ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 9

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 59
14 ianuarie 2016


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2016/26 al Comisiei din 13 ianuarie 2016 de modificare a anexei XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), în ceea ce privește etoxilații de nonilfenol ( 1 )

1

 

*

Regulamentul (UE) 2016/27 al Comisiei din 13 ianuarie 2016 de modificare a anexelor III și IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă

4

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/28 al Comisiei din 13 ianuarie 2016 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

8

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/29 al Comisiei din 13 ianuarie 2016 de stabilire a coeficientului de atribuire care urmează să fie aplicat cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 4-8 ianuarie 2016 în cadrul contingentului tarifar deschis de Regulamentul (CE) nr. 969/2006 pentru porumb

10

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/30 al Comisiei din 13 ianuarie 2016 de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să se aplice cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 4 ianuarie 2016-8 ianuarie 2016 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 pentru anumite cereale originare din Ucraina

12

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1329/2014 al Comisiei din 9 decembrie 2014 de stabilire a formularelor menționate în Regulamentul (UE) nr. 650/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești și acceptarea și executarea actelor autentice în materie de succesiuni și privind crearea unui certificat european de moștenitor ( JO L 359, 16.12.2014 )

14

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

14.1.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/1


REGULAMENTUL (UE) 2016/26 AL COMISIEI

din 13 ianuarie 2016

de modificare a anexei XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), în ceea ce privește etoxilații de nonilfenol

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (1), în special articolul 68 alineatul (1),

întrucât:

(1)

La 2 august 2013, Regatul Suediei a transmis Agenției Europene pentru Produse Chimice (denumită în continuare „agenția”) un dosar (denumit în continuare „dosarul «Anexa XV»”), în conformitate cu articolul 69 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, în vederea inițierii procedurii de restricționare prevăzute la articolele 69-73 din regulamentul respectiv. Într-o primă etapă, dosarul „Anexa XV” a indicat că expunerea la nonilfenol (NP) și etoxilați de nonilfenol (NPE) prezintă un risc pentru mediu, în special pentru speciile acvatice care trăiesc în apele de suprafață. Pentru a limita acest risc, dosarul propunea interzicerea introducerii pe piață a articolelor textile care pot fi spălate în apă, dacă acestea conțineau NP sau NPE în concentrații mai mari sau egale cu 100 mg/kg (0,01 %, în greutate). Dosarul „Anexa XV” a demonstrat necesitatea unei acțiuni la nivelul întregii Uniuni.

(2)

Pe parcursul consultării publice pe marginea dosarului „Anexa XV”, Suedia a recomandat eliminarea NP din domeniul de aplicare al propunerii de restricționare, deoarece acesta nu este utilizat deliberat în prelucrarea produselor textile. În baza unei evaluări care a ținut cont de criterii precum eficiența, fezabilitatea și posibilitatea de monitorizare a restricționării, excluderea NP a fost considerată justificată atât de Comitetul pentru evaluarea riscurilor (denumit în continuare „CER”), cât și de Comitetul pentru analiză socioeconomică (denumit în continuare „CASE”), ambele aparținând agenției. Prin urmare, doar NPE ar trebui să facă obiectul restricționării propuse.

(3)

În dosarul „Anexa XV”, NPE sunt definiți ca etoxilați ramificați sau liniari de nonilfenol, care acoperă substanțele definite prin numere CAS sau CE și substanțe UVCB, polimeri și omologi. Substanțele din grupul respectiv sunt identificate prin formula moleculară (C2H4O)nC15H24O.

(4)

Mai multe studii de piață, menționate în dosarul „Anexa XV”, au identificat prezența, în diferite concentrații, a NPE în articolele textile. Atât introducerea pe piață, cât și utilizarea NPE ca atare sau în amestecuri, în scopul prelucrării textilelor și a pieilor, sunt deja restricționate prin rubrica 46 din anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. Cu toate acestea, în condiții, rezonabil previzibile, de spălare a articolelor textile în apă, eliberarea de NPE în mediul acvatic prezintă riscuri pentru speciile acvatice.

