ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 79

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 59
30 martie 2016


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Informare privind intrarea în vigoare a Protocolului adițional la Acordul privind comerțul, dezvoltarea și cooperarea între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Africa de Sud, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul delegat (UE) 2016/451 al Comisiei din 16 decembrie 2015 de stabilire a principiilor și a criteriilor generale pentru strategia de investiții, precum și a normelor pentru administrarea Fondului unic de rezoluție

2

 

*

Regulamentul (UE) 2016/452 al Comisiei din 29 martie 2016 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru reziduurile de captan, propiconazol și spiroxamină din sau de pe anumite produse ( 1 )

10

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/453 al Comisiei din 29 martie 2016 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

28

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE, Euratom) 2016/454 a Consiliului din 22 martie 2016 de numire a trei judecători în cadrul Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene

30

 

*

Decizia (UE) 2016/455 a Consiliului din 22 martie 2016 de autorizare a deschiderii negocierilor în numele Uniunii Europene cu privire la elementele unui proiect de text al unui instrument internațional cu caracter juridic obligatoriu în temeiul Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării cu privire la conservarea și utilizarea durabilă a biodiversității marine în zonele din afara jurisdicției naționale

32

 

*

Decizia (UE) 2016/456 a Băncii Centrale Europene din 4 martie 2016 privind termenii și condițiile aplicabile investigațiilor efectuate de Oficiul European Antifraudă în cadrul Băncii Centrale Europene în materie de prevenire a fraudei, corupției și a oricăror alte activități ilegale care afectează interesele financiare ale Uniunii Europene (BCE/2016/3)

34

 

*

Decizia (UE) 2016/457 a Băncii Centrale Europene din 16 martie 2016 privind eligibilitatea instrumentelor de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru (BCE/2016/5)

41

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

30.3.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 79/1


Informare privind intrarea în vigoare a Protocolului adițional la Acordul privind comerțul, dezvoltarea și cooperarea între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Africa de Sud, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

Protocolul adițional la Acordul privind comerțul, dezvoltarea și cooperarea între Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Africa de Sud, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană (1), notificat la 29 iulie 2015 și, respectiv, la 24 februarie 2016, a intrat în vigoare la 1 martie 2016, în conformitate cu articolul 7 alineatul (1).


(1)  JO L 117, 8.5.2015, p. 3.


REGULAMENTE

30.3.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 79/2


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2016/451 AL COMISIEI

din 16 decembrie 2015

de stabilire a principiilor și a criteriilor generale pentru strategia de investiții, precum și a normelor pentru administrarea Fondului unic de rezoluție

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 806/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2014 de stabilire a unor norme uniforme și a unei proceduri uniforme de rezoluție a instituțiilor de credit și a anumitor firme de investiții în cadrul unui mecanism unic de rezoluție și al unui fond unic de rezoluție și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1093/2010 (1), în special articolul 75 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 806/2014 instituie Fondul unic de rezoluție (denumit în continuare „fondul”), care este deținut de Comitetul unic de rezoluție (denumit în continuare „comitetul”).

(2)

Principiile și criteriile generale pentru strategia de investiții a fondului ar trebui să definească elementele esențiale și fundamentale ale strategiei de investiții care urmează să fie adoptată de comitet. Obiectivele în materie de investiții ar trebui să constituie unul dintre aceste elemente. În conformitate cu cerința, impusă comitetului, de a adopta o strategie de investiții prudentă și sigură, obiectivul primordial ar trebui să fie acela de a proteja valoarea fondului și de a satisface cerințele sale de lichiditate. Cu toate acestea, din cauza naturii intrinseci a investițiilor, a evoluției condițiilor de pe piață și a ratelor dobânzii, chiar și cele mai sigure și mai lichide active pot antrena randamente negative. În acest sens, o pierdere suferită din portofoliu nu ar trebui să însemne că obiectivele de investiții au fost încălcate.

(3)

Regulamentul (UE) nr. 806/2014 prevede ca cuantumurile deținute în cadrul fondului să fie investite în obligațiuni ale statelor membre sau ale organizațiilor interguvernamentale ori în active foarte lichide cu un nivel ridicat de bonitate financiară, ținând seama de Regulamentul delegat (UE) 2015/61 al Comisiei (2), care definește activele cu un grad ridicat de lichiditate și de bonitate financiară și stabilește cerințele privind componența acestora. Prin urmare, activele eligibile pentru investiții ale fondului și criteriile în materie de componență a portofoliului ar trebui să fie definite făcându-se referire la Regulamentul delegat (UE) 2015/61. Eligibilitatea unui activ pentru investiții nu ar trebui să stimuleze comitetul să ia o decizie automată în materie de investiții. Mai mult, comitetul ar trebui să efectueze întotdeauna o evaluare a activelor eligibile. Ar trebui luată în considerare interacțiunea cu întregul portofoliu de investiții atunci când se stabilește caracterul prudent al unei anumite investiții. De exemplu, un activ volatil, care prezintă o corelație negativă cu portofoliul, ar putea fi considerat prea riscant atunci când este examinat în mod izolat, însă ar putea avea un efect de diversificare pozitiv pentru portofoliul global. Pentru această evaluare, comitetul ar trebui să aleagă între diferitele niveluri (emitent, categorie de active, securitate) și diferitele surse de informații care îi permit să evalueze lichiditatea, bonitatea financiară și compatibilitatea cu obiectivele în materie de investiții.

(4)

Ar trebui să se stabilească criterii pentru a preciza și mai mult noțiunea de diversificare sectorială. Pentru a fi putea aplica această noțiune, este necesar să se definească noțiunea de „sector”. Din rațiuni practice, ar trebui să se utilizeze niveluri ridicate de clasificare sectorială. Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului (3) definește sectoarele instituționale care pot fi utilizate pentru a diversifica investițiile fondului în funcție de tipul de entitate economică. În plus, Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (4) definește un nomenclator statistic al activităților economice al căror nivel maxim (a căror secțiune maximă) poate furniza comitetului criterii de diversificare. În cele din urmă, având în vedere misiunea fondului, ar trebui să fie limitate nu numai expunerile directe, ci și cele indirecte asupra sectorului financiar.

(5)

Ar trebui să se stabilească criterii pentru a preciza și mai mult noțiunea de diversificare geografică. Pentru a asigura un nivel suficient de diversificare geografică, comitetul ar trebui să utilizeze criteriile deja disponibile, și anume principiile menționate la articolul 77 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, care presupun calcularea cotelor contribuțiilor instituțiilor stabilite în fiecare stat membru participant. Având în vedere faptul că respectivele cote se bazează pe dimensiunea instituțiilor de credit și a firmelor de investiții care contribuie, fiind ajustate conform profilului de risc al acestora, ele vor fi corelate pozitiv cu dimensiunea și cu profunzimea piețelor financiare corespunzătoare. Întrucât alte considerente pot justifica realizarea unor investiții suplimentare într-un anumit stat membru participant, ar trebui introdus un amortizor pentru a permite comitetului să dispună de o marjă de apreciere mai mare, garantând, totodată, o diversificare minimă într-un număr suficient de state membre participante. Mai mult, dat fiind că aceste cote nu pot fi calculate pentru investiții realizate în state membre sau în țări terțe neparticipante, ele ar trebui să fie supuse unor limite stabilite de comitet, care să fie proporționale cu cele aplicabile statelor membre participante, pe baza similitudinilor dintre țări.

(6)

Ar trebui să se stabilească criterii pentru a preciza și mai mult noțiunea de diversificare proporțională. Este prudent ca comitetul să limiteze expunerea la orice emitere sau emitent specific și să recurgă la scadențe diferite pentru a-și îndeplini obiectivele în materie de investiții. În ceea ce privește anumite emiteri, se eliberează un titlu comercial de valoare cu un număr internațional de identificare a valorilor mobiliare (cod ISIN) care corespunde investiției specifice a investitorului (din punctul de vedere al scadenței, al cuantumului și al altor caracteristici), astfel încât investitorul să dețină 100 % din titlul de valoare, chiar dacă acesta nu deține 100 % din întregul program de emisiune de titluri. Acest lucru ar trebui să fie luat în considerare la definirea limitelor de expunere la o anumită emitere. În plus, având în vedere faptul că angajamentele de plată irevocabile pot reprezenta o cotă semnificativă din cuantumul total al contribuțiilor la fond, comitetul ar trebui să ia în considerare, de asemenea, garanțiile constituite în vederea garantării angajamentelor de plată irevocabile atunci când monitorizează riscul de concentrare global.

(7)

Având în vedere necesitatea de a institui o strategie de investiții prudentă și sigură, comitetul ar trebui să limiteze utilizarea instrumentelor derivate. Pentru a reduce la minimum riscul de credit al contrapărții, comitetul ar trebui să recurgă doar la instrumente derivate compensate printr-o contraparte centrală autorizată sau recunoscută în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (5). Efectuarea unor tranzacții cu anumite bănci centrale ar putea fi, de asemenea, în concordanță cu obiectivul ce constă în minimizarea riscului de contraparte, cu condiția ca alte riscuri, cum ar fi riscul de credit, să fie controlate în mod adecvat. Având în vedere faptul că instrumentele derivate sunt, de obicei, emise de instituții de credit și de alte entități menționate la articolul 7 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61, interdicția generală de a investi în active emise de către aceste entități, prevăzută în respectiva dispoziție, nu ar trebui să se aplice în cazul utilizării instrumentelor derivate.

(8)

Comitetul ar trebui să depună eforturi pentru a acoperi riscul valutar într-o combinație de monede ale statelor membre care participă la fond pe baza capacității financiare a fondului și a plăților preconizate, întemeindu-se pe informații actuale, pe ipoteze și pe scenarii de criză. Sfera de acoperire a riscului și, prin urmare, sfera expunerii valutare restante, ar trebui să fie calibrată astfel încât să limiteze riscul valutar pentru fond, în măsura în care acest lucru este adecvat și compatibil cu obiectivele sale în materie de investiții.

(9)

În ceea ce privește gestionarea riscurilor, comitetul ar trebui să aplice cele mai bune practici și să instituie capacitățile și funcțiile interne necesare pentru a le pune în practică. Evaluarea corespunzătoare a riscurilor ar trebui să reprezinte un element esențial al acestui proces continuu.

(10)

Deși este prerogativa comitetului să decidă cu privire la punerea în aplicare a investițiilor și, prin urmare, să externalizeze o parte din sarcinile sale în materie de investiții, este oportun să se evite orice potențial conflict cu comportamentul prudent și sigur pe care comitetul ar trebui să îl adopte și cu obiectivele sale globale în materie de investiții, capacitatea fondului de a-și îndeplini misiunea în orice moment ținând de interesul public. Prin urmare, comitetul ar trebui să externalizeze sarcini în materie de investiții doar către prestatorii care nu sunt întreprinderi cu scop lucrativ. Acest lucru nu ar trebui să împiedice prestatorii de servicii și comitetul să externalizeze serviciile necesare către alte părți terțe în scopul executării acestora. În plus, comitetul ar trebui să își asume responsabilitatea și să asigure supravegherea, în orice moment, indiferent dacă se adoptă sau nu vreo decizie de externalizare. Atunci când face referire la cele mai bune practici în materie de externalizare în sectorul financiar, comitetul ar trebui să țină seama, în măsura în care este posibil, de cele mai bune practici existente, cum ar fi Orientările privind externalizarea din 14 decembrie 2006 elaborate de Comitetul european al inspectorilor bancari.

(11)

Înainte de adoptarea primei sale strategii de investiții, comitetul ar trebui să fie autorizat să aplice articolul 75 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, prin efectuarea de depozite la bănci centrale. În mod similar, acesta ar trebui să fie autorizat să utilizeze estimări pentru a determina procentajele maxime în materie de concentrare geografică, astfel cum sunt prevăzute în prezentul regulament, înainte ca datele efective care permit calcularea acestora să fie disponibile.

(12)

Având în vedere caracterul unic al fondului, principiile și criteriile generale pentru strategia de investiții a acestuia, precum și normele de gestionare a acestuia prevăzute în prezentul regulament pot să necesite o revizuire la destul de puțin timp după intrarea lor în vigoare, odată ce comitetul a început să le aplice. În acest scop, comitetul ar trebui să furnizeze Comisiei informații adecvate cu privire la aplicarea practică a noilor norme la un an de la instituirea fondului, în conformitate cu articolul 99 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

(13)

Prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2016, dată la care fondul devine operațional în temeiul Regulamentului (UE) nr. 806/2014,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Domeniul de aplicare

(1)   Prezentul regulament stabilește normele privind investițiile realizate de Comitetul unic de rezoluție (denumit în continuare „comitetul”) ale cuantumurilor deținute în cadrul Fondului unic de rezoluție (denumit în continuare „fondul”) la care se face referire la articolul 75 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

(2)   Prezentul regulament nu se aplică garanțiilor activelor cu risc scăzut negrevate de drepturi ale unor terți, aflate la dispoziția comitetului și alocate pentru uzul exclusiv al acestuia, astfel cum se prevede la articolul 70 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„sectoare instituționale” înseamnă sectoarele instituționale definite la punctul 1.28 din anexa A la Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului;

2.

„sectoare de activitate economică” înseamnă secțiunile prevăzute în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1893/2006;

3.

„organisme de drept public” înseamnă organismele de drept public, astfel cum sunt definite la articolul 1 alineatul (9) din Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6);

4.

„bănci centrale din cadrul SEBC” înseamnă băncile centrale naționale care sunt membre ale Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC), astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 45 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (7).

