ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2014.087.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 57 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 288/2014 AL COMISIEI
din 25 februarie 2014
de stabilire a normelor în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime cu privire la modelul pentru programele operaționale în cadrul obiectivului privind investițiile pentru creștere economică și locuri de muncă și în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1299/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind dispoziții specifice pentru sprijinul din partea Fondului european de dezvoltare regională pentru obiectivul de cooperare teritorială europeană cu privire la modelul pentru programele de cooperare în cadrul obiectivului de cooperare teritorială europeană
COMISIA EUROPEANĂ,
Având în vedere Tratatul privind Funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (1), în special articolul 96 alineatul (9),
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1299/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind dispoziții specifice pentru sprijinul din partea Fondului european de dezvoltare regională pentru obiectivul de cooperare teritorială europeană (2), în special articolul 8 alineatul (11),
După consultarea Comitetului de coordonare a fondurilor de investiții și structurale europene instituit prin articolul 150 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013,
întrucât:
(1) |
este necesar să se stabilească două modele, unul pentru programele operaționale în temeiul obiectivului privind investițiile pentru creștere și locuri de muncă și unul pentru programele de cooperare în temeiul obiectivului de cooperare teritorială europeană. Fiecare model va stabili condiții uniforme pentru prezentarea informațiilor în fiecare secțiune din programele operaționale sau de cooperare. Aceasta lucru este necesar pentru a se asigura faptul că informațiile sunt consecvente, comparabile și, dacă este necesar, că pot fi agregate. |
(2) |
Dispozițiile din prezentul regulament sunt strâns legate, deoarece acestea se referă la dispoziții privind conținutul programelor în cadrul politicii de coeziune. Pentru a asigura coerența între aceste dispoziții, care ar trebui să intre în vigoare în același timp și pentru a facilita o imagine cuprinzătoare și accesul compact al tuturor rezidenților din Uniune la acestea, este de dorit să se includă dispoziții privind stabilirea modelelor pentru programele din cadrul politicii de coeziune care urmează a fi stabilite prin acte de punere în aplicare prevăzute de Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 și de Regulamentul (UE) nr. 1299/2013 într-un singur regulament. |
(3) |
Modelele vor constitui baza dezvoltării sistemului de schimb electronic de date menționat la articolul 74 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, în ceea ce privește conținutul și prezentarea programelor operaționale și a programelor de cooperare. Prin urmare, acestea ar trebui să stabilească modul în care datele cu privire la programele operaționale și la programele de cooperare vor fi introduse în sistemul de schimb electronic de date. Cu toate acestea, acest lucru nu ar trebui să afecteze prezentarea finală a programelor operaționale și a programelor de cooperare, inclusiv configurația textului și a tabelelor, deoarece sistemul de schimb electronic de date trebuie să permită structurarea și prezentarea în mod diferit a datelor care au fost introduse în respectivul sistem. |
(4) |
Modelul pentru programele operaționale ar trebui să corespundă structurii programului operațional stabilită la articolul 96 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, iar modelul pentru programele de cooperare ar trebui să corespundă structurii stabilite la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013. Pentru a asigura condiții uniforme de introducere a datelor, modelele ar trebui să stabilească caracteristicile tehnice ale fiecărui domeniu al sistemului electronic de schimb de informații. Pe lângă informațiile structurate, modelele ar trebui să asigure opțiunea prezentării informațiilor nestructurate sub formă de anexe obligatorii sau neobligatorii. Pentru astfel de anexe nu este necesar să se menționeze caracteristicile tehnice. |
(5) |
Pentru a asigura aplicarea corectă a Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 și a Regulamentului (UE) nr. 1299/2013, modelele ar trebui să identifice informațiile care se supun unei decizii de punere în aplicare a Comisiei de aprobare a programului. În plus, modelul pentru programele operaționale în cadrul obiectivului privind investițiile pentru creștere și locuri de muncă ar trebui să identifice, de asemenea, elementele care pot fi prezentate exclusiv în Acordul de parteneriat, în conformitate cu articolul 96 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013. |
(6) |
Este, de asemenea, necesar să se precizeze secțiunile modelului pentru programele operaționale în cadrul obiectivului privind investițiile pentru creștere și locuri de muncă care nu ar trebui să fie completate de către statele membre în cazul în care programele operaționale sunt rezervate exclusiv asistenței tehnice sau Inițiativei privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor, astfel cum se menționează la articolul 16 din Regulamentul (UE) nr. 1304/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3). Deoarece cerințele privind conținutul pentru programele operaționale dedicate garanției comune nereduse și instrumentelor financiare de securitizare în favoarea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii, astfel cum sunt definite în Recomandarea 2003/361/CE a Comisiei (4) și puse în aplicare de către Banca Europeană de Investiții reprezintă un subset de cerințe privind conținutul altor programe în cadrul obiectivului privind investițiile pentru creștere și locuri de muncă, este necesar să se identifice domeniile din respectivul model care ar trebui incluse în aceste programe specializate. |
(7) |
Pentru a asigura aplicarea cu promptitudine a măsurilor prevăzute de prezentul regulament, acesta ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
1. Modelul pentru pregătirea programelor operaționale în temeiul obiectivului privind investițiile pentru creștere și locuri de muncă este stabilit în anexa I la prezentul regulament.
