ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 60 |
|
|
Rectificări |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
ACORDURI INTERNAŢIONALE
8.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/1 |
DECIZIA (UE) 2017/668 A CONSILIULUI
din 27 iunie 2016
privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a protocolului adițional la Acordul comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91, articolul 100 alineatul (2) și articolul 207 coroborate cu articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) punctul (v),
având în vedere Actul de aderare a Republicii Croația, în special articolul 6 alineatul (2) al doilea paragraf,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu Decizia (UE) 2015/1277 a Consiliului (2), protocolul adițional la Acordul comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană („protocolul adițional”) a fost semnat, sub rezerva încheierii sale. |
(2) |
Protocolul adițional ar trebui să fie aprobat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Protocolul adițional la Acordul comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană se aprobă în numele Uniunii și al statelor sale membre (3).
Articolul 2
Prin prezenta decizie, președintele Consiliului este autorizat să numească persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să prezinte notificarea prevăzută în articolul 12 alineatul (2) din protocolul adițional.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 27 iunie 2016.
Pentru Consiliu
Președintele
M. VAN DAM
(1) Aprobarea din 7 iunie 2016.
(2) Decizia (UE) 2015/1277 a Consiliului din 13 octombrie 2014 privind semnarea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, și aplicarea provizorie a Protocolului adițional la Acordul comercial între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Columbia și Peru, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană (JO L 204, 31.7.2015, p. 1).
(3) Textul protocolului adițional se va publica împreună cu decizia privind semnarea sa.
REGULAMENTE
8.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/3 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2016/669 AL COMISIEI
din 16 decembrie 2016
de corectare a versiunilor în limbile bulgară, cehă, croată, estonă, franceză, greacă, lituaniană, malteză, română, slovacă și suedeză ale Regulamentului delegat (UE) 2015/35 de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (1), în special articolul 86 alineatul (1) litera (e) și articolul 111 alineatul (1) litera (c),
întrucât:
(1) |
Versiunile în limbile bulgară, cehă, croată, estonă, franceză, greacă, lituaniană, malteză, română, slovacă și suedeză ale Regulamentului delegat (UE) 2015/35 al Comisiei (2) conțin, la articolul 182 alineatul (4), o eroare privind media ponderată a nivelelor de calitate a creditului aferente unei expuneri pe un singur debitor. Prin urmare, este necesară corectarea versiunilor în limbile bulgară, cehă, croată, estonă, franceză, greacă, lituaniană, malteză, română, slovacă și suedeză. Versiunile în celelalte limbi nu sunt afectate. |
(2) |
Versiunea în limba franceză conține, în anexa I secțiunea D punctul 29, o eroare suplimentară privind linia de activitate „Asigurare de sănătate”. Prin urmare, este necesară corectarea versiunii în limba franceză. Versiunile în celelalte limbi nu sunt afectate. |
(3) |
Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2015/35 ar trebui corectat în consecință. |
(4) |
În vederea asigurării unor condiții echitabile de concurență în Uniune pentru toate întreprinderile de asigurare și reasigurare în aplicarea normelor relevante, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare în regim de urgență, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul delegat (UE) 2015/35 se corectează după cum urmează:
1. |
Articolul 182 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: „Media ponderată a nivelelor de calitate a creditului aferente unei expuneri pe un singur debitor este egală cu media rotunjită în sus a nivelelor de calitate a creditului ale tuturor expunerilor față de toate contrapărțile care aparțin expunerii pe un singur debitor, ponderate cu valoarea fiecărei expuneri.” |
2. |
(nu privește versiunea în limba română) |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 decembrie 2016.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 335, 17.12.2009, p. 1.
(2) Regulamentul delegat (UE) 2015/35 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 12, 17.1.2015, p. 1).
8.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/5 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2017/670 AL COMISIEI
din 31 ianuarie 2017
de completare a Regulamentului (UE) nr. 251/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește procesele de producție autorizate pentru obținerea produselor vitivinicole aromatizate
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 251/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 februarie 2014 privind definirea, descrierea, prezentarea, etichetarea și protejarea indicațiilor geografice ale produselor vitivinicole aromatizate (1), în special articolul 4 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Produsele vitivinicole aromatizate sunt produse în mod tradițional în Uniune, constituie un sector important pentru producători și consumatori și reprezintă o piață importantă pentru agricultura Uniunii. Articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 251/2014 stabilește cerințele, restricțiile și descrierile în conformitate cu care trebuie să fie produse vinurile aromatizate. De asemenea, articolul împuternicește Comisia să adopte un act delegat pentru a stabili procesele de producție pentru obținerea produselor vitivinicole aromatizate. |
(2) |
Pentru a atinge un nivel ridicat de protecție a consumatorilor, a preveni practicile înșelătoare și a asigura concurența loială între producători, ar trebui să se stabilească criterii bine definite pentru obținerea produselor vitivinicole aromatizate. În plus, în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 251/2014, Comisia trebuie să țină seama de procesele de producție recomandate și publicate de Organizația Internațională a Viei și Vinului (OIV). |
(3) |
Procesele de producție pentru produsele vitivinicole aromatizate care au fost recomandate și publicate de OIV sunt incluse în Rezoluția OIV OENO 439-2012 și ar trebui să fie folosite ca referință pentru stabilirea proceselor de producție autorizate în Uniune. Cu toate acestea, în urma consultărilor cu experții din statele membre și cu reprezentanții sectorului produselor vitivinicole aromatizate, a reieșit că unele dintre aceste procese nu reflectă pe deplin practicile tradiționale de producție în Uniune. Prin urmare, ele ar trebui să fie adaptate și completate pentru a răspunde mai bine nevoilor producătorilor în ceea ce privește metodele de producție și așteptărilor consumatorilor în ceea ce privește calitatea produselor, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Procesele de producție pentru produsele vitivinicole aromatizate
Procesele de producție autorizate pentru obținerea produselor vitivinicole aromatizate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 251/2014 sunt cele prevăzute în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 84, 20.3.2014, p. 14.
ANEXĂ
Lista proceselor de producție autorizate menționate la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 251/2014
Nr. |
Procesul de producție |
Scop |
Condiții de utilizare |
Cerințe |
||||||||||||||
1 |
Acidificare și dezacidificare |
Pentru a crește sau a reduce aciditatea de titrare și aciditatea reală (reducerea sau creșterea pH-ului), astfel încât să se confere caracteristicile organoleptice specifice și să se mărească stabilitatea. |
|
În ceea ce privește tratamentul prin electrodializă cu membrane pentru acidificare, cerințele prevăzute în apendicele 14 la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 al Comisiei (1) se aplică mutatis mutandis. În ceea ce privește tratamentul prin electrodializă cu membrane pentru dezacidificare, cerințele prevăzute în apendicele 17 la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se aplică mutatis mutandis. În ceea ce privește tratamentul cu schimbători de cationi, cerințele prevăzute în apendicele 15 la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se aplică mutatis mutandis. |
||||||||||||||
2 |
Filtrare și centrifugare |
Pentru a obține:
|
Produsele vitivinicole aromatizate sunt trecute prin filtre care rețin particulele în suspensie și substanțele din soluție în stare coloidală. Filtrarea poate fi efectuată cu sau fără adjuvant de filtrare inert, cu membrane organice sau minerale, inclusiv cu membrane semipermeabile. |
|
||||||||||||||
3 |
Corectarea culorii și a gustului |
|
|
Carbon: maximum 200 g/hl Polivinilpolipirolidonă: maximum 80 g/hl |
||||||||||||||
4 |
Creșterea concentrației alcoolice |
Pentru a crește tăria alcoolică |
|
|
||||||||||||||
5 |
Reducerea concentrației alcoolice |
Pentru a reduce tăria alcoolică |
Separarea etanolului cu ajutorul tehnicilor de separare fizice. |
Produsele vitivinicole aromatizate tratate nu trebuie să aibă defecte organoleptice și trebuie să fie apte pentru consumul uman direct. Reducerea alcoolului dintr-un produs vitivinicol aromatizat nu poate fi efectuată dacă în cursul preparării produsului vitivinicol aromatizat a avut loc una dintre următoarele operații:
|
||||||||||||||
6 |
Stabilizare tartrică |
Pentru a obține stabilitatea tartrică în ceea ce privește bitartratul de potasiu, tartratul de calciu și alte săruri de calciu. |
|
În ceea ce privește tratamentul prin electrodializă, cerințele prevăzute în apendicele 7 la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se aplică mutatis mutandis. În ceea ce privește tratamentul cu schimbători de cationi, cerințele prevăzute în apendicele 12 la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se aplică mutatis mutandis. |
||||||||||||||
7 |
Amestecarea |
Pentru a ajusta profilul organoleptic final al produselor vitivinicole aromatizate |
Amestecarea diferitor produse din sectorul vitivinicol, astfel cum sunt menționate la articolul 3 alineatul (2) litera (a), alineatul 3 litera (a) și alineatul 4 litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 251/2014. |
|
||||||||||||||
8 |
Conservare prin căldură |
Pentru a conserva produsul prin asigurarea stabilității microbiologice. |
Tratament termic, inclusiv pasteurizare. Încălzire la o temperatură necesară pentru a elimina drojdiile și bacteriile. |
|
||||||||||||||
9 |
Limpezire |
Pentru a îndepărta componentele insolubile |
Utilizarea următorilor adjuvanți tehnologici:
|
|
(1) Regulamentul (CE) nr. 606/2009 al Comisiei din 10 iulie 2009 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în privința categoriilor de produse viticole, a practicilor oenologice și a restricțiilor care se aplică acestora (JO L 193, 24.7.2009, p. 1).