Articolul 3

Obiective ale strategiei de investiții

(1)   Comitetul adoptă o strategie de investiții prudentă și sigură cu scopul de a proteja valoarea cuantumurilor deținute de fond și de a satisface cerințele în materie de lichiditate ale fondului. Comitetul ține seama atât de capacitatea financiară a fondului, cât și de plățile preconizate în conformitate cu misiunea acestuia, astfel cum este definită la articolul 76 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014. El ține cont de toate informațiile disponibile, precum și de ipotezele și de scenariile de criză corespunzătoare.

(2)   Strategia de investiții include o definiție a apetitului pentru risc, cuantificând pierderile maxime tolerabile care pot fi suferite pe parcursul unei anumite perioade de timp și cu o probabilitate determinată.

(3)   Cuantumurile menționate la articolul 1 alineatul (1) din prezentul regulament sunt investite toate laolaltă, ca o rezervă unică de resurse, indiferent de împărțirea fondului în compartimente naționale prevăzută la articolul 77 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

Articolul 4

Active eligibile pentru investiții

(1)   Comitetul stabilește eligibilitatea activelor pentru investiții pe baza cerințelor generale privind activele lichide ale instituțiilor de credit prevăzute la articolul 7 alineatele (2), (4), (5) și (6), precum și la articolul 7 alineatul (7) literele (a) și (b) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61.

(2)   Comitetul investește cuantumurile menționate la articolul 1 alineatul (1) numai în active care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 10 alineatul (1), la articolul 11 alineatul (1), la articolul 12 alineatul (1) literele (a)-(e) și la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61.

(3)   Cerințele aplicabile instituțiilor de credit prevăzute la articolul 10 alineatul (1) litera (d) a doua teză, la articolul 10 alineatul (1) litera (f) punctul (iii), la articolul 11 alineatul (1) litera (c) punctul (iii), la articolul 11 alineatul (1) litera (d) punctul (v) și la articolul 12 alineatul (1) litera (e) punctul (ii) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61 nu i se aplică comitetului.

(4)   Comitetul realizează o evaluare corespunzătoare a unui activ eligibil înainte de a investi în acesta, examinând inclusiv lichiditatea, bonitatea financiară și compatibilitatea acestuia cu obiectivele strategiei de investiții stabilite la articolul 3. Interacțiunea cu întregul portofoliu de investiții ar trebui luată în considerare atunci când se stabilește caracterul prudent al unei investiții individuale.

(5)   În cazul în care un activ își pierde eligibilitatea, comitetul reduce progresiv expunerea fondului la activul respectiv. Fără a aduce atingere articolului 3, comitetul procedează astfel într-un interval de timp și într-un mod care să reducă la minimum orice impact asupra prețurilor de pe piață.

Articolul 5

Componența portofoliului

(1)   Comitetul respectă următoarele cerințe privind componența portofoliului fondului:

(a)

un minimum de 60 % din portofoliu trebuie să fie alcătuit din active care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61;

(b)

un minimum de 30 % din portofoliu trebuie să fie alcătuit din active care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 10 alineatul (1) literele (a)-(e) și litera (g) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61;

(c)

un maximum de 15 % din portofoliu trebuie să fie deținut în active care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 12 alineatul (1) literele (a)-(e) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61.

(2)   În sensul alineatului (1), activele care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61 sunt tratate în mod similar cu activele-suport ale întreprinderii în cauză.

Articolul 6

Diversificarea din punct de vedere sectorial

(1)   Investițiile cuantumurilor deținute de fond trebuie să fie suficient de diversificate pe plan sectorial.

(2)   Comitetul limitează expunerile la sectoare instituționale și la sectoare de activitate economică specifice.

(3)   Acesta ia în considerare faptul că legăturile dintre sectoarele de activitate economică pot reduce gradul de diversificare real obținut prin aplicarea alineatului (2).

(4)   Pe lângă cerințele menționate la articolul 4 alineatul (1) din prezentul regulament, comitetul limitează, de asemenea, expunerile indirecte la emitenții prevăzuți la articolul 7 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61.

Articolul 7

Diversificarea din punct de vedere geografic

(1)   Investițiile cuantumurilor deținute de fond trebuie să fie diversificate din punct de vedere geografic, ținând seama de structura și de componența cheltuielilor fondului estimate în partea a II-a din bugetul comitetului în temeiul articolului 60 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

(2)   Expunerile la activele eligibile menționate la articolul 4 care provin de la emitenții stabiliți într-un anumit stat membru participant, exprimate ca procent din expunerile totale ale fondului, nu reprezintă mai mult de 1,2 ori cota contribuțiilor ex ante percepute, în conformitate cu articolul 70 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, de la instituțiile autorizate în statul membru respectiv.

(3)   Expunerile la activele eligibile menționate la articolul 4 care provin de la emitenții stabiliți într-un anumit stat membru neparticipant sau într-o anumită țară terță, exprimate ca procent din expunerile totale ale fondului, trebuie să fie suficient de diversificate din punct de vedere geografic, ținând seama de criterii precum dimensiunea economiei, profunzimea și lichiditatea pieței financiare și oportunitățile de investiții suplimentare, inclusiv în ceea ce privește diversificarea riscurilor.

Acest tip de expunere nu depășește, în niciun caz, limita maximă stabilită la alineatul (2).

Articolul 8

Diversificarea din punctul de vedere al emitentului sau al emiterii

(1)   Comitetul limitează la 30 % cota oricărei emiteri unice în care pot fi investite cuantumurile deținute de fond. Acest plafon poate fi depășit numai în cazul în care, dată fiind natura investiției, achiziția oricărui cuantum al unui titlu al respectivei investiții antrenează proprietatea a 100 % din numărul internațional de identificare a valorilor mobiliare corespunzător (cod ISIN).

(2)   Comitetul limitează la 30 % cota emiterilor totale ale unui emitent în care pot fi investite cuantumurile deținute de fond.

Articolul 9

Criterii suplimentare privind diversificarea

(1)   Fără a aduce atingere articolului 3, comitetul se străduiește să își diversifice scadențele investițiilor.

(2)   Atunci când ia o decizie în materie de diversificare, comitetul ține seama de elementele prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din prezentul regulament și, dacă este cazul, de lichiditatea și de alte caracteristici ale garanției menționate la articolul 70 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

Articolul 10

Instrumente derivate

(1)   Comitetul utilizează instrumente derivate numai în scopuri de gestionare a riscurilor, și anume gestionarea riscurilor de piață și de lichiditate. Acesta poate adopta orientări pentru a specifica utilizările eligibile ale instrumentelor derivate.

(2)   Comitetul utilizează numai instrumentele derivate compensate prin:

(a)

o contraparte centrală autorizată în temeiul articolelor 14 sau 15 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 sau recunoscută în temeiul articolului 25 din respectivul regulament; ori

(b)

o bancă centrală, cu condiția ca o instituție externă de evaluare a creditului (ECAI) desemnată să atribuie expunerilor față de banca centrală sau față de administrația centrală a țării avute în vedere o evaluare a creditului care să se situeze cel puțin la nivelul 1 de calitate a creditului, în conformitate cu articolul 114 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.

(3)   Cerința prevăzută la articolul 7 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2015/61 nu se aplică în ceea ce privește utilizarea de către comitet a instrumentelor derivate în temeiul prezentului articol.

Articolul 11

Monede

(1)   Comitetul acoperă riscul valutar în euro sau în monedele statelor membre participante a căror monedă nu este euro pentru a asigura limitarea riscului valutar restant pentru fond.

(2)   Dacă este cazul, comitetul ține seama de elementele menționate la articolul 3 alineatul (1) pentru a gestiona riscul valutar între diferitele monede vizate la alineatul (1).

Articolul 12

Alte principii generale

(1)   Pentru toate deciziile în materie de investiții, comitetul ține seama de posibilele repercusiuni asupra bonității financiare a fondului pentru a proteja prerogativele sale atât în ceea ce privește mijloacele de finanțare alternativă, astfel cum sunt stabilite la articolul 73 din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, cât și în ceea ce privește accesul la mecanismele de finanțare în ceea ce privește disponibilitatea imediată a unor mijloace financiare suplimentare, astfel cum sunt stabilite la articolul 74 din regulamentul sus-menționat.

(2)   Fără a aduce atingere articolului 3, comitetul efectuează toate tranzacțiile legate de investițiile fondului într-un mod care să limiteze eventualele efecte asupra prețurilor pieței, chiar și în situații de criză a pieței.

(3)   Întrucât o investiție sau o dezinvestiție imediată a cuantumurilor prevăzute la articolul 1 alineatul (1) ar putea avea un impact asupra pieței, comitetul poate tolera unele decalaje temporare în raport cu principiile și criteriile generale pentru strategia de investiții a fondului.

Articolul 13

Revizuirea strategiei

Comitetul reexaminează anual strategia de investiții.

Articolul 14

Administrare

(1)   Comitetul adoptă un cadru de guvernanță, prevăzând o repartizare a sarcinilor și a responsabilităților, precum și delegările necesare, pentru a asigura o punere în aplicare eficientă a strategiei de investiții.

(2)   Comitetul adoptă standarde de control intern pentru a verifica conformitatea între strategia de investiții, punerea sa în aplicare și normele prevăzute în prezentul regulament.

(3)   Sesiunea executivă a comitetului furnizează sesiunii plenare informații cu privire la rezultatele punerii în aplicare a strategiei de investiții.

(4)   Comitetul adoptă orice norme și proceduri interne necesare pentru aplicarea prezentului regulament.

(5)   Acesta poate institui un comitet al sesiunii plenare, care să aibă mandatul de a-l asista în privința aplicării prezentului regulament.

Articolul 15

Gestionarea riscurilor

(1)   Comitetul respectă principiile bunei gestiuni financiare și ale gestionării riscurilor.

(2)   Acesta cuantifică toate riscurile, utilizând măsurile corespunzătoare de gestionare și de control al respectivelor tipuri de risc.

(3)   Comitetul aplică măsuri multiple pentru fiecare tip de risc, ține seama atât de aspectele actuale, cât și de cele viitoare și utilizează informații cantitative și calitative pentru a evita dependența excesivă de o singură măsură a riscului.

(4)   Pe lângă evaluarea obișnuită a riscurilor, acesta efectuează simulări de criză și analize ale scenariilor, pentru a identifica domeniile cu risc ridicat și pentru a evalua efectele combinate ale șocurilor financiare.

Articolul 16

Externalizare

(1)   Sesiunea executivă a comitetului poate decide să externalizeze total sau parțial activitățile specifice conferite comitetului în temeiul articolului 75 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014.

(2)   Comitetul poate externaliza activitățile menționate la alineatul (1) numai către unul sau mai multe organisme de drept public, către băncile centrale din cadrul SEBC, către instituțiile internaționale stabilite în temeiul dreptului public internațional sau către instituțiile instituite în temeiul dreptului Uniunii, cu condiția ca acestea să aibă o practică consacrată în materie de gestionare a investițiilor similare și fără a aduce atingere capacității prestatorului de servicii de a contracta servicii cu părți terțe.

(3)   Mandatul de investiții conferit de către comitet prestatorului de servicii precizează cel puțin durata, scadența și cerințele referitoare la domeniile și la evaluarea comparativă eligibile, stabilind totodată un cadru pentru comunicarea regulată de informații din partea prestatorului de servicii către comitet.

(4)   Orice contract încheiat între comitet și un prestator de servicii pentru activitățile menționate la alineatul (1) cuprinde clauze care reglementează drepturile de anulare ale comitetului, lanțurile de externalizare și neexecutarea contractului de către prestatorul de servicii.

(5)   Sesiunea executivă a comitetului furnizează sesiunii plenare informații cu privire la viitoarele decizii în materie de externalizare.

(6)   În cazul în care comitetul externalizează, în întregime sau parțial, activitățile menționate la alineatul (1), acesta rămâne pe deplin responsabil de respectarea tuturor obligațiilor care îi revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 806/2014 și al prezentului regulament.

(7)   În cazul în care decide să externalizeze oricare dintre activitățile menționate la alineatul (1), comitetul face referire la cele mai bune practici în materie de externalizare aplicate în sectorul financiar.

(8)   În cazul în care externalizează, în întregime sau parțial, activitățile menționate la alineatul (1), comitetul se asigură în orice moment că:

(a)

externalizarea nu antrenează delegarea responsabilității sale;

(b)

externalizarea nu exclude răspunderea sa în temeiul articolului 45 și al articolului 46 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, și nici independența sa în temeiul articolului 47;

(c)

externalizarea nu are ca efect privarea comitetului de sistemele și mijloacele de control necesare pentru gestionarea riscurilor cu care se confruntă;

(d)

prestatorul de servicii aplică mecanisme de asigurare a continuității activității care sunt echivalente celor aplicate de comitet;

(e)

comitetul păstrează expertiza și resursele necesare pentru a evalua calitatea serviciilor prestate, capacitatea organizațională și adecvarea capitalului aferente prestatorului de servicii, pentru a supraveghea cu eficacitate funcțiile externalizate și pentru a gestiona riscurile asociate externalizării, monitorizând aceste funcții și gestionând în permanență riscurile respective;

(f)

comitetul are acces direct la informațiile relevante referitoare la activitățile externalizate;

(g)

prestatorul de servicii protejează toate informațiile confidențiale referitoare la comitet.

Articolul 17

Dispoziții tranzitorii

(1)   Înainte de a adopta prima sa strategie de investiții, comitetul poate depune toate cuantumurile menționate la articolul 1 alineatul (1) la băncile centrale ale unuia sau ale mai multor state membre.