2. Modelul pentru pregătirea programelor de cooperare în temeiul obiectivului de cooperare teritorială europeană este stabilit în anexa II la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 25 februarie 2014.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 320.
(2) JO L 347, 20.12.2013, p. 259.
(3) Regulamentul (UE) nr. 1304/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul social european și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1081/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 470).
(4) Recomandarea Comisiei din 6 mai 2003 privind definirea microîntreprinderilor și a întreprinderilor mici și mijlocii (JO L 124, 20.5.2003, p. 36).
ANEXA I
MODEL PENTRU PROGRAME OPERAȚIONALE ÎN TEMEIUL OBIECTIVULUI PRIVIND INVESTIȚIILE PENTRU CREȘTERE ȘI LOCURI DE MUNCĂ
ICC (instrument de convergență și competitivitate) |
<0.1 type=„S” maxlength=„15” input=„S”“SME”> (1) |
Titlul |
<0.2 type=„S” maxlength=„255” input=„M” „SME”> |
Versiunea |
<0.3 type=„N” input=„G” „SME ”> |
Primul an |
<0.4 type=„N” maxlength=„4” input=„M” „SME”> |
Ultimul an |
<0.5 type=„N” maxlength=„4” input=„M” „SME”> |
Eligibil de la |
<0.6 type=„D” input=„G” „SME”> |
Eligibil până la |
<0.7 type=„D” input=„G” „SME“> |
Numărul deciziei CE |
<0.8 type=„S” input=„G” „SME”> |
Data deciziei CE |
<0.9 type=„D” input=„G” „SME”> |
Numărul deciziei de modificare a statului membru |
<0.10 type=„S” maxlength=„20” input=„M” „SME”> |
Data deciziei de modificare a statului membru |
<0.11 type=„D” input=„M” „SME”> |
Data intrării în vigoare a deciziei de modificare a statului membru |
<0.12 type=„D” input=„M” „SME”> |
Regiunile NUTS (nomenclatorul comun al unităților teritoriale de statistică) acoperite de programul operațional |
<0.12 type=„S” input=„S“ „SME“> |
SECȚIUNEA 1
STRATEGIA PENTRU CONTRIBUȚIA PROGRAMULUI OPERAȚIONAL LA STRATEGIA UNIUNII PENTRU O CREȘTERE INTELIGENTĂ, DURABILĂ ȘI FAVORABILĂ INCLUZIUNII ȘI REALIZAREA COEZIUNII ECONOMICE, SOCIALE ȘI TERITORIALE
[Referință: Articolul 27 alineatul (1) și articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului] (2)
1.1. Strategia pentru contribuția programului operațional la strategia Uniunii pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii și realizarea coeziunii economice, sociale și teritoriale
1.1.1. |
Descrierea modului în care programul contribuie la strategia Uniunii pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii și pentru realizarea coeziunii economice, sociale și teritoriale. <1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’> |
1.1.2. |
O justificare pentru alegerea obiectivelor tematice, a priorităților de investiții aferente și a alocărilor financiare, ținând seama de acordul de parteneriat, pe baza identificării necesităților regionale și, după caz, naționale, inclusiv necesitatea de abordare a dificultăților identificate în recomandările specifice corespunzătoare adresate fiecărei țări, adoptate în conformitate cu articolul 121 alineatul (2) din TFUE, precum și recomandările corespunzătoare ale Consiliului adoptate în conformitate cu articolul 148 alineatul (4) din TFUE, ținând seama de evaluarea ex ante. Tabelul 1 Justificare pentru selectarea obiectivelor tematice și a priorităților de investiții
|
1.2. Justificarea alocării financiare
Justificarea alocării financiare (sprijinul din partea Uniunii) pentru fiecare obiectiv tematic și, după caz, pentru fiecare prioritate de investiții, în conformitate cu cerințele de concentrare tematică, luând în considerare evaluarea ex-ante.
