ISSN 1977-0782 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 267 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 59 |
Cuprins |
|
Rectificări |
Pagina |
|
* |
||
|
* |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
Rectificări
30.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 267/1 |
Rectificare la Regulamentul (UE) 2015/2424 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2015 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 207/2009 privind marca comunitară și a Regulamentului (CE) nr. 2868/95 al Comisiei de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 40/94 al Consiliului privind marca comunitară și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 2869/95 al Comisiei privind taxele care trebuie plătite Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale)
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 341 din 24 decembrie 2015 )
La paginile 89 și 89, articolul 4 al doilea paragraf:
în loc de:
„Începând de la 1 octombrie 2017, de la articolul 1 se aplică următoarele:
punctele 8, 18, […] punctul 132; […]”,
se citește:
„Începând de la 1 octombrie 2017, de la articolul 1 se aplică următoarele:
punctul 8, punctul 18 cu excepția articolului 17 alineatul (5b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009, […] punctul 132 cu excepția articolului 154a alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009; […]”;
La pagina 89, articolul 4 al treilea paragraf prima teză:
în loc de:
„[…] 12 luni de la data precizată la al doilea paragraf din prezentul articol, […]”,
se citește:
„[…] 12 luni de la data precizată la primul paragraf din prezentul articol, […]”.
30.9.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 267/2 |
Rectificare la Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 269 din 10 octombrie 2013 )
1. |
La pagina 44, articolul 106: |
în loc de:
„(…) pentru a stabili cazurile menționate la articolul 102 alineatul (1) litera (d) …”,
se citește:
„(…) pentru a stabili cazurile menționate la articolul 102 alineatul (1) al doilea paragraf litera (d) …”.
2. |
La pagina 48, articolul 116 alineatul (7) al doilea paragraf: |
în loc de:
„(…) eventualele dobânzi achitate în temeiul alineatului (5) al doilea paragraf trebuie rambursate.”,
se citește:
„(…) eventualele dobânzi achitate în temeiul alineatului (6) al doilea paragraf trebuie rambursate.”
3. |
La pagina 48, articolul 117 alineatul (1): |
în loc de:
„(…) debitorului cu nerespectarea modalităților prevăzute la articolul 102 alineatul (1) litera (c) sau (d).”,
se citește:
„(…) debitorului cu nerespectarea modalităților prevăzute la articolul 102 alineatul (1) al doilea paragraf litera (c) sau (d).”
4. |
La pagina 52, articolul 131 litera (a): |
în loc de:
„(a) |
cazurile în care se acordă o derogare de la obligația de a depune o declarație sumară de intrare, în conformitate cu articolul 127 alineatul (2) litera (c);”, |
se citește:
„(a) |
cazurile în care se acordă o derogare de la obligația de a depune o declarație sumară de intrare, în conformitate cu articolul 127 alineatul (2) litera (b);”. |
5. |
La pagina 55, articolul 145 alineatul (3): |
în loc de:
„(3) Declarația de depozitare temporară este depusă de una dintre persoanele menționate la articolul 139 alineatul (1) sau (2) …”,
se citește:
„(3) Declarația de depozitare temporară este depusă de una dintre persoanele menționate la articolul 139 alineatul (1) sau (3) …”.
6. |
La pagina 59, articolul 158 alineatul (2): |
în loc de:
„(2) În anumite cazuri, altele decât cele menționate la articolul 6 alineatul (2), o declarație vamală poate fi depusă …”,
se citește:
„(2) În anumite cazuri, altele decât cele menționate la articolul 6 alineatul (3), o declarație vamală poate fi depusă …”.
7. |
La pagina 72, articolul 217 primul paragraf: |
în loc de:
„Comisia stabilește, prin intermediul actelor de punere în aplicare, normele de procedură referitoare la descărcarea unui regim special menționat la articolul 216.”,
se citește:
„Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, normele de procedură referitoare la descărcarea unui regim special menționat la articolul 215.”
8. |
La pagina 80, articolul 257 alineatul (1) primul paragraf: |
în loc de:
„(1) Autoritățile vamale fixează perioada în care regimul de perfecționare activă trebuie descărcat, conform dispozițiilor articolului 216.”,
se citește:
„(1) Autoritățile vamale fixează perioada în care regimul de perfecționare activă trebuie descărcat, conform dispozițiilor articolului 215.”
9. |
La pagina 83 articolul 265 litera (b): |
în loc de:
„(b) |
cazurile specifice în care se acordă o derogare de la obligația de a depune o declarație prealabilă la ieșire, în conformitate cu articolul 263 alineatul (2) litera (c).”, |
se citește:
„(b) |
cazurile specifice în care se acordă o derogare de la obligația de a depune o declarație prealabilă la ieșire, în conformitate cu articolul 263 alineatul (2) litera (b).” |
10. |
La pagina 86, articolul 281 al treilea paragraf: |
în loc de:
„În cazul în care comitetul nu emite niciun aviz, Comisia nu adoptă actul de punere în aplicare menționat la alineatul (1) si se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.”,
se citește:
„În cazul în care comitetul nu emite niciun aviz, Comisia nu adoptă actul de punere în aplicare menționat la primul paragraf din prezentul articol și se aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.”
11. |
La pagina 87, articolul 284 alineatele (2), (3) și (5): Trimiterea la articolul 213 se înlocuiește cu o trimitere la articolul 216. |