(2)   Înainte de a efectua calculele necesare pentru a determina cotele menționate la articolul 7 alineatul (2), pentru prima oară, comitetul poate utiliza estimări în scopul aplicării articolului 7 alineatele (2) și (3).

Articolul 18

Raportarea

Comitetul prezintă Comisiei un raport privind aplicarea prezentului regulament până la 31 decembrie 2016.

Articolul 19

Intrarea în vigoare și aplicarea

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2016.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 16 decembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 225, 30.7.2014, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2015/61 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerința de acoperire a necesarului de lichiditate pentru instituțiile de credit (JO L 11, 17.1.2015, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului din 25 iunie 1996 privind Sistemul european de conturi naționale și regionale din Comunitate (JO L 310, 30.11.1996, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1893/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 de stabilire a Nomenclatorului statistic al activităților economice NACE a doua revizuire și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3037/90 al Consiliului, precum și a anumitor regulamente CE privind domenii statistice specifice (JO L 393, 30.12.2006, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (JO L 201, 27.7.2012, p. 1).

(6)  Directiva 2004/18/CΕ a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (JO L 134, 30.4.2004, p. 114).

(7)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).


30.3.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 79/10


REGULAMENTUL (UE) 2016/452 AL COMISIEI

din 29 martie 2016

de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime pentru reziduurile de captan, propiconazol și spiroxamină din sau de pe anumite produse

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (1), în special articolul 14 alineatul (1) litera (a) și articolul 49 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Limitele maxime de reziduuri (LMR) pentru substanțele captan, propiconazol și spiroxamină au fost stabilite în anexa II și în partea B din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(2)

Pentru captan, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, denumită în continuare „autoritatea”, a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (2). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduurilor pentru produsele vegetale. Ea a recomandat creșterea sau menținerea LMR existente pentru anumite produse. Aceasta a concluzionat că, în ceea ce privește LMR pentru mere, pere, gutui, moșmoni, moșmoni japonezi, caise, cireșe, piersici, prune, căpșuni, mure, zmeură, afine, coacăze, agrișe și tomate, anumite informații nu erau disponibile și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Întrucât nu există riscuri pentru consumatori, LMR-urile pentru aceste produse ar trebui stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul actual sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru migdale, struguri de masă, struguri de vin, cartofi, castraveți, pepeni galbeni, scarolă, praz, porumb și sorg, nu au fost disponibile informații și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. LMR-urile pentru aceste produse ar trebui stabilite la limita specifică de cuantificare.

(3)

Pentru propiconazol, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (3). Aceasta a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru grepfrut, lămâi, lămâi verzi, mandarine, mere, caise, struguri de masă și de vin, banane, semințe de rapiță, boabe de orz, boabe de orez, boabe de ovăz, boabe de secară, boabe de grâu, sfeclă de zahăr (rădăcină), mușchi și grăsime de porcine, mușchi și grăsime de bovine, mușchi și grăsime de ovine, mușchi și grăsime de caprine, mușchi și grăsime de păsări de curte, lapte de bovine, ovine și caprine și ouă de păsări, anumite informații nu erau disponibile și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Întrucât nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru aceste produse ar trebui stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul existent sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru migdale, cireșe, prune, căpșuni, coacăze (roșii, negre și albe), agrișe, ardei, castraveți, anghinare, arahide și ceai, nu erau disponibile informații și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. LMR-urile pentru aceste produse ar trebui stabilite la limita specifică de cuantificare.

(4)

Pentru spiroxamină, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (4). Aceasta a propus modificarea definiției reziduurilor și a concluzionat că, în ceea ce privește LMR pentru strugurii de masă și de vin, banane, orz, ovăz, secară, grâu, carne de păsări de curte (mușchi, grăsime și ficat) și ouă de pasăre, anumite informații nu erau disponibile și că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Întrucât nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru aceste produse ar trebui stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 la nivelul existent sau la nivelul identificat de autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament. Întrucât este oportun să se stabilească definiția reziduurilor pentru produsele de origine animală, cum ar fi „metabolitul M06 acid carboxilic spiroxamină, exprimat în spiroxamină (sumă de izomeri)”, sunt disponibile suficiente informații pentru stabilirea LMR-urilor pentru mușchiul, grăsimea, ficatul și rinichii de porcine, mușchiul, grăsimea, ficatul și rinichii de bovine, mușchiul, grăsimea, ficatul și rinichii de ovine, mușchiul, grăsimea, ficatul și rinichii de caprine, laptele de bovine, ovine și caprine. Având în vedere că LMR pentru orz și ovăz au fost stabilite la 0,4 mg/kg pe baza unei bune practici agricole care nu mai este recomandată, LMR pentru aceste produse ar trebui să fie reduse la 0,05 mg/kg.

(5)

În ceea ce privește produsele pe care utilizarea produsului de protecție a plantelor în cauză nu este autorizată și pentru care nu există toleranțe la import sau limite maxime pentru reziduuri conform Codex Alimentarius (CXL-uri), LMR-urile ar trebui să fie stabilite la limita specifică de determinare sau ar trebui să se aplice LMR implicită, astfel cum se prevede la articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(6)

Comisia a consultat laboratoarele de referință ale Uniunii Europene pentru reziduurile de pesticide în ceea ce privește necesitatea de a adapta anumite limite de determinare. În ceea ce privește mai multe substanțe, laboratoarele menționate au concluzionat că, pentru anumite produse, progresele tehnice necesită stabilirea unor limite specifice de determinare.

(7)

Pe baza avizelor motivate ale autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru subiectul în cauză, modificările adecvate ale LMR-urilor îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.

(8)

Partenerii comerciali ai Uniunii au fost consultați cu privire la noile LMR-uri prin intermediul Organizației Mondiale a Comerțului. Au fost primite observații din partea mai multor țări terțe cu privire la noua definiție a reziduurilor și LMR pentru captan în strugurii de vin. Este adecvat să se mențină temporar definiția reziduurilor și LMR existente pentru a permite generarea de date referitoare la reziduurile pe strugurii de vin în conformitate cu noua definiție a reziduurilor propusă. Respectiva LMR va fi reexaminată; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile în termen de doi ani de la data publicării prezentului regulament.

(9)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință.

(10)

Pentru a permite comercializarea, prelucrarea și consumul produselor în condiții normale, prezentul regulament ar trebui să prevadă o măsură tranzitorie pentru produsele care au fost produse înainte de modificarea LMR-urilor și pentru care informațiile arată că se menține un nivel ridicat al protecției consumatorilor.

(11)

Înainte ca LMR-urile modificate să devină aplicabile, ar trebui acordat un termen rezonabil pentru a permite statelor membre, țărilor terțe și operatorilor din industria alimentară să se pregătească pentru îndeplinirea noilor cerințe care vor rezulta din modificarea LMR-urilor.

(12)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Regulamentul (CE) nr. 396/2005, astfel cum era formulat înainte de a fi modificat prin prezentul regulament, se aplică în continuare produselor care au fost produse înainte de 19 octombrie 2016.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 19 octombrie 2016.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 29 martie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 70, 16.3.2005, p. 1.

(2)  EFSA (Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară), 2014. Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for captan according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Aviz motivat privind reexaminarea actualelor limite maxime de reziduuri (LMR) pentru captan în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2014;12(4):3663, 55 p.

(3)  Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propiconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Revizuirea limitelor maxime existente pentru reziduurile (LMR) de propiconazol în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2015; 13(1):3975.

(4)  Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for spiroxamine according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Revizuirea limitelor maxime existente pentru reziduurile (LMR) de spiroxamină în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2015; 13(1):3992.


ANEXĂ

Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:

1.

În anexa II, coloanele referitoare la captan, propiconazol și spiroxamină se înlocuiesc cu următorul text:

„Reziduuri de pesticide și limite maxime de reziduuri (mg/kg)

Număr de cod

Grupe și exemple de produse individuale cărora li se aplică LMR (1)

Sumă de captan și THPI, exprimată ca captan (R) (A)

Propiconazol (sumă de izomeri) (L)

Spiroxamină (sumă de izomeri) (A) (R)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

0100000

FRUCTE PROASPETE sau CONGELATE; FRUCTE NUCIFERE

 

 

 

0110000

Fructe citrice

0,03  (*)

 

0,01  (*)

0110010

Grepfruturi

 

5 (+)

 

0110020

Portocale

 

9

 

0110030

Lămâi

 

5 (+)

 

0110040

Lămâi verzi «lime»

 

5 (+)

 

0110050

Mandarine

 

5 (+)

 

0110990

Altele (2)

 

0,01  (*)

 

0120000

Fructe nucifere

0,07  (*)

 

0,05 (*)

0120010

Migdale

 

0,01  (*)

 

0120020

Nuci de Brazilia

 

0,01  (*)

 

0120030

Caju

 

0,01  (*)

 

0120040

Castane

 

0,01  (*)

 

0120050

Nuci de cocos

 

0,01  (*)

 

0120060

Alune

 

0,01  (*)

 

0120070

Nuci de Macadamia

 

0,01  (*)

 

0120080

Nuci de Pecan

 

0,02  (*)

 

0120090

Semințe de pin dulce

 

0,01  (*)

 

0120100

Fistic

 

0,01  (*)

 

0120110

Nuci comune

 

0,01  (*)

 

0120990

Altele (2)

 

0,01  (*)

 

0130000

Fructe sămânțoase

10 (+)

 

0,01  (*)

0130010

Mere

 

0,15 (+)

 

0130020

Pere

 

0,01  (*)

 

0130030

Gutui

 

0,01  (*)

 

0130040

Moșmoni

 

0,01  (*)

 

0130050

Moșmoni japonezi

 

0,01  (*)

 

0130990

Altele (2)

 

0,01  (*)

 

0140000

Fructe sâmburoase

 

 

0,01  (*)

0140010

Caise

6 (+)

0,15 (+)

 

0140020

Cireșe (dulci)

6 (+)

0,01  (*)

 

0140030

Piersici

6 (+)

5

 

0140040

Prune

10 (+)

0,01  (*)

 

0140990

Altele (2)

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0150000

Bace și fructe mici

 

 

 

0151000

(a)

struguri

 

0,3 (+)

 

0151010

Struguri de masă

0,03  (*)

 

0,6 (+)

0151020

Struguri de vin

0,02  (*) (+)

 

0,5 (+)

0152000

(b)

căpșuni

1,5 (+)

0,01  (*)

0,01  (*)

0153000

(c)

fructe de rug

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0153010

Mure

20 (+)

 

 

0153020

Mure de câmp

0,03  (*)

 

 

0153030

Zmeură (galbenă și roșie)

20 (+)

 

 

0153990

Altele (2)

0,03  (*)

 

 

0154000

(d)

alte bace și fructe mici

 

 

0,01  (*)

0154010

Afine

30 (+)

0,01  (*)

 

0154020

Merișoare

0,03  (*)

0,3

 

0154030

Coacăze (albe, negre și roșii)

30 (+)

0,01  (*)

 

0154040

Agrișe (galbene, roșii și verzi)

30 (+)

0,01  (*)

 

0154050

Măceșe

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0154060

Dude (albe și negre)

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0154070

Păducel spaniol

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0154080

Boabe de soc

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0154990

Altele (2)

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0160000

Fructe diverse cu

0,03  (*)

 

 

0161000

(a)

coajă comestibilă

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0161010

Curmale

 

 

 

0161020

Smochine

 

 

 

0161030

Măsline de masă

 

 

 

0161040

Kumquat

 

 

 

0161050

Carambola

 

 

 

0161060

Kaki

 

 

 

0161070

Prună de Java

 

 

 

0161990

Altele (2)

 

 

 

0162000

(b)

coajă necomestibilă, mici

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0162010

Kiwi (galbeni, roșii, verzi)

 

 

 

0162020

Litchi

 

 

 

0162030

Fructele pasiunii/maracuja

 

 

 

0162040

Smochine indiene/limba soacrei

 

 

 

0162050

Chrysophyllum cainito

 

 

 

0162060

Plaqueminier/kaki de Virginia

 

 

 

0162990

Altele (2)

 

 

 

0163000

(c)

coajă necomestibilă, mari

 

 

 

0163010

Avocado

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0163020

Banane

 

0,15 (+)

3 (+)

0163030

Mango

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0163040

Papaia

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0163050

Granate/rodii

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0163060

Cherimoya

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0163070

Guave

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0163080

Ananas

 

0,02  (*)

0,01  (*)

0163090

Fructele arborelui de pâine

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0163100

Durian

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0163110

Graviola

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0163990

Altele (2)

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0200000

LEGUME PROASPETE sau CONGELATE

 

 

 

0210000

Legume rădăcinoase și cu tuberculi

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0211000

(a)

cartofi

 

 

 

0212000

(b)

legume rădăcinoase și cu tuberculi tropicale

 

 

 

0212010

Rădăcini de cassava/manioc

 

 

 

0212020

Cartofi dulci

 

 

 

0212030

Igname

 

 

 

0212040

Arorut

 

 

 

0212990

Altele (2)

 

 

 

0213000

(c)

alte legume rădăcinoase și cu tuberculi cu excepția sfeclei de zahăr

 

 

 

0213010

Sfecle

 

 

 

0213020

Morcovi

 

 

 

0213030

Țeline de rădăcină

 

 

 

0213040

Hrean

 

 

 

0213050

Topinamburi

 

 

 

0213060

Păstârnaci

 

 

 

0213070

Rădăcina de pătrunjel/pătrunjel rădăcină

 

 

 

0213080

Ridichi

 

 

 

0213090

Barba-caprei

 

 

 

