ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 252

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 58
29 septembrie 2015


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1720 al Comisiei din 14 septembrie 2015 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής (Galano Metaggitsiou Chalkidikis) (DOP)]

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1721 al Comisiei din 22 septembrie 2015 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

3

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1722 al Comisiei din 22 septembrie 2015 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

5

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1723 al Comisiei din 22 septembrie 2015 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

7

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1724 al Comisiei din 23 septembrie 2015 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Silter (DOP)]

11

 

*

Regulamentul (UE) 2015/1725 al Comisiei din 28 septembrie 2015 de modificare a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 de stabilire a specificațiilor pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește specificațiile pentru etil lauroil arginat (E 243) ( 1 )

12

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1726 al Comisiei din 28 septembrie 2015 de aprobare a utilizării 2-metilizotiazol-3(2H)-onei ca substanță activă existentă în produse biocide pentru tipul de produs 13 ( 1 )

14

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1727 al Comisiei din 28 septembrie 2015 de aprobare a substanței 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 1, 2 și 4 ( 1 )

17

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1728 al Comisiei din 28 septembrie 2015 de aprobare a substanței IPBC ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 13

21

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1729 al Comisiei din 28 septembrie 2015 de aprobare a substanței sorbat de potasiu ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 8 ( 1 )

24

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1730 al Comisiei din 28 septembrie 2015 de aprobare a peroxidului de hidrogen ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 1, 2, 3, 4, 5 și 6 ( 1 )

27

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1731 al Comisiei din 28 septembrie 2015 de aprobare a medetomidinei ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 21 ( 1 )

33

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1732 al Comisiei din 28 septembrie 2015 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

37

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1733 al Comisiei din 28 septembrie 2015 de stabilire a coeficientului de alocare aplicabil cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse de la 8 la 14 septembrie 2015 în cadrul contingentelor tarifare deschise de Regulamentul (CE) nr. 891/2009 în sectorul zahărului și de suspendare a depunerii acestor cereri de licențe

40

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2015/1734 a Consiliului din 18 septembrie 2015 de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene la cea de-a 12-a Adunare generală a Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) în legătură cu anumite amendamente la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) și la apendicele acesteia

43

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1735 a Comisiei din 24 septembrie 2015 privind poziția exactă a avertismentului general și a mesajului de informare pe tutunul de rulat comercializat în pungi/plicuri [notificată cu numărul C(2015) 6455]  ( 1 )

49

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1736 a Comisiei din 28 septembrie 2015 de neaprobare a triflumuronului ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 18 ( 1 )

56

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1737 a Comisiei din 28 septembrie 2015 de amânare a datei de expirare a aprobării bromadiolonei, clorofacinonei și cumatetralilului în vederea utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 14 ( 1 )

58

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1720 AL COMISIEI

din 14 septembrie 2015

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής (Galano Metaggitsiou Chalkidikis) (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής” (Galano Metaggitsiou Chalkidikis), depusă de Grecia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής” (Galano Metaggitsiou Chalkidikis) ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής” (Galano Metaggitsiou Chalkidikis) (DOP).

Denumirea menționată la primul paragraf se referă la un produs din clasa 1.5 Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, uleiuri etc.) din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 septembrie 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 143, 30.4.2015, p. 23.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1721 AL COMISIEI

din 22 septembrie 2015

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana (2), pe baza motivelor care figurează în coloana (3) a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (2), a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal.

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana (2) a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 septembrie 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Heinz ZOUREK

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare (Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Bivalve marine întregi (Meretrix Meretrix, Meretrix lyrata), neseparate de cochilie, care au suferit un tratament termic, ulterior congelate, ambalate în mod compact în saci de tip plasă, prezentate în ambalaje de 10 kg

În timpul tratamentului termic, bivalvele marine sunt scufundate în apă cu temperatura cuprinsă între 98 °C și 100 °C, timp de cel puțin 7 de minute. În timpul scufundării, temperatura interioară a bivalvelor marine ajunge la cel puțin 90 °C, timp de 90 secunde.

Produsul nu este adecvat pentru consumul în această stare.

1605 56 00

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate și pe baza textului codurilor NC 1605 și 1605 56 00.

Simpla opărire (albire), care constă într-un tratament termic ușor și care nu are efectul unei preparări propriu-zise, nu exclude clasificarea în capitolul 3 [a se vedea, de asemenea, Notele explicative ale Nomenclaturii combinate (NENC) aferente capitolului 3, Considerații generale, punctul 2]. Cu toate acestea, bivalvele marine supuse unui tratament termic care a condus la o temperatură în interiorul bivalvei marine de cel puțin 90 °C, timp de 90 secunde, nu pot fi considerate albite, ci preparate.

În consecință, produsul trebuie clasificat la codul NC 1605 56 00 ca „bivalve marine preparate”.


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/5


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1722 AL COMISIEI

din 22 septembrie 2015

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă trebuie clasificate la codul NC indicat în coloana (2), pe baza motivelor care figurează în coloana (3) a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului (2), a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal.

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana (2) a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 septembrie 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Heinz ZOUREK

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare (Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Un produs sub formă de cremă, prezentat pentru vânzarea cu amănuntul într-un recipient din plastic, cu un conținut de 227 g.

Produsul se compune din apă, esteri de acizi grași, dimeticon, ulei vegetal, emulgator, glicerină, aromă, conservanți, agent de îngroșare și coloranți.

Ambalajul produsului nu are caracteristicile ambalajelor utilizate la vânzarea cu amănuntul a produselor pentru îngrijirea pielii, deoarece produsul este în principal destinat a fi utilizat pentru masaje și stimulare senzuală.

3307 90 00

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, pe baza notei 3 de la capitolul 33, precum și pe baza textului codurilor NC 3307 și 3307 90 00.

Produsul nu poate fi considerat un preparat pentru îngrijirea pielii clasificat la codul NC 3304, deoarece el nu este prezentat într-un ambalaj de tipul celor utilizate la vânzarea cu amănuntul a produselor pentru îngrijirea pielii [a se vedea, de asemenea, Notele explicative ale Sistemului armonizat (NESA) aferente poziției 3304, partea A, punctul 3].

Produsul este adecvat pentru a fi utilizat ca „alt preparat cosmetic” și este prezentat într-un ambalaj de tipul celor utilizate la vânzarea cu amănuntul a acestor produse [a se vedea nota 3 a capitolului 33 și Notele explicative ale Sistemului armonizat, capitolul 33, Considerații generale, al patrulea paragraf litera (a)].

În consecință, produsul trebuie clasificat la codul NC 3307 90 00, ca „alte preparate cosmetice”.


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/7


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1723 AL COMISIEI

din 22 septembrie 2015

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1), în special articolul 9 alineatul (1) litera (a),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Regulile se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care este stabilită prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă ar trebui clasificate la codurile NC indicate în coloana (2), pe baza motivelor care figurează în coloana (3) a tabelului menționat anterior.

(4)

Este oportun să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului, a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta (2). Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codurile NC indicate în coloana (2) a tabelului menționat anterior.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 septembrie 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Heinz ZOUREK

Director general pentru impozitare și uniune vamală


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului vamal comunitar (JO L 302, 19.10.1992, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare (Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

1.

Produs cu o compoziție stoechiometrică ce constă în aluminat de magneziu (oxid de magneziu și aluminiu), prezentând structura cristalină a spinelului și având o compoziție chimică definită. Se prezintă sub formă de granule neregulate, bulgări sau pulbere. Produsul are un conținut de magneziu, calculat ca oxid de magneziu, de aproximativ 28 % din greutate și un conținut de aluminiu, calculat ca oxid de aluminiu, de aproximativ 72 % din greutate.

Produsul este folosit la fabricarea cărămizilor și a plăcilor refractare utilizate în industria siderurgică.

Produsul este obținut din reacția chimică dintre oxidul de magneziu și oxidul de aluminiu, prin fuziune într-un cuptor rotativ.

2841 90 85

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate, a notei 1 la capitolul 28, precum și a textelor codurilor NC 2841, 2841 90 și 2841 90 85.

Produsul este obținut printr-o reacție chimică, prin fuziunea materiilor prime într-un cuptor rotativ. Acesta este un compus stoechiometric (cu compoziție chimică definită), în care numărul de atomi ai elementelor prezente poate fi exprimat ca raport de numere întregi mici. Acesta nu este un produs mineral brut sau un mineral și, prin urmare, nu poate fi clasificat la capitolul 25 sau 26.