8.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/9 |
REGULAMENTUL (UE) 2017/671 AL COMISIEI
din 7 aprilie 2017
de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru clotianidin și tiametoxam din sau de pe anumite produse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (1), în special articolul 14 alineatul (1) litera (a),
întrucât:
(1) |
La data de 11 iulie 2015, Comisia Codex Alimentarius (CAC) a adoptat limitele Codex maxime pentru reziduurile (CXL) de clotianidin și tiametoxam (2). |
(2) |
Limitele maxime pentru reziduurile (LMR) substanțelor respective sunt stabilite în Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(3) |
În conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (3), atunci când există standarde internaționale sau finalizarea lor este iminentă, ele se iau în considerare în elaborarea sau adaptarea legislației alimentare, cu excepția cazurilor în care aceste standarde sau părți relevante ale acestora ar fi mijloace ineficiente sau inadecvate pentru îndeplinirea obiectivelor legitime ale legislației alimentare sau a cazurilor în care există justificare științifică sau a cazurilor în care ele ar avea drept rezultat un nivel de protecție diferit față de cel determinat ca fiind adecvat în Uniune. În plus, în conformitate cu articolul 13 litera (e) din regulamentul respectiv, Uniunea trebuie să promoveze coerența dintre standardele tehnice internaționale și legislația alimentară, asigurându-se, în același timp, că nivelul ridicat de protecție adoptat în Uniune nu este diminuat. |
(4) |
Prin urmare, CXL-urile pentru clotianidin și tiametoxam ar trebui să fie incluse în Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ca LMR-uri, cu excepția cazurilor în care ele se referă la produse care nu sunt menționate în anexa I la regulamentul respectiv sau a cazurilor în care ele sunt stabilite la un nivel mai mic decât LMR-urile actuale. Respectivele CXL-uri sunt sigure pentru consumatorii din Uniune (4). |
(5) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 aprilie 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(2) ftp://ftp.fao.org/codex/reports/reports_2015/REP15_PRe.pdf.
Joint FAO/WHO food standards programme Codex Alimentarius Commission (Programul comun FAO/OMS privind normele alimentare, Comisia Codex Alimentarius). Apendicele III și IV. Sesiunea treizeci și opt. Geneva, Elveția, 6-11 iulie 2015.
(3) Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).
(4) Scientific support for preparing an EU position in the 47th Session of the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR) [Sprijin științific pentru pregătirea poziției UE în cadrul celei de a 47-a sesiuni a Comitetului Codex privind reziduurile de pesticide (CCPR)]. EFSA Journal 2015;13(7):4208 [p. 178].
ANEXĂ
În anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coloanele pentru clotianidin și tiametoxam se înlocuiesc cu următorul text:
„Reziduuri de pesticide și limite maxime de reziduuri (mg/kg)
Număr de cod |
Grupe și exemple de produse individuale cărora li se aplică LMR-urile (1) |
Clotianidin |
Tiametoxam |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
||
0100000 |
FRUCTE PROASPETE sau CONGELATE; FRUCTE NUCIFERE |
|
|
||
0110000 |
Fructe citrice |
0,06 (+) |
0,15 (+) |
||
0110010 |
Grepfruturi |
|
|
||
0110020 |
Portocale |
|
|
||
0110030 |
Lămâi |
|
|
||
0110040 |
Lămâi verzi «lime» |
|
|
||
0110050 |
Mandarine |
|
|
||
0110990 |
Altele |
|
|
||
0120000 |
Fructe nucifere |
0,01 (1) |
|
||
0120010 |
Migdale |
|
0,01 (1) |
||
0120020 |
Nuci de Brazilia |
|
0,01 (1) |
||
0120030 |
Caju |
|
0,01 (1) |
||
0120040 |
Castane |
|
0,01 (1) |
||
0120050 |
Nuci de cocos |
|
0,01 (1) |
||
0120060 |
Alune |
|
0,01 (1) |
||
0120070 |
Nuci de Macadamia |
|
0,01 (1) |
||
0120080 |
Nuci de Pecan |
|
0,02 (1) |
||
0120090 |
Semințe de pin dulce |
|
0,01 (1) |
||
0120100 |
Fistic |
|
0,01 (1) |
||
0120110 |
Nuci comune |
|
0,01 (1) |
||
0120990 |
Altele |
|
0,01 (1) |
||
0130000 |
Fructe semințoase |
0,4 |
0,3 |
||
0130010 |
Mere |
|
|
||
0130020 |
Pere |
|
|
||
0130030 |
Gutui |
|
|
||
0130040 |
Moșmoni |
|
|
||
0130050 |
Moșmoni japonezi |
|
|
||
0130990 |
Altele |
|
|
||
0140000 |
Fructe sâmburoase |
|
|
||
0140010 |
Caise |
0,15 |
0,07 (+) |
||
0140020 |
Cireșe (dulci) |
0,03 (+) |
0,6 (+) |
||
0140030 |
Piersici |
0,15 |
0,07 |
||
0140040 |
Prune |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0140990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0150000 |
Bace și fructe mici |
|
|
||
0151000 |
|
0,7 (+) |
0,4 (+) |
||
0151010 |
Struguri de masă |
|
|
||
0151020 |
Struguri de vin |
|
|
||
0152000 |
|
0,02 (1) (+) |
0,3 (+) |
||
0153000 |
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0153010 |
Mure |
|
|
||
0153020 |
Mure de câmp |
|
|
||
0153030 |
Zmeură (galbenă și roșie) |
|
|
||
0153990 |
Altele |
|
|
||
0154000 |
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0154010 |
Afine |
|
|
||
0154020 |
Merișoare |
|
|
||
0154030 |
Coacăze (albe, negre și roșii) |
|
|
||
0154040 |
Agrișe (galbene, roșii și verzi) |
|
|
||
0154050 |
Măceșe |
|
|
||
0154060 |
Dude (albe și negre) |
|
|
||
0154070 |
Păducel spaniol |
|
|
||
0154080 |
Boabe de soc |
|
|
||
0154990 |
Altele |
|
|
||
0160000 |
Fructe diverse cu |
|
|
||
0161000 |
|
|
|
||
0161010 |
Curmale |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0161020 |
Smochine |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0161030 |
Măsline de masă |
0,09 |
0,4 |
||
0161040 |
Kumquat |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0161050 |
Carambola |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0161060 |
Kaki |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0161070 |
Prună de Java |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0161990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0162000 |
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0162010 |
Kiwi (galbeni, roșii, verzi) |
|
|
||
0162020 |
Litchi |
|
|
||
0162030 |
Fructele pasiunii/maracuja |
|
|
||
0162040 |
Smochine indiene/limba soacrei |
|
|
||
0162050 |
Chrysophyllum cainito |
|
|
||
0162060 |
Plaqueminier/kaki de Virginia |
|
|
||
0162990 |
Altele |
|
|
||
0163000 |
|
|
|
||
0163010 |
Avocado |
0,03 |
0,5 |
||
0163020 |
Banane |
0,02 |
0,02 (1) |
||
0163030 |
Mango |
0,04 |
0,2 |
||
0163040 |
Papaia |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
||
0163050 |
Granate/rodii |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0163060 |
Cherimoya |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0163070 |
Guave |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0163080 |
Ananas |
0,02 (1) (+) |
0,02 (1) (+) |
||
0163090 |
Fructele arborelui de pâine |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0163100 |
Durian |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0163110 |
Graviola |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0163990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0200000 |
LEGUME PROASPETE sau CONGELATE |
|
|
||
0210000 |
Legume rădăcinoase și cu tuberculi |
|
|
||
0211000 |
|
0,03 |
0,07 |
||
0212000 |
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0212010 |
Rădăcini de cassava/manioc |
|