<1.2.1 type=„S” maxlength=„7000” input=„M” PA=Y TA=”NA”>
Tabelul 2
Imagine de ansamblu asupra strategiei de investiții a programului operațional
Axa prioritară |
Sprijinul din partea Uniunii (6) (EUR) |
Proporția sprijinului total al Uniunii pentru programul operațional (7) |
Obiectiv tematic (8) |
Priorități de investiții (9) |
Obiective specifice corespunzătoare priorității de investiții |
Indicatori de rezultat comuni și specifici programului pentru care a fost stabilit un obiectiv |
|
<1.2.1 type=„S” input=„G”> |
<1.2.2 type=„S” input=„G”> |
<1.2.3 type=„N” input=„G”> |
<1.2.4 type=„P” input=„G”> |
<1.2.5 type=„S” input=„G”> |
<1.2.6 type=„S” input=„G”> |
<1.2.7 type=„S” input=„G”> |
<1.2.8 type=„S” input=„G”> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SECȚIUNEA 2
AXELE PRIORITARE
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
2.A O descriere a axelor prioritare, altele decât asistența tehnică
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
2.A.1 Axa prioritară (se repetă pentru fiecare axă prioritară)
ID-ul axei prioritare |
<2A.1 type=„N” input=„G”“SME» > |
Denumirea axei prioritare |
<2A.2 type=„S” maxlength=„500” input=„M”“SME” > |
|
<2A.3 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.4 type=„C” input=„M”“SME” > |
||
|
<2A.5 type=„C” input=„M”> |
||
|
<2A.6 type=„C” input=„M”> |
2.A.2 Justificarea stabilirii unei axe prioritare care acoperă mai mult de o categorie de regiune, obiectiv tematic sau Fond (dacă este cazul)
[Referință: Articolul 96 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
<2A.0 type=„S” maxlength=„3500” input=„M”>
2.A.3 Fondul, categoria de regiune și baza de calcul pentru sprijinul Uniunii
(Se repetă pentru fiecare combinație în cadrul unei axe prioritare)
Fond |
<2A.7 type=„S” input=„S”“SME” > |
Categorie de regiune |
<2A.8 type=„S” input=„S”“SME “> |
Baza de calcul (totalul cheltuielilor eligibile sau al cheltuielilor publice eligibile) |
<2A.9 type=„S” input=„S”“SME” > |
Categorie de regiune pentru regiunile ultraperiferice și regiunile nordice slab populate (dacă este cazul) |
<2A.9 type=„S” input=„S” > |
2.A.4 Prioritate de investiții
(Se repetă pentru fiecare prioritate de investiții în cadrul unei axe prioritare)
Prioritate de investiții |
<2A.10 type=„S” input=„S”“SME” > |
2.A.5 Obiective specifice corespunzătoare priorității de investiții și rezultate preconizate
(Se repetă pentru fiecare obiectiv specific acoperit de prioritatea de investiții)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctele (i) și (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
ID |
<2A.1.1 type=„N” input=„G” „SME”> |
Obiectiv Specific |
<2A.1.2 type=„S” maxlength=„500” input=„M” „SME”> |
Rezultatele pe care statul membru caută să le obțină prin sprijinul din partea Uniunii |
<2A.1.3 type=„S” maxlength=„3500” input=„M“ „SME“> |
Tabelul 3
Indicatori de rezultat specifici programului, pe obiectiv specific (pentru FEDR și Fondul de coeziune)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
ID |
Indicator |
Unitate de măsură |
Categoria regiunii (dacă este relevantă) |