Produsele sub formă de granule neregulate, bulgări sau pulbere sunt materia primă pentru fabricarea produselor de la poziția 6815. Clasificarea la poziția 6815 este exclusă, produsele nefiind nici articole finite, nici semifabricate.

Întrucât produsul are o compoziție stoechiometrică, acesta îndeplinește cerințele de la nota 1(a) la capitolul 28, care prevede că pozițiile din acest capitol se aplică numai compușilor cu o compoziție chimică definită (și anume care au o compoziție stoechiometrică).

Fiind un produs cu compoziție chimică definită, spinelul trebuie clasificat în categoria substanțelor chimice anorganice prevăzute la capitolul 28, în conformitate cu compoziția sa chimică.

Prin urmare, produsul trebuie clasificat la codul NC 2841 90 85 ca „alte săruri ale oxiacizilor metalici sau permetalici”.

2.

Produs care nu are o compoziție stoechiometrică, cu un conținut de magneziu, calculat ca oxid de magneziu, de aproximativ 20-35 % din greutate și un conținut de aluminiu, calculat ca oxid de aluminiu, de aproximativ 58-78 % din greutate. Produsul are structura cristalină a spinelului și se prezintă sub formă de granule neregulate, bulgări sau pulbere.

Produsul este folosit la fabricarea cărămizilor și a plăcilor refractare utilizate în industria siderurgică.

Produsul este obținut din reacția chimică dintre oxidul de magneziu și oxidul de aluminiu, prin fuziune într-un cuptor rotativ.

3824 90 96

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate și pe baza textelor codurilor NC 3824, 3824 90 și 3824 90 96.

Produsul este obținut printr-o reacție chimică, prin fuziunea materiilor prime într-un cuptor rotativ. Acesta nu este un produs mineral brut sau un mineral și, prin urmare, nu poate fi clasificat la capitolul 25 sau 26.

Întrucât nu are o compoziție stoechiometrică, produsul nu îndeplinește cerințele de la nota 1(a) la capitolul 28, care prevede că pozițiile din acest capitol se aplică numai compușilor cu o compoziție chimică definită (și anume care au o compoziție stoechiometrică) și, prin urmare, este exclus de la capitolul 28.

Produsele sub formă de granule neregulate, bulgări sau pulbere sunt materia primă pentru fabricarea produselor de la poziția 6815. Acestea nu sunt însă clasificate la poziția 6815 pentru că nu sunt nici articole finite, nici produse semifabricate.

Prin urmare, produsul trebuie clasificat la codul NC 3824 90 96 ca „alte produse chimice și preparate ale industriei chimice sau ale industriilor conexe”, nedenumite și necuprinse în altă parte.

3.

Produs denumit „magnezie topită-crom”, care se prezintă sub formă de granule neregulate de culoare gri, fragmente sau pulbere cu diverse dimensiuni ale granulelor; nu are o compoziție stoechiometrică și conține oxid de magneziu și oxid de crom. Produsul are structura cristalină a spinelului și se folosește la fabricarea cărămizilor și a plăcilor refractare utilizate în industria siderurgică.

Acest produs este obținut prin fuziunea oxidului de magneziu și a minereului de crom într-un cuptor cu arc electric.

3824 90 96

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate și pe baza textelor codurilor NC 3824, 3824 90 și 3824 90 96.

Produsul este obținut printr-o reacție chimică, prin fuziunea materiilor prime într-un cuptor cu arc electric. Acesta nu este un produs mineral brut sau un mineral și, prin urmare, nu poate fi clasificat la capitolul 25 sau 26.

Întrucât nu are o compoziție stoechiometrică, produsul nu îndeplinește cerințele de la nota 1(a) la capitolul 28, care prevede că pozițiile din acest capitol se aplică numai compușilor cu o compoziție chimică definită (și anume care au o compoziție stoechiometrică) și, prin urmare, este exclus de la capitolul 28.

Produsele sub formă de granule neregulate, bulgări sau pulbere sunt materia primă pentru fabricarea produselor de la poziția 6815. Acestea nu sunt însă clasificate la poziția 6815 pentru că nu sunt nici articole finite, nici produse semifabricate.

Prin urmare, produsul trebuie clasificat la codul NC 3824 90 96 ca „alte produse chimice și preparate ale industriei chimice sau ale industriilor conexe, nedenumite și necuprinse în altă parte”.


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/11


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1724 AL COMISIEI

din 23 septembrie 2015

de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Silter (DOP)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Silter”, depusă de Italia, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Silter” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Silter” (DOP).

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din clasa 1.3 Brânzeturi din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 23 septembrie 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Phil HOGAN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 142, 29.4.2015, p. 29.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/12


REGULAMENTUL (UE) 2015/1725 AL COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de modificare a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 de stabilire a specificațiilor pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește specificațiile pentru etil lauroil arginat (E 243)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (1), în special articolul 14,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (2), în special articolul 7 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei (3) stabilește specificațiile pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008.

(2)

Specificațiile pot fi actualizate în conformitate cu procedura comună menționată la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri.

(3)

La 17 noiembrie 2014, a fost depusă o cerere de modificare a specificațiilor privind aditivul alimentar etil lauroil arginat (E 243). Cererea a fost pusă la dispoziția statelor membre în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008.

(4)

Caietul de sarcini actual definește substanța etil lauroil arginat ca sintetizată prin esterificarea argininei cu etanol, urmată de reacția esterului cu clorura de lauroil. Substanța etil lauroil arginat rezultată este recuperată sub formă de sare clorhidrat, care este filtrată și uscată.

(5)

Solicitantul a demonstrat că definiția actuală este prea largă și ar trebui să reflecte detalii în ceea ce privește temperatura și pH-ul, care au fost incluse în cererea inițială și care sunt importante pentru a obține același profil care a fost evaluat de Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară în avizul său privind siguranța utilizării substanței etil lauroil arginat ca agent de conservare în alimente (4).

(6)

Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 231/2012 ar trebui modificat în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptat la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 354, 31.12.2008, p. 16.

(2)  JO L 354, 31.12.2008, p. 1.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei din 9 martie 2012 de stabilire a specificațiilor pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 83, 22.3.2012, p. 1).

(4)  The EFSA Journal (2007) 511, 1-27.


ANEXĂ

În anexa la Regulamentul (UE) nr. 231/2012, la rubrica referitoare la E 243 etil lauroil arginat, definiția se înlocuiește cu următorul text:

Definiție

Substanța etil lauroil arginat este sintetizată prin esterificarea argininei cu etanol, urmată de reacția esterului cu clorura de lauroil, în mediu apos la temperatură controlată cuprinsă între 10 și 15 °C și la un pH cuprins între 6,7 și 6,9. Substanța etil lauroil arginat rezultată este recuperată sub formă de sare clorhidrat, care este filtrată și uscată.”


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/14


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1726 AL COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de aprobare a utilizării 2-metilizotiazol-3(2H)-onei ca substanță activă existentă în produse biocide pentru tipul de produs 13

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea posibilității de a fi autorizate pentru utilizare în produse biocide sau de a fi incluse în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(2)

Această listă include 2-metilizotiazol-3(2H)-ona.

(3)

2-Metilizotiazol-3(2H)-ona a fost evaluată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 13, agenți de conservare pentru fluide utilizate în prelucrarea metalelor, astfel cum este definit în anexa V la directiva respectivă, care corespunde tipului de produs 13, astfel cum este definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(4)

Slovenia a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 11 aprilie 2012, a transmis Comisiei raportul de evaluare însoțit de recomandările sale, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (4).

(5)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice a fost formulat la 2 octombrie 2014 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(6)

În conformitate cu acest aviz, este de așteptat ca produsele biocide utilizate pentru tipul de produs 13 și care conțin 2-metilizotiazol-3(2H)-onă să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor condiții privind utilizarea lor.

(7)

Prin urmare, este oportun să se autorizeze utilizarea substanței 2-metilizotiazol-3(2H)-onă în produsele biocide pentru tipul de produs 13, sub rezerva îndeplinirii condițiilor specifice prevăzute în anexă.