|
||
0212020 |
Cartofi dulci |
|
|
||
0212030 |
Igname |
|
|
||
0212040 |
Arorut |
|
|
||
0212990 |
Altele |
|
|
||
0213000 |
|
|
|
||
0213010 |
Sfecle |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0213020 |
Morcovi |
0,06 |
0,3 |
||
0213030 |
Țeline de rădăcină |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0213040 |
Hrean |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0213050 |
Topinamburi |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0213060 |
Păstârnaci |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0213070 |
Rădăcina de pătrunjel/pătrunjel rădăcină |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0213080 |
Ridichi |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0213090 |
Barba-caprei |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0213100 |
Varză-nap/gulie furajeră |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
||
0213110 |
Napi |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0213990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0220000 |
Legume bulboase |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0220010 |
Usturoi |
|
|
||
0220020 |
Ceapă |
|
|
||
0220030 |
Ceapă eșalotă |
|
|
||
0220040 |
Ceapă de primăvară/ceapă verde și ceapă de tuns |
|
|
||
0220990 |
Altele |
|
|
||
0230000 |
Legume fructoase |
|
|
||
0231000 |
|
|
|
||
0231010 |
Tomate |
0,04 |
0,2 |
||
0231020 |
Ardei dulci/gogoșari |
0,04 |
0,7 |
||
0231030 |
Pătlăgele vinete/vinete |
0,04 |
0,2 |
||
0231040 |
Bame |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0231990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0232000 |
|
|
|
||
0232010 |
Castraveți |
0,02 (1) |
0,5 |
||
0232020 |
Cornișoni |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0232030 |
Dovlecei |
0,02 (1) |
0,5 |
||
0232990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0233000 |
|
|
|
||
0233010 |
Pepeni galbeni |
0,02 (1) (+) |
0,15 (+) |
||
0233020 |
Dovleci |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0233030 |
Pepeni verzi |
0,02 (1) (+) |
0,15 (+) |
||
0233990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0234000 |
|
0,01 (1) |
0,02 (1) |
||
0239000 |
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0240000 |
Legume din familia Brassicaceae (cu excepția rădăcinilor și a culturilor de frunze tinere din familia Brassicaceae) |
|
|
||
0241000 |
|
0,02 (1) |
|
||
0241010 |
Broccoli |
|
0,3 |
||
0241020 |
Conopidă |
|
0,02 (1) |
||
0241990 |
Altele |
|
0,01 (1) |
||
0242000 |
|
0,02 (1) |
0,02 (1) |
||
0242010 |
Varză de Bruxelles |
|
|
||
0242020 |
Varză cu căpățână |
|
|
||
0242990 |
Altele |
|
|
||
0243000 |
|
0,3 |
0,02 (1) |
||
0243010 |
Varză chinezească/petsai |
|
|
||
0243020 |
Kale |
|
|
||
0243990 |
Altele |
|
|
||
0244000 |
|
0,04 (+) |
0,01 (1) |
||
0250000 |
Legume cu frunze, plante aromatice și flori comestibile |
|
|
||
0251000 |
|
|
|
||
0251010 |
Salata mielului/fetică |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0251020 |
Lăptuci |
0,1 |
5 |
||
0251030 |
Scarolă/cicoare cu frunze întregi |
0,1 (+) |
5 (+) |
||
0251040 |
Creson și alți germeni și lăstari |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0251050 |
Barbarea verna |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0251060 |
Rucolă |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0251070 |
Muștar vânăt |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0251080 |
Plante de cultură cu frunze tinere (inclusiv specii din familia Brassicaceae) |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0251990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0252000 |
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0252010 |
Spanac |
|
|
||
0252020 |
Iarbă-grasă |
|
|
||
0252030 |
Sfeclă de pețiol/frunze de sfeclă |
|
|
||
0252990 |
Altele |
|
|
||
0253000 |
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0254000 |
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0255000 |
|
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0256000 |
|
1,5 |
|
||
0256010 |
Asmățui |
|
0,02 (1) |
||
0256020 |
Arpagic |
|
0,02 (1) |
||
0256030 |
Frunze de țelină |
|
0,02 (1) |
||
0256040 |
Pătrunjel |
|
0,02 (1) |
||
0256050 |
Salvie |
|
0,02 (1) |
||
0256060 |
Rozmarin |
|
0,02 (1) |
||
0256070 |
Cimbru |
|
0,02 (1) |
||
0256080 |
Busuioc și flori comestibile |
|
1,5 |
||
0256090 |
Frunze de dafin |
|
0,02 (1) |
||
0256100 |
Tarhon |
|
0,02 (1) |
||
0256990 |
Altele |
|
0,02 (1) |
||
0260000 |
Leguminoase |
|
|
||
0260010 |
Fasole (păstăi) |
0,2 |
0,3 |
||
0260020 |
Fasole (boabe) |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
||
0260030 |
Mazăre (păstăi) |
0,2 |
0,3 |
||
0260040 |
Mazăre (boabe) |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
||
0260050 |
Linte |
0,01 (1) |
0,02 (1) |
||
0260990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0270000 |
Legume cu tulpină |
|
|
||
0270010 |
Sparanghel |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0270020 |
Cardon |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0270030 |
Țelină |
0,04 |
1 |
||
0270040 |
Fenicul de Florența |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0270050 |
Anghinare |
0,05 |
0,5 |
||
0270060 |
Praz |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0270070 |
Rubarbă |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0270080 |
Lăstari de bambus |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0270090 |
Miez de palmier |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0270990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0280000 |
Ciuperci, mușchi și licheni |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0280010 |
Ciuperci de cultură |
|
|
||
0280020 |
Ciuperci sălbatice |
|
|
||
0280990 |
Mușchi și licheni |
|
|
||
0290000 |
Alge și organisme procariote |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0300000 |
LEGUMINOASE |
0,02 |
0,04 |
||
0300010 |
Fasole |
|
|
||
0300020 |
Linte |
|
|
||
0300030 |
Mazăre |
|
|
||
0300040 |
Lupin/boabe de lupin |
|
|
||
0300990 |
Altele |
|
|
||
0400000 |
SEMINȚE ȘI FRUCTE OLEAGINOASE |
|
|
||
0401000 |
Semințe oleaginoase |
0,02 (1) |
|
||
0401010 |
Semințe de in |
|
0,02 (1) |
||
0401020 |
Arahide/alune de pământ |
|
0,02 (1) |
||
0401030 |
Semințe de mac |
|
0,02 (1) |
||
0401040 |
Semințe de susan |
|
0,02 (1) |
||
0401050 |
Semințe de floarea-soarelui |
|
0,02 (1) |
||
0401060 |
Semințe de rapiță |
|
0,02 (1) |
||
0401070 |
Soia |
|
0,04 |
||
0401080 |
Semințe de muștar |
|
0,02 (1) |
||
0401090 |
Semințe de bumbac |
|
0,02 (1) |
||
0401100 |
Semințe de dovleac |
|
0,02 (1) |
||
0401110 |
Semințe de șofrănaș |
|
0,02 (1) |
||
0401120 |
Semințe de limba-mielului |
|
0,02 (1) |
||
0401130 |
Semințe de camelină |
|
0,02 (1) |
||
0401140 |
Semințe de cânepă |
|
0,02 (1) |
||
0401150 |
Ricin |
|
0,02 (1) |
||
0401990 |
Altele |
|
0,01 (1) |
||
0402000 |
Fructe oleaginoase |
|
|
||
0402010 |
Măsline pentru ulei |
0,09 |
0,4 |
||
0402020 |
Sâmburi de palmier pentru ulei |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0402030 |
Fructe de palmier pentru ulei |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0402040 |
Capoc |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0402990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0500000 |