0213100

Varză-nap/gulie furajeră

 

 

 

0213110

Napi

 

 

 

0213990

Altele (2)

 

 

 

0220000

Legume bulboase

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0220010

Usturoi

 

 

 

0220020

Ceapă

 

 

 

0220030

Ceapă eșalotă

 

 

 

0220040

Ceapă de primăvară/ceapă verde și ceapă de tuns

 

 

 

0220990

Altele (2)

 

 

 

0230000

Legume fructoase

 

 

0,01  (*)

0231000

(a)

solanacee

 

 

 

0231010

Tomate

1 (+)

3

 

0231020

Ardei dulci/gogoșari

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0231030

Pătlăgele vinete/vinete

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0231040

Bame

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0231990

Altele (2)

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0232000

(b)

cucurbitacee cu coajă comestibilă

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0232010

Castraveți

 

 

 

0232020

Cornișoni

 

 

 

0232030

Dovlecei

 

 

 

0232990

Altele (2)

 

 

 

0233000

(c)

cucurbitacee cu coajă necomestibilă

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0233010

Pepeni galbeni

 

 

 

0233020

Dovleci

 

 

 

0233030

Pepeni verzi

 

 

 

0233990

Altele (2)

 

 

 

0234000

(d)

porumb dulce

0,03  (*)

0,05

 

0239000

(e)

alte legume fructoase

0,03  (*)

0,01  (*)

 

0240000

Legume din familia Brassicaceae (cu excepția rădăcinilor și a culturilor de frunze tinere din familia Brassicaceae)

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0241000

(a)

varză cu inflorescență

 

 

 

0241010

Broccoli

 

 

 

0241020

Conopidă

 

 

 

0241990

Altele (2)

 

 

 

0242000

(b)

varză cu căpățână

 

 

 

0242010

Varză de Bruxelles

 

 

 

0242020

Varză cu căpățână

 

 

 

0242990

Altele (2)

 

 

 

0243000

(c)

brasicacee cu frunze

 

 

 

0243010

Varză chinezească/petsai

 

 

 

0243020

Kale

 

 

 

0243990

Altele (2)

 

 

 

0244000

(d)

gulii

 

 

 

0250000

Legume cu frunze, plante aromatice și flori comestibile

 

 

 

0251000

(a)

lăptuci și plante pentru salate

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0251010

Salata mielului/fetică

 

 

 

0251020

Lăptuci

 

 

 

0251030

Scarolă/cicoare cu frunze întregi

 

 

 

0251040

Creson și alți germeni și lăstari

 

 

 

0251050

Barbarea verna

 

 

 

0251060

Rucolă

 

 

 

0251070

Muștar vânăt

 

 

 

0251080

Plante de cultură cu frunze tinere (inclusiv specii din familia Brassicaceae)

 

 

 

0251990

Altele (2)

 

 

 

0252000

(b)

spanac și frunze similare

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0252010

Spanac

 

 

 

0252020

Iarbă-grasă

 

 

 

0252030

Sfeclă de pețiol/frunze de sfeclă

 

 

 

0252990

Altele (2)

 

 

 

0253000

(c)

frunze de viță-de-vie și specii similare

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0254000

(d)

năsturel

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0255000

(e)

cicori witloof/andive

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0256000

(f)

plante aromatice și flori comestibile

0,06  (*)

0,02  (*)

0,02  (*)

0256010

Asmățui

 

 

 

0256020

Arpagic

 

 

 

0256030

Frunze de țelină

 

 

 

0256040

Pătrunjel

 

 

 

0256050

Salvie

 

 

 

0256060

Rozmarin

 

 

 

0256070

Cimbru

 

 

 

0256080

Busuioc și flori comestibile

 

 

 

0256090

Frunze de dafin

 

 

 

0256100

Tarhon

 

 

 

0256990

Altele (2)

 

 

 

0260000

Leguminoase

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0260010

Fasole (păstăi)

 

 

 

0260020

Fasole (boabe)

 

 

 

0260030

Mazăre (păstăi)

 

 

 

0260040

Mazăre (boabe)

 

 

 

0260050

Linte

 

 

 

0260990

Altele (2)

 

 

 

0270000

Legume cu tulpină

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0270010

Sparanghel

 

 

 

0270020

Cardon

 

 

 

0270030

Țelină

 

 

 

0270040

Fenicul de Florența

 

 

 

0270050

Anghinare

 

 

 

0270060

Praz

 

 

 

0270070

Rubarbă

 

 

 

0270080

Lăstari de bambus

 

 

 

0270090

Miez de palmier

 

 

 

0270990

Altele (2)

 

 

 

0280000

Ciuperci, mușchi și licheni

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0280010

Ciuperci de cultură

 

 

 

0280020

Ciuperci sălbatice

 

 

 

0280990

Mușchi și licheni

 

 

 

0290000

Alge și organisme procariote

0,03  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0300000

LEGUMINOASE

0,07  (*)

0,01  (*)

0,01  (*)

0300010

Fasole

 

 

 

0300020

Linte

 

 

 

0300030

Mazăre

 

 

 

0300040

Lupin/boabe de lupin

 

 

 

0300990

Altele (2)

 

 

 

0400000

SEMINȚE ȘI FRUCTE OLEAGINOASE

0,07  (*)

 

0,05 (*)

0401000

Semințe oleaginoase

 

 

 

0401010

Semințe de in

 

0,01  (*)

 

0401020

Arahide/alune de pământ

 

0,01  (*)

 

0401030

Semințe de mac

 

0,01  (*)

 

0401040

Semințe de susan

 

0,01  (*)

 

0401050

Semințe de floarea-soarelui

 

0,01  (*)

 

0401060

Semințe de rapiță

 

0,05 (+)

 

0401070

Soia

 

0,07

 

0401080

Semințe de muștar

 

0,01  (*)

 

0401090

Semințe de bumbac

 

0,01  (*)

 

0401100

Semințe de dovleac

 

0,01  (*)

 

0401110

Semințe de șofrănaș

 

0,01  (*)

 

0401120

Semințe de limba-mielului

 

0,01  (*)

 

0401130

Semințe de camelină

 

0,01  (*)

 

0401140

Semințe de cânepă

 

0,01  (*)

 

0401150

Ricin

 

0,01  (*)

 

0401990

Altele (2)

 

0,01  (*)

 

0402000

Fructe oleaginoase

 

0,01  (*)

 

0402010

Măsline pentru ulei

 

 

 

0402020

Sâmburi de palmier pentru ulei

 

 

 

0402030

Fructe de palmier pentru ulei

 

 

 

0402040

Capoc

 

 

 

0402990

Altele (2)

 

 

 

0500000

CEREALE

0,07  (*)

 

 

0500010

Orz

 

0,3 (+)

0,05 (+)

0500020

Hrișca și alte pseudocereale

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0500030

Porumb

 

0,05

0,01  (*)

0500040

Mei comun

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0500050

Ovăz

 

0,3 (+)

0,05 (+)

0500060

Orez

 

1,5 (+)

0,01  (*)

0500070

Secară

 

0,04 (+)

0,05 (+)

0500080

Sorg

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0500090

Grâu

 

0,04 (+)

0,05 (+)

0500990

Altele (2)

 

0,01  (*)

0,01  (*)

0600000

CEAIURI, CAFEA, INFUZII, CACAO ȘI ROȘCOVE

0,1  (*)

 

0,05  (*)

0610000

Ceaiuri

 

0,05  (*)

 

0620000

Boabe de cafea

 

0,02

 

0630000

Infuzii de

 

0,05  (*)

 

0631000

(a)

flori

 

 

 

0631010

Mușețel

 

 

 

0631020

Hibiscus

 

 

 

0631030

Trandafir

 

 

 

0631040

Iasomie

 

 

 

0631050

Tei pucios

 

 

 

0631990

Altele (2)

 

 

 

0632000

(b)

frunze și plante aromatice

 

 

 

0632010

Căpșun

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

0632030

Maté

 

 

 

0632990

Altele (2)

 

 

 

0633000

(c)

rădăcini

 

 

 

0633010

Valeriană

 

 

 

0633020

Ginseng

 

 

 

0633990

Altele (2)

 

 

 

0639000

(d)

orice alte părți ale plantei

 

 

 

0640000

Boabe de cacao

 

0,05  (*)

 

0650000

Roșcove

 

0,05  (*)

 

0700000

HAMEI

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0800000

CONDIMENTE

 

 

 

0810000

Condimente din semințe

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0810010

Anason

 

 

 

0810020

Chimen negru

 

 

 

0810030

Țelină

 

 

 

0810040

Coriandru

 

 

 

0810050

Chimen

 

 

 

0810060

Mărar

 

 

 

0810070

Fenicul

 

 

 

0810080

Schinduf

 

 

 

0810090

Nucșoară

 

 

 

0810990

Altele (2)

 

 

 

0820000

Condimente din fructe

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0820010

Piper de Jamaica

 

 

 

0820020

Piper Sichuan

 

 

 

0820030

Chimen

 

 

 

0820040

Cardamom

 

 

 

0820050

Fructe de ienupăr

 

 

 

0820060

Piper boabe (alb, negru și verde)

 

 

 

0820070

Vanilie

 

 

 

0820080

Tamarin

 

 

 

0820990

Altele (2)

 

 

 

0830000

Condimente din scoarță

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0830010

Scorțișoară

 

 

 

0830990

Altele (2)

 

 

 

0840000

Condimente din rădăcini sau rizomi

 

 

 

0840010

Lemn-dulce

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0840020

Ghimbir

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0840030

Șofran de India/curcuma

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0840040

Hrean

(+)

(+)

(+)

0840990

Altele (2)

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0850000

Condimente din muguri

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0850010

Cuișoare

 

 

 

0850020

Capere

 

 

 

0850990

Altele (2)

 

 

 

0860000

Condimente din pistiluri de flori

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0860010

Șofran

 

 

 

0860990

Altele (2)

 

 

 

0870000

Condimente din arile

0,1  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)

0870010

Mirodenie din coaja uscată a nucșoarei

 

 

 

0870990

Altele (2)

 

 

 

0900000

PLANTE UTILIZATE ÎN PRODUCȚIA ZAHĂRULUI

0,03  (*)

 

0,01  (*)

0900010

Sfeclă de zahăr

 

0,15 (+)

 

0900020

Trestie de zahăr

 

0,02  (*)

 

0900030

Rădăcini de cicoare

 

0,01  (*)

 

0900990

Altele (2)

 

0,01  (*)

 

1000000

PRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ – ANIMALE TERESTRE

 

 

 

1010000

Țesuturi provenind de la

 

 

 

1011000

(a)

porcine

0,03  (*)

 

0,02  (*)

1011010

Mușchi

 

0,05 (+)

 

1011020

Țesut gras

 

0,05 (+)

 

1011030

Ficat

 

0,5

 

1011040

Rinichi

 

0,5

 

1011050

Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii)

 

0,5

 

1011990

Altele (2)

 

0,01 (*)

 

1012000

(b)

bovine

 

 

 

1012010

Mușchi

0,09

0,05 (+)

0,03

1012020

Țesut gras

0,06

0,07 (+)

0,05

1012030

Ficat

0,09

0,5

0,3

1012040

Rinichi

0,09

0,5

0,15

1012050

Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii)

0,09

0,5

0,3

1012990

Altele (2)

0,03  (*)

0,01 (*)

0,02  (*)

1013000

(c)

ovine

 

 

 

1013010

Mușchi

0,09

0,05 (+)

0,03

1013020

Țesut gras

0,06

0,07 (+)

0,05

1013030

Ficat

0,09

0,5

0,3

1013040

Rinichi

0,09

0,5

0,15

1013050

Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii)

0,09

0,5

0,3

1013990

Altele (2)

0,03  (*)

0,01 (*)

0,02  (*)

1014000

d)

caprine

 

 

 

1014010

Mușchi

0,09

0,05 (+)

0,03

1014020

Țesut gras

0,06

0,07 (+)

0,05

1014030

Ficat

0,09

0,5

0,3

1014040

Rinichi

0,09

0,5

0,15

1014050

Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii)

0,09

0,5

0,3

1014990

Altele (2)

0,03  (*)

0,01 (*)

0,02  (*)

1015000

(e)

ecvidee

 

 

 

1015010

Mușchi

0,09

0,05

0,03

1015020

Țesut gras

0,06

0,07

0,05

1015030

Ficat

0,09

0,5

0,3

1015040

Rinichi

0,09

0,5

0,15

1015050

Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii)

0,09

0,5

0,3

1015990

Altele (2)

0,03  (*)

0,01 (*)

0,02  (*)

1016000

(f)

păsări de curte

0,03  (*)

0,01 (*)

 

1016010

Mușchi

 

(+)

0,05 (+)

1016020

Țesut gras

 

(+)

0,05 (+)

1016030

Ficat

 

 

0,2 (+)

1016040

Rinichi

 

 

0,02  (*)

1016050

Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii)

 

 

0,2

1016990

Altele (2)

 

 

0,02  (*)

1017000

(g)

alte animale terestre de crescătorie

 

 

 

1017010

Mușchi

0,09

0,05

0,03

1017020

Țesut gras

0,06

0,07  (*)

0,05

1017030

Ficat

0,09

0,5

0,3

1017040

Rinichi

0,09

0,5

0,15

1017050

Organe comestibile (altele decât ficatul și rinichii)

0,09

0,5

0,3

1017990

Altele (2)

0,03  (*)

0,01 (*)

0,02  (*)

1020000

Lapte

0,03  (*)

0,01 (*)

0,015

1020010

Bovine

 

(+)

 

1020020

Ovine

 

(+)

 

1020030

Caprine

 

(+)

 

1020040

Cai

 

 

 

1020990

Altele (2)

 

 

 

1030000

Ouă de păsări

0,03  (*)

0,01  (*) (+)

0,05 (+)

1030010

Găini

 

 

 

1030020

Rațe

 

 

 

1030030

Gâște

 

 

 

1030040

Prepelițe

 

 

 

1030990

Altele (2)

 

 

 

1040000

Miere și alte produse apicole

0,05 (*)

0,05 (*)

0,05  (*)

1050000

Amfibieni și reptile

0,03  (*)

0,01 (*)

0,02  (*)

1060000

Animale nevertebrate terestre

0,03  (*)

0,01 (*)

0,02  (*)

1070000

Animale vertebrate sălbatice terestre

0,03  (*)

0,01 (*)

0,02  (*)

2.