(8)

Având în vedere că 2-metilizotiazol-3(2H)-ona îndeplinește criteriile de clasificare ca sensibilizant pentru piele subcategoria 1A, astfel cum sunt definite în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 (5), articolele tratate care au fost tratate cu 2-metilizotiazol-3(2H)-onă sau care conțin 2-metilizotiazol-3(2H)-onă ar trebui să fie etichetate în mod corespunzător atunci când sunt introduse pe piață.

(9)

Ar trebui să se permită trecerea unei perioade de timp rezonabile până la autorizarea unei substanțe active, pentru a permite părților interesate să se pregătească în vederea îndeplinirii noilor cerințe.

(10)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă utilizarea 2-metilizotiazol-3(2H)-onei ca substanță activă în produse biocide pentru tipul de produs 13, sub rezerva respectării specificațiilor și a îndeplinirii condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, de modificare și de abrogare a Directivelor 67/548/CEE și 1999/45/CE, precum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data autorizării

Data de expirare a autorizării

Tipul de produs

Condiții specifice

2-metilizotiazol-3(2H)-onă

Denumire IUPAC:

2-metilizotiazol-3(2H)-onă

Nr. CE: 220-239-6

Nr. CAS: 2682-20-4

95 % G/G

1 octombrie 2016

30 septembrie 2026

13

La evaluarea produsului se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

Autorizațiile produselor biocide sunt supuse următoarelor condiții:

1.

Pentru utilizatorii profesionali vor fi stabilite proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele vor fi utilizate în condițiile purtării unui echipament individual de protecție adecvat, în cazurile în care expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

2.

Având în vedere riscurile pentru utilizatorii profesionali, încărcarea produselor în fluidele utilizate în transformarea metalelor este semiautomată sau automată, cu excepția cazului în care se poate demonstra că riscurile pot fi reduse până la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

3.

Având în vedere riscurile pentru utilizatorii profesionali, etichetele și, dacă există, fișele cu date de securitate ale produselor indică faptul că fluidele utilizate în transformarea metalelor sunt folosite în mașini semiautomate sau automate, cu excepția cazului în care se poate demonstra că riscurile pot fi reduse până la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

Introducerea pe piață a articolelor tratate face obiectul următoarei condiții:

Persoana responsabilă cu introducerea pe piață a articolului tratat care a fost tratat cu 2-metilizotiazol-3(2H)-onă sau care conține 2-metilizotiazol-3(2H)-onă se asigură că eticheta articolului tratat respectiv oferă informațiile enumerate la articolul 58 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate al substanței active utilizate pentru evaluarea realizată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/17


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1727 AL COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de aprobare a substanței 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 1, 2 și 4

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă a substanțelor active existente care urmează să fie evaluate în vederea unei eventuale aprobări pentru utilizarea în produse biocide. Lista respectivă include substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol.

(2)

Substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol a fost evaluată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 1, produse biocide destinate igienei umane, în tipul de produs 2, dezinfectanți utilizați în domeniul privat și în domeniul sănătății publice și alte produse biocide, și în tipul de produs 4, dezinfectanți pentru suprafețele în contact cu produsele alimentare sau alimentele pentru animale, astfel cum au fost definite în anexa V la directiva respectivă, care corespund tipurilor de produse 1, 2 și 4, astfel cum au fost definite în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Austria a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 13 februarie 2013, a transmis Comisiei rapoartele de evaluare însoțite de recomandările sale, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (4).

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizele Agenției Europene pentru Produse Chimice au fost formulate la 4 decembrie 2014 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform acestor avize, produsele biocide care sunt utilizate pentru tipurile de produs 1, 2 și 4 și care conțin substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol pot îndeplini cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, dacă sunt respectate anumite condiții referitoare la utilizarea substanței respective.

(6)

Prin urmare, este adecvat să se aprobe utilizarea substanței 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol în produsele biocide pentru tipurile de produs 1, 2 și 4, sub rezerva îndeplinirii anumitor specificații și condiții.

(7)

Avizele concluzionează că substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol îndeplinește criteriile pentru a fi considerată drept foarte bioacumulabilă (Vb) și toxică (T) în conformitate cu anexa XIII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (5).

(8)

Întrucât, în conformitate cu articolul 90 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, substanțele a căror evaluare de către statele membre a fost finalizată până la 1 septembrie 2013 ar trebui să fie aprobate în conformitate cu Directiva 98/8/CE, perioada de aprobare ar trebui să fie de 10 ani, conform practicii instituite în temeiul Directivei 98/8/CE.

(9)

Cu toate acestea, în sensul articolului 23 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol îndeplinește condițiile de la articolul 10 alineatul (1) litera (d) din respectivul regulament și, prin urmare, ar trebui să fie considerată drept substanță susceptibilă de înlocuire.

(10)

În ceea ce privește utilizarea în tipul de produs 4, evaluarea nu a abordat încorporarea produselor biocide care conțin substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol în materialele și obiectele destinate să vină în contact, direct sau indirect, cu produsele alimentare în sensul Regulamentului (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (6). Pentru astfel de materiale poate fi necesară stabilirea unor limite specifice privind migrarea în produsele alimentare, după cum se prevede la articolul 5 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004. Prin urmare, aprobarea nu ar trebui să includă această utilizare, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit astfel de limite sau s-a stabilit în temeiul regulamentului respectiv că astfel de limite nu sunt necesare.

(11)

Întrucât substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol îndeplinește criteriile pentru a fi considerată foarte bioacumulativă (vB), articolele tratate care au fost tratate cu 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol sau care conțin această substanță ar trebui să fie etichetate în mod corespunzător atunci când sunt introduse pe piață.

(12)

Ar trebui să se prevadă o perioadă de timp rezonabilă înainte de aprobarea unei substanțe active, pentru a permite părților interesate să se pregătească în vederea îndeplinirii noilor cerințe.

(13)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 1, 2 și 4, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biocide (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).

(6)  Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 octombrie 2004 privind materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare și de abrogare a Directivelor 80/590/CEE și 89/109/CEE (JO L 338, 13.11.2004, p. 4).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol (DCPP)

Denumire IUPAC:

5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol

Nr. CE: 429-290-0

Nr. CAS: 3380-30-1

995 g/kg

1 decembrie 2016

30 noiembrie 2026

1

Substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol este considerată susceptibilă de înlocuire în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

La evaluarea produsului, se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Introducerea pe piață a articolelor tratate este supusă următoarei condiții:

Persoana responsabilă de introducerea pe piață a unui articol tratat care a fost tratat cu 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol sau care conține această substanță se asigură că eticheta articolului tratat respectiv oferă informațiile menționate la articolul 58 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

2

Substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol este considerată susceptibilă de înlocuire în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

La evaluarea produsului, se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Autorizațiile produselor biocide sunt supuse următoarei condiții:

Pentru utilizatorii industriali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele sunt utilizate cu echipament individual de protecție adecvat atunci când expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

Introducerea pe piață a articolelor tratate este supusă următoarei condiții:

Persoana responsabilă de introducerea pe piață a unui articol tratat care a fost tratat cu 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol sau care conține această substanță se asigură că eticheta articolului tratat respectiv oferă informațiile menționate la articolul 58 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

4

Substanța 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol este considerată susceptibilă de înlocuire în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Autorizațiile produselor biocide sunt supuse următoarelor condiții:

1.

Pentru produsele care pot lăsa reziduuri în produsele alimentare sau în hrana pentru animale, se verifică necesitatea de a stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2) sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (3), și se iau măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura faptul că LMR aplicabile nu sunt depășite.

2.

Produsele nu se încorporează în materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare în sensul articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit limite specifice privind migrarea substanței 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol în produsele alimentare sau s-a stabilit, în temeiul regulamentul menționat, că astfel de limite nu sunt necesare.

Introducerea pe piață a articolelor tratate este supusă următoarei condiții:

Persoana responsabilă de introducerea pe piață a unui articol tratat care a fost tratat cu 5-cloro-2-(4-clorofenoxi)fenol sau care conține această substanță se asigură că eticheta articolului tratat respectiv oferă informațiile menționate la articolul 58 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate a substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 11).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/21


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1728 AL COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de aprobare a substanței IPBC ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 13

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă a substanțelor active existente care urmează să fie evaluate în vederea unei eventuale aprobări pentru utilizarea în produse biocide. Lista respectivă include IPBC.