CEREALE |
|
|
||
0500010 |
Orz |
0,04 |
0,4 |
||
0500020 |
Hrișca și alte pseudocereale |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0500030 |
Porumb |
0,02 (1) |
0,05 |
||
0500040 |
Mei comun |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0500050 |
Ovăz |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
||
0500060 |
Orez |
0,5 |
0,01 (1) |
||
0500070 |
Secară |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
||
0500080 |
Sorg |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0500090 |
Grâu |
0,02 (1) |
0,05 |
||
0500990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0600000 |
CEAIURI, CAFEA, INFUZII, CACAO ȘI ROȘCOVE |
|
|
||
0610000 |
Ceaiuri |
0,7 |
20 |
||
0620000 |
Boabe de cafea |
0,05 |
0,2 |
||
0630000 |
Infuzii de |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0631000 |
|
|
|
||
0631010 |
Mușețel |
|
|
||
0631020 |
Hibiscus |
|
|
||
0631030 |
Trandafir |
|
|
||
0631040 |
Iasomie |
|
|
||
0631050 |
Tei pucios |
|
|
||
0631990 |
Altele |
|
|
||
0632000 |
|
|
|
||
0632010 |
Căpșun |
|
|
||
0632020 |
Rooibos |
|
|
||
0632030 |
Maté |
|
|
||
0632990 |
Altele |
|
|
||
0633000 |
|
|
|
||
0633010 |
Valeriană |
|
|
||
0633020 |
Ginseng |
|
|
||
0633990 |
Altele |
|
|
||
0639000 |
|
|
|
||
0640000 |
Boabe de cacao |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
||
0650000 |
Roșcove |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0700000 |
HAMEI |
0,07 |
0,09 |
||
0800000 |
CONDIMENTE |
|
|
||
0810000 |
Condimente din semințe |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0810010 |
Anason |
|
|
||
0810020 |
Chimen negru |
|
|
||
0810030 |
Țelină |
|
|
||
0810040 |
Coriandru |
|
|
||
0810050 |
Chimen |
|
|
||
0810060 |
Mărar |
|
|
||
0810070 |
Fenicul |
|
|
||
0810080 |
Schinduf |
|
|
||
0810090 |
Nucșoară |
|
|
||
0810990 |
Altele |
|
|
||
0820000 |
Condimente din fructe |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0820010 |
Piper de Jamaica |
|
|
||
0820020 |
Piper Sichuan |
|
|
||
0820030 |
Chimen |
|
|
||
0820040 |
Cardamom |
|
|
||
0820050 |
Fructe de ienupăr |
|
|
||
0820060 |
Piper boabe (alb, negru și verde) |
|
|
||
0820070 |
Vanilie |
|
|
||
0820080 |
Tamarin |
|
|
||
0820990 |
Altele |
|
|
||
0830000 |
Condimente din scoarță |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0830010 |
Scorțișoară |
|
|
||
0830990 |
Altele |
|
|
||
0840000 |
Condimente din rădăcini sau rizomi |
|
|
||
0840010 |
Lemn-dulce |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0840020 |
Ghimbir |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0840030 |
Șofran de India/curcuma |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0840040 |
Hrean |
(+) |
(+) |
||
0840990 |
Altele |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0850000 |
Condimente din muguri |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0850010 |
Cuișoare |
|
|
||
0850020 |
Capere |
|
|
||
0850990 |
Altele |
|
|
||
0860000 |
Condimente din pistiluri de flori |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0860010 |
Șofran |
|
|
||
0860990 |
Altele |
|
|
||
0870000 |
Condimente din arile |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
0870010 |
Mirodenie din coaja uscată a nucșoarei |
|
|
||
0870990 |
Altele |
|
|
||
0900000 |
PLANTE UTILIZATE ÎN PRODUCȚIA ZAHĂRULUI |
|
|
||
0900010 |
Sfeclă de zahăr |
0,02 (1) |
0,02 (1) |
||
0900020 |
Trestie de zahăr |
0,4 |
0,01 (1) |
||
0900030 |
Rădăcini de cicoare |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
0900990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1000000 |
PRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ – ANIMALE TERESTRE |
|
|
||
1010000 |
Țesuturi provenind de la |
|
|
||
1011000 |
|
|
|
||
1011010 |
Mușchi |
0,02 (1) |
0,02 |
||
1011020 |
Țesut gras |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1011030 |
Ficat |
0,2 |
0,01 (1) |
||
1011040 |
Rinichi |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1011050 |
Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii) |
0,2 |
0,02 |
||
1011990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1012000 |
|
|
|
||
1012010 |
Mușchi |
0,02 (1) |
0,02 |
||
1012020 |
Țesut gras |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1012030 |
Ficat |
0,2 |
0,01 (1) |
||
1012040 |
Rinichi |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1012050 |
Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii) |
0,2 |
0,02 |
||
1012990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1013000 |
|
|
|
||
1013010 |
Mușchi |
0,02 (1) |
0,02 |
||
1013020 |
Țesut gras |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1013030 |
Ficat |
0,2 |
0,01 (1) |
||
1013040 |
Rinichi |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1013050 |
Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii) |
0,2 |
0,02 |
||
1013990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1014000 |
|
|
|
||
1014010 |
Mușchi |
0,02 (1) |
0,02 |
||
1014020 |
Țesut gras |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1014030 |
Ficat |
0,2 |
0,01 (1) |
||
1014040 |
Rinichi |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1014050 |
Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii) |
0,2 |
0,02 |
||
1014990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1015000 |
|
|
|
||
1015010 |
Mușchi |
0,02 (1) |
0,02 |
||
1015020 |
Țesut gras |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1015030 |
Ficat |
0,2 |
0,01 (1) |
||
1015040 |
Rinichi |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1015050 |
Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii) |
0,2 |
0,02 |
||
1015990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1016000 |
|
|
0,01 (1) |
||
1016010 |
Mușchi |
0,01 (1) |
|
||
1016020 |
Țesut gras |
0,01 (1) |
|
||
1016030 |
Ficat |
0,1 |
|
||
1016040 |
Rinichi |
0,01 (1) |
|
||
1016050 |
Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii) |
0,1 |
|
||
1016990 |
Altele |
0,01 (1) |
|
||
1017000 |
|
|
|
||
1017010 |
Mușchi |
0,02 (1) |
0,02 |
||
1017020 |
Țesut gras |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1017030 |
Ficat |
0,2 |
0,01 (1) |
||
1017040 |
Rinichi |
0,02 (1) |
0,01 (1) |
||
1017050 |
Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii) |
0,2 |
0,02 |
||
1017990 |
Altele |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1020000 |
Lapte |
0,02 |
0,05 |
||
1020010 |
Bovine |
|
|
||
1020020 |
Ovine |
|
|
||
1020030 |
Caprine |
|
|
||
1020040 |
Cabaline |
|
|
||
1020990 |
Altele |
|
|
||
1030000 |
Ouă de păsări |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1030010 |
Găini |
|
|
||
1030020 |
Rațe |
|
|
||
1030030 |
Gâște |
|
|
||
1030040 |
Prepelițe |
|
|
||
1030990 |
Altele |
|
|
||
1040000 |
Miere și alte produse apicole |
0,05 (1) |
0,05 (1) |
||
1050000 |
Amfibieni și reptile |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1060000 |
Animale nevertebrate terestre |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
1070000 |
Animale vertebrate sălbatice terestre |
0,01 (1) |
0,01 (1) |
||
(1) Indică limita inferioară de detectare analitică
(1) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR-uri, vă rugăm să consultați anexa I.