(5)

Din motive de coerență cu Regulamentul (UE) nr. 1007/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (2), restricția propusă cu privire la articolele textile ar trebui să se aplice produselor compuse, în greutate, din minimum 80 % fibre textile și altor produse care conțin o parte compusă, în greutate, din minimum 80 % fibre textile. În plus, din rațiuni de claritate, este oportun să se indice faptul că articolele textile cuprind produse nefinite, semifinite și finite, cum ar fi îmbrăcămintea (de exemplu, cea destinată persoanelor, jucăriilor sau animalelor), accesoriile, textilele de interior, fibrele, firele, țesăturile și fâșiile tricotate.

(6)

La 3 iunie 2014, CER a adoptat, prin consens, un aviz privind restricționarea propusă în dosarul „Anexa XV”, prin care se confirmă că există un risc provocat de expunerea la produsele de degradare ale NPE. În avizul său, CER a mai precizat că restricționarea este cea mai adecvată măsură la nivelul Uniunii pentru eliminarea riscurilor provocate de prezența NPE în articolele textile, atât sub aspectul eficacității, cât și al caracterului practic.

(7)

La 9 septembrie 2014, CASE a adoptat, prin consens, un aviz privind restricționarea propusă în dosarul „Anexa XV”, indicând că, din punctul de vedere al raportului beneficii/costuri socioeconomice, restricționarea propusă a NPE este cea mai adecvată măsură la nivelul Uniunii pentru eliminarea riscurilor identificate.

(8)

În conformitate cu dosarul „Anexa XV” și după cum s-a confirmat de către CER și CASE, limita de 0,01 % din greutate este concentrația cea mai redusă, adaptată unei tratări intenționate a textilelor cu NPE. Observațiile primite pe parcursul consultării publice au confirmat faptul că o limită inferioară valorii de 0,01 % din greutate ar antrena dificultăți considerabile de aplicare a legii, deoarece textilele se pot contamina cu NPE în concentrații atât de reduse ca urmare a unei expuneri accidentale în timpul procesului de producție. În plus, reducerea limitei de 0,01 % cu patru cincimi (până la 0,002 % din greutate) ar conduce la o scădere a emisiilor cu doar aproximativ o cincime, ceea ce ar reduce concentrațiile NPE din apele de suprafață cu încă 5 %, față de limita de 0,01 % din greutate.

(9)

A fost consultat Forumul pentru schimbul de informații privind aplicarea legii, iar recomandările sale au fost luate în considerare.

(10)

La 1 octombrie 2014, agenția a prezentat Comisiei avizele CER și CASE, pe baza cărora Comisia a concluzionat că prezența NPE în articolele textile prezintă un risc inacceptabil pentru mediu, care necesită luarea unor măsuri la nivelul întregii Uniuni. S-a ținut cont de impactul socioeconomic al acestei restricții, precum și de disponibilitatea alternativelor.

(11)

Se presupune că, de regulă, textilele purtate sau uzate au fost spălate de mai multe ori înainte de furnizare sau de punerea la dispoziția unui terț și că, prin urmare, ele conțin cantități neglijabile sau chiar nule de NPE. În consecință, introducerea pe piață a articolelor textile purtate sau uzate ar trebui exceptată de la restricționare. În mod similar, se poate considera că textilele reciclate conțin cantități neglijabile sau chiar nule de NPE și, prin urmare, restricția nu ar trebui să se aplice articolelor textile noi, care au fost fabricate exclusiv din textile reciclate, fără utilizarea NPE.

(12)

Părților interesate ar trebui să li se acorde suficient timp pentru a lua măsurile de conformare adecvate, în special pentru a asigura o comunicare adecvată în cadrul complexului lanț de aprovizionare mondial. Noua restricție ar trebui așadar să se aplice doar de la o dată ulterioară.