(2)

Substanța IPBC a fost evaluată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 13, produse pentru protejarea fluidelor utilizate în transformarea metalelor, astfel cum a fost definit în anexa V la directiva menționată, care corespunde tipului de produs 13, astfel cum a fost definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Danemarca a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 23 august 2013, a transmis Comisiei raportul de evaluare însoțit de recomandările sale, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (4).

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice a fost formulat la 3 decembrie 2014 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform acestui aviz, produsele biocide care sunt utilizate pentru tipul de produs 13 și care conțin substanța IPBC pot îndeplini cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, dacă sunt respectate anumite condiții referitoare la utilizarea substanței respective.

(6)

Prin urmare, este adecvat să se aprobe utilizarea substanței IPBC în produsele biocide pentru tipul de produs 13, sub rezerva îndeplinirii anumitor specificații și condiții.

(7)

Întrucât substanța IPBC îndeplinește criteriile pentru a fi clasificată drept substanță sensibilizantă pentru piele (categoria 1), astfel cum este definită în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (5), articolele tratate care au fost tratate cu IPBC sau care conțin această substanță ar trebui să fie etichetate în mod corespunzător atunci când sunt introduse pe piață.

(8)

Ar trebui să se prevadă o perioadă de timp rezonabilă înainte de aprobarea unei substanțe active, pentru a permite părților interesate să se pregătească în vederea îndeplinirii noilor cerințe.

(9)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă substanța IPBC ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 13, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biocide (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor, de modificare și de abrogare a Directivelor 67/548/CEE și 1999/45/CE, precum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 (JO L 353, 31.12.2008, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

IPBC

Denumire IUPAC:

3-iodo-2-propinil butilcarbamat

Nr. CE: 259-627-5

Nr. CAS: 55406-53-6

980 g/kg

1 decembrie 2016

30 noiembrie 2026

13

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

Autorizările produselor biocide sunt supuse următoarelor condiții:

1.

Pentru utilizatorii profesionali, se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele trebuie să fie utilizate cu echipament individual de protecție adecvat atunci când expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

2.

Având în vedere riscurile pentru utilizatorii profesionali, încărcarea produselor în fluidele utilizate pentru transformarea metalelor trebuie să fie semiautomată sau automată, cu excepția cazului în care se poate demonstra că riscurile pot fi reduse la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

Introducerea pe piață a articolelor tratate este supusă următoarei condiții:

Persoana responsabilă de introducerea pe piață a unui articol tratat care a fost tratat cu IPBC sau care conține această substanță se asigură că eticheta articolului tratat respectiv oferă informațiile menționate la articolul 58 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate a substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/24


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1729 AL COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de aprobare a substanței sorbat de potasiu ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 8

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă a substanțelor active existente care urmează să fie evaluate în vederea unei eventuale aprobări pentru utilizarea în produse biocide. Lista respectivă include sorbatul de potasiu.

(2)

Sorbatul de potasiu a fost evaluat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 8, conservanți pentru lemn, astfel cum a fost definit în anexa V la directiva menționată, care corespunde tipului de produs 8, astfel cum a fost definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Germania a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 10 octombrie 2010, a transmis Comisiei raportul de evaluare însoțit de recomandările sale, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (4).

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice a fost formulat la 4 decembrie 2014 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform acestui aviz, produsele biocide care sunt utilizate pentru tipul de produs 8 și care conțin sorbat de potasiu pot îndeplini cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, dacă sunt respectate anumite condiții referitoare la utilizarea substanței respective.

(6)

Prin urmare, este adecvat să se aprobe utilizarea substanței sorbat de potasiu în produsele biocide pentru tipul de produs 8, sub rezerva îndeplinirii anumitor specificații și condiții.

(7)

Ar trebui să se prevadă o perioadă de timp rezonabilă înainte de aprobarea unei substanțe active, pentru a permite părților interesate să se pregătească în vederea îndeplinirii noilor cerințe.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă sorbatul de potasiu ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 8, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biocide (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

Sorbat de potasiu

Denumire IUPAC:

Acid 2,4-hexadienoic, sare de potasiu (1:1), (2E, 4E)

Nr. CE: 246-376-1

Nr. CAS: 24634-61-5

990 g/kg

1 decembrie 2016

30 noiembrie 2026

8

La evaluarea produsului se va acorda o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

Autorizațiile pentru produsele biocide se acordă în următoarele condiții:

1.

Pentru utilizatorii industriali sau profesionali se instituie proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele vor fi utilizate cu echipament individual de protecție adecvat atunci când expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

2.

Se iau măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru protejarea apelor subterane. În special, etichetele și, dacă sunt furnizate, fișele cu date de securitate ale produselor indică faptul că:

(a)

aplicarea industrială se desfășoară într-un spațiu izolat sau pe o suprafață dură impermeabilă prevăzută cu pereți de protecție;

(b)

lemnul proaspăt tratat este depozitat, după tratare, într-un loc acoperit și/sau pe o suprafață dură impermeabilă, pentru a preveni pierderile directe în sol sau în apă;

(c)

eventualele pierderi rezultate în urma aplicării produsului se recuperează în vederea reutilizării sau eliminării.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate a substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/27


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1730 AL COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de aprobare a peroxidului de hidrogen ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 1, 2, 3, 4, 5 și 6

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă a substanțelor active existente care urmează să fie evaluate în vederea unei eventuale aprobări pentru utilizarea în produse biocide. Lista respectivă cuprinde și peroxidul de hidrogen.

(2)

Peroxidul de hidrogen a fost evaluat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 1, produse biocide destinate igienei umane, în tipul de produs 2, dezinfectanți utilizați în domeniul privat și în domeniul sănătății publice și alte produse biocide, în tipul de produs 3, produse biocide destinate igienei veterinare, în tipul de produs 4, dezinfectanți pentru suprafețele în contact cu produsele alimentare sau hrana pentru animale, în tipul de produs 5, dezinfectanți pentru apa potabilă, și în tipul de produs 6, conservanți utilizați în interiorul containerelor, astfel cum sunt definite în anexa V la directiva respectivă și care corespund tipurilor de produse 1, 2, 3, 4, 5 și 6, astfel cum sunt definite în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Finlanda a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 2 august 2013, a transmis Comisiei raportul de evaluare însoțit de recomandările sale, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (4).

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizele Agenției Europene pentru Produse Chimice au fost formulate la 2 februarie 2015 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform acestor avize, produsele biocide care sunt utilizate pentru tipurile de produs 1, 2, 3, 4, 5 și 6 și care conțin peroxid de hidrogen pot îndeplini cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, dacă sunt respectate anumite condiții referitoare la utilizarea substanței respective.

(6)

Prin urmare, este oportun să se aprobe utilizarea peroxidului de hidrogen în produsele biocide pentru tipurile de produs 1, 2, 3, 4, 5 și 6, sub rezerva respectării anumitor cerințe și condiții.

(7)

În ceea ce privește utilizarea în tipul de produs 4, evaluarea nu a abordat încorporarea produselor biocide care conțin peroxid de hidrogen în materialele și obiectele destinate să vină în contact, direct sau indirect, cu produsele alimentare în sensul Regulamentului (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (5). Pentru astfel de materiale poate fi necesară stabilirea unor limite specifice privind migrarea în produsele alimentare, după cum se prevede la articolul 5 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004. Prin urmare, aprobarea nu ar trebui să includă această utilizare, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit astfel de limite sau s-a stabilit în temeiul regulamentului respectiv că astfel de limite nu sunt necesare.

(8)

Regulamentul (UE) nr. 98/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (6) privind comercializarea și utilizarea precursorilor de explozivi se aplică peroxidului de hidrogen.

(9)

Ar trebui să se prevadă o perioadă de timp rezonabilă înainte de aprobarea unei substanțe active, pentru a permite părților interesate să se pregătească în vederea îndeplinirii noilor cerințe.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă peroxidul de hidrogen ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipurile de produs 1, 2, 3, 4, 5 și 6, sub rezerva respectării cerințelor și a condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biocide (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 octombrie 2004 privind materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare și de abrogare a Directivelor 80/590/CEE și 89/109/CEE (JO L 338, 13.11.2004, p. 4).

(6)  Regulamentul (UE) nr. 98/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2013 privind comercializarea și utilizarea precursorilor de explozivi (JO L 39, 9.2.2013, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

Peroxid de hidrogen

Denumire IUPAC:

Peroxid de hidrogen

Nr. CE: 231-765-0

Nr. CAS: 7722-84-1

Substanța activă, astfel cum este produsă, este o soluție apoasă care conține 350 - < 700 g/kg (35 - < 70 % din greutate) de peroxid de hidrogen.