Clotianidin
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea anumitor informații referitoare la stabilitatea în timpul depozitării. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea anumitor informații referitoare la trialurile privind reziduurile realizate cu tiametoxam. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea anumitor informații referitoare la stabilitatea în timpul depozitării. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea anumitor informații referitoare la trialurile privind reziduurile realizate cu tiametoxam. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații cu privire la trialurile referitoare la reziduuri. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea anumitor informații referitoare la trialurile privind reziduurile realizate cu tiametoxam. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Limita maximă pentru reziduuri aplicabilă hreanului (Armoracia rusticana) din grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) din categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelurilor cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Tiametoxam
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea anumitor informații referitoare la stabilitatea în timpul depozitării. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații cu privire la trialurile referitoare la reziduuri. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea anumitor informații referitoare la stabilitatea în timpul depozitării. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații cu privire la trialurile referitoare la reziduuri. La revizuirea LMR-ului, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 6 februarie 2018 sau, în cazul în care informațiile respective nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa lor.
|
(+) |
Limita maximă pentru reziduuri aplicabilă hreanului (Armoracia rusticana) din grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) din categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelurilor cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
8.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/24 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/672 AL COMISIEI
din 7 aprilie 2017
de autorizare a unei mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare, alta decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor, și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 432/2012
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind mențiunile nutriționale și de sănătate înscrise pe produsele alimentare (1), în special articolul 18 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 prevede că mențiunile de sănătate înscrise pe produsele alimentare sunt interzise, cu excepția cazului în care sunt autorizate de Comisie în conformitate cu regulamentul respectiv și incluse într-o listă cu mențiuni permise. |
(2) |
În temeiul articolului 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, s-a adoptat Regulamentul (UE) nr. 432/2012 al Comisiei (2), prin care se stabilește o listă cu mențiuni de sănătate permise care pot fi înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor. |
(3) |
Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 prevede, de asemenea, că cererile de autorizare a mențiunilor de sănătate pot fi trimise de către operatorii din sectorul alimentar autorității naționale competente a unui stat membru. Autoritatea națională competentă trebuie să transmită cererile valabile Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA), denumită în continuare „autoritatea”, în vederea efectuării unei evaluări științifice, precum și Comisiei și statelor membre în scop informativ. |
(4) |
Autoritatea trebuie să emită un aviz cu privire la mențiunea de sănătate respectivă. |
(5) |
Comisiei îi revine sarcina să decidă cu privire la autorizarea mențiunilor de sănătate ținând seama de avizul emis de autoritate. |
(6) |
Pentru a stimula inovarea, mențiunile de sănătate care se bazează pe dovezi științifice nou apărute și/sau care includ o cerere de protecție a datelor care fac obiectul unor drepturi de proprietate sunt supuse unei proceduri de autorizare accelerate. |
(7) |
Ca urmare a unei cereri din partea AlzChem AG, prezentată în temeiul articolului 13 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, s-a solicitat autorității să emită un aviz cu privire la o mențiune de sănătate privind creatina în combinație cu antrenamentul de rezistență și îmbunătățirea forței musculare [întrebarea nr. EFSA-Q-2015-00437 (3)]. Mențiunea propusă de solicitant a fost formulată după cum urmează: „creatina contribuie la menținerea funcției musculare la persoanele în vârstă”. |
(8) |
La 23 februarie 2016, Comisia și statele membre au primit avizul științific din partea autorității, care conchidea că, pe baza datelor prezentate, s-a stabilit o relație de cauză-efect între consumul de creatină în combinație cu antrenamentul de rezistență și îmbunătățirea forței musculare. Populația-țintă este reprezentată de adulți cu vârste de peste 55 de ani, care efectuează cu regularitate antrenamente de rezistență. În consecință, o mențiune de sănătate care reflectă această concluzie ar trebui considerată conformă cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 1924/2006 și ar trebui inclusă în lista mențiunilor permise a Uniunii, stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 432/2012. |
(9) |
Unul dintre obiectivele Regulamentului (CE) nr. 1924/2006 este acela de a asigura veridicitatea, claritatea, fiabilitatea și utilitatea mențiunilor de sănătate pentru consumatori, precum și faptul că formularea și prezentarea lor sunt luate în considerare în mod corespunzător. Prin urmare, în situația în care formularea mențiunilor utilizate de solicitant are același înțeles pentru consumatori ca și cea a unei mențiuni de sănătate autorizate, deoarece ele demonstrează că există aceeași relație între o categorie de alimente, un aliment sau unul dintre constituenții săi și sănătate, aceste mențiuni ar trebui să facă obiectul unor condiții de utilizare identice cu cele menționate în anexa la prezentul regulament. |
(10) |
În conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, registrul cu mențiuni nutriționale și de sănătate care conține toate mențiunile de sănătate autorizate ar trebui să fie actualizat pentru a lua în considerare prezentul regulament. |
(11) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 432/2012 ar trebui modificat în consecință. |
(12) |
Statele membre au fost consultate, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mențiunea de sănătate prezentată în anexa la prezentul regulament se include în lista Uniunii conținând mențiunile permise, astfel cum se prevede la articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006.
Articolul 2
Anexa la Regulamentul (UE) nr. 432/2012 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 aprilie 2017.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 404, 30.12.2006, p. 9.
(2) Regulamentul (UE) nr. 432/2012 al Comisiei din 16 mai 2012 de stabilire a unei liste de mențiuni de sănătate permise, înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor (JO L 136, 25.5.2012, p. 1).
(3) EFSA Journal 2016; 14(2):4400.
ANEXĂ
În anexa la Regulamentul (UE) nr. 432/2012 se introduce următoarea rubrică, în ordine alfabetică:
Nutrient, substanță, produs alimentar sau categorie de produse alimentare |
Mențiune |
Condiții de utilizare a mențiunii |
Condiții și/sau restricții de utilizare a produsului alimentar și/sau indicații sau avertizări suplimentare |
Număr în Jurnalul EFSA |
Numărul corespunzător înregistrării din lista consolidată prezentată spre a fi evaluată de către EFSA |
||||
„Creatină |
Consumul zilnic de creatină poate potența efectul antrenamentului de rezistență asupra forței musculare la adulții cu vârste de peste 55 de ani. |
Consumatorii trebuie să fie informați că:
|
Mențiunea poate fi utilizată numai pentru produse alimentare destinate adulților cu vârste de peste 55 de ani, care efectuează cu regularitate antrenamente de rezistență. |
2016;14(2):4400 |
|
(*1) Sarcina maximă pentru o repetiție este greutatea sau forța maximă pe care o poate exercita o persoană la o singură ridicare.”
8.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/27 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/673 AL COMISIEI
din 7 aprilie 2017
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 aprilie 2017.