(13)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 ar trebui modificat în consecință.

(14)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 133 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 ianuarie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1007/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 septembrie 2011 privind denumirile fibrelor textile și etichetarea corespunzătoare și marcarea compoziției fibroase a produselor textile și de abrogare a Directivei 73/44/CEE a Consiliului și a Directivelor 96/73/CE și 2008/121/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 272, 18.10.2011, p. 1).


ANEXĂ

În anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, se adaugă o nouă intrare 46a, după cum urmează:

„46a.

Etoxilați de nonilfenol (NPE)

(C2H4O)nC15H24O

1.

Nu pot fi introduși pe piață după 3 februarie 2021, în articole textile susceptibile, în mod rezonabil, de a fi spălate în apă pe parcursul ciclului lor normal de viață, în concentrații mai mari sau egale cu 0,01 %, în greutate, din articolul textil sau din fiecare parte a articolului textil.

2.

Punctul 1 nu se aplică în cazul introducerii pe piață a articolelor textile purtate sau uzate sau în cazul articolelor textile noi, fabricate exclusiv din textile reciclate, fără utilizarea NPE.

3.

În sensul punctelor 1 și 2, «articol textil» înseamnă orice produs nefinit, semifinit sau finit, compus, în greutate, din minimum 80 % fibre textile, sau orice alt produs care conține o parte compusă, în greutate, din minimum 80 % fibre textile, cum ar fi îmbrăcămintea, accesoriile, textilele de interior, fibrele, firele, țesăturile și fâșiile tricotate.”


14.1.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/4


REGULAMENTUL (UE) 2016/27 AL COMISIEI

din 13 ianuarie 2016

de modificare a anexelor III și IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), în special articolul 23 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește norme pentru prevenirea, controlul și eradicarea encefalopatiilor spongiforme transmisibile (EST) la animale. Acesta se aplică producției și introducerii pe piață a animalelor vii și a produselor de origine animală și, în anumite cazuri specifice, exportului acestora.

(2)

În conformitate cu articolul 6 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 și cu capitolul B din anexa III la respectivul regulament, statele membre transmit Comisiei, în fiecare an, informații privind monitorizarea encefalopatiilor spongiforme transmisibile pe teritoriile lor, iar Comisia prezintă un rezumat al acestor informații Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale.

(3)

În urma unui acord încheiat între Comisia Europeană și Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, pregătirea și publicarea raportului de sinteză anual al Uniunii privind monitorizarea și testarea rumegătoarelor în scopul depistării formelor transmisibile de encefalopatie spongiformă vor fi transferate de la Comisie către Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară. Capitolul B din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 trebuie modificat astfel încât să reflecte aceste noi modalități.

(4)

Anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 interzice hrănirea anumitor animale de crescătorie cu proteine animale prelucrate, în special acelea provenite de la animale nerumegătoare.

(5)

În plus, în conformitate cu litera (b) punctul (ii) din capitolul II din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, făina de pește și furajele combinate care conțin făină de pește pot fi utilizate pentru hrana animalelor de fermă nerumegătoare, inclusiv a animalelor de acvacultură.

(6)

Punctul 3 din secțiunea A capitolul III din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 prevede că proteinele animale prelucrate în vrac care provin de la animale nerumegătoare și furajele combinate în vrac care conțin astfel de proteine se transportă în vehicule și containere care nu sunt utilizate pentru transportul furajelor destinate animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de acvacultură. Întrucât făina de pește și furajele compuse care conțin făină de pește sunt autorizate pentru a fi utilizate în hrana tuturor animalelor de fermă nerumegătoare, această dispoziție nu se aplică făinii de pește și furajelor combinate care conțin făină de pește. Punctul 3 din secțiunea A capitolul III din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificat pentru a se exclude făina de pește.