Cerința privind greutatea uscată teoretică (calculată): puritatea minimă a peroxidului de hidrogen este de 995 g/kg (99,5 % din greutate).

1 februarie 2017

31 ianuarie 2027

1

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

Autorizarea produselor biocide nu trebuie să aducă atingere Regulamentului (UE) nr. 98/2013 privind comercializarea și utilizarea precursorilor de explozivi.

2.

Pentru utilizatorii profesionali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate privind manipularea produselor concentrate.

2

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

Autorizarea produselor biocide nu trebuie să aducă atingere Regulamentului (UE) nr. 98/2013 privind comercializarea și utilizarea precursorilor de explozivi.

2.

Pentru utilizatorii profesionali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele se utilizează cu echipament individual de protecție adecvat atunci când expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

3

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

Autorizarea produselor biocide nu trebuie să aducă atingere Regulamentului (UE) nr. 98/2013 privind comercializarea și utilizarea precursorilor de explozivi.

2.

Pentru utilizatorii profesionali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele se utilizează cu echipament individual de protecție adecvat atunci când expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

4

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

Autorizarea produselor biocide nu trebuie să aducă atingere Regulamentului (UE) nr. 98/2013 privind comercializarea și utilizarea precursorilor de explozivi.

2.

Pentru utilizatorii profesionali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele se utilizează cu echipament individual de protecție adecvat atunci când expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

3.

Produsele nu se încorporează în materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare în sensul articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1935/2004, cu excepția cazului în care Comisia a stabilit limite specifice privind migrarea peroxidului de hidrogen în produsele alimentare sau s-a stabilit, în temeiul regulamentul menționat, că astfel de limite nu sunt necesare.

5

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

Autorizarea produselor biocide nu trebuie să aducă atingere Regulamentului (UE) nr. 98/2013 privind comercializarea și utilizarea precursorilor de explozivi.

2.

Pentru utilizatorii profesionali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele se utilizează cu echipament individual de protecție adecvat atunci când expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

6

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

Autorizarea produselor biocide nu trebuie să aducă atingere Regulamentului (UE) nr. 98/2013 privind comercializarea și utilizarea precursorilor de explozivi.

2.

Pentru utilizatorii profesionali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele se utilizează cu echipament individual de protecție adecvat atunci când expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate a substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/33


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1731 AL COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de aprobare a medetomidinei ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 21

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 90 alineatul (2),

întrucât:

(1)

La 27 aprilie 2009, Regatul Unit a primit, în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), o cerere de includere a substanței active medetomidină în anexa I la directivă, în vederea utilizării în tipul de produs 21, produse antivegetative, astfel cum a fost definit în anexa V la directiva menționată, care corespunde tipului de produs 21, astfel cum a fost definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(2)

La 14 mai 2000, medetomidina nu exista pe piață ca substanță activă a unui produs biocid.

(3)

La 12 martie 2014, Regatul Unit a prezentat Agenției Europene pentru Produse Chimice un raport de evaluare însoțit de recomandările sale, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(4)

Avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice a fost formulat la 3 februarie 2015 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform acestui aviz, produsele biocide care sunt utilizate pentru tipul de produs 21 și care conțin medetomidină pot îndeplini cerințele prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, dacă sunt respectate anumite condiții referitoare la utilizarea substanței respective.

(6)

Prin urmare, este oportun să se aprobe utilizarea medetomidinei în produsele biocide pentru tipul de produs 21, sub rezerva respectării anumitor cerințe și condiții.

(7)

De asemenea, avizul respectiv conclude că, datorită caracteristicilor sale, medetomidina este foarte persistentă (vP) și toxică (T), conform criteriilor stabilite în anexa XIII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (3). În plus, avizul conclude că substanța activă conține o proporție semnificativă de izomeri inactivi sau de impurități.

(8)

Medetomidina îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 10 alineatul (1) literele (d) și (f) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 și, prin urmare, ar trebui să fie susceptibilă de înlocuire.

(9)

În conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, aprobarea unei substanțe active susceptibile de înlocuire se efectuează pentru o perioadă de maximum șapte ani.

(10)

Întrucât medetomidina îndeplinește criteriile pentru a fi considerată foarte persistentă (vP) în conformitate cu anexa XIII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, articolele tratate care au fost tratate cu sau care conțin medetomidină ar trebui să fie etichetate în mod corespunzător atunci când sunt introduse pe piață.

(11)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă medetomidina ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 21, sub rezerva respectării cerințelor și condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biocide (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

Medetomidină

Denumire IUPAC:

(RS)-4-[1-(2,3-dimetilfenil)etil]-1H-imidazol

Nr. CE: nu este disponibil

Nr. CAS: 86347-14-0

99,5 % g/g.

Medetomidina este produsă ca amestec racemic de enantiomeri R și S: dexmedetomidină și levomedetomidină.

1 ianuarie 2016

31 decembrie 2022

21

Medetomidina este susceptibilă de înlocuire în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) literele (d) și (f) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

Pentru utilizatorii industriali sau profesionali se stabilesc proceduri operaționale sigure și măsuri organizatorice adecvate. Produsele se utilizează cu echipament individual de protecție adecvat atunci când expunerea nu poate fi redusă la un nivel acceptabil prin alte mijloace.

2.

Persoanele care pun la dispoziție pe piață produse care conțin medetomidină pentru utilizatorii neprofesioniști se asigură că acestea sunt furnizate împreună cu mănuși adecvate. Etichetele și, dacă există, instrucțiunile de utilizare precizează dacă trebuie să se utilizeze alte echipamente individuale de protecție.

3.

Etichetele și, dacă există, instrucțiunile de utilizare precizează că, până la uscare, suprafețele tratate nu trebuie să se afle la îndemâna copiilor.

4.

Etichetele și, dacă există, fișele cu date de securitate ale produselor autorizate indică faptul că activitățile de aplicare, întreținere și reparare trebuie să se realizeze într-un spațiu izolat, pe o suprafață dură impermeabilă prevăzută cu pereți de protecție sau pe solul acoperit cu un material impermeabil, pentru a se preveni pierderile directe și a se reduce la minimum emisiile în mediu, și că eventualele pierderi sau deșeuri care conțin medetomidină trebuie recuperate în vederea reutilizării sau eliminării.

5.

Pentru produsele care pot lăsa reziduuri în produsele alimentare sau în hrana pentru animale, se verifică necesitatea de a stabili noi limite maxime de reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2) sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (3), și se iau orice măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR-urile aplicabile nu sunt depășite.

Introducerea pe piață a articolelor tratate face obiectul următoarei condiții:

Persoana responsabilă de introducerea pe piață a unui articol tratat cu sau care conține medetomidină se asigură că eticheta respectivului articol tratat conține informațiile enumerate la articolul 58 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate a substanței active utilizate pentru evaluarea efectuată în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 11).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/37


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1732 AL COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MA

196,8

MK

50,7

TR

81,7

XS

45,1

ZZ

93,6

0707 00 05

MK

34,4

TR

137,2

ZZ

85,8

0709 93 10

TR

138,3

ZZ

138,3

0805 50 10

AG

150,3

AR

141,0

BO

143,0

CL

169,0

EG

55,4

UY

77,1

ZA

120,5

ZZ

122,3

0806 10 10

EG

172,8

MK

32,3

TR

135,4

ZZ

113,5

0808 10 80

AR

264,2

CL

141,4

NZ

136,7

US

107,9

UY

48,0

ZA

144,4

ZZ

140,4

0808 30 90

AR

132,1

CL

148,3

NZ

175,8

TR

127,4

ZA

220,9

ZZ

160,9

0809 30 10, 0809 30 90

MK

82,9

TR

144,7

ZZ

113,8

0809 40 05

BA

53,5

MK

47,1

XS

61,9

ZZ

54,2


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/40


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1733 AL COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de stabilire a coeficientului de alocare aplicabil cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse de la 8 la 14 septembrie 2015 în cadrul contingentelor tarifare deschise de Regulamentul (CE) nr. 891/2009 în sectorul zahărului și de suspendare a depunerii acestor cereri de licențe

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (1) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 891/2009 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul zahărului.

