor două rapoarte care impun sarcini administrative inutile asupra statelor membre în momentul pregătirii rapoartelor respective.

(3)

Pentru a spori coerența între diferitele rapoarte și, prin urmare, pentru simplificarea îndeplinirii obligațiilor de raportare, datele solicitate prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1243/2014 ar trebui, de asemenea, să fie actualizate în fiecare an și ar trebui să se refere la același set de operațiuni și de date la care se face referire în raportul de implementare menționat la articolul 50 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013.

(4)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1243/2014 stabilește informațiile care trebuie transmise de către statele membre. Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1242/2014 al Comisiei (4) stabilește norme privind prezentarea datelor relevante cumulative cu privire la operațiuni. În scopul de a clarifica faptul că aceste regulamente se referă la aceleași obligații de raportare de către statele membre, trebuie stabilită o legătură clară între cele două regulamente și obligațiile de raportare impuse de acestea.

(5)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1243/2014 ar trebui modificat în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1243/2014 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 2, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Lista de date se înregistrează și se transmite Comisiei până la data de 31 martie a fiecărui an, în conformitate cu modelele prevăzute în anexele la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1242/2014 al Comisiei (*1), pentru fiecare operațiune selectată pentru finanțare prin programul operațional sprijinit de FEPAM.

(*1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1242/2014 al Comisiei din 20 noiembrie 2014 de stabilire, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, a normelor privind prezentarea datelor relevante cumulative cu privire la operațiuni (JO L 334, 21.11.2014, p. 11).”"

2.

Articolul 3 se elimină.

3.

Tabelul din anexa I partea A se înlocuiește cu tabelul din anexa I la prezentul regulament.

4.

Tabelul din anexa I partea B se înlocuiește cu tabelul din anexa II la prezentul regulament.

5.

Tabelul din anexa I partea C se înlocuiește cu tabelul din anexa III la prezentul regulament.

6.

Tabelul din anexa I partea D se înlocuiește cu tabelul din anexa IV la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 mai 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 149, 20.5.2014, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1243/2014 al Comisiei din 20 noiembrie 2014 de stabilire a unor norme în temeiul Regulamentului (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime în ceea ce privește informațiile care trebuie trimise de statele membre, precum și în ceea ce privește necesitățile în materie de date și sinergiile dintre potențialele surse de date (JO L 334, 21.11.2014, p. 39).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, care fac obiectul cadrului strategic comun, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 320).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1242/2014 al Comisiei din 20 noiembrie 2014 de stabilire, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, a normelor privind prezentarea datelor relevante cumulative cu privire la operațiuni (JO L 334, 21.11.2014, p. 11).


ANEXA I

„PARTEA A

Informații administrative

Câmp

Conținutul câmpului

Descriere

Necesități în materie de date și sinergii

1

CCI

Cod comun de identificare a programului operațional

Câmpul de date 19 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014 al Comisiei (1)

2

Identificatorul unic al operațiunii (ID)

Necesar pentru toate operațiunile sprijinite de fond

Câmpul de date 5 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014

3

Denumirea operațiunii

Dacă informația este disponibilă și dacă câmpul 2 este un număr

Câmpul de date 5 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014

4

Numărul navei din «Registrul flotei comunitare» [CFR (2)]

Dacă este cazul

Specific FEPAM

5

Codul NUTS (3)

A se indica nivelul NUTS cel mai relevant (în mod automat = nivelul III)

Specific FEPAM

6

Beneficiar

Denumirea beneficiarului (numai persoane juridice și persoane fizice în conformitate cu dreptul intern)

Câmpul de date 1 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014

7

Sexul beneficiarului

Dacă este cazul (valoare posibilă: 1: masculin, 2: feminin, 3: altul)

Specific FEPAM

8

Mărimea întreprinderii

Dacă este cazul (4) (valori posibile: 1: micro, 2: mică, 3: medie, 4: mare)

Specific FEPAM

9

Stadiul de avansare a operațiunii

1 cifră:

cod 0= operațiune acoperită de o decizie de acordare de ajutor, dar pentru care beneficiarul nu a declarat nicio cheltuială autorității de management

cod 1= operațiune întreruptă în urma implementării parțiale (pentru care beneficiarul a declarat anumite cheltuieli autorității de management)

cod 2= operațiune abandonată în urma implementării parțiale (pentru care beneficiarul a declarat anumite cheltuieli autorității de management)

cod 3= operațiune finalizată (pentru care toate cheltuielile au fost plătite beneficiarului)

cod 4= operațiune în curs de implementare (pentru care beneficiarul a declarat anumite cheltuieli autorității de management)

cod 5= operațiune complet implementată (dar pentru care nu toate cheltuielile au fost neapărat plătite beneficiarului)

Specific FEPAM


(1)  Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014 al Comisiei din 3 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime (JO L 138, 13.5.2014, p. 5).