Valoarea de referință |
Anul de referință |
Valoarea-țintă (10) (2023) |
Sursa datelor |
Frecvența raportării |
<2A.1.4 type=„S” maxlength=„5” input=„M”“SME” > |
<2A.1.5 type=„S” maxlength=„255” input=„M”“SME” > |
<2A.1.6 type=„S” input=„M” „SME”> |
<2A.1.7 type=„S” input=„S”“SME” > |
Cantitativă <2A.1.8 type=„N” input=„M”“SME” > Calitativă <2A.1.8 type=„S” maxlength=„100” input=„M”“SME” |
<2A.1.9 type=„N” input=„M” „SME”> |
Cantitativă <2A.1.10 type=„N” input=„M”> Calitativă <2A.1.10 type=„S” maxlength=„100” input=„M”“SME” > |
<2A.1.11 type=„S” maxlength=„200” input=„M”“SME”> |
<2A.1.12 type=„S” maxlength=„100” input=„M”“SME” > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 4
Indicatorii de rezultat comuni pentru care a fost stabilită o valoare-țintă și indicatorii de rezultat specifici programului care corespund obiectivului specific (pe prioritate de investiții și categorie de regiune) (pentru FSE)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
ID |
Indicator |
Categorie de regiune |
Unitatea de măsură a indicatorului |
Indicatorul de rezultat comun utilizat ca bază pentru stabilirea obiectivului |
Valoarea de referință |
Unitatea de măsură pentru nivelul de referință și obiectiv |
Anul de referință |
Valoarea-țintă (11) (2023) |
Sursa datelor |
Frecvența raportării |
||||
B |
F |
T |
B |
F |
T |
|||||||||
Specific programului <2A.1.21 type=„S” maxlength=„5” input=„M”> Comun <2A.1.13 type=„S” input=„S”> |
Specific programului <2A.1.14 type=„S” maxlength=„255” input=„M”> Comun <2A.1.14 type=„S” input=„S”> |
<2A.1.15 type=„S” input=„S”> |
Specific programului <2A.1.16 type=„S” input=„M”> Comun <2A.1.16 type=„S” input=„S”> |
Specific programului <2A.1.17 type=„S” input=„M”> Comun <2A.1.17 type=„S” input=„S”> |
Indicatori comuni de rezultat <2A.1.18 type=„S” input=„S”> |
Cantitativ <2A.1.19 type=„S” input=„M”> Comun <2A.1.19 type=„S” input=„G”> |
<2A.1.20 type=„N” input=„M”> |
Cantitativ <2A.1.21 type=„N” input=„M”> Calitativ <2A.1.21 type=„S” maxlength=„100” input=„M”> |
<2A.1.22 type=„S” maxlength=„200” input=„M”> |
<2A.1.23 type=„S” maxlength=„100” input=„M”> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 4a
Indicatori de rezultat pentru YEI și indicatori de rezultat specifici programului
(pe axă prioritară sau parte a unei axe prioritare)
(Referință: Articolul 19 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1304/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (12))
ID |
Indicator |
Unitatea de măsură a indicatorului |
Indicatorul de rezultat comun utilizat ca bază pentru stabilirea obiectivului |
Valoarea de referință |
Unitatea de măsură pentru nivelul de referință și obiectiv |
Anul de referință |
Valoarea-țintă (13) (2023) |
Sursa datelor |
Frecvența raportării |
||||
B |
F |
T |
B |
F |
T |
||||||||
Specific programului <2A.1.24 type=„S” maxlength=„5” input=„M”> Comun <2A.1.24 type=„S” input=„S”> |
Specific programului <2A.1.25 type=„S” maxlength=„255” input=„M”> Comun <2A.1.25 type=„S” input=„S”> |
Specific programului <2A.1.26 type=„S” input=„M”> Comun <2A.1.26 type=„S” input=„S”> |