(2)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse de la 8 la 14 septembrie 2015 pentru subperioada cuprinsă între 1 și 31 octombrie 2015 sunt, pentru numerele de ordine 09.4320 și 09.4321, superioare cantităților disponibile. Este necesar, prin urmare, să se stabilească în ce măsură se pot elibera licențele de import, stabilindu-se coeficientul de alocare care urmează să fie aplicat cantităților solicitate, calculat în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei (3). Este necesar să se suspende până la sfârșitul perioadei contingentare depunerea de noi cereri de licențe pentru aceste numere de ordine.

(3)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse de la 8 la 14 septembrie 2015 pentru subperioada cuprinsă între 1 și 31 octombrie 2015 sunt, pentru numerele de ordine 09.4317 și 09.4319, egale cu cantitățile disponibile. Este necesar să se suspende până la sfârșitul perioadei contingentare depunerea de noi cereri de licențe pentru aceste numere de ordine.

(4)

Pentru a se garanta eficiența măsurii, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Cantităților care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse în temeiul Regulamentului (CE) nr. 891/2009 de la 8 la 14 septembrie 2015 li se aplică coeficientul de alocare indicat în anexa la prezentul regulament.

(2)   Depunerea de noi cereri de licențe de import este suspendată până la finalul perioadei contingentare 2015/2016 pentru numerele de ordine indicate în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 891/2009 al Comisiei din 25 septembrie 2009 privind deschiderea și gestionarea anumitor contingente tarifare comunitare în sectorul zahărului (JO L 254, 26.9.2009, p. 82).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (JO L 238, 1.9.2006, p. 13).


ANEXĂ

„Zahăr concesii CXL”

Perioadă contingentară 2015/2016

Cereri introduse de la 8 la 14 septembrie 2015

Nr. de ordine

Țară

Coeficient de alocare (%)

Cereri noi

09.4317

Australia

Suspendate

09.4318

Brazilia

09.4319

Cuba

Suspendate

09.4320

Orice țară terță

6,204204

Suspendate

09.4321

India

7,773027

Suspendate


„Zahăr din Balcani”

Perioadă contingentară 2015/2016

Cereri introduse de la 8 la 14 septembrie 2015

Nr. de ordine

Țară

Coeficient de alocare (%)

Cereri noi

09.4324

Albania

09.4325

Bosnia și Herțegovina

09.4326

Serbia

09.4327

fosta Republică iugoslavă a Macedoniei


„Zahăr de import excepțional” și „Zahăr industrial”

Perioadă contingentară 2015/2016

Cereri introduse de la 8 la 14 septembrie 2015

Nr. de ordine

Tip

Coeficient de alocare (%)

Cereri noi

09.4380

Import excepțional

09.4390

Zahăr industrial


DECIZII

29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/43


DECIZIA (UE) 2015/1734 A CONSILIULUI

din 18 septembrie 2015

de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene la cea de-a 12-a Adunare generală a Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF) în legătură cu anumite amendamente la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) și la apendicele acesteia

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 91 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Uniunea a aderat la Convenția privind transporturile internaționale feroviare din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 (denumită în continuare „Convenția COTIF”), prin Decizia 2013/103/UE a Consiliului (1).

(2)

Toate statele membre, cu excepția Ciprului și a Maltei, sunt părți contractante și aplică Convenția COTIF.

(3)

Adunarea generală instituită în conformitate cu articolul 13 alineatul (1) litera (a) din Convenția COTIF (denumită în continuare „Adunarea generală”) urmează să decidă, în cadrul celei de a 12-a sesiuni, care urmează să aibă loc în perioada 29-30 septembrie 2015, cu privire la anumite amendamente la Convenția COTIF și la apendicele D (Reguli uniforme privind contractele de utilizare a vehiculelor în traficul feroviar internațional – CUV), apendicele F (Reguli uniforme privind validarea standardelor tehnice și adoptarea de specificații tehnice uniforme aplicabile materialului feroviar destinat a fi utilizat în traficul internațional – APTU) și apendicele G (Reguli uniforme privind admiterea din punct de vedere tehnic a materialului feroviar utilizat în traficul internațional – ATMF).

(4)

Poziția Uniunii privind anumite puncte ar trebui adoptată în temeiul articolului 218 alineatul (9) din Tratat, întrucât deciziile privind respectivele amendamente care urmează să fie luate de Adunarea generală sunt acte cu efecte juridice, iar obiectul acestora intră în sfera de competență a Uniunii.

(5)

Amendamentele la Convenția COTIF au ca obiective actualizarea sarcinilor Comitetului de experți tehnici și o trimitere la definiția termenului „deținător”, în conformitate cu dreptul Uniunii, modificarea anumitor norme privind finanțarea, auditul și raportarea Organizației Interguvernamentale pentru Transporturile Internaționale Feroviare (OTIF), precum și anumite modificări administrative minore.

(6)

Amendamentele la apendicele D (CUV) prezentate de Secretarul general al OTIF au obiectivul de a clarifica rolurilor deținătorului și entității responsabile cu întreținerea în contractele de utilizare a vehiculelor în traficul feroviar internațional.

(7)

Amendamentele la apendicele F (APTU) și apendicele G (ATMF) vizează clarificarea domeniului de aplicare a acestora prin eliminarea trimiterii la „alte materiale feroviare”.

(8)

Amendamentele la apendicele D (CUV), apendicele F (APTU) și apendicele G (ATMF) la Convenția COTIF, precum și amendamentle la Convenția COTIF intră în sfera de competență a Uniunii și sunt conforme cu dreptul și cu obiectivele strategice ale Uniunii și, prin urmare, ar trebui susținute de către Uniune.

(9)

Prin urmare, poziția Uniunii, în cadrul celei de a 12-a Adunări generale ar trebui să se bazeze pe anexa la prezenta decizie,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene la cea de-a 12-a Adunare generală în cadrul Convenției COTIF este în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

(2)   Reprezentanții Uniunii pot accepta, în cadrul Adunării generale, modificări minore ale documentelor menționate în anexa la prezenta decizie, fără o altă decizie a Consiliului.

Articolul 2

Deciziile adoptate de către a 12-a Adunare generală se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, indicându-se data intrării lor în vigoare.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 18 septembrie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

C. DIESCHBOURG


(1)  Decizia 2013/103/UE a Consiliului din 16 iunie 2011 privind semnarea și încheierea Acordului între Uniunea Europeană și Organizația Interguvernamentală pentru Transporturile Internaționale Feroviare privind aderarea Uniunii Europene la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) din 9 mai 1980, astfel cum a fost modificată prin Protocolul de la Vilnius din 3 iunie 1999 (JO L 51, 23.2.2013, p. 1).


ANEXĂ

1.   Documente de referință

Documentele referitoare la revizuirea COTIF și a apendicelor la aceasta sunt disponibile pe site-ul OTIF:

http://www.otif.org/en/law/general-assembly/working-documents-concerning-revision-of-cotif.html.

2.   Observații și poziții referitoare la punctele de pe ordinea de zi

Punctul 1. Alegerea președintelui și a vicepreședinților

Documentul: nu există.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 2. Adoptarea ordinii de zi

Documente: AG 12/2, AG 12/2 Add.1.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 3. Constituirea comisiei de verificare

Documentul: nu există.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 4. Organizarea activității și desemnarea oricărei alte comisii considerate necesare

Documentul: nu există.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 5. Alegerea unui secretar general pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2016 și 31 decembrie 2018

Documente: AG 12/5, AG 12/5.1, AG 12/5.2.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: nu există.

Ambii candidați pentru post provin din state membre ale UE (Austria și Franța).

Punctul 6. Membrii OTIF – Situația generală

Documentul: AG 12/6.

Exercitarea drepturilor de vot: nu este cazul.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 7. Cadru bugetar

Documente: AG 12/7.1, AG 12/7.2.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 8. Revizuirea parțială a COTIF – Convenția de bază

Documente: AG 12/8, AG 12/8 Add. 1, AG 12/8 Add. 2.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată:

 

Amendamentele la articolul 3 (Cooperarea internațională) trebuie susținute (modificare de redactare pentru a înlocui trimiterea la „Comunitățile Europene” cu o trimitere la „Uniunea Europeană”).

 

Amendamentele la articolul 12 (Executarea sentințelor. Aplicarea sechestrelor) trebuie sprijinite, deoarece modifică definiția „deținătorului” în conformitate cu legislația UE.