(2)  Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 26/2004 al Comisiei din 30 decembrie 2003 privind registrul flotei de pescuit comunitare (JO L 5, 9.1.2004, p. 25).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind instituirea unui nomenclator comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) (JO L 154, 21.6.2003, p. 1).

(4)  În conformitate cu articolul 2 punctul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 din 17 decembrie 2013 (JO L 347, 20.12.2013, p. 320) pentru IMM-uri.”


ANEXA II

„PARTEA B

Previziuni în materie de cheltuieli (în moneda aplicabilă operațiunii)

Câmp

Conținutul câmpului

Descriere

Necesități în materie de date și sinergii

10

Costuri eligibile totale

Suma costului total eligibil al operațiunii aprobat în documentul care stabilește condițiile acordării sprijinului

Câmpul de date 41 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014

11

Costuri publice eligibile totale

Suma costurilor eligibile totale care constituie cheltuieli publice în conformitate cu definiția de la articolul 2 punctul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013

Câmpul de date 42 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014

12

Sprijin din partea FEPAM

Cuantumul sprijinului din partea FEPAM prevăzut în documentul care stabilește condițiile acordării sprijinului

Specific FEPAM

13

Data aprobării

Data documentului care stabilește condițiile acordării sprijinului

Câmpul de date 12 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014”


ANEXA III

„PARTEA C

Implementarea financiară a operațiunii (în EUR)

Câmp

Conținutul câmpului

Descriere

Necesități în materie de date și sinergii

14

Cheltuieli eligibile totale

Cheltuielile eligibile totale declarate de beneficiar autorității de management în cererea (cererile) de plată

Câmpul de date 46 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014

15

Cheltuieli publice eligibile totale

Cheltuielile publice definite la articolul 2 punctul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, corespunzătoare cheltuielilor eligibile declarate de beneficiar autorității de management în cererea (cererile) de plată

Câmpul de date 47 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014

16

Cheltuieli eligibile din FEPAM

Cheltuieli din FEPAM corespunzătoare cheltuielilor eligibile totale declarate de beneficiar autorității de management în cererea (cererile) de plată

Specific FEPAM

17

Data plății finale către beneficiar

 

Câmpul de date 45 din anexa III la Regulamentul delegat (UE) nr. 480/2014 (numai data plății finale către beneficiar)”


ANEXA IV

„PARTEA D

Date privind implementarea operațională

Câmp

Conținutul câmpului

Observație

Necesități în materie de date și sinergii

18

Măsura vizată

Codul măsurii (a se vedea anexa II)

Specific FEPAM

19

Indicator de realizare

Valoare numerică

Specific FEPAM

20

Date privind implementarea operațională

A se vedea anexa II

Specific FEPAM

21

Valoarea datelor privind implementarea

Valoare numerică

Specific FEPAM

(se actualizează numai de două ori, în cazul în care câmpul 9 este egal cu codul 0 și codul 5)”


9.5.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/14


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/789 AL COMISIEI

din 8 mai 2017

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 mai 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

EG

176,8

MA

93,7

TR

91,0

ZZ

120,5

0707 00 05

MA

79,4

TR

116,3

ZZ

97,9

0709 93 10

TR

129,9

ZZ

129,9

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

51,5

IL

80,7

MA

55,7

ZZ

62,6

0805 50 10

TR

59,0

ZZ

59,0

0808 10 80

AR

91,2

BR

113,7

CL

124,4

CN

145,5

NZ

144,0

US

111,3

ZA

97,6

ZZ

118,2


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

9.5.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 119/16


DECIZIA (UE) 2017/790 A CONSILIULUI

din 25 aprilie 2017

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la o modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1), coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul privind Spațiul Economic European (2) (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.

(2)

În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, printre altele, anexa XX (Mediul) la Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (3) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul delegat (UE) nr. 205/2012 al Comisiei (4) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012 al Comisiei (5) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul delegat (UE) nr. 114/2013 al Comisiei (6) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1047/2013 al Comisiei (7) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul (UE) nr. 253/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (8) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Regulamentul delegat (UE) nr. 404/2014 al Comisiei (9) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(10)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 410/2014 al Comisiei (10) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(11)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 427/2014 al Comisiei (11) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(12)

Prin urmare, anexa XX (Mediul) la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință.