În anexa III partea B, se elimină coloanele referitoare la captan, propiconazol și spiroxamină.


(*)  Indică limita inferioară de cuantificare analitică.

(**)

Combinația pesticid-cod pentru care se aplică LMR stabilită în anexa III partea B.

(L)

=

Liposolubil

Sumă de captan și THPI, exprimată ca captan (R) (A)

(A)

=

Notă de subsol referitoare la definiția reziduurilor: Laboratoarele de referință ale UE au constatat că standardul de referință pentru 3-OH THPI și 5-OH THPI nu este disponibil pe piață. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de disponibilitatea pe piață a standardului de referință menționat în prima teză până la 30 martie 2017 sau, în cazul în care standardul de referință menționat nu este disponibil pe piață până la data specificată, de lipsa disponibilității acestuia.

(R)

=

Definiția reziduurilor diferă pentru următoarele combinații pesticid-număr de cod:

cod 1000000 cu excepția 1040000: Sumă de THPI, 3-OH THPI și 5-OH THPI, exprimată ca captan; cod 0151020: captan

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0130000

Fructe sămânțoase

0130010

Mere

0130020

Pere

0130030

Gutui

0130040

Moșmoni

0130050

Moșmoni japonezi

0140010

Caise

0140020

Cireșe (dulci)

0140030

Piersici

0140040

Prune

(+)

Studiile privind reziduurile nu sunt disponibile pentru definiția reziduului: sumă de captan și THPI, exprimată ca captan, La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora,

0151020

Struguri de vin

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0152000

(b)

căpșuni

0153010

Mure

0153030

Zmeură (galbenă și roșie)

0154010

Afine

0154030

Coacăze (albe, negre și roșii)

0154040

Agrișe (galbene, roșii și verzi)

0231010

Tomate

(+)

Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) din grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) din categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr, 396/2005.

0840040

Hrean

Propiconazol (sumă de izomeri) (L)

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații privind studiile referitoare la reziduuri care să includă o analiză a precursorilor și a metaboliților convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic, precum și a datelor toxicologice privind metaboliții convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0110010

Grepfruturi

0110030

Lămâi

0110040

Lămâi verzi «lime»

0110050

Mandarine

0130010

Mere

0140010

Caise

0151000

(a)

struguri

0151010

Struguri de masă

0151020

Struguri de vin

0163020

Banane

0401060

Semințe de rapiță

0500010

Orz

0500050

Ovăz

0500060

Orez

0500070

Secară

0500090

Grâu

(+)

Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) din grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) din categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr, 396/2005.

0840040

Hrean

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații privind studiile referitoare la reziduuri care să includă o analiză a precursorilor și a metaboliților convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic, precum și a datelor toxicologice privind metaboliții convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0900010

Sfeclă de zahăr

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind datele toxicologice referitoare la metaboliții convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic ca fiind indisponibile. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

1011010

Mușchi

1011020

Țesut gras

1012010

Mușchi

1012020

Țesut gras

1013010

Mușchi

1013020

Țesut gras

1014010

Mușchi

1014020

Țesut gras

1016010

Mușchi

1016020

Țesut gras

1020010

Bovine

1020020

Ovine

1020030

Caprine

1030000

Ouă de păsări

1030010

Găini

1030020

Rațe

1030030

Gâște

1030040

Prepelițe

1030990

Altele

Spiroxamină (sumă de izomeri) (A) (R)

(A)

=

Laboratoarele de referință ale UE au constatat că standardul de referință pentru metabolitul M06 acid carboxilic spiroxamină nu este disponibil pe piață. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de disponibilitatea pe piață a standardului de referință menționat în prima teză până la 30 martie 2017 sau, în cazul în care standardul de referință menționat nu este disponibil pe piață până la data specificată, de lipsa disponibilității acestuia.

(R)

=

Definiția reziduurilor diferă pentru următoarele combinații pesticid-număr de cod:

Spiroxamină – codul 1000000 cu excepția 1040000: Metabolitul M06 acid carboxilic spiroxamină, exprimat în spiroxamină (sumă de izomeri)

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la stabilitatea la depozitare și la datele toxicologice ale metaboliților plantelor. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0151010

Struguri de masă

0151020

Struguri de vin

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la datele toxicologice ale metaboliților plantelor, La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora,

0163020

Banane

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea anumitor informații referitoare la stabilitatea la depozitare. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0500010

Orz

0500050

Ovăz

0500070

Secară

0500090

Grâu

(+)

Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) din grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) din categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr, 396/2005.

0840040

Hrean

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind alimentația animalelor conforme definiției propuse a reziduurilor. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

1016010

Mușchi

1016020

Țesut gras

1016030

Ficat

1030000

Ouă de păsări

1030010

Găini

1030020

Rațe

1030030

Gâște

1030040

Prepelițe

1030990

Altele”

(1)  Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR-uri, vă rugăm să consultați anexa I.

(L)

=

Liposolubil

Sumă de captan și THPI, exprimată ca captan (R) (A)

(A)

=

Notă de subsol referitoare la definiția reziduurilor: Laboratoarele de referință ale UE au constatat că standardul de referință pentru 3-OH THPI și 5-OH THPI nu este disponibil pe piață. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de disponibilitatea pe piață a standardului de referință menționat în prima teză până la 30 martie 2017 sau, în cazul în care standardul de referință menționat nu este disponibil pe piață până la data specificată, de lipsa disponibilității acestuia.

(R)

=

Definiția reziduurilor diferă pentru următoarele combinații pesticid-număr de cod:

cod 1000000 cu excepția 1040000: Sumă de THPI, 3-OH THPI și 5-OH THPI, exprimată ca captan; cod 0151020: captan

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0130000

Fructe sămânțoase

0130010

Mere

0130020

Pere

0130030

Gutui

0130040

Moșmoni

0130050

Moșmoni japonezi

0140010

Caise

0140020

Cireșe (dulci)

0140030

Piersici

0140040

Prune

(+)

Studiile privind reziduurile nu sunt disponibile pentru definiția reziduului: sumă de captan și THPI, exprimată ca captan, La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora,

0151020

Struguri de vin

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0152000

(b)

căpșuni

0153010

Mure

0153030

Zmeură (galbenă și roșie)

0154010

Afine

0154030

Coacăze (albe, negre și roșii)

0154040

Agrișe (galbene, roșii și verzi)

0231010

Tomate

(+)

Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) din grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) din categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr, 396/2005.

0840040

Hrean

Propiconazol (sumă de izomeri) (L)

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații privind studiile referitoare la reziduuri care să includă o analiză a precursorilor și a metaboliților convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic, precum și a datelor toxicologice privind metaboliții convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0110010

Grepfruturi

0110030

Lămâi

0110040

Lămâi verzi «lime»

0110050

Mandarine

0130010

Mere

0140010

Caise

0151000

(a)

struguri

0151010

Struguri de masă

0151020

Struguri de vin

0163020

Banane

0401060

Semințe de rapiță

0500010

Orz

0500050

Ovăz

0500060

Orez

0500070

Secară

0500090

Grâu

(+)

Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) din grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) din categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr, 396/2005.

0840040

Hrean

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații privind studiile referitoare la reziduuri care să includă o analiză a precursorilor și a metaboliților convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic, precum și a datelor toxicologice privind metaboliții convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0900010

Sfeclă de zahăr

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a identificat anumite informații privind datele toxicologice referitoare la metaboliții convertibili în acid 2,4-diclorbenzoic ca fiind indisponibile. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

1011010

Mușchi

1011020

Țesut gras

1012010

Mușchi

1012020

Țesut gras

1013010

Mușchi

1013020

Țesut gras

1014010

Mușchi

1014020

Țesut gras

1016010

Mușchi

1016020

Țesut gras

1020010

Bovine

1020020

Ovine

1020030

Caprine

1030000

Ouă de păsări

1030010

Găini

1030020

Rațe

1030030

Gâște

1030040

Prepelițe

1030990

Altele

Spiroxamină (sumă de izomeri) (A) (R)

(A)

=

Laboratoarele de referință ale UE au constatat că standardul de referință pentru metabolitul M06 acid carboxilic spiroxamină nu este disponibil pe piață. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de disponibilitatea pe piață a standardului de referință menționat în prima teză până la 30 martie 2017 sau, în cazul în care standardul de referință menționat nu este disponibil pe piață până la data specificată, de lipsa disponibilității acestuia.

(R)

=

Definiția reziduurilor diferă pentru următoarele combinații pesticid-număr de cod:

Spiroxamină – codul 1000000 cu excepția 1040000: Metabolitul M06 acid carboxilic spiroxamină, exprimat în spiroxamină (sumă de izomeri)

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la stabilitatea la depozitare și la datele toxicologice ale metaboliților plantelor. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0151010

Struguri de masă

0151020

Struguri de vin

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la datele toxicologice ale metaboliților plantelor, La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora,

0163020

Banane

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea anumitor informații referitoare la stabilitatea la depozitare. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

0500010

Orz

0500050

Ovăz

0500070

Secară

0500090

Grâu

(+)

Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) din grupa condimente (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) din categoria legume, grupa legume rădăcinoase și cu tuberculi (cod 0213040) având în vedere variațiile nivelului de reziduuri cauzate de prelucrare (uscare) în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr, 396/2005.

0840040

Hrean

(+)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind alimentația animalelor conforme definiției propuse a reziduurilor. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 30 martie 2018 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.

1016010

Mușchi

1016020

Țesut gras

1016030

Ficat

1030000

Ouă de păsări

1030010

Găini

1030020

Rațe

1030030

Gâște

1030040

Prepelițe

1030990

Altele”


30.3.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 79/28


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/453 AL COMISIEI

din 29 martie 2016

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 29 martie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

EG

109,3

IL

136,2

MA

67,4

SN

144,4

TR

94,3

ZZ

110,3

0707 00 05

MA

77,1

TR

137,0

ZZ

107,1

0709 93 10

EG

44,3

MA

41,8

TR

159,5

ZZ

81,9

0805 10 20

EG

51,3

IL

69,5

MA

55,6

TN

69,7

TR

72,3

ZZ

63,7

0805 50 10

MA

85,8

TR

88,5

ZZ

87,2

0808 10 80

BR

91,0

CL

130,3

US

134,5

ZA

99,3

ZZ

113,8

0808 30 90

AR

78,4

CL

163,1

CN

88,3

TR

159,2

ZA

121,7

ZZ

122,1


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

30.3.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 79/30


DECIZIA (UE, Euratom) 2016/454 A CONSILIULUI

din 22 martie 2016

de numire a trei judecători în cadrul Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 257 al patrulea paragraf,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a alineatul (1),

întrucât:

(1)

Mandatele a doi judecători în cadrul Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene (denumit în continuare „Tribunalul Funcției Publice”) s-au încheiat la 30 septembrie 2014 și mandatul unui alt judecător s-a încheiat la 31 august 2015. Prin urmare, în conformitate cu articolul 2 și articolul 3 alineatul (1) din anexa I la Protocolul nr. 3 privind Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană, la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, este necesar să se numească trei judecători care să ocupe aceste posturi vacante.

(2)

În urma unui apel public la candidaturi publicat în 2013 (1) în vederea numirii a doi judecători în cadrul Tribunalului Funcției Publice, comitetul instituit în temeiul articolului 3 alineatul (3) din anexa I la Protocolul nr. 3 (denumit în continuare „comitetul de selecție”) a emis un aviz cu privire la caracterul corespunzător al candidaților de a exercita funcția de judecător în cadrul Tribunalului Funcției Publice. Comitetul de selecție a anexat la avizul său o listă de șase candidați care dețin cea mai potrivită experiență de nivel înalt.

(3)

În urma acordului politic privind reforma arhitecturii juridice a Uniunii Europene care a condus la adoptarea Regulamentului (UE, Euratom) 2015/2422 al Parlamentului European și al Consiliului (2), Curtea de Justiție a prezentat la 17 noiembrie 2015 o propunere pentru un regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind transferul către Tribunalul Uniunii Europene al competenței de a se pronunța în primă instanță asupra litigiilor dintre Uniune și agenții acesteia, cu începere de la 1 septembrie 2016.

(4)

În aceste împrejurări, din motive de timp, este oportun să nu se publice un nou apel public la candidaturi, ci mai degrabă să se recurgă la lista celor șase candidați care dețin cea mai potrivită experiență de nivel înalt, stabilită de comitetul de selecție în urma apelului public la candidaturi publicat în 2013.