Pentru Comisie,
pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general
Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
EG |
156,4 |
MA |
120,1 |
|
SN |
284,4 |
|
TN |
214,0 |
|
TR |
110,5 |
|
ZZ |
177,1 |
|
0707 00 05 |
MA |
65,6 |
TR |
156,1 |
|
ZZ |
110,9 |
|
0709 93 10 |
MA |
46,6 |
TR |
147,2 |
|
ZZ |
96,9 |
|
0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28 |
EG |
54,1 |
IL |
79,4 |
|
MA |
52,6 |
|
TN |
58,2 |
|
TR |
55,3 |
|
ZZ |
59,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
61,0 |
TR |
69,6 |
|
ZZ |
65,3 |
|
0808 10 80 |
BR |
107,0 |
CL |
91,4 |
|
CN |
161,4 |
|
TR |
98,3 |
|
US |
133,8 |
|
ZA |
106,0 |
|
ZZ |
116,3 |
|
0808 30 90 |
AR |
124,6 |
CH |
128,6 |
|
CL |
131,7 |
|
CN |
98,9 |
|
US |
174,6 |
|
ZA |
132,8 |
|
ZZ |
131,9 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
DECIZII
8.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/29 |
DECIZIA (UE) 2017/674 A CONSILIULUI
din 3 aprilie 2017
de stabilire a poziției care urmează a fi adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul celei de a opta reuniuni a Conferinței părților la Convenția de la Rotterdam, cu privire la modificările aduse anexei III la Convenția de la Rotterdam privind procedura de consimțământ prealabil în cunoștință de cauză aplicabilă anumitor produse chimice și pesticide periculoase care fac obiectul comerțului internațional
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1) și articolul 207 alineatul (3), coroborate cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Uniunea a aprobat Convenția de la Rotterdam privind procedura de consimțământ prealabil în cunoștință de cauză aplicabilă anumitor produse chimice și pesticide periculoase care fac obiectul comerțului internațional („Convenția de la Rotterdam”) prin Decizia 2006/730/CE a Consiliului (1). Convenția de la Rotterdam a intrat în vigoare la 24 februarie 2004. |
(2) |
Regulamentul (UE) nr. 649/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (2) pune în aplicare, la nivelul Uniunii, Convenția de la Rotterdam. |
(3) |
Pentru a garanta faptul că țările importatoare beneficiază de protecția oferită de Convenția de la Rotterdam, este necesar să se sprijine recomandarea Comitetului de analiză a produselor chimice, care este un organism subsidiar al Convenției de la Rotterdam, privind includerea în anexa III la Convenția de la Rotterdam a substanțelor carbofuran, carbosulfan, azbest crisotilic, parafine clorurate cu catenă scurtă, toți compușii tributilstanici, triclorfon, fention [preparate cu volum ultraredus (ULV) la nivel echivalent sau peste 640 g de ingredient activ/L] și preparate lichide (concentrat emulsionabil și concentrat solubil) care conțin diclorură de paraquat la nivel echivalent sau peste 276 g/L, corespunzătoare ionului de paraquat la nivel echivalent sau peste 200 g/L. Substanțele respective sunt deja interzise sau supuse unor restricții severe în Uniune și fac, prin urmare, obiectul unor cerințe privind exportul care depășesc cerințele existente în temeiul Convenției de la Rotterdam. |
(4) |
În cadrul celei de a opta reuniuni a Conferinței părților la Convenția de la Rotterdam se preconizează adoptarea unor decizii în ceea ce privește propunerile de modificare a anexei III la Convenția de la Rotterdam. Uniunea ar trebui să susțină modificările respective, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul celei de a opta reuniuni a Conferinței părților la Convenția de la Rotterdam este în favoarea sprijinirii de către Uniune a adoptării modificărilor la anexa III la Convenția de la Rotterdam privind procedura de consimțământ prealabil în cunoștință de cauză aplicabilă anumitor produse chimice și pesticide periculoase care fac obiectul comerțului internațional (3) în ceea ce privește adăugarea substanțelor carbofuran, carbosulfan, azbest crisotilic, parafine clorurate cu catenă scurtă, toți compușii tributilstanici, triclorfon, fention [preparate cu volum ultraredus (ULV) la nivel echivalent sau peste 640 g de ingredient activ/L] și preparate lichide (concentrat emulsionabil și concentrat solubil) care conțin diclorură de paraquat la nivel echivalent sau peste 276 g/L, corespunzătoare ionului de paraquat la nivel echivalent sau peste 200 g/L.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 3 aprilie 2017.
Pentru Consiliu
Președintele
R. GALDES
(1) Decizia 2006/730/CE a Consiliului din 25 septembrie 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției de la Rotterdam privind procedura de consimțământ prealabil în cunoștință de cauză aplicabilă anumitor produse chimice și pesticide periculoase care fac obiectul comerțului internațional (JO L 299, 28.10.2006, p. 23).
(2) Regulamentul (UE) nr. 649/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind exportul și importul de produse chimice care prezintă risc (JO L 201, 27.7.2012, p. 60).
8.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/31 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/675 A COMISIEI
din 7 aprilie 2017
privind măsurile de prevenire a introducerii în Uniune a virusului febrei aftoase din Algeria
[notificată cu numărul C(2017) 2432]
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 91/496/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (1), în special articolul 18 alineatul (6),
având în vedere Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (2), în special articolul 22 alineatul (5),
întrucât:
(1) |
Directiva 91/496/CEE stabilește principiile controalelor veterinare vizând animalele care intră în Uniune din țări terțe. Ea stabilește măsurile care pot fi adoptate de Comisie în cazul în care o boală care poate reprezenta o amenințare gravă pentru sănătatea animalelor sau pentru sănătatea publică apare sau se răspândește pe teritoriul unei țări terțe. |
(2) |
Directiva 97/78/CE stabilește principiile controalelor veterinare vizând produsele care intră în Uniune din țări terțe. Ea stabilește măsurile care pot fi adoptate de Comisie în cazul în care o boală care poate reprezenta o amenințare gravă pentru sănătatea animalelor sau pentru sănătatea publică apare sau se răspândește pe teritoriul unei țări terțe. |
(3) |
Febra aftoasă este una dintre cele mai contagioase boli ale bovinelor, ovinelor, caprinelor și porcinelor. Virusul care cauzează boala are potențialul de a se răspândi rapid, în special prin intermediul produselor obținute de la animale infectate și al obiectelor neanimate contaminate, inclusiv al mijloacelor de transport, cum ar fi vehiculele cu care se transportă animale vii. De asemenea, în funcție de temperatură, virusul poate persista în afara animalului-gazdă, într-un mediu contaminat, timp de mai multe săptămâni. |
(4) |
La data de 31 martie 2017, Algeria a notificat Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (denumită în continuare „OIE”) confirmarea unui focar de febră aftoasă de serotip A în partea de vest a teritoriului său. Notificarea imediată nu menționează nicio altă măsură în afara vaccinării în vederea combaterii bolii. |
(5) |
Prezența febrei aftoase în Algeria poate constitui un risc grav pentru efectivele de animale din Uniune. |
(6) |
Situația în ceea ce privește febra aftoasă în Algeria rămâne incertă, iar un număr semnificativ de transporturi de bovine vii sunt exportate din statele membre ale UE în țara respectivă. |
(7) |
Prin urmare, situația febrei aftoase din Algeria necesită adoptarea la nivelul Uniunii a unor măsuri de protecție care să țină cont de supraviețuirea virusului febrei aftoase în mediu și de posibilele căi de transmitere a acestui virus. |
(8) |
Vehiculele și navele cu care se transportă animale vii în Algeria pot fi contaminate cu virusul febrei aftoase în țara respectivă și, prin urmare, constituie un risc de introducere a bolii la întoarcerea lor în Uniune. |
(9) |
Curățarea și dezinfectarea adecvată a vehiculelor și a navelor cu care se transportă animale vii reprezintă cea mai adecvată modalitate de reducere a riscului de transmitere rapidă a virusului pe distanțe mari. |
(10) |
Prin urmare, este adecvat să se asigure că toate vehiculele și navele cu care au fost transportate animale vii la destinații din Algeria sunt curățate și dezinfectate în mod adecvat și că aceste operațiuni de curățare și de dezinfectare sunt documentate în mod corespunzător într-o declarație care trebuie să fie transmisă de operator sau de conducător autorității competente de la punctul de intrare în Uniune. |
(11) |
În plus, întrucât Marocul și Tunisia sunt țări prin care pot tranzita vehicule cu care se transportă animale vii și care se întorc din Algeria în Uniune, măsurile respective ar trebui să se aplice și vehiculelor și navelor din Algeria care tranzitează aceste două țări. |
(12) |
Operatorul sau conducătorul ar trebui să se asigure că, pentru fiecare vehicul și pentru fiecare navă cu care au fost transportate animale vii la destinații din Algeria, certificatul de curățare și dezinfectare se păstrează timp de cel puțin trei ani. |
(13) |
Statele membre ar trebui să aibă și posibilitatea de a supune vehiculele, cu care se transportă hrană pentru animale provenită din țările în care se înregistrează infecții sau cu care s-a transportat hrană pentru animale către aceste țări și în cazul cărora nu se poate exclude un risc semnificativ de introducere a febrei aftoase pe teritoriul Uniunii, dezinfectării la fața locului a roților sau a oricărei alte părți a vehiculului considerată ca fiind necesară, în vederea atenuării riscului respectiv. |
(14) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie ar trebui să se aplice pentru o perioadă de timp care să permită o evaluare completă a evoluției febrei aftoase în zonele afectate. |
(15) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În sensul prezentei decizii, prin „vehicul cu care se transportă animale vii” sau „navă cu care se transportă animale vii” se înțelege orice vehicul sau orice navă care se utilizează sau care a fost utilizat(ă) pentru transportul de animale terestre vii.
Articolul 2
(1) Statele membre se asigură că, la sosirea din Algeria, fie direct, fie după tranzitarea Marocului sau Tunisiei, operatorul sau conducătorul unui vehicul sau al unei nave cu care se transportă animale vii furnizează autorității competente a statului membru în care se află punctul de intrare în Uniune informații care atestă că compartimentul destinat animalelor vii sau compartimentul de încărcare și, dacă este cazul, corpul camionului, rampa de încărcare, echipamentele care au fost în contact cu animalele, roțile și cabina conducătorului, precum și hainele/cizmele de protecție utilizate în timpul descărcării au fost curățate și dezinfectate după ultima descărcare a animalelor.