(13)

Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea propusă a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie întră în vigoare la data adoptării sale.

Adoptată la Luxemburg, 25 aprilie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

I. BORG


(1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.

(2)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2011 de stabilire a unor standarde de performanță pentru vehiculele utilitare ușoare noi, ca parte a abordării integrate a Uniunii de reducere a emisiilor de CO2 generate de vehiculele ușoare (JO L 145, 31.5.2011, p. 1).

(4)  Regulamentul delegat (UE) nr. 205/2012 al Comisiei din 6 ianuarie 2012 de modificare a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sursa datelor și parametrii pentru care statele membre trebuie să raporteze date (JO L 72, 10.3.2012, p. 2).

(5)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012 al Comisiei din 3 aprilie 2012 privind monitorizarea și raportarea datelor referitoare la înmatricularea vehiculelor utilitare ușoare noi în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 98, 4.4.2012, p. 1).

(6)  Regulamentul delegat (UE) nr. 114/2013 al Comisiei din 6 noiembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele referitoare la cererea de derogare de la obiectivele privind emisiile specifice de CO2 ale vehiculelor utilitare ușoare noi (JO L 38, 9.2.2013, p. 1).

(7)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1047/2013 al Comisiei din 21 august 2013 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 114/2013 al Comisiei cu scopul de a corecta emisiile specifice medii de CO2 pentru 2010 specificate pentru producătorul Piaggio (JO L 285, 29.10.2013, p. 1).

(8)  Regulamentul (UE) nr. 253/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 februarie 2014 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 510/2011 pentru a defini modalitățile de realizare a obiectivului prevăzut pentru anul 2020 de reducere a emisiilor de CO2 produse de vehiculele utilitare ușoare noi (JO L 84, 20.3.2014, p. 38).

(9)  Regulamentul delegat (UE) nr. 404/2014 al Comisiei din 17 februarie 2014 de modificare a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește monitorizarea emisiilor de CO2 generate de vehiculele utilitare ușoare noi omologate într-un proces cu mai multe etape (JO L 121, 24.4.2014, p. 1).

(10)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 410/2014 al Comisiei din 23 aprilie 2014 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012 în ceea ce privește monitorizarea emisiilor de CO2 generate de vehiculele utilitare ușoare noi omologate într-un proces cu mai multe etape (JO L 121, 24.4.2014, p. 21).

(11)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 427/2014 al Comisiei din 25 aprilie 2014 de stabilire a unei proceduri de aprobare și de certificare a tehnologiilor inovatoare care contribuie la reducerea emisiilor de CO2 generate de vehiculele utilitare ușoare, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 125, 26.4.2014, p. 57).


PROIECT

DECIZIA NR. … A COMITETULUI MIXT AL SEE

din …

de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2011 de stabilire a unor standarde de performanță pentru vehiculele utilitare ușoare noi, ca parte a abordării integrate a Uniunii de reducere a emisiilor de CO2 generate de vehiculele ușoare (1) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(2)

Regulamentul delegat (UE) nr. 205/2012 al Comisiei din 6 ianuarie 2012 de modificare a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește sursa datelor și parametrii pentru care statele membre trebuie să raporteze date (2) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(3)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012 al Comisiei din 3 aprilie 2012 privind monitorizarea și raportarea datelor referitoare la înmatricularea vehiculelor utilitare ușoare noi în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (3) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(4)

Regulamentul delegat (UE) nr. 114/2013 al Comisiei din 6 noiembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele referitoare la cererea de derogare de la obiectivele privind emisiile specifice de CO2 ale vehiculelor utilitare ușoare noi (4) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(5)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1047/2013 al Comisiei din 21 august 2013 de modificare a Regulamentului delegat (UE) nr. 114/2013 al Comisiei cu scopul de a corecta emisiile specifice medii de CO2 pentru 2010 specificate pentru producătorul Piaggio (5) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(6)

Regulamentul (UE) nr. 253/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 februarie 2014 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 510/2011 pentru a defini modalitățile de realizare a obiectivului prevăzut pentru anul 2020 de reducere a emisiilor de CO2 produse de vehiculele utilitare ușoare noi (6) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(7)

Regulamentul delegat (UE) nr. 404/2014 al Comisiei din 17 februarie 2014 de modificare a anexei II la Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește monitorizarea emisiilor de CO2 generate de vehiculele utilitare ușoare noi omologate într-un proces cu mai multe etape (7) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(8)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 410/2014 al Comisiei din 23 aprilie 2014 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012 în ceea ce privește monitorizarea emisiilor de CO2 generate de vehiculele utilitare ușoare noi omologate într-un proces cu mai multe etape (8) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(9)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 427/2014 al Comisiei din 25 aprilie 2014 de stabilire a unei proceduri de aprobare și de certificare a tehnologiilor inovatoare care contribuie la reducerea emisiilor de CO2 generate de vehiculele utilitare ușoare, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (9) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE.