(5)

Prin urmare, este oportună numirea ca judecători în cadrul Tribunalului Funcției Publice a trei persoane dintre cele care figurează pe lista menționată anterior, astfel încât să se asigure o componență echilibrată a Tribunalului Funcției Publice, pe o bază geografică cât mai extinsă posibil, din rândul resortisanților statelor membre și în ceea ce privește sistemele juridice naționale reprezentate. Din lista respectivă, cele trei persoane având cea mai potrivită experiență de nivel înalt sunt domnul Sean VAN RAEPENBUSCH, domnul João SANT'ANNA și domnul Alexander KORNEZOV. Domnul João SANT'ANNA și domnul Alexander KORNEZOV ar trebui să fie numiți cu începere de la data intrării în vigoare a prezentei decizii. Deoarece domnul Sean VAN RAEPENBUSCH a fost deja judecător în cadrul Tribunalului Funcției Publice până la 30 septembrie 2014 și continuă să dețină mandatul până la adoptarea unei decizii a Consiliului în conformitate cu articolul 5 din Protocolul nr. 3, acesta ar trebui să fie numit pentru un nou mandat cu începere din ziua următoare datei încheierii mandatului său precedent.

(6)

În temeiul articolului 2 din anexa I la Protocolul nr. 3, orice post vacant este completat prin numirea unui nou judecător pentru o durată de șase ani. Cu toate acestea, de la aplicarea propunerii de regulament privind transferul către Tribunalul Uniunii Europene al competenței de a se pronunța în primă instanță asupra litigiilor dintre Uniune și agenții acesteia, Tribunalul Funcției Publice nu va mai exista, iar mandatul celor trei judecători numiți prin prezenta decizie va înceta astfel ipso facto în ziua care precedă data de la care se aplică regulamentul respectiv,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Următoarele persoane sunt numite judecători în cadrul Tribunalului Funcției Publice a Uniunii Europene:

domnul Sean VAN RAEPENBUSCH, începând cu 1 octombrie 2014;

domnul João SANT'ANNA, începând cu 1 aprilie 2016;

domnul Alexander KORNEZOV, începând cu 1 aprilie 2016.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 aprilie 2016.

Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

A.G. KOENDERS


(1)  JO C 353, 3.12.2013, p. 11.

(2)  Regulamentul (UE, Euratom) 2015/2422 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2015 de modificare a Protocolului nr. 3 privind Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, (JO L 341, 24.12.2015, p. 14).


30.3.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 79/32


DECIZIA (UE) 2016/455 A CONSILIULUI

din 22 martie 2016

de autorizare a deschiderii negocierilor în numele Uniunii Europene cu privire la elementele unui proiect de text al unui instrument internațional cu caracter juridic obligatoriu în temeiul Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării cu privire la conservarea și utilizarea durabilă a biodiversității marine în zonele din afara jurisdicției naționale

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1), coroborat cu articolul 218 alineatele (3) și (4),

având în vedere recomandarea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Uniunea a încheiat în mod formal Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării (UNCLOS) prin Decizia 98/392/CE a Consiliului (1) în ceea ce privește aspectele reglementate prin UNCLOS pentru care competența a fost transferată Uniunii de către statele membre ale acesteia; Uniunea fiind până în prezent singura „organizație internațională” care este parte la convenția menționată în sensul articolului 305 alineatul (1) litera (f) din UNCLOS și al articolului 1 din anexa IX la UNCLOS.

(2)

În calitate de parte la UNCLOS, Uniunea a participat alături de statele sale membre la grupul de lucru ad-hoc deschis și informal al ONU (denumit în continuare „grupul de lucru”) pentru a analiza aspecte legate de conservarea și utilizarea durabilă a diversității biologice marine în afara zonelor de jurisdicție națională. În cadrul ultimei reuniuni a grupului de lucru, s-a recomandat că ar trebui să fie elaborat un instrument internațional cu caracter juridic obligatoriu în temeiul UNCLOS cu privire la conservarea și utilizarea durabilă a biodiversității marine în zonele din afara jurisdicției naționale (denumit în continuare „instrumentul”).

(3)

În urma recomandărilor adoptate de grupul de lucru la 23 ianuarie 2015, Adunarea Generală a ONU a adoptat la 19 iunie 2015 Rezoluția 69/292 care instituie, înainte de organizarea unei conferințe interguvernamentale, un comitet de pregătire, deschis tuturor statelor membre ale ONU, membrilor agențiilor specializate și părților la UNCLOS, pentru a face recomandări concrete adresate Adunării Generale a ONU privind elementele unui proiect de instrument. Comitetul de pregătire își va începe activitatea în 2016 și, până la sfârșitul anului 2017, va prezenta adunării un raport referitor la progresele sale, aceasta urmând să decidă cu privire la convocarea și la data de începere a unei conferințe interguvernamentale care să ia în considerare recomandările comitetului de pregătire referitoare la elemente și să elaboreze textul unui instrument internațional cu caracter juridic obligatoriu în temeiul UNCLOS.

(4)

Uniunea și statele sale membre sunt părți la UNCLOS. Alături de statele sale membre, Uniunea ar trebui să participe la negocierile privind elementele unui proiect de instrument care urmează să fie elaborat de comitetul de pregătire. Drepturile de participare ale Uniunii în ceea ce privește reuniunea acestui comitet sunt reglementate de punctul 1 litera (j) din Rezoluția 69/292.

(5)

Prezenta decizie de deschidere a negocierilor și directivele sale de negociere pot fi urmate, într-o etapă ulterioară, de o nouă decizie cu directive de negociere pentru participarea în cadrul oricărei conferințe interguvernamentale.

(6)

Aspectele care fac obiectul negocierilor se pot încadra în domeniile de competență ale Uniunii, precum și în domeniile de competență ale statelor membre,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Comisia este autorizată să negocieze, în numele Uniunii, în ceea ce privește chestiunile care intră în sfera de competență a Uniunii și în privința cărora Uniunea a adoptat norme, cu privire la elementele unui proiect de text al unui instrument internațional cu caracter juridic obligatoriu în temeiul Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării cu privire la conservarea și utilizarea durabilă a biodiversității marine în zonele din afara jurisdicțiilor naționale, cu ocazia reuniunilor comitetului de pregătire al ONU instituit în temeiul Rezoluției 69/292 a Adunării Generale a ONU.

Articolul 2

Comisia desfășoară negocierile în numele Uniunii, în ceea ce privește aspecte care intră în sfera de competență a Uniunii și cu privire la care Uniunea a adoptat norme, în conformitate cu directivele de negociere stabilite în addendumul la prezenta decizie. Directivele de negociere nu pot fi considerate ca afectând în niciun fel competențele respective ale Uniunii și ale statelor membre.

Articolul 3

Comisia desfășoară aceste negocieri în consultare cu un comitet special care se instituie. Comitetul special este Grupul de lucru pentru dreptul mării (COMAR).

Articolul 4

În măsura în care obiectul negocierilor intră atât în domeniul de competență al Uniunii, cât și în cel al statelor sale membre, Comisia și statele membre ar trebui să coopereze strâns pe parcursul procesului de negociere în vederea asigurării unei reprezentări unitare pe plan internațional a Uniunii și a statelor sale membre.

Articolul 5

Prezenta decizie se adresează Comisiei.

Adoptată la Bruxelles, 22 martie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

A.G. KOENDERS


(1)  Decizia 98/392/CE a Consiliului din 23 martie 1998 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției Organizației Națiunilor Unite din 10 decembrie 1982 privind dreptul mării și a Acordului din 28 iulie 1994 privind punerea în aplicare a Părții XI din aceasta (JO L 179, 23.6.1998, p. 1).


30.3.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 79/34


DECIZIA (UE) 2016/456 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 4 martie 2016

privind termenii și condițiile aplicabile investigațiilor efectuate de Oficiul European Antifraudă în cadrul Băncii Centrale Europene în materie de prevenire a fraudei, corupției și a oricăror alte activități ilegale care afectează interesele financiare ale Uniunii Europene (BCE/2016/3)

(reformare)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 12.3,

având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 septembrie 2013 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului și a Regulamentului (Euratom) nr. 1074/1999 al Consiliului (1), în special articolul 4 alineatele (1) și (7),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 prevede că Oficiul European Antifraudă (denumit în continuare „oficiul”) inițiază și efectuează investigații administrative antifraudă (denumite în continuare „investigații interne”) în cadrul instituțiilor, organelor, oficiilor și agențiilor înființate prin Tratate sau în baza acestora în scopul combaterii fraudei, corupției și a oricăror altor activități ilegale care afectează interesele financiare ale Uniunii Europene. În acest scop, oficiul investighează aspecte grave legate de îndeplinirea sarcinilor profesionale într-un mod care constituie o abatere de la obligațiile funcționarilor și ale altor agenți ai Uniunii de natură să facă obiectul unor acțiuni disciplinare sau, după caz, penale, ori o abatere echivalentă de la îndeplinirea obligațiilor de către membrii instituțiilor și organelor, de către conducătorii de oficii și agenții sau de către membrii personalului instituțiilor, organelor, oficiilor sau agențiilor cărora nu li se aplică Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Uniunii Europene (denumite în continuare „reglementări privind personalul”).

(2)

Pentru Banca Centrală Europeană (BCE) astfel de îndatoriri și obligații profesionale, în special obligațiile legate de conduita profesională și secretul profesional, sunt prevăzute în (a) Condițiile de angajare a personalului Băncii Centrale Europene, (b) Regulamentul privind personalul Băncii Centrale Europene, (c) anexa IIb la Condițiile de angajare referitoare la condițiile de angajare pe termen scurt și (d) Normele Băncii Centrale Europene privind angajarea pe termen scurt, precizări suplimentare fiind oferite de (e) Codul de conduită pentru membrii Consiliului guvernatorilor (2), (f) Codul suplimentar de criterii etice pentru membrii Comitetului Executiv al Băncii Centrale Europene (3) și (g) Codul de conduită pentru membrii Consiliului de supraveghere al Băncii Centrale Europene (4) (denumite împreună în continuare „condițiile de angajare ale BCE”).

(3)

Articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 prevede că pentru protejarea intereselor financiare ale Uniunii și în scopul combaterii fraudei și a oricăror altor activități ilegale care afectează interesele financiare ale Uniunii Europene, oficiul „efectuează investigații administrative în cadrul instituțiilor, organelor, oficiilor și agențiilor” în condițiile prevăzute de Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 și de deciziile adoptate de fiecare instituție, organ, oficiu sau agenție. Articolul 4 alineatul (7) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 prevede că decizia care urmează a fi adoptată de fiecare instituție, organ, oficiul sau agenție „include în special norme privind obligația funcționarilor, a altor agenți, a membrilor instituțiilor sau organelor, a conducătorilor de oficii sau agenții, sau a membrilor personalului de a coopera și de a furniza informații oficiului, asigurând în același timp confidențialitatea investigației interne”. În conformitate cu jurisprudența Uniunii, oficiul poate iniția o investigație numai pe baza unor suspiciuni suficient de grave (5).

(4)

Conform considerentului 12 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013, investigațiile ar trebui efectuate în conformitate cu tratatele și în special cu Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, și ar trebui să respecte reglementările privind personalul, drepturile și libertățile fundamentale ale omului, în special principiul echității, dreptul persoanelor implicate de a-și exprima opiniile asupra faptelor care le privesc și principiul conform căruia concluziile unei investigații se pot baza exclusiv pe elementele care au valoare probatorie, precum și alte principii generale comune statelor membre și recunoscute de Curtea de Justiție a Uniunii Europene precum, de exemplu, caracterul confidențial al consultanței juridice (privilegiul legal). În acest scop, instituțiile, organele, oficiile și agențiile ar trebui să stabilească termenii și condițiile în care urmează să se efectueze investigațiile interne.

(5)

Decizia BCE/2004/11 (6) a fost adoptată pentru a stabili termenii și condițiile în care investigațiile interne prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului și al Consiliului (7) urmau a fi efectuate în cadrul BCE. În vederea adaptării la schimbările generate de abrogarea Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 și înlocuirea acestuia cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 și crearea unor noi organe ale BCE ulterior adoptării Deciziei BCE/2004/11, este necesară revizuirea actualului cadru juridic.

(6)

Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului (8) a instituit Consiliul de supraveghere ca un organ intern al BCE care să planifice și să execute atribuțiile specifice privind politicile în domeniul supravegherii prudențiale a instituțiilor de credit care au fost conferite BCE. În temeiul articolului 24 alineatul (1) și a articolului 25 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, BCE a instituit un comitet administrativ de control (9) și un grup de mediere (10). De asemenea, în temeiul articolului 3 alineatul (1) și a articolului 143 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/17) (11), BCE a înființat echipe comune de supraveghere pentru supravegherea fiecărei entități supravegheate semnificative sau a fiecărui grup supravegheat semnificativ și echipe de inspecție la fața locului. Ulterior, în temeiul articolelor 9a și 9b d Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene (12) BCE a instituit un Comitet de etică (13) și un Comitet de audit.

(7)

Prezenta decizie ar trebui să se aplice membrilor echipelor comune de supraveghere și echipelor de inspecție la fața locului care nu fac obiectul condițiilor de angajare ale BCE. Membrii personalului autorităților naționale competente care sunt membrii ai echipelor comune de supraveghere și echipelor de inspecție la fața locului intră în sfera de control a BCE în ceea ce privește activitatea acestora în legătură cu atribuțiile conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. Articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 prevede că BCE este responsabilă de funcționarea eficace și coerentă a Mecanismului unic de supraveghere (MUS). Articolul 6 alineatul (1) și articolul 146 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 468/2014 (BCE/2014/17) prevăd că membrii echipelor comune de supraveghere și ai echipelor de inspecție la fața locului trebuie să respecte instrucțiunile coordonatorului de echipă corespunzător. Aceste dispoziții se întemeiază pe articolul 6 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 care prevede că BCE trebuie să adopte cadrul de organizare a modalităților practice pentru punerea în aplicare a cooperării în cadrul MUS.