(7)

Secțiunea E capitolul V din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 prevede că exportul proteinelor animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare și al produselor care conțin astfel de proteine se autorizează numai în cazul în care sunt destinate unor utilizări care nu sunt interzise prin regulamentul respectiv și în cazul în care se încheie un acord scris înainte de export între autoritatea competentă din statul membru exportator, sau Comisia, și autoritatea competentă a țării terțe importatoare, care include un angajament din partea țării terțe importatoare de a respecta utilizarea prevăzută și de a nu reexporta proteinele animale prelucrate sau produsele care conțin astfel de proteine pentru utilizările interzise prin Regulamentul (CE) nr. 999/2001.

(8)

Această cerință a fost prevăzută inițial pentru a controla răspândirea encefalopatiei spongiforme bovine (ESB) la un moment în care exista o epidemie de ESB în Uniune și în care continentul european era principala parte a lumii afectată de această epidemie. Cu toate acestea, situația ESB în Uniunea Europeană s-a îmbunătățit semnificativ de atunci. În 2013 s-au raportat șapte cazuri de ESB în Uniune, iar în 2014 s-au raportat 11 astfel de cazuri, în comparație cu 2 166 de cazuri raportate în 2001 și 2 124 de cazuri raportate în 2002. Această îmbunătățire a situației privind ESB din Uniune se reflectă în faptul că 20 de state membre ale Uniunii sunt recunoscute în prezent ca având un statut de risc neglijabil de ESB, în conformitate cu Decizia 2007/453/CE a Comisiei (2), astfel cum a fost modificată.

(9)

Prin urmare, ar trebui să se elimine cerința prevăzută în secțiunea E capitolul V din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 care prevede obligația de a încheia un acord scris cu țara terță de destinație ca o condiție prealabilă pentru exportul de proteine animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare și de produse care conțin astfel de proteine și interdicția ca aceste produse să fie utilizate în țări terțe pentru a hrăni animalele de fermă, cu excepția animalelor de acvacultură.

(10)

Secțiunea D capitolul IV din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește condițiile pentru producția și utilizarea proteinelor animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare destinate utilizării pentru hrana animalelor de acvacultură și a furajelor combinate care conțin astfel de proteine, care necesită o separare completă între materialele provenite de la nerumegătoare și cele provenite de la rumegătoare în fiecare etapă a lanțului de producție și necesită să fie eșantionate și analizate periodic pentru a controla absența contaminării încrucișate. Aceste condiții ar trebui să fie impuse, de asemenea, în cazul proteinelor animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare, precum și în cazul furajelor combinate care conțin astfel de proteine, destinate exportului, astfel încât să se asigure că proteinele animale prelucrate exportate și furajele combinate care conțin astfel de proteine și sunt exportate oferă același nivel de siguranță ca și cele utilizate pe teritoriul Uniunii.

(11)

Având în vedere că făina de pește și hrana pentru animalele de companie sunt produse în instalații de prelucrare dedicate exclusiv producerii de produse provenite de la animale acvatice, cu excepția mamiferelor marine, respectiv producerii de hrană pentru animale de companie, cerința care prevede că exporturile sunt permise numai de la unități în care sunt îndeplinite cerințele din secțiunea D capitolul IV din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 nu ar trebui să se aplice în ceea ce privește făina de pește sau hrana pentru animalele de companie.

(12)

Prin urmare, secțiunea E capitolul V din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificată în consecință.

(13)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Capitolul B din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se înlocuiește cu următorul text:

„CAPITOLUL B

CERINȚE PRIVIND RAPORTAREA ȘI ÎNREGISTRAREA

I.   CERINȚE APLICABILE STATELOR MEMBRE

A.   Informații pe care statele membre trebuie să le prezinte în raportul lor anual, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4)

1.

Numărul de cazuri suspecte care fac obiectul unor restricții oficiale privind circulația, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1), pentru fiecare specie de animale.

2.