Specific programului <2A.1.27 type=„S” input=„M”> Comun <2A.1.27 type=„S” input=„S”> |
Indicatori comuni de realizare <2A.1.28 type=„S” input=„S”> |
Cantitativ <2A.1.29 type=„S” input=„M”> Comun <2A.1.29 type=„S” input=„G”> |
<2A.1.30 type=„N” input=„M”> |
Cantitativ <2A.1.31 type=„N” input=„M”> Calitativ <2A.1.31 type=„S” maxlength=„100” input=„M”> |
<2A.1.32 type=„S” maxlength=„200” input=„M”> |
<2A.1.33 type=„S” maxlength=„100” input=„M”> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.6 Acțiunea care urmează să fie sprijinită în cadrul priorității de investiții
(pe prioritate de investiții)
2.A.6.1 Descrierea tipului și exemple de acțiuni care urmează să fie sprijinite și contribuțiile preconizate la obiectivele specifice, inclusiv, după caz, identificarea principalelor grupuri țintă, a teritoriilor specifice vizate și a tipurilor de beneficiari
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Prioritate de investiții |
<2A.2.1.1 type=„S” input=„S”> |
<2A.2.1.2 type=„S” maxlength=„17500” input=„M”> |
2.A.6.2 Principiile directoare pentru selectarea operațiunilor
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Prioritate de investiții |
<2A.2.2.1 type=„S” input=„S”> |
<2A.2.2.2 type=„S” maxlength=„5000” input=„M”> |
2.A.6.3 Utilizarea planificată a instrumentelor financiare (după caz)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Prioritate de investiții |
<2A.2.3.1 type=„S” input=„S”> |
Utilizarea planificată a instrumentelor financiare |
<2A.2.3.2 type=„C” input=„M”> |
<2A.2.3.3 type=„S” maxlength=„7000” input=„M”> |
2.A.6.4 Utilizarea planificată a proiectelor majore (după caz)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Prioritate de investiții |
<2A.2.4.1 type=„S” input=„S”> |
<2A.2.4.2 type=„S” maxlength=„3500” input=„M”> |
2.A.6.5 Indicatorii de realizare pe prioritate de investiție și, după caz, pe categorie de regiune
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctul (iv) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Tabelul 5
Indicatori de realizare comuni și specifici programului
(pe prioritate de investiții, defalcați pe categorie de regiune pentru FSE și, dacă este cazul, pentru FEDR)
ID |
Indicator |
Unitate de măsură |
Fond |
Categoria regiunii (dacă este relevantă) |
Valoarea-țintă (2023) (14) |
Sursa datelor |
Frecvența raportării |
||
B |
F |
T |
|||||||
<2A.2.5.1 type=„S” input=„S” SME > |
<2A.2.5.2 type=„S” input=„S” SME > |
<2A.2.5.3 type=„S” input=„S” SME > |
<2A.2.5.4 type=„S” input=„S” SME > |
<2A.2.5.5 type=„S” input=„S” SME > |
<2A.2.5.6 type=„N” input=„M” SME > |
<2A.2.5.7 type=„S” maxlength=„200” input=„M” SME > |
<2A.2.5.8 type=„S” maxlength=„100” input=„M” SME > |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7 Inovare socială, cooperare transnațională și contribuție la obiectivele tematice 1-7 (15)
Prevederi specifice pentru FSE (16), după caz (pe axă prioritară și, dacă este relevant, categorie de regiune): inovare socială, cooperare transnațională și contribuția FSE la obiectivele tematice 1-7.