 

Amendamentele la articolul 20 (Comitetul de experți tehnici) trebuie sprijinite, deoarece sunt necesare pentru a actualiza regulile uniforme APTU și ATMF astfel încât să rămână conforme cu legislația UE.

Alte amendamente: nu este necesară o poziție a UE.

Punctul 9. Revizuirea parțială a apendicelui B (Reguli uniforme CIM)

Documentul: AG 12/9.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: să ia act de raportul Secretarului general privind progresele înregistrate și continuarea lucrărilor privind revizuirea prezentului apendice.

Punctul 10. Revizuirea parțială a apendicelui D (Reguli uniforme CUV)

Documente: AG 12/10, AG 12/10 Add. 1, AG 12/10 Add. 2, AG 12/10 Add. 3.

Exercitarea drepturilor de vot: UE.

Poziție coordonată:

 

Amendamentele la articolul 9 și la Raportul explicativ trebuie sprijinite, în conformitate cu poziția UE reprezentată la cea de a 25-a sesiune a Comitetului de revizuire al OTIF (1), deoarece clarifică rolul deținătorului și al entității însărcinate cu întreținerea, în conformitate cu legislația UE.

 

Noul articol 1a propus de Germania în documentul AG 12/10 Add. 3 a fost discutat și sprijinit de un grup de lucru al UE format din reprezentanți ai statelor membre și ai sectorului feroviar, care s-a reunit la 26 noiembrie 2014. De asemenea, o dispoziție similară există și în CIM (articolul 2 – Prescripții de drept public). Prin urmare, această propunere urmează să fie și ea susținută.

Punctul 11. Revizuirea parțială a apendicelui F (Reguli uniforme APTU)

Documentul: AG 12/11.

Exercitarea drepturilor de vot: UE.

Poziție coordonată: amendamentul la articolul 3, care vizează clarificarea domeniului de aplicare a directivei prin eliminarea sintagmei „alte materiale feroviare”, precum și modificarea relevantă a raportului explicativ, trebuie sprijinit.

Punctul 12. Revizuirea apendicelui G (Reguli uniforme ATMF)

Documentul: AG 12/12.

Exercitarea drepturilor de vot: UE.

Poziție coordonată: amendamentele la articolele 1 și 3, care vizează clarificarea domeniului de aplicare a directivei prin eliminarea sintagmei „alte materiale feroviare”, precum și modificarea relevantă a raportului explicativ, trebuie sprijinit.

Punctul 13. Raportul explicativ revizuit și consolidat

Documente: AG 12/13, AG 12/13 Add.1-10.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: să ia act de versiunea revizuită și consolidată a raportului explicativ și să îl mandateze pe Secretarul general să includă explicațiile adoptate de prezenta Adunare generală care se referă la modificările la COTIF și la apendicele acesteia adoptate de prezenta Adunare generală. Cu toate acestea, formularea „… se aplică activităților entității responsabile cu întreținerea, sau …” se elimină din explicațiile cu privire la articolul 3a punctul 10 a doua teză. În plus, în versiunea în limba germană explicațiile cu privire la articolul 15 punctul 1 a doua teză ar trebui modificate după cum urmează:

„In Übereinstimmung mit den gängigen Verfahren verschiedener Vertragsstaaten und zur expliziteren Klarstellung der Pflichten des Halters, obliegt dem Halter die Verpflichtung, den ihm zugeordneten Fahrzeugen eine ECM zuzuweisen.”

Punctul 14. Legea unificată a căilor ferate

Documentul: AG 12/14.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 15. Raportul privind activitățile Comitetului administrativ în perioada cuprinsă între 1 octombrie 2012 și 30 septembrie 2015

Documentul: AG 12/15.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 16. Alegerea Comitetului administrativ pentru perioada cuprinsă între 1 octombrie 2015 și 30 septembrie 2018 (componență și președinție)

Documentul: AG 12/16.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 17. Data provizorie pentru cea de a 13-a Adunare generală

Documentul: nu există.

Exercitarea drepturilor de vot: nu este cazul.

Poziție coordonată: nu există.

Punctul 18. Chestiuni diverse

Documentul: nedisponibil.

Exercitarea drepturilor de vot: de decis la fața locului, dacă este necesar.

Poziție coordonată: de decis la fața locului, dacă este necesar.

Punctul 19. Orice mandate ale Adunării generale

Documentul: nedisponibil.

Exercitarea drepturilor de vot: de decis la fața locului, dacă este necesar.

Poziție coordonată: de decis la fața locului, dacă este necesar.

Punctul 20. Rapoartele comisiilor, dacă este necesar

Documentul: nedisponibil.

Exercitarea drepturilor de vot: de decis la fața locului, dacă este necesar.

Poziție coordonată: de decis la fața locului, dacă este necesar.

Punctul 21. Adoptarea deciziilor, mandatul, recomandările și alte documente ale Adunării generale (document final)

Documentul: nedisponibil.

Exercitarea drepturilor de vot: statele membre.

Poziție coordonată: de decis la fața locului, dacă este necesar.


(1)  Decizia Consiliului din 24 iunie 2014 de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul celei de a 25-a sesiuni a Comitetului de revizuire al OTIF în legătură cu anumite amendamente la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) și la apendicele acesteia (2014/699/UE), JO L 293, 9.10.2014, p. 26.


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/49


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1735 A COMISIEI

din 24 septembrie 2015

privind poziția exactă a avertismentului general și a mesajului de informare pe tutunul de rulat comercializat în pungi/plicuri

[notificată cu numărul C(2015) 6455]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2014/40/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 aprilie 2014 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre în ceea ce privește fabricarea, prezentarea și vânzarea produselor din tutun și a produselor conexe și de abrogare a Directivei 2001/37/CE (1), în special articolul 9 alineatul (6),

întrucât:

(1)

Directiva 2014/40/UE stabilește noi norme privind avertismentele de sănătate care trebuie să apară pe produsele din tutun pentru fumat, inclusiv privind avertismentele generale și mesajele de informare, și prevede, în special, că ambele trebuie să acopere 50 % din suprafețele pe care sunt tipărite. Ar trebui să se stabilească poziția exactă a acestor avertismente pe tutunul de rulat comercializat în pungi/plicuri. Pungile pot lua forma unui buzunar dreptunghiular cu o clapă care acoperă deschizătura („plic dreptunghiular”) sau forma unei pungi cu bază plată.

(2)

Plicurile dreptunghiulare pot lua forma unui plic cu deschidere parte peste parte care se deschide de obicei în doi timpi sau a unui plic cu burduf tip mapă cu o clapă pliabilă care se deschide de obicei într-un singur timp. Multe dintre aceste plicuri sunt fabricate dintr-o folie de plastic transparent în care este inserată o hârtie pe care pot fi tipărite avertismentele de sănătate. În unele cazuri, plicurile cu închidere parte peste parte sunt fabricate din polietilenă, polipropilenă sau dintr-un material plastifiat care, în opinia industriei, ar trebui să fie reproiectate pentru a permite imprimarea pe ambele părți ale clapei, în special dacă plicul nu este alcătuit din mai multe straturi.

(3)

Pentru a garanta faptul că avertismentele de sănătate sunt poziționate în același loc pe toate plicurile dreptunghiulare și că avertismentul general și mesajul de informare sunt ușor vizibile, ele ar trebui să fie tipărite pe suprafețele care devin vizibile atunci când pachetul unitar este complet deschis.

(4)

Pentru pachetele fabricate din polietilenă, polipropilenă sau din material laminat, în cazul în care există riscul migrării cernelii dacă interiorul clapei cu închidere parte peste parte este imprimat, ar trebui să se acorde o perioadă de tranziție pentru a permite repoziționarea avertismentului general și a mesajului de informare, astfel încât să se evite tipărirea pe suprafețele care vin în contact direct cu tutunul. În acest mod, industria ar dispune de suficient timp pentru a-și adapta procesul de producție la noile norme. Costurile generate de aceste adaptări nu sunt considerate disproporționate în raport cu avantajele în ceea ce privește îmbunătățirea vizibilității avertismentelor atunci când pachetul este complet deschis.

(5)

Cea mai adecvată poziție a avertismentului general și a mesajului de informare pe pungile cu bază plată este pe suprafețele de pe fundul pungii, în special dat fiind că suprafețele interioare sunt mascate de conținutul pungii.