Numărul de cazuri suspecte care fac obiectul unui examen de laborator în conformitate cu articolul 12 alineatul (2), pentru fiecare specie de animale, inclusiv rezultatele testelor rapide și de confirmare (numărul de rezultate pozitive și negative) și, în ceea ce privește bovinele, distribuția pe vârste a tuturor animalelor testate. Distribuția pe vârste ar trebui să se facă astfel: «sub 24 de luni», distribuție pe o tranșă de 12 luni între 24 și 155 de luni și «peste 155 de luni».

3.

Numărul de turme în care au fost raportate și investigate cazuri suspecte la ovine și caprine, în conformitate cu articolul 12 alineatele (1) și (2).

4.

Numărul de bovine testate în cadrul fiecărei subpopulații prevăzute în capitolul A partea I punctele 2.1, 2.2, 3.1 și 5. Se comunică metoda de selectare a eșantioanelor, rezultatele la testele rapide și de confirmare și distribuția pe vârste a animalelor testate, grupate conform punctului 2.

5.

Numărul de ovine și caprine și de turme testate în cadrul fiecărei subpopulații prevăzute în capitolul A partea II punctele 2, 3, 5 și 6, precum și metoda de selectare a eșantioanelor și rezultatele la testele rapide și de confirmare.

6.

Distribuția geografică, inclusiv țara de origine, dacă nu este vorba de țara raportoare, a cazurilor pozitive de ESB și scrapie. Se comunică anul și, dacă este posibil, luna nașterii pentru fiecare caz în parte de EST la bovine, ovine și caprine. Se prezintă cazurile de EST care au fost considerate atipice. În cazurile de scrapie, se raportează rezultatele testelor moleculare primare și secundare prevăzute în anexa X capitolul C punctul 3.2 litera (c), dacă este cazul.

7.

La animalele altele decât bovine, ovine și caprine, numărul de eșantioane și cazurile de EST confirmate, pentru fiecare specie.

8.

Genotipul și, dacă este posibil, rasa, pentru fiecare ovină cu rezultat pozitiv la testul EST și care a făcut obiectul eșantionării în conformitate cu capitolul A partea II punctul 8.1 sau care a făcut obiectul eșantionării în conformitate cu capitolul A partea II punctul 8.2.

B.   Perioade de raportare

Raportul anual prevăzut la articolul 6 alineatul (4) poate fi elaborat prin compilarea rapoartelor care cuprind informațiile prevăzute la secțiunea A și prezentate lunar Comisiei (care le trimite Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară) în formatul electronic convenit de comun acord între statele membre, Comisie și Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară sau, în cazul informațiilor prevăzute la punctul 8, trimestrial, cu condiția ca informațiile să fie actualizate de câte ori sunt disponibile informații suplimentare.

II.   INFORMAȚII CARE TREBUIE PREZENTATE ÎN RAPORTUL DE SINTEZĂ AL UNIUNII

Documentul de sinteză al Uniunii se prezintă sub formă de tabel și cuprinde, în cazul fiecărui stat membru, cel puțin informațiile menționate în partea I.A.

Începând cu 1 ianuarie 2016, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară analizează informațiile menționate în partea I și publică, până la sfârșitul lunii noiembrie, un raport de sinteză privind tendințele și sursele în cazul encefalopatiilor spongiforme transmisibile în Uniune.

III.   ÎNREGISTRĂRI

1.

Autoritatea competentă păstrează, timp de șapte ani, înregistrările privind informațiile menționate în partea I.A.

2.

Laboratorul responsabil cu efectuarea examenelor va păstra o perioadă de șapte ani toate documentele referitoare la teste, în special fișele de laborator și, după caz, blocurile de parafină și fotografiile imuno-amprentelor.”

Articolul 2

În secțiunea A capitolul III din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„3.