(10)

Prin urmare, anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în mod corespunzător,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa XX la Acordul privind SEE, după punctul 21av (Directiva 2009/33/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul text:

„21aw.

32011 R 0510: Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2011 de stabilire a unor standarde de performanță pentru vehiculele utilitare ușoare noi, ca parte a abordării integrate a Uniunii de reducere a emisiilor de CO2 generate de vehiculele ușoare (JO L 145, 31.5.2011, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:

32012 R 0205: Regulamentul delegat (UE) nr. 205/2012 al Comisiei din 6 ianuarie 2012 (JO L 72, 10.3.2012, p. 2),

32014 R 0253: Regulamentul (UE) nr. 253/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 februarie 2014 (JO L 84, 20.3.2014, p. 38),

32014 R 0404: Regulamentul delegat (UE) nr. 404/2014 al Comisiei din 17 februarie 2014 (JO L 121, 24.4.2014, p. 1).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

La articolul 7 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

«În cazul în care asociația include numai producători stabiliți în statele AELS, producătorii transmit informațiile Autorității AELS de Supraveghere. În cazul în care asociația include cel puțin un producător stabilit în Uniune și cel puțin un producător stabilit într-un stat AELS, producătorii transmit informațiile Comisiei și Autorității AELS de Supraveghere.»

(b)

La articolul 7 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:

«Autoritatea AELS de Supraveghere notifică acest lucru producătorilor stabiliți în statele AELS.»

(c)

La articolul 7 alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

«În cazul în care asociația include numai producători stabiliți în statele AELS, producătorii prezintă în comun informațiile Autorității AELS de Supraveghere. În cazul în care asociația include sau se extinde astfel încât să includă cel puțin un producător stabilit în Uniune și cel puțin un producător dintr-un stat AELS, producătorii prezintă în comun informațiile Comisiei și Autorității AELS de Supraveghere.»

(d)

La articolul 7 alineatul (5), cuvintele «articolelor 101 și 102 din TFUE» se citesc «articolelor 53 și 54 din Acordul privind SEE», iar cuvântul «Uniunii» se înlocuiește cu formularea «SEE»».

(e)

La articolul 7 alineatul (7) și la articolul 10 alineatul (1), după cuvântul «Comisiei», se introduc cuvintele «sau Autorității AELS de Supraveghere».

(f)

Datele raportate de statele AELS se păstrează, de asemenea, în registrul central menționat la articolul 8 alineatul (4).

(g)

La articolul 8 alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

«Autoritatea AELS de Supraveghere efectuează calculele prevăzute la primul paragraf pentru producătorii stabiliți în statele AELS și le comunică tuturor producătorilor stabiliți în statele AELS în conformitate cu al doilea paragraf.»

(h)

Fără a aduce atingere Protocolului 1 la acord, la articolul 8 alineatele (5) și (6) și la articolul 11 alineatele (3), (4), (5) și (6), după cuvântul «Comisiei» se introduc cuvintele «sau Autorității AELS de Supraveghere, după caz», iar după cuvântul «Comisia» se introduc cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz».

(i)

La articolul 9 alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:

«În cazul în care un producător sau administratorul unei asociații este stabilit într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere impune o primă pentru emisiile suplimentare.

Sumele obținute din plata primelor pentru emisiile suplimentare sunt repartizate între Comisie și Autoritatea AELS de Supraveghere proporțional cu raportul dintre numărul vehiculelor utilitare ușoare noi înmatriculate în UE sau în statele AELS, pe de o parte, și numărul total de vehicule utilitare ușoare noi înmatriculate în SEE».

(j)

La articolul 9 alineatul (3) se adaugă următoarele paragrafe:

«Comisia Europeană își folosește mijloacele existente de colectare a primelor pentru emisiile suplimentare prevăzute la alineatul (1) care au fost instituite prin Decizia 2012/99/UE a Comisiei și în ceea ce privește înmatriculările în statele AELS aferente unor producători stabiliți în UE.