(2) Informațiile menționate la alineatul (1) se includ într-o declarație completată în conformitate cu modelul prezentat în anexa I sau în orice alt format echivalent care cuprinde cel puțin informațiile menționate în modelul respectiv.
(3) Originalul declarației menționate la alineatul (2) se păstrează de autoritatea competentă timp de trei ani.
Articolul 3
(1) Autoritatea competentă a statului membru în care este situat punctul de intrare în Uniune verifică vizual vehiculele cu care se transportă animale vii și care circulă dinspre Algeria, fie direct, fie după tranzitarea Marocului sau Tunisiei, în scopul de a determina dacă au fost curățate și dezinfectate în mod satisfăcător.
(2) Autoritatea competentă a statului membru responsabilă de eliberarea certificatului de sănătate animală pentru importurile în Algeria de animale vii care urmează să fie încărcate verifică vizual navele cu care se transportă animale vii în scopul de a determina dacă au fost curățate și dezinfectate în mod satisfăcător înainte de încărcarea animalelor.
(3) În cazul în care verificările menționate la alineatele (1) și (2) arată că dezinfectarea și curățarea au fost efectuate în mod satisfăcător sau în cazul în care autoritățile competente, în plus față de măsurile prevăzute la alineatul (1), au ordonat, au organizat și au efectuat o dezinfectare suplimentară a vehiculelor sau a navelor cu care se transportă animale vii și care au fost curățate anterior, autoritatea competentă atestă respectivul fapt prin emiterea unui certificat conform modelului prezentat în anexa II.
(4) În cazul în care verificările menționate la alineatele (1) și (2) arată că dezinfectarea și curățarea vehiculului sau a navei cu care se transportă animale vii nu au fost efectuate în mod satisfăcător, autoritatea competentă ia una dintre următoarele măsuri:
(a) |
supune vehiculul sau nava cu care se transportă animale vii unei curățări și dezinfectări corespunzătoare într-un loc desemnat de autoritatea competentă, cât mai aproape posibil de punctul de intrare în statul membru în cauză, și emite certificatul menționat la alineatul (3); |
(b) |
în cazul în care în apropierea punctului de intrare nu există o instalație adecvată pentru curățare și dezinfectare sau dacă există riscul scăpării unor produse animale reziduale din vehiculul necurățat sau din nava necurățată cu care se transportă animale vii:
|
(5) Originalul certificatului menționat la alineatul (3) este păstrat de operatorul sau de conducătorul vehiculului cu care se transportă animale vii pentru o perioadă de trei ani. Autoritatea competentă păstrează timp de trei ani o copie a certificatului respectiv.
Articolul 4
Autoritatea competentă a statului membru în care este situat punctul de intrare în Uniune poate supune orice vehicul, care a transportat hrană pentru animale provenind din Algeria sau care a transportat hrană pentru animale către această țară, în cazul căruia nu se poate exclude un risc semnificativ de introducere a febrei aftoase pe teritoriul Uniunii, dezinfectării la fața locului a roților sau a oricărei alte părți a vehiculului considerată ca fiind necesară pentru atenuarea riscului respectiv.
Articolul 5
Prezenta decizie se aplică până la data de 30 aprilie 2018.
Articolul 6
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 7 aprilie 2017.
Pentru Comisie
Vytenis ANDRIUKAITIS
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 24.9.1991, p. 56.
ANEXA I
Model de declarație care trebuie furnizată de operatorul/conducătorul vehiculului/navei cu care se transportă animale vii și care circulă dinspre Algeria și dinspre Algeria trecând prin Maroc sau Tunisia
Subsemnatul, operator/conducător al vehiculului/navei cu care se transportă animale vii … (1)
declar că:
— |
Cea mai recentă descărcare de animale și de hrană pentru animale a avut loc în:
|
— |
După descărcare, vehiculul/nava cu care se transportă animale vii a fost supus(ă) unor operații de curățare și dezinfectare. Curățarea și dezinfectarea au cuprins compartimentul de încărcare sau compartimentul pentru animale vii, [corpul camionului] (2), rampa de încărcare, echipamentele care au fost în contact cu animalele, roțile, cabina conducătorului și hainele/cizmele de protecție utilizate în timpul descărcării. |
— |
Curățarea și dezinfectarea au avut loc în:
|
— |
Dezinfectantul a fost utilizat respectând concentrațiile recomandate de fabricant (3): … |
— |
Următoarea încărcare de animale va avea loc în:
|
(1) A se înscrie numărul plăcii de înmatriculare/numărul de identificare al vehiculului/navei cu care se transportă animale vii.
(2) A se elimina dacă nu se aplică.
(3) Indicați substanța și concentrația acesteia.
ANEXA II
Model de certificat de curățare și dezinfectare pentru vehicule/nave cu care se transportă animale vii și care circulă dinspre Algeria și dinspre Algeria trecând prin Maroc sau Tunisia
Subsemnatul, funcționar, certific faptul că am verificat următoarele:
1. |
vehiculul (vehiculele)/nava (navele) cu care se transportă animale vii având placa (plăcile) de înmatriculare/numărul (numerele) de identificare … (1) astăzi și am constatat, prin control vizual, că compartimentul de încărcare sau compartimentul pentru animale vii, [corpul camionului] (2), rampa de încărcare, echipamentele care au fost în contact cu animalele, roțile, cabina conducătorului și hainele/cizmele de protecție utilizate în timpul descărcării au fost curățate în mod satisfăcător. |
2. |
informațiile prezentate sub forma unei declarații, astfel cum se menționează în anexa I la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/675 a Comisiei (3) sau într-o altă formă echivalentă care include elementele menționate în anexa I la Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/675 |
Data |
Ora |
Locul |
Autoritatea competentă |
Semnătura funcționarului (*1) |
|
|
|
|
|
Ștampila: |
Numele cu majuscule: … |
(1) A se înscrie numărul (numerele) plăcii de înmatriculare/numărul (numerele) de identificare al(e) vehiculului (vehiculelor)/navei (navelor) cu care se transportă animale vii.
(2) A se elimina dacă nu se aplică.
(3) Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/675 a Comisiei din 7 aprilie 2017 privind măsurile de prevenire a introducerii în Uniune a virusului febrei aftoase din Algeria (JO L 97, 8.4.2017. p. 31).
(*1) Culoarea ștampilei și a semnăturii trebuie să fie diferită de culoarea textului tipărit.