(6)

Dimensiunile avertismentelor trebuie să fie calculate în funcție de dimensiunile suprafețelor atunci când pachetul este închis, în conformitate cu articolul 8 alineatul (5) din Directiva 2014/40/UE.

(7)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului menționat la articolul 25 din Directiva 2014/40/UE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiect

Prezenta decizie stabilește normele cu privire la poziționarea exactă a avertismentelor generale și a mesajelor de informare pe tutunul de rulat comercializat în pungi/plicuri.

Articolul 2

Poziția avertismentului general și a mesajului de informare pe plicurile dreptunghiulare

(1)   În cazul tutunului de rulat ambalat în buzunare dreptunghiulare cu o clapă care acoperă deschizătura („plicuri dreptunghiulare”), avertismentul general și mesajul de informare se tipăresc pe cele două suprafețe care devin vizibile atunci când pachetul unitar este complet deschis, astfel cum se arată în secțiunile 1 și 2 din anexă.

Avertismentul general și mesajul de informare trebuie să fie poziționate în partea superioară și să acopere 50 % din suprafețele pe care sunt tipărite, astfel cum se arată în secțiunile 1 și 2 din anexă.

Avertismentul general este tipărit pe suprafața superioară.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), până la 20 mai 2018, se aplică următoarele norme privind tutunul de rulat ambalat în plicuri dreptunghiulare cu deschidere parte peste parte fabricate din polietilenă, polipropilenă sau din material laminat, astfel cum se arată în secțiunea 3 din anexă:

(a)

mesajul de informare poate fi poziționat pe suprafața care devine vizibilă atunci când pachetul unitar este parțial deschis;

(b)

mesajul de informare poate fi poziționat pe suprafața inferioară care devine vizibilă atunci când pachetul unitar este complet deschis;

(c)

partea interioară a clapei, care devine vizibilă la deschiderea completă a pachetului unitar, nu trebuie să fie imprimată sau utilizată în orice alt mod;

(d)

avertismentul general și mesajul de informare trebuie să fie poziționate pe partea superioară a suprafețelor pe care sunt tipărite.

Articolul 3

Poziția avertismentului general și a mesajului de informare pe pungile cu bază plată

(1)   În cazul tutunului de rulat ambalat în pungi cu bază plată, avertismentul general și mesajul de informare se poziționează pe suprafețele aflate pe fundul pungii cu bază plată care devin vizibile atunci când punga se află în poziție culcată („baza pachetului unitar”), astfel cum se arată în secțiunea 4 din anexă.

(2)   Avertismentul general trebuie să fie tipărit pe suprafața situată deasupra cutei de pe baza pachetelor unitare, iar mesajul de informare pe suprafața situată sub cută. Avertismentul general și mesajul de informare trebuie să acopere 50 % din suprafețele pe care sunt tipărite. Suprafețele se calculează pe baza dimensiunilor lor după ce marginile sunt sigilate.

Articolul 4

Dispoziție tranzitorie

Tutunul de rulat în pungi/plicuri fabricat sau pus în liberă circulație până la 20 mai 2018 și etichetat cu un avertisment general și cu un mesaj de informare în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) poate fi introdus pe piață până la 20 mai 2019.

Articolul 5

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 24 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 127, 29.4.2014, p. 1.


ANEXĂ

Reprezentări grafice ale poziției exacte a avertismentului general și a mesajului de informare menționate la articolele 2 și 3

1.   PLIC CU BURDUF TIP MAPĂ [ARTICOLUL 2 ALINEATUL (1)]

Image Image

2.   PLIC CU ÎNCHIDERE PARTE PESTE PARTE [ARTICOLUL 2 ALINEATUL (1)]

Image Image

3.   PLIC CU ÎNCHIDERE PARTE PESTE PARTE [POZIȚIE ALTERNATIVĂ, ARTICOLUL 2 ALINEATUL (2)]

Image Image

4.   PUNGĂ CU BAZĂ PLATĂ (ARTICOLUL 3)

Image Image

29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/56


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1736 A COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de neaprobare a triflumuronului ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 18

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă a substanțelor active existente care urmează să fie evaluate în vederea unei eventuale aprobări pentru utilizarea în produse biocide. Această listă include triflumuronul.

(2)

Triflumuronul a fost evaluat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 18, insecticide, acaricide și produse pentru combaterea altor artropode, astfel cum a fost definit în anexa V la directiva menționată, care corespunde tipului de produs 18, astfel cum a fost definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Italia a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 30 septembrie 2008, a transmis Comisiei raportul de evaluare însoțit de recomandările sale, în conformitate cu articolul 14 alineatele (4) și (6) din Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei (4).

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice a fost formulat la 3 februarie 2015 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform acestui aviz, produsele biocide care sunt utilizate pentru tipul de produs 18 și care conțin triflumuron nu pot îndeplini cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE. Scenariile analizate în cadrul evaluării riscurilor pentru mediu au identificat riscuri inacceptabile pentru compartimentele acvatic și terestru.

(6)

Prin urmare, nu este oportun să se aprobe utilizarea triflumuronului în produsele biocide pentru tipul de produs 18.

(7)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Nu se aprobă triflumuronul (nr. CE 264-980-3; nr. CAS 64628-44-0) ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 18.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biocide (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide (JO L 325, 11.12.2007, p. 3).


29.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 252/58


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1737 A COMISIEI

din 28 septembrie 2015

de amânare a datei de expirare a aprobării bromadiolonei, clorofacinonei și cumatetralilului în vederea utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 14

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 14 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Substanțele active bromadiolonă, clorofacinonă și cumatetralil au fost incluse în anexa I la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2) în vederea utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 14 și, în conformitate cu articolul 86 din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, sunt considerate a fi aprobate în temeiul regulamentului respectiv sub rezerva specificațiilor și condițiilor stabilite în anexa I la directiva respectivă.

(2)

Aprobarea lor va expira la 30 iunie 2016. În conformitate cu articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, au fost depuse cereri pentru reînnoirea autorizării acestor substanțe active.

(3)

Din cauza riscurilor identificate în cazul utilizării substanțelor active bromadiolonă, clorofacinonă și cumatetralil, reînnoirea autorizării lor este supusă unei evaluări a unei sau a mai multor substanțe active alternative. În plus, din cauza acestor caracteristici, autorizarea substanțelor active respective poate fi reînnoită doar în cazul în care se poate demonstra că este îndeplinită cel puțin una dintre condițiile prevăzute la articolul 5 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(4)

Comisia a lansat un studiu privind măsurile de reducere a riscurilor care pot fi aplicate rodenticidelor anticoagulante, cu scopul de a propune măsurile cele mai adecvate pentru atenuarea riscurilor asociate proprietăților acestor substanțe active.

(5)

Ar trebui ca cei care solicită reînnoirea autorizării acestor substanțe active să aibă posibilitatea de a menționa concluziile studiului în cererea lor. În plus, concluziile acestui studiu ar trebui să fie luate în considerare atunci când se iau decizii privind reînnoirea aprobării tuturor rodenticidelor anticoagulante.

(6)

Pentru a facilita analizarea și compararea riscurilor și a beneficiilor tuturor rodenticidelor anticoagulante, precum și a măsurilor de atenuare a riscurilor aferente, evaluarea bromadiolonei, clorofacinonei și cumatetralilului ar trebui amânată până la prezentarea ultimei cereri de reînnoire a ultimului rodenticid anticoagulant. Se preconizează că cererile de reînnoire a aprobării ultimelor rodenticide anticoagulante, și anume brodifacum, warfarină și warfarină sodică, vor fi prezentate până la 31 iulie 2015.

(7)

În consecință, din motive independente de voința solicitanților, este probabil ca aprobarea bromadiolonei, clorofacinonei și cumatetralilului să expire înainte de a se lua o decizie privind reînnoirea lor. Prin urmare, este oportun să se prelungească data de expirare a aprobării acestor substanțe active cu o perioadă de timp suficientă pentru a permite examinarea cererilor.

(8)

Cu excepția datei de expirare a aprobării, aceste substanțe ar trebui să rămână aprobate sub rezerva specificațiilor și condițiilor prevăzute în anexa I la Directiva 98/8/CE.

(9)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Data de expirare a aprobării bromadiolonei, clorofacinonei și cumatetralilului în vederea utilizării în produsele biocide pentru tipul de produs 14 se amână până la 30 iunie 2018.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).