Descrierea contribuției acțiunilor planificate ale axei prioritare la:
— |
inovarea socială (dacă aceasta nu este acoperită de o axă prioritară dedicată); |
— |
cooperarea transnațională (dacă aceasta nu este acoperită de o axă prioritară dedicată); |
— |
obiective tematice menționate la articolul 9 primul paragraf punctele (1)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013. |
Axa prioritară |
<2A.3.1 type=„S” input=„S”> |
<2A.3.2 type=„S” maxlength=„7000” input=„M”> |
2.A.8 Cadrul de performanță
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (b) punctul (v) și anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Tabelul 6
Cadrul de performanță al axei prioritare
(pe fond și, în cazul FEDR și FSE, pe categorie de regiune) (17)
Axa prioritară |
Tipul Indicatorului (Etapa cheie de implementare, indicatorul financiar, indicatorul de realizare sau, dacă este cazul, indicatorul de rezultat) |
ID |
Indicator sau etapă cheie de implementare |
Unitate de măsură, dacă este cazul |
Fond |
Categorie de regiune |
Punctul de referință pentru 2018 (18) |
Obiectivul final (2023) (19) |
Sursa datelor |
Explicarea relevanței indicatorului, dacă este cazul |
||||
B |
F |
T |
B |
F |
T |
|||||||||
<2A.4.1 type=„S” input=„S”> |
<2A.4.2 type=„S” input=„S”> |
Măsură de implementare sau indicator financiar <2A.4.3 type=„S” maxlength=„5” input=„M”> Realizare sau rezultat<2A.4.3 type=„S” input=„S”> |
Măsură de implementare sau indicator financiar <2A.4.4 type=„S” maxlength=„255” input=„M”> Realizare sau rezultat <2A.4.4 type=„S” input=„G” or “M”> |
Măsură de implementare sau indicator financiar <2A.4.5 type=„S” input=„M”> Realizare sau rezultat <2A.4.5 type=„S” input=„G” or “M”> |
<2A.4.6 type=„S” input=„S”> |
<2A.4.7 type=„S” input=„S”> |
<2A.4.8 type=„S” maxlength=„255” input=„M”> |
Măsură de implementare sau financiară <2A.4.9 type=„S” input=„M”> Realizare sau rezultat <2A.4.8 type=„S” input=„M”> |
Măsură de implementare sau financiară <2A.4.10 type=„S” maxlength=„200” input=„M”> Realizare sau rezultat <2A.4.10 type=„S” input=“M”> |
<2A.4.11 type=„S” maxlength=„500” input=„M”> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informații calitative suplimentare referitoare la stabilirea cadrului de performanță
(opțional)
<2A.4.12 type=„S” maxlength=„7000” input=„M”>
2.A.9 Categoriile de intervenție
[Referință: articolul 96 alineatul (2) litera (b) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Categoriile de intervenție corespunzătoare conținutului axei prioritare bazate pe o nomenclatură adoptată de Comisie și defalcarea indicativă a sprijinului Uniunii.
Tabelele 7-11
Categoriile de intervenție (20)
(pentru fiecare fond și fiecare categorie de regiune, în cazul în care axa prioritară se referă la mai multe)
Tabelul 7
Dimensiunea 1 – Domeniul de intervenție
Fond |
<2A.5.1.1 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Categorie de regiune |
<2A.5.1.2 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Axa prioritară |
Codul |
Sumă (EUR) |
<2A.5.1.3 type=„S” input=„S” Decision=N> |
<2A.5.1.4 type=„S” input=„S” Decision=N > |
<2A.5.1.5 type=„N” input=„M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 8
Dimensiunea 2 – Forma de finanțare
Fond |
<2A.5.2.1 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Categorie de regiune |
<2A.5.2.2 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Axa prioritară |
Codul |
Sumă (EUR) |
<2A.5.2.3 type=„S” input=„S” Decision=N> |
<2A.5.2.4 type=„S” input=„S” Decision=N > |
<2A.5.2.5 type=„N” input=„M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 9
Dimensiunea 3 – Tipul teritoriului
Fond |
<2A.5.3.1 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Categorie de regiune |
<2A.5.3.2 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Axa prioritară |
Codul |
Sumă (EUR) |
<2A.5.3.3 type=„S” input=„S” Decision=N> |
<2A.5.3.4 type=„S” input=„S” Decision=N > |
<2A.5.3.5 type=„N” input=„M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 10
Dimensiunea 4 – Mecanismele teritoriale de furnizare
Fond |
<2A.5.4.1 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Categorie de regiune |
<2A.5.4.2 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Axa prioritară |
Codul |