Rectificări
8.4.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/36 |
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 479/2013 al Consiliului din 13 mai 2013 privind derogarea de la obligativitatea prezentării declarațiilor sumare de intrare și de ieșire pentru mărfurile din Uniune care sunt transportate prin coridorul Neum
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 139 din 25 mai 2013 )
Regulamentul (UE) nr. 479/2013 al Consiliului se citește astfel:
„REGULAMENTUL (UE) NR. 479/2013 AL CONSILIULUI
din 13 mai 2013
privind derogarea de la obligativitatea prezentării declarațiilor sumare de intrare și de ieșire pentru mărfurile unionale care sunt transportate prin coridorul Neum
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Tratatul de aderare a Croației, în special articolul 3 alineatul (4),
având în vedere Actul privind condițiile de aderare a Croației, în special articolul 43,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
La 9 decembrie 2011, statele membre ale Uniunii și Croația au semnat Tratatul privind aderarea Croației la Uniunea Europeană („Tratatul de aderare”). În temeiul articolului 3 alineatul (3) din Tratatul de aderare, acesta urmează să intre în vigoare la 1 iulie 2013, cu condiția ca toate instrumentele de ratificare să fi fost depuse până la acea dată. |
(2) |
În conformitate cu articolul 2 din Actul privind condițiile de aderare a Croației, precum și adaptările la Tratatul privind Uniunea Europeană, la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice (denumit în continuare „actul privind condițiile de aderare”), începând de la data aderării, dispozițiile tratatelor și ale actelor adoptate de instituții înainte de aderare au caracter obligatoriu pentru Croația, în condițiile stabilite în tratatele respective, precum și în actul privind condițiile de aderare. |
(3) |
Teritoriul Neum („coridorul Neum”) este un loc prin care teritoriul Bosniei și Herțegovinei ajunge la coasta Mării Adriatice, separând astfel zona Dubrovnik de restul teritoriului Croației. Turismul este extrem de important pentru economia locală, reprezentată de întreprinderi mici și mijlocii dependente de livrările din restul teritoriului Croației. Valoarea acestor livrări nu depășește, în mod obișnuit, suma de 10 000 EUR pentru fiecare transport, iar 89 % din aceste mărfuri au statutul de mărfuri aflate în liberă circulație pe teritoriul Croației. |
(4) |
Conform articolului 43 din actul privind condițiile de aderare, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, stabilește condițiile în care se poate deroga de la obligativitatea prezentării declarației sumare de intrare sau de ieșire în ceea ce privește mărfurile unionale care traversează coridorul Neum. |
(5) |
În conformitate cu articolele 36a, 36b, 182a și 182b din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (1) (denumit în continuare „Codul Vamal Comunitar”), mărfurile care intră pe teritoriul vamal al Uniunii sau care îl părăsesc trebuie să fie însoțite de o declarație sumară depusă în prealabil în format electronic care să conțină datele necesare pentru efectuarea analizei de risc. |
(6) |
Având în vedere caracteristicile specifice ale economiei locale, este necesar să se prevadă derogări de la obligația de a prezenta declarații sumare de intrare și de ieșire pentru mărfurile unionale care traversează coridorul Neum. |
(7) |
Autoritățile vamale trebuie să efectueze analize de risc și controale vamale de securitate eficiente pe baza datelor conținute de factură și de documentele de transport care însoțesc mărfurile. |
(8) |
Regimul curent derogă de la principiul prezentării datelor referitoare la siguranță și securitate înainte de plecare și înainte de sosire, în format electronic, instituit în temeiul Codului Vamal Comunitar. Pentru a garanta efectuarea unor analize de risc și a unor controale eficace și eficiente în scopul siguranței și securității, Croația trebuie să se asigure că punctele de trecere a frontierei din coridorul Neum dispun de resursele umane, echipamentele și dispozitivele de control necesare. |
(9) |
În cazul în care se constată că un transport nu îndeplinește cerințele prezentului regulament, reintrarea acestuia pe teritoriul Croației nu trebuie autorizată, cu excepția cazului în care a fost efectuată o evaluare a riscurilor implicate și s-au adoptat măsuri eficiente și specifice, bazate pe o analiză de risc. |
(10) |
Pe lângă schimburile de informații în scopul garantării siguranței și securității, conform prevederii de la articolul 4g alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar (2), Croația ar trebui să informeze periodic Comisia, conform procedurilor din cadrul comun de gestionare a riscurilor, cu privire la neregulile constatate și, după caz, cu privire la măsurile care au fost adoptate ulterior referitoare la transportul mărfurilor prin coridorul Neum. |
(11) |
În termen de cel mult doi ani de la data aderării Croației, Comisia ar trebui să efectueze o evaluare menită să verifice aplicarea corectă a prezentului regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
Prezentul regulament stabilește normele în temeiul cărora:
(a) |
mărfurile unionale care părăsesc teritoriul Croației pentru a traversa coridorul Neum sunt scutite de obligativitatea prezentării unei declarații sumare de ieșire; |
(b) |
mărfurile unionale care reintră pe teritoriul Croației după ce au traversat coridorul Neum sunt scutite de obligativitatea prezentării unei declarații sumare de intrare. |
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții:
1. |
„mărfuri unionale” înseamnă mărfurile definite la articolul 4 alineatul (7) din Codul Vamal Comunitar; |
2. |
„zona Dubrovnik” înseamnă Dubrovnik și zona înconjurătoare de pe teritoriul Croației, care este separată de coridorul Neum de teritoriul principal al Croației; |
3. |
„teritoriul principal al Croației” înseamnă teritoriul Croației, cu excepția zonei Dubrovnik; |
4. |
„coridorul Neum” înseamnă suprafața care face parte din teritoriul Bosniei și Herțegovinei și care separă zona Dubrovnik de teritoriul principal al Croației; |
5. |
„autorități vamale” înseamnă autoritățile vamale din Croația de la punctele de trecere a frontierei de ieșire și de reintrare aflate la capetele coridorului Neum; |
6. |
„ieșire” înseamnă ieșirea mărfurilor, fie dinspre zona Dubrovnik către teritoriul principal al Croației prin coridorul Neum, fie de pe teritoriul principal al Croației înspre zona Dubrovnik prin coridorul Neum; |
7. |
„reintrare” înseamnă intrarea mărfurilor în zona Dubrovnik dinspre teritoriul principal al Croației prin coridorul Neum sau în teritoriului principal al Croației dinspre zona Dubrovnik prin coridorul Neum. |
Articolul 3
Derogare de la obligația de a depune o declarație sumară de intrare sau de ieșire
(1) Nu este necesară depunerea unei declarații sumare de ieșire pentru mărfurile unionale la ieșirea acestora.
(2) Nu este necesară depunerea unei declarații sumare de intrare pentru mărfurile unionale la reintrarea lor.
Articolul 4
Condițiile de aplicare a derogării
Articolul 3 se aplică dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
(a) |
valoarea totală a fiecărui transport de mărfuri unionale care traversează coridorul Neum nu depășește suma de 10 000 EUR sau suma echivalentă în moneda locală; |
(b) |
mărfurile menționate la litera (a) din prezentul articol sunt însoțite de facturi sau de documente de transport care:
|
Articolul 5
Controale vamale
(1) Analiza de risc asociată controalelor vamale aplicate mărfurilor unionale care traversează coridorul Neum poate fi efectuată de către autoritățile vamale prin alte mijloace decât tehnicile de prelucrare automată a datelor.
(2) Croația se asigură că punctele de trecere a frontierei la ieșirea de pe teritoriul său și la reintrarea pe teritoriul său a mărfurilor transportate prin coridorul Neum dispun de toate resursele, echipamentele, instalațiile de control și capacitățile necesare pentru a pune în aplicare prezentul regulament de la data aderării sale.
(3) La ieșire, autoritățile vamale trebuie:
(a) |
să stabilească o limită de timp pentru transportul mărfurilor unionale prin coridorul Neum; |
(b) |
să indice limita de timp împreună cu data avizării facturii sau a documentului de transport astfel cum se menționează la articolul 4 litera (b) punctul (ii); |
(c) |
în cazul în care consideră necesar acest lucru, să sigileze spațiul în care se găsesc mărfurile sau fiecare ambalaj individual cu mărfuri care urmează să fie transportate prin coridorul Neum. |
(4) În momentul reintrării, autoritățile vamale trebuie:
(a) |
să efectueze analiza de risc în principal în scopuri de securitate și siguranță; |
(b) |
să verifice facturile sau documentele de transport care însoțesc mărfurile; |
(c) |
să verifice respectarea limitei de timp menționate la alineatul (3) litera (a) din prezentul articol; |
(d) |
să verifice integritatea sigiliilor, dacă au fost aplicate în conformitate cu alineatul (3) litera (c) din prezentul articol; |
(e) |
dacă este cazul, să verifice fizic mărfurile; |
(f) |
dacă este cazul, să înlăture sigiliile. |
(5) În cazul în care autoritățile vamale stabilesc că nu au fost respectate condițiile prevăzute la articolul 4, acestea permit reintrarea unui astfel de transport dacă:
(a) |
a fost efectuată o analiză de risc eficace; |
(b) |
pe baza rezultatelor analizei de risc menționate la litera (a), autoritățile vamale au adoptat măsuri eficace care vizează în mod specific să prevină riscurile legate de siguranță și securitate. |
Articolul 6
Informare
Croația informează Comisia cu privire la orice neregulă constatată în legătură cu aplicarea prezentului regulament și cu privire la măsurile concrete care au fost luate pentru a remedia neregulile respective, în orice moment dar nu mai târziu de 1 martie 2014.
Articolul 7
Raport
Comisia prezintă Consiliului un raport de evaluare a aplicării prezentului regulament, cel târziu în termen de doi ani de la aderarea Croației.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare sub rezerva și de la data intrării în vigoare a Tratatului de aderare.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 13 mai 2013.
Pentru Consiliu
Președintele
S. COVENEY”
(1) OJ L 302, 19.10.1992, p. 1.
(2) OJ L 253, 11.10.1993, p. 1.