Autoritatea AELS de Supraveghere stabilește modalitățile de colectare a primelor pentru emisiile suplimentare prevăzute la alineatul (1). Aceste mijloace se bazează pe cele folosite de Comisie.»

(k)

La articolul 9 alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

«Statele AELS își stabilesc alocarea sumelor obținute din plata primelor pentru emisiile suplimentare.»

(l)

Fără a se aduce atingere Protocolului nr. 1 la acord, la articolul 11 alineatul (2), după cuvântul «Comisiei», se introduccuvintele «sau, în cazul unui producător stabilit într-un stat AELS, Autorității AELS de Supraveghere,».

(m)

La articolul 12 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

«Furnizorii sau producătorii stabiliți în statele AELS transmit Comisiei solicitările formulate în temeiul prezentului articol. Comisia acordă acestor solicitări aceeași prioritate ca cea acordată altor solicitări formulate în temeiul prezentului articol.»

(n)

La articolul 12 alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:

«Deciziile Comisiei de aprobare a tehnologiilor inovatoare în temeiul prezentului articol sunt în general aplicabile și trebuie încorporate în Acordul privind SEE.»

(o)

Prezentul regulament nu se aplică Liechtensteinului.

21awa.

32012 R 0293: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012 al Comisiei din 3 aprilie 2012 privind monitorizarea și raportarea datelor referitoare la înmatricularea vehiculelor utilitare ușoare noi în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 98, 4.4.2012, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:

32014 R 0410: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 410/2014 al Comisiei din 23 aprilie 2014 (JO L 121, 24.4.2014, p. 21).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

La articolele 9 și 10, după cuvântul «Comisia» se introduc cuvintele «sau, în cazul unui producător dintr-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere,», după cuvântul «Comisie» se introduc cuvintele «sau, în cazul unui producător dintr-un stat AELS, de către Autoritatea AELS de Supraveghere,», iar după cuvântul «Comisiei» se introduc cuvintele «sau, în cazul unui producător dintr-un stat AELS, Autorității AELS de Supraveghere,».

(b)

Articolul 10a alineatul (3) nu se aplică Autorității AELS de Supraveghere.

21awb.

32013 R 0114: Regulamentul delegat (UE) nr. 114/2013 al Comisiei din 6 noiembrie 2012 de completare a Regulamentului (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele referitoare la cererea de derogare de la obiectivele privind emisiile specifice de CO2 ale vehiculelor utilitare ușoare noi (JO L 38, 9.2.2013, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:

32013 R 1047: Regulamentul delegat (UE) nr. 1047/2013 al Comisiei din 21 august 2013 (JO L 285, 29.10.2013, p. 1).»

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

Fără a se aduce atingere Protocolului nr. 1 la acord, la articolul 6 alineatul (1), după cuvântul «Comisia», se introduc cuvintele «sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere,».

(b)

Articolul 6 alineatul (2) și adresa e-mail care figurează în anexa I nu se aplică în ceea ce privește Autoritatea AELS de Supraveghere.

21awc.

32014 R 0427: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 427/2014 al Comisiei din 25 aprilie 2014 de stabilire a unei proceduri de aprobare și de certificare a tehnologiilor inovatoare care contribuie la reducerea emisiilor de CO2 generate de vehiculele utilitare ușoare, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 125, 26.4.2014, p. 57).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (UE) nr. 510/2011 și (UE) nr. 253/2014, ale Regulamentelor delegate (UE) nr. 205/2012, (UE) nr. 114/2013, (UE) nr. 1047/2013 și (UE) nr. 404/2014 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 293/2012, (UE) nr. 410/2014 și (UE) nr. 427/2014 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles,

Pentru Comitetul mixt al SEE,

Președintele

Secretarii Comitetului mixt al SEE


(1)  JO L 145, 31.5.2011, p. 1.

(2)  JO L 72, 10.3.2012, p. 2.

(3)  JO L 98, 4.4.2012, p. 1.

(4)  JO L 38, 9.2.2013, p. 1.

(5)  JO L 285, 29.10.2013, p. 1.

(6)  JO L 84, 20.3.2014, p. 38.

(7)  JO L 121, 24.4.2014, p. 1.

(8)  JO L 121, 24.4.2014, p. 21.

(9)  JO L 125, 26.4.2014, p. 57.

(*1)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]