(8)

Prin adoptarea prezentei decizii se atribuie BCE obligația de a justifica orice restricție impusă cu privire la investigațiile interne care afectează atribuțiile și îndatoririle specifice încredințate BCE prin articolele 127 și 128 din Tratat și prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013. Aceste restricții ar trebui să asigure confidențialitatea necesară anumitor informații ale BCE și să pună în aplicare intenția legislatorului de a consolida combaterea fraudei. Cu excepția acestor atribuții și îndatoriri specifice, BCE ar trebui să fie considerată, și în sensul prezentei decizii, ca o entitate publică similară altor instituții și organe ale Uniunii.

(9)

În cazuri excepționale, transmiterea în afara BCE a unor informații confidențiale deținute de aceasta în vederea îndeplinirii atribuțiilor sale ar putea compromite în mod semnificativ funcționarea BCE. În astfel de cazuri, decizia de a acorda oficiului acces la informații sau de a transmite informații către Oficiu ar trebui adoptată de către Comitetul executiv. Ar trebui permis accesul la informații mai vechi de un an din domenii precum decizii de politică monetară sau operațiuni legate de gestionarea rezervelor valutare și de intervențiile pe piețele valutare. Restricțiile în alte domenii, precum cele privind informațiile referitoare la atribuțiile conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013, datele primite de BCE de la autoritățile naționale competente privind stabilitatea sistemului financiar sau instituții de credit individuale și informațiile referitoare la elementele de securitate și specificațiile tehnice ale bancnotelor euro actuale și viitoare nu ar trebui să fie limitate la anumite perioade. Deși prezenta decizie ar trebui să limiteze la anumite domenii specifice de activitate sfera informațiilor a căror transmitere în afara BCE ar putea compromite în mod semnificativ funcționarea BCE, este necesar să se prevadă posibilitatea adaptării acestei decizii pentru a acoperi evoluțiile neprevăzute în vederea asigurării continuării îndeplinirii de către BCE a atribuțiilor alocate acesteia prin tratat.

(10)

Prezenta decizie ar trebui să aibă în vedere faptul că membrii Consiliului guvernatorilor și ai Consiliului general al BCE care nu sunt și membri ai Comitetului executiv exercită funcții naționale pe lângă funcțiile din cadrul Sistemului European al Băncilor Centrale și că membrii Consiliului de supraveghere al BCE, ai grupului de mediere, ai echipelor comune de supraveghere și ai echipelor de inspecție la fața locului care sunt reprezentanți ai autorităților naționale competente din statele membre participante exercită și funcții naționale pe lângă atribuțiile ce le revin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1024/2013. Exercitarea unor astfel de funcții naționale ține de dreptul național care nu intră în sfera investigațiilor interne ale oficiului. Prin urmare, prezenta decizie ar trebui să se aplice doar activităților profesionale ale unor astfel de persoane desfășurate de acestea în calitatea lor de membri ai Consiliului guvernatorilor, ai Consiliului general și ai Consiliului de supraveghere al BCE, ai grupului de mediere, ai echipelor comune de supraveghere și ai echipelor de inspecție la fața locului.

(11)

Prezenta decizie ar trebui de asemenea să aibă în vedere faptul că membrii externi ai Comitetului administrativ de control, ai Comitetului de audit și ai Comitetului de etică al BCE pot exercita alte funcții pe lângă mandatele ce le-au fost acordate. Exercitarea unor astfel de funcții nu intră în sfera investigațiilor interne ale oficiului. Prin urmare, prezenta decizie ar trebui să se aplice numai acelor activități profesionale pe care astfel de persoane le exercită în calitate de membri ai Comitetului administrativ de control, ai Comitetului de audit și ai Comitetului de etică al BCE.

(12)

Articolul 37.1 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene (denumit în continuare „Statutul SEBC”) prevede că membrii organelor de conducere și ai personalului BCE au obligația, chiar și după încheierea mandatului lor, de a nu divulga informații care, prin natura lor, intră sub incidența obligației de păstrare a secretului profesional. Articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 prevede că membrii Consiliului de supraveghere, personalul BCE și personalul detașat de statele membre participante care îndeplinesc atribuții de supraveghere fac obiectul acelorași cerințe referitoare la secretul profesional chiar și după încheierea mandatului lor. Articolul 22 alineatul (1) din Decizia BCE/2014/16 și articolul 2 alineatul (4) din Decizia (UE) 2015/433 (BCE/2014/59) prevăd aceleași obligații pentru membrii Comitetului administrativ de control al BCE și supleanții acestora, precum și pentru membrii Comitetului de etică al BCE. Alineatul (6) din mandatul Comitetului de audit (14) prevede că membrii Comitetului de audit nu divulgă unor persoane sau organisme din afara BCE/Eurosistemului niciun fel de informații cu caracter confidențial de care iau cunoștință în timpul îndeplinirii atribuțiilor lor. În temeiul articolului 10 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013, oficiul și angajații săi fac obiectul condițiilor de confidențialitate și secret profesional care sunt aplicabile personalului BCE în temeiul Statutului SEBC și condițiilor de angajare ale BCE.

(13)

Conform articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013, autoritățile naționale competente, în conformitate cu normele naționale, acordă asistența necesară pentru a permite personalului oficiului să își îndeplinească atribuțiile cu eficacitate. Guvernul Republicii Federale Germania și BCE au semnat un Acord de sediu în data de 18 septembrie 1998 (15), care pune în aplicare Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene în ceea ce privește BCE și conține dispoziții privind inviolabilitatea spațiilor, arhivelor și comunicațiilor BCE și privilegiile și imunitățile diplomatice ale membrilor Comitetului executiv al BCE.

(14)

Având în vedere înlocuirea Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 cu Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 și numărul substanțial de modificări necesare, ar trebui ca Decizia BCE/2004/11 să fie abrogată și înlocuită cu prezenta decizie,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Domeniul de aplicare

Prezenta decizie se aplică:

membrilor Consiliului guvernatorilor BCE și ai Consiliului general al BCE, în privința aspectelor legate de calitatea lor de membri ai acestor organe de decizie ale BCE;

membrilor Comitetului executiv al BCE;

membrilor Consiliului de supraveghere al BCE, în privința aspectelor legate de calitatea lor de membri ai acestui organ;

membrilor Comitetului administrativ de control al BCE, în privința aspectelor legate de calitatea lor de membri ai acestui organ;

membrilor grupului de mediere al BCE, în privința aspectelor legate de calitatea lor de membri ai acestui organ;

membrilor Comitetului de audit al BCE, în privința aspectelor legate de calitatea lor de membri ai acestui organ;

membrilor Comitetului de etică al BCE, în privința aspectelor legate de calitatea lor de membri ai acestui organ;

membrilor organelor de conducere sau oricărui membru al personalului băncilor centrale naționale sau autorităților naționale competente care participă la reuniunile Consiliului guvernatorilor, Consiliului general și Consiliului de supraveghere al BCE ca supleanți și/sau ca însoțitori ai unor persoane în chestiuni legate de acea funcție

(denumiți în continuare în comun „membri ai organelor de decizie și de alt tip”); și

membrilor permanenți sau temporari ai personalului BCE, cărora le sunt aplicabile condițiile de angajare ale BCE;

persoane care lucrează pentru BCE în alte condiții decât pe baza unui contract de muncă, inclusiv membrii personalului autorităților naționale competente care sunt membri ai echipelor comune de supraveghere și ai echipelor de inspecție la fața locului, în privința aspectelor legate de activitatea desfășurată de aceștia pentru BCE

(denumite în continuare în comun „persoane relevante”).

Articolul 2

Obligația de cooperare cu oficiul

Fără a aduce atingere dispozițiilor relevante din tratat, Protocolul nr. 7 privind privilegiile și imunitățile Uniunii Europene, Statutul SEBC și reglementările privind personalul, cu respectarea pe deplin a drepturilor și libertăților fundamentale ale omului, precum și a principiilor generale comune statelor membre, și sub rezerva procedurilor prevăzute în Regulamentul (UE, Euratom) nr. 883/2013 și a normelor prevăzute în prezenta decizie, membrii organelor de decizie și de alt tip și persoanele relevante cooperează cu oficiul și îi furnizează acestuia informații, asigurând în același timp confidențialitatea unei investigații interne.

Articolul 3

Obligația de raportare a oricăror informații privind o activitate ilegală

(1)   Persoanele relevante care iau cunoștință de informații care generează suspiciuni privind existența unor posibile cazuri de fraudă, corupție sau de orice alte activități ilegale care afectează interesele financiare ale Uniunii transmit fără întârziere respectivele informații directorului direcției de audit intern, directorului responsabil de sectorul operațional din care acestea fac parte sau membrului Comitetului executiv care răspunde în principal de sectorul operațional din care acestea fac parte. Aceștia din urmă transmit fără întârziere informațiile respective directorului general al Direcției secretariat. Persoanele relevante nu trebuie să fie supuse în niciun caz unui tratament inechitabil sau discriminatoriu ca urmare a comunicării informațiilor la care se referă prezentul articol.

(2)   Membrii organelor de decizie și de alt tip care iau cunoștință de informații precum cele prevăzute la alineatul (1) îl informează pe directorul general al Direcției secretariat sau pe președintele BCE.

(3)   În cazul în care directorul general al Direcției secretariat sau, după caz, președintele BCE primește informații în conformitate cu alineatul (1) sau (2), acesta, sub rezerva articolului 4 din prezenta decizie, le transmite fără întârziere oficiului și informează Direcția de audit intern și, dacă este cazul, pe președintele BCE.

(4)   În cazurile în care un membru al organelor de decizie sau de alt tip sau o persoană relevantă are informații concrete care susțin posibilitatea existenței unui caz de fraudă, corupție sau orice altă activitate ilegală în sensul alineatului (1) și, în același timp, are motive întemeiate pentru a considera că procedura prevăzută la alineatele precedente ar împiedica în acel caz specific raportarea corespunzătoare către Oficiu a informațiilor respective, acesta poate raporta cazul direct oficiului, fără a fi supus prevederilor articolului 4.

Articolul 4

Cooperarea cu oficiul în cazul informațiilor sensibile

(1)   În cazuri excepționale, în care transmiterea anumitor informații în afara BCE ar putea compromite în mod semnificativ funcționarea BCE, decizia de a acorda acces oficiului la informațiile respective sau de a transmite astfel de informații oficiului este adoptată de Comitetul executiv. Această prevedere se aplică: informațiilor privind deciziile de politică monetară sau operațiunile legate de gestionarea rezervelor valutare și intervențiile pe piețele valutare, cu condiția ca aceste informații să nu fie mai vechi de un an; informațiilor privind atribuțiile conferite BCE prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2013; informațiilor primite de BCE de la autoritățile naționale competente cu privire la stabilitatea sistemului financiar sau instituții de credit individuale; și informațiilor privind elementele de securitate și specificațiile tehnice ale bancnotelor euro.

(2)   Orice astfel de decizie a Comitetului executiv ține seama de toate aspectele relevante, precum gradul de sensibilitate al informațiilor solicitate de Oficiu pentru investigație, importanța lor pentru investigație și gravitatea suspiciunii astfel cum a fost prezentată președintelui BCE de către Oficiu, de membrul organelor de decizie și de alt tip sau de persoana relevantă, precum și de gradul de risc pe care îl implică pentru funcționarea ulterioară a BCE. În cazul în care nu se acordă accesul, decizia precizează motivele refuzului. În ceea ce privește datele pe care BCE le primește cu privire la stabilitatea sistemului financiar sau instituțiile de credit individuale, Comitetul executiv poate decide să nu acorde acces oficiului, dacă BCE sau autoritatea națională competentă apreciază că divulgarea informațiilor respective expune la risc stabilitatea sistemului financiar sau o instituție de credit individuală.

(3)   În cazuri deosebit de excepționale care privesc informații legate de un anumit domeniu de activitate al BCE, care au un grad de sensibilitate echivalent cu cel al categoriilor de informații menționate la alineatul (1), Comitetul executiv poate decide cu titlu provizoriu să refuze accesul oficiului la informațiile respective. Alineatul (2) se aplică unor astfel de decizii, care sunt valabile timp de maximum șase luni. După această perioadă, se acordă oficiului acces la informațiile respective, cu excepția cazului în care Consiliul guvernatorilor a modificat între timp prezenta decizie și a adăugat categoria de informații în cauză la categoriile acoperite de alineatul (1).

Articolul 5

Asistența oferită de BCE în cadrul investigațiilor interne

(1)   Atunci când se inițiază o investigație internă în cadrul BCE, responsabilul cu securitatea BCE autorizează accesul agenților oficiului la sediul BCE pe baza prezentării unei autorizații scrise emise de directorul general al oficiului care indică următoarele:

(a)

identitatea agenților oficiului și funcțiile acestora;

(b)

domeniul și obiectivul investigației;

(c)

temeiul juridic pentru efectuarea investigației și competențele de investigare prevăzute de acesta.

Președintele, vicepreședintele și directorul Direcției de audit intern sunt informați imediat.

(2)   Direcția de audit intern asistă oficiul în organizarea practică a investigațiilor.

(3)   Membrii organelor de decizie și de alt tip și persoanele relevante furnizează agenților oficiului care efectuează o investigație orice informații solicitate, cu excepția cazului în care informațiile solicitate ar putea fi de natura informațiilor sensibile în sensul articolului 4, caz în care Comitetul executiv decide dacă informațiile ar trebui furnizate sau nu. Direcția de audit intern înregistrează toate informațiile furnizate.