Proteinele animale prelucrate în vrac, altele decât făina de pește, care provin de la animale nerumegătoare și furajele combinate în vrac care conțin proteine animale prelucrate se transportă în vehicule și containere care nu sunt utilizate pentru transportul furajelor destinate animalelor de fermă nerumegătoare, altele decât animalele de acvacultură.”

Articolul 3

În capitolul V din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, secțiunea E se înlocuiește cu următorul text:

„SECȚIUNEA E

Exportul proteinelor animale prelucrate și al produselor care conțin astfel de proteine

1.

Se interzice exportul proteinelor animale prelucrate provenite de la rumegătoare și al produselor care conțin astfel de proteine.

Prin derogare, această interdicție nu se aplică în cazul hranei prelucrate pentru animale de companie care conține proteine animale prelucrate provenite de la animale rumegătoare și care a fost prelucrată în unitățile producătoare de hrană pentru animale de companie aprobate în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și care este ambalată și etichetată în conformitate cu legislația Uniunii.

2.

Exportul proteinelor animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare sau al furajelor combinate care conțin astfel de proteine este supus următoarelor condiții:

(a)

proteinele animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare provin din instalații de prelucrare care sunt dedicate exclusiv prelucrării subproduselor de origine animală provenite de la animale nerumegătoare și care provin din abatoarele și instalațiile de tranșare menționate la litera (a) de la secțiunea D capitolul IV sau provin din instalațiile de prelucrare autorizate care sunt enumerate în listele publice menționate la litera (d) de la secțiunea A capitolul V;

(b)

furajele combinate care conțin proteine animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare provin de la unitățile autorizate enumerate în listele publice menționate la litera (e) de la secțiunea A capitolul V și se ambalează și se etichetează în conformitate cu legislația Uniunii.

3.

Condițiile prevăzute la punctul 2 nu se aplică pentru:

(a)

hrana pentru animale de companie care conține proteine animale prelucrate provenite de la animale nerumegătoare și care a fost prelucrată în unitățile producătoare de hrană pentru animale de companie aprobate în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 și care este ambalată și etichetată în conformitate cu legislația Uniunii;

(b)

făina de pește și furajele combinate care nu conțin proteine animale prelucrate, altele decât făina de pește.”

Articolul 4

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 ianuarie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 147, 31.5.2001, p. 1.

(2)  Decizia 2007/453/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 de stabilire a statutului privind ESB al unui stat membru,al țărilor terțe sau al uneia dintre regiunile acestora în funcție de riscul de contaminare cu ESB (JO L 172, 30.6.2007, p. 84).


14.1.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/8


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/28 AL COMISIEI

din 13 ianuarie 2016

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 ianuarie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

EG

120,0

MA

86,0

TN

87,8

TR

109,3

ZZ

100,8

0707 00 05

MA

72,9

TR

156,4

ZZ

114,7

0709 93 10

MA

72,3

TR

156,6

ZZ

114,5

0805 10 20

EG

48,7

MA

68,1

TR

80,6

ZA

74,1

ZW

44,1

ZZ

63,1

0805 20 10

IL

167,2

MA

86,0

ZZ

126,6

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

115,4

JM

147,1

TR

92,1

ZZ

118,2

0805 50 10

EG

98,7

MA

92,2

TR

86,4

ZZ

92,4

0808 10 80

CA

156,8

CL

82,6

US

105,7

ZZ

115,0

0808 30 90

CN

75,9

TR

132,0

ZZ

104,0


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


14.1.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/10


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/29 AL COMISIEI

din 13 ianuarie 2016

de stabilire a coeficientului de atribuire care urmează să fie aplicat cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 4-8 ianuarie 2016 în cadrul contingentului tarifar deschis de Regulamentul (CE) nr. 969/2006 pentru porumb

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (1) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 969/2006 al Comisiei (2) a deschis un contingent tarifar anual de import de 277 988 de tone de porumb (număr de ordine 09.4131).

(2)

Articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 969/2006 a stabilit la 138 994 de tone cantitatea aferentă subperioadei nr. 1 pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie-30 iunie 2016.