Sumă (EUR) |
<2A.5.4.2 type=„S” input=„S” Decision=N> |
<2A.5.4.4 type=„S” input=„S” Decision=N > |
<2A.5.4.5 type=„N” input=„M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 11
Dimensiunea 6 – Tema secundară pentru FSE (21) (doar FSE)
Fond |
<2A.5.5.1 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Categorie de regiune |
<2A.5.5.2 type=„S” input=„S” Decision=N > |
|
Axa prioritară |
Codul |
Sumă (EUR) |
<2A.5.5.3 type=„S” input=„S” Decision=N> |
<2A.5.5.4 type=„S” input=„S” Decision=N > |
<2A.5.5.5 type=„N” input=„M” Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
2.A.10 Rezumat al utilizării planificate pentru asistența tehnică, inclusiv, dacă este necesar, acțiunile de consolidare a capacității administrative a autorităților implicate în managementul și controlul programelor și beneficiarilor (după caz)
(pe axă prioritară)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) litera (b) punctul (vii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Axa prioritară |
<3A.6.1 type=„S” input=„S”> |
<2A.6.2 type=„S” maxlength=„2000” input=„M”> |
2.B. O descriere a axelor prioritare, altele decât asistența tehnică
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
2.B.1 Axa prioritară (se repetă pentru fiecare axă prioritară de asistență tehnică)
ID-ul axei prioritare |
<2B.0.2 type=„N” maxlength=„5” input=„G”> |
Denumirea axei prioritare |
<2B.0.3 type=„S” maxlength=„255” input=„M”> |
2.B.2 Justificare pentru stabilirea unei axe prioritare care acoperă mai mult de o categorie de regiune (dacă este cazul)
[Referință: Articolul 96 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
<2B.0.1 type=„S” maxlength=„3500” input=„M”>
2.B.3 Fond și categorie de regiune (repetat pentru fiecare combinație în cadrul axei prioritare)
Fond |
<2B.0.4 type=„S” input=„S”> |
Categorie de regiune |
<2B.0.5 type=„S” input=„S”> |
Baza de calcul (totalul cheltuielilor eligibile sau al cheltuielilor publice eligibile) |
<2B.0.6 type=„S” input=„S”> |
2.B.4 Obiective specifice și rezultatele preconizate
(se repetă pentru fiecare obiectiv specific acoperit de axa prioritară)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (c) punctele (i) și (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
ID |
<2B.1.1 type=„N” maxlength=„5” input=„G”> |
Obiectiv Specific |
<2B.1.2 type=„S” maxlength=„500” input=„M”> |
Rezultatele pe care statul membru caută să le obțină prin sprijinul din partea UE (22) |
<2B.1.3 type=„S” maxlength=„3500” input=„M”> |
2.B.5 Indicatori de rezultat (23)
Tabelul 12
Indicatori de rezultat specifici programului (pe obiectiv specific)
(pentru FEDR/FSE/Fondul de coeziune)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (c) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
ID |
Indicator |
Unitate de măsură |
Valoarea de referință |
Anul de referință |
Valoarea-țintă (24) (2023) |
Sursa datelor |
Frecvența raportării |
||||
B |
F |
T |
B |
F |
T |
||||||
<2.B.2.1 type=„S” maxlength=„5” input=„M”> |
<2.B.2.2 type=„S” maxlength=„255” input=„M”> |
<2.B.2.3 type=„S” input=„M”> |
Cantitativă <2.B.2.4 type=„N” input=„M”> |
<2.B.2.5 type=„N” input=„M”> |
Cantitativă<2.B.2.6 type=„N” input=„M”> Calitativă <2.B.2.6 type=„S” maxlength=„100” input=„M”> |
<2.B.2.7 type=„S” maxlength=„200” input=„M”> |
<2.B.2.8 type=„S” maxlength=„100” input=„M”> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.6 Acțiunile care urmează să fie sprijinite și contribuția lor preconizată la obiectivele specifice (pe axă prioritară)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (c) punctele (i) și (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
2.B.6.1 O descriere a acțiunilor care urmează să fie sprijinite și contribuția anticipată a acestora la obiectivele specifice
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (c) punctele (i) și (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Axa prioritară |
<2.B.3.1.1 type=„S” input=„S”> |
<2.B.3.1.2 type=„S” maxlength=„7000” input=„M”> |
2.B.6.2 Indicatorii de realizare a căror contribuție la rezultate este anticipată (pe axă prioritară)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (c) punctul (iv) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Tabelul 13