Articolul 6

Informarea părților interesate

(1)   Atunci când se descoperă posibila implicare a unui membru al organelor de decizie și de alt tip sau a unei persoane relevante într-un un act de fraudă, de corupție și orice altă activitate ilegală în sensul articolului 3 alineatul (1), partea interesată este informată rapid despre această situație, cu condiția ca această informare să nu pericliteze investigația (16). În orice situație, concluziile care se referă nominal la un membru al organelor de decizie sau de alt tip sau la o persoană relevantă nu se pot formula fără ca partea interesată să fi avut posibilitatea de a-și exprima poziția cu privire la toate faptele care o privesc, inclusiv orice dovezi existente împotriva ei. Părțile interesate au dreptul de a nu spune nimic, de a nu se autoincrimina și de a apela la asistență juridică personală.

(2)   În cazurile care necesită menținerea secretului absolut în scopul investigației și/sau utilizarea unor proceduri de investigație care țin de competența unei autorități judiciare naționale, îndeplinirea obligației de a invita un membru al organelor de decizie sau de alt tip sau o persoană relevantă să își exprime poziția poate fi amânată pentru o perioadă limitată, prin acord cu președintele sau vicepreședintele.

Articolul 7

Informații privind încheierea unei investigații fără luarea de acțiuni ulterioare

În cazul în care, ca urmare a unei investigații interne, nu poate fi intentată o acțiune împotriva unui membru al organelor de decizie sau de alt tip sau unei persoane relevante care a fost subiectul unor acuzații, investigația internă se încheie, fără a fi urmată de alte acțiuni, printr-o decizie a directorului general oficiului, care îl informează în scris cu privire la aceasta pe respectivul membru al organelor de decizie sau de alt tip sau pe respectiva persoană relevantă.

Articolul 8

Ridicarea imunității

Orice solicitare din partea unei autorități de poliție sau a unei autorități judiciare naționale pentru ridicarea imunității de jurisdicție a unui membru al organelor de decizie sau de alt tip sau unei persoane relevante în posibile cazuri de fraudă, corupție și orice altă activitate ilegală care afectează interesele financiare ale Uniunii Europene este transmisă directorului general al oficiului pentru formularea unui aviz. Consiliul guvernatorilor decide cu privire la orice ridicare a imunității în ceea ce privește membrii ai organelor de decizie sau de alt tip, iar Comitetul executiv decide cu privire la orice ridicare a imunității în ceea ce privește persoanele relevante.

Articolul 9

Intrare în vigoare și abrogare

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(2)   Decizia BCE/2004/11 se abrogă cu efect din a douăzecea zi de la data publicării prezentei decizii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(3)   Trimiterile la Decizia BCE/2004/11 se interpretează ca trimiteri la prezenta decizie.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 4 martie 2016.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 248, 18.9.2013, p. 1.

(2)  Codul de conduită pentru membrii Consiliului guvernatorilor (JO C 123, 24.5.2002, p. 9).

(3)  Codul suplimentar de criterii etice pentru membrii Comitetului Executiv al Băncii Centrale Europene (în conformitate cu articolul 11.3 din Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene) (JO C 104, 23.4.2010, p. 8).

(4)  Codul de conduită pentru membrii Consiliului de supraveghere al Băncii Centrale Europene (JO C 93, 20.3.2015, p. 2).

(5)  Hotărârea Comisia Comunităților Europene/Banca Centrală Europeană, C-11/00, EU:C:2003:395.

(6)  Decizia BCE/2004/11 din 3 iunie 2004 privind modalitățile și condițiile aplicabile investigațiilor efectuate de Oficiul European Antifraudă în cadrul Băncii Centrale Europene, în materie de prevenire a fraudei, corupției și a altor activități ilegale care afectează interesele financiare ale Comunităților Europene și de modificare a condițiilor de angajare a personalului Băncii Centrale Europene (JO L 230, 30.6.2004, p. 56).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (JO L 136, 31.5.1999, p. 1).

(8)  Regulamentul (UE) nr. 1024/2013 al Consiliului din 15 octombrie 2013 de conferire a unor atribuții specifice Băncii Centrale Europene în ceea ce privește politicile legate de supravegherea prudențială a instituțiilor de credit (JO L 287, 29.10.2013, p. 63).

(9)  Decizia BCE/2014/16 din 14 aprilie 2014 privind instituirea unui comitet administrativ de control și normele de funcționare ale acestuia (JO L 175, 14.6.2014, p. 47).

(10)  Regulamentul (UE) nr. 673/2014 al Băncii Centrale Europene din 2 iunie 2014 privind instituirea unui grup de mediere și regulamentul de procedură al acestuia (BCE/2014/26) (JO L 179, 19.6.2014, p. 72).

(11)  Regulamentul (UE) nr. 468/2014 al Băncii Centrale Europene din 16 aprilie 2014 de instituire a cadrului de cooperare la nivelul Mecanismului unic de supraveghere între Banca Centrală Europeană și autoritățile naționale competente și cu autoritățile naționale desemnate (Regulamentul-cadru privind MUS) (BCE/2014/17) (JO L 141, 14.5.2014, p. 1).

(12)  Decizia BCE/2004/2 din 19 februarie 2004 de adoptare a Regulamentului de procedură al Băncii Centrale Europene (JO L 80, 18.3.2004, p. 33).

(13)  Regulamentul (UE) 2015/433 al Băncii Centrale Europene din 17 decembrie 2014 privind instituirea unui Comitet de etică și regulamentul de procedură al acestuia (BCE/2014/59) (JO L 70, 14.3.2015, p. 58).

(14)  Disponibil pe website-ul BCE la adresa: www.ecb.europa.eu

(15)  Jurnalul Oficial Federal (Bundesgesetzblatt) nr. 45, 1998 din 27.10.1998 și nr. 12, 1999 din 6.5.1999.

(16)  Articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1) se aplică în ceea ce privește orice restricție privind informațiile care urmează a fi date persoanelor care fac obiectul datelor în cazul procesării de date.


30.3.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 79/41


DECIZIA (UE) 2016/457 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 16 martie 2016

privind eligibilitatea instrumentelor de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru (BCE/2016/5)

CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,

având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță, articolele 12.1 și 18, precum și articolul 34.1 a doua liniuță,

având în vedere Orientarea (UE) 2015/510 a Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2014 privind punerea în aplicare a cadrului de politică monetară din Eurosistem (Orientarea privind documentația generală) (BCE/2014/60) (1), în special articolul 1 alineatul (4), titlurile I, II, IV, V, VI și VIII din partea a patra, precum și partea a șasea,

având în vedere Orientarea BCE/2014/31 din 9 iulie 2014 privind măsuri suplimentare temporare legate de operațiunile de refinanțare din Eurosistem și eligibilitatea colateralului și de modificare a Orientării BCE/2007/9 (2), în special articolul 1 alineatul (3) și articolul 8,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 18.1 din Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, Banca Centrală Europeană (BCE) și băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro pot desfășura operațiuni de creditare cu instituțiile de credit și cu alți participanți pe piață pe baza unor garanții corespunzătoare. Criteriile standard și cerințele minime privind calitatea creditului în temeiul cărora este stabilită eligibilitatea activelor tranzacționabile drept colateral pentru operațiunile de politică monetară din Eurosistem sunt prevăzute în Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60), în special în articolul 59 și în partea a patra titlul II.

(2)

În temeiul articolului 1 alineatul (4) din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60), Consiliul guvernatorilor BCE poate schimba oricând mijloacele, instrumentele, cerințele, criteriile și procedurile de punere în aplicare a operațiunilor de politică monetară din Eurosistem. În temeiul articolului 59 alineatul (6) din Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60), Eurosistemul își rezervă dreptul de a stabili dacă o emisiune, un emitent, un debitor sau un garant îndeplinește cerințele privind calitatea creditului aplicabile în Eurosistem pe baza oricăror informații pe care le consideră relevante pentru a asigura protecția corespunzătoare a Eurosistemului împotriva riscurilor.

(3)

Prin derogare de la cerințele privind calitatea creditului aplicabile în Eurosistem pentru activele tranzacționabile, articolul 8 din Orientarea BCE/2014/31 prevede că pragurile de calitate a creditului din Eurosistem nu se aplică titlurilor de creanță tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de administrațiile centrale ale statelor membre din zona euro în cadrul unui program al Uniunii Europene sau al Fondului Monetar Internațional, cu excepția cazului în care Consiliul guvernatorilor decide că respectivul stat membru nu îndeplinește condiționalitatea prevăzută de programul de susținere financiară și/sau de programul macroeconomic.

(4)

Ca măsură excepțională, Decizia BCE/2013/13 (3) a suspendat temporar aplicarea cerințelor minime din Eurosistem referitoare la pragurile de calitate a creditului aplicabile instrumentelor de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru. După ce Republica Cipru a încheiat acțiunea de administrare a datoriei publice și s-a confirmat faptul că aceasta îndeplinea condiționalitatea programului de ajustare economică și financiară din care făcuse parte, Decizia BCE/2013/22 (4) a restabilit din nou eligibilitatea instrumentelor de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru pentru operațiunile de politică monetară din Eurosistem, cu condiția aplicării în ceea ce privește aceste instrumente a anumitor marje specifice de ajustare a valorii, și a prevăzut că Republica Cipru ar trebui să fie considerată stat membru din zona euro aflat într-un program al Uniunii Europene sau al Fondului Monetar Internațional.

(5)

În prezent, articolul 1 alineatul (3) din Orientarea BCE/2014/31 prevede că, în sensul articolului 8 din acea orientare, Republica Cipru ar trebui considerată stat membru din zona euro aflat într-un program al Uniunii Europene sau al Fondului Monetar Internațional. În plus, articolul 8 alineatul (3) din acea orientare prevede că titlurile de creanță tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru fac obiectul marjelor de ajustare a valorii specifice prevăzute în anexa II la orientare.

(6)

Ca urmare a unei solicitări prezentate de Republica Cipru, programul Fondului Monetar Internațional care îi era aplicabil a fost anulat începând cu 7 martie 2016 (5). În temeiul articolului 1 din Convenția de asistență financiară încheiată între Mecanismul european de stabilitate (MES), Republica Cipru și Banca Centrală a Ciprului (6), data de încetare a programului MES este 31 martie 2016. În consecință, de la 1 aprilie 2016, Republica Cipru nu mai poate fi considerată stat membru aflat într-un program al Uniunii Europene sau al Fondului Monetar Internațional. Începând cu acea dată, nu mai sunt îndeplinite condițiile pentru suspendarea temporară a pragurilor de calitate a creditului din Eurosistem aplicabile titlurilor de creanță tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru, astfel cum sunt prevăzute la articolul 8 alineatul (2) din Orientarea BCE/2014/31.

(7)

Prin urmare, Consiliul guvernatorilor a decis că începând cu 1 aprilie 2016, instrumentelor de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru ar trebui să li se aplice criteriile standard și pragurile de calitate a creditului din Eurosistem și că astfel de instrumente vor face obiectul marjelor standard de ajustare a valorii stabilite de Orientarea (UE) 2016/65 a Băncii Centrale Europene (BCE/2015/35) (7),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Eligibilitatea instrumentelor de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru

(1)   În sensul articolului 8 din Orientarea BCE/2014/31, Republica Cipru nu mai este considerată stat membru aflat într-un program al Uniunii Europene sau al Fondului Monetar Internațional.

(2)   Cerințele minime din Eurosistem referitoare la pragurile de calitate a creditului, astfel cum sunt stabilite în Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) și în special la articolul 59 și în partea a patra titlul II din aceasta, se aplică în cazul instrumentelor de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru.

(3)   Instrumentele de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru nu mai fac obiectul marjelor specifice de ajustare a valorii prevăzute în anexa II la Orientarea BCE/2014/31.

(4)   În cazul oricărei neconcordanțe între prezenta decizie, Orientarea (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) și Orientarea BCE/2014/31, astfel cum au fost implementate la nivel național de către băncile centrale naționale ale statelor membre a căror monedă este euro, prezenta decizie are prioritate.

Articolul 2

Intrarea în vigoare

Prezenta decizie intră în vigoare la 1 aprilie 2016.

Adoptată la Frankfurt pe Main, 16 martie 2016.

Președintele BCE

Mario DRAGHI


(1)  JO L 91, 2.4.2015, p. 3.

(2)  JO L 240, 13.8.2014, p. 28.

(3)  Decizia BCE/2013/13 din 2 mai 2013 privind măsurile temporare referitoare la eligibilitatea instrumentelor de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru (JO L 133, 17.5.2013, p. 26).

(4)  Decizia BCE/2013/22 din 5 iulie 2013 privind măsurile temporare referitoare la eligibilitatea instrumentelor de natura datoriei tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Cipru (JO L 195, 18.7.2013, p. 27).

(5)  Declarația doamnei Christine Lagarde, director executiv al Fondului Monetar Internațional, din 7 martie 2016 cu privire la Cipru, comunicatul de presă nr. 16/94.

(6)  Disponibilă pe website-ul MES, la adresa http://www.esm.europa.eu

(7)  Orientarea (UE) 2016/65 a Băncii Centrale Europene din 18 noiembrie 2015 privind marjele de ajustare a valorii aplicate pentru punerea în aplicare a cadrului politicii monetare a Eurosistemului (BCE/2015/35) (JO L 14, 21.1.2016, p. 30).