(3)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse de la 4 ianuarie 2016 și până la 8 ianuarie 2016 la ora 13.00, ora Bruxelles-ului, sunt mai mari decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este necesar să se determine în ce măsură se pot elibera licențele de import, stabilindu-se coeficientul de atribuire care urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3).

(4)

De asemenea, este necesar să nu se mai elibereze licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 969/2006 pentru subperioada contingentară în curs.

(5)

Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import din cadrul contingentului menționat la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 969/2006 (număr de ordine 09.4131), introduse de la 4 ianuarie 2016 și până la 8 ianuarie 2016 la ora 13.00, ora Bruxelles-ului, li se aplică un coeficient de atribuire de 86,331677 %.

(2)   Depunerea de noi cereri de licențe de import în cadrul contingentului menționat la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 969/2006 (număr de ordine 09.4131) se suspendă de la 8 ianuarie 2016, ora 13.00, ora Bruxelles-ului, pentru subperioada contingentară în curs.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 ianuarie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 969/2006 al Comisiei din 29 iunie 2006 privind deschiderea și administrarea unui contingent tarifar comunitar pentru importul de porumb originar din țările terțe (JO L 176, 30.6.2006, p. 44).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).


14.1.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/12


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/30 AL COMISIEI

din 13 ianuarie 2016

de stabilire a coeficientului de alocare care urmează să se aplice cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în perioada 4 ianuarie 2016-8 ianuarie 2016 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 pentru anumite cereale originare din Ucraina

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (1) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare de import pentru anumite cereale originare din Ucraina.

(2)

Articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 stabilește, pentru perioada 1 ianuarie 2016-31 decembrie 2016, cantitatea contingentului cu numărul de ordine 09.4308 ca fiind 400 000 de tone.

(3)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse de la 4 ianuarie 2016 și până la 8 ianuarie 2016 la ora 13, ora Bruxelles-ului, pentru contingentul cu numărul de ordine 09.4308 sunt mai mari decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este necesar să se determine în ce măsură se pot elibera licențele de import, stabilindu-se coeficientul de alocare care urmează să se aplice cantităților solicitate pentru contingentul vizat, calculat conform articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3).

(4)

De asemenea, nu ar trebui să se mai elibereze licențe de import pentru contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4308 menționat în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081, pentru perioada contingentară în curs.

(5)

Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import din cadrul contingentului cu numărul de ordine 09.4308 menționat în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081, introduse din 4 ianuarie 2016 până la 8 ianuarie 2016 ora 13, ora Bruxelles-ului, li se aplică un coeficient de alocare de 46,782204 % pentru cererile introduse în cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.4308.

(2)   Depunerea de noi cereri de licențe în cadrul contingentului cu numărul de ordine 09.4308 menționat în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 se suspendă începând cu data de 8 ianuarie 2016, ora 13, ora Bruxelles-ului, pentru perioada contingentară în curs.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 ianuarie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2081 al Comisiei din 18 noiembrie 2015 privind deschiderea și modul de gestionare a unor contingente tarifare de import pentru anumite cereale originare din Ucraina (JO L 302, 19.11.2015, p. 81).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).


Rectificări

14.1.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 9/14


Rectificare la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1329/2014 al Comisiei din 9 decembrie 2014 de stabilire a formularelor menționate în Regulamentul (UE) nr. 650/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind competența, legea aplicabilă, recunoașterea și executarea hotărârilor judecătorești și acceptarea și executarea actelor autentice în materie de succesiuni și privind crearea unui certificat european de moștenitor

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 359 din 16 decembrie 2014 )

La pagina 52, la punctul (4) din anexa 4 (Formularul IV), privind cererea de emitere a unui certificat european de moștenitor:

în loc de:

„4.

Scopul preconizat al certificatului (8)”,

se citește:

„4.

Scopul preconizat al certificatului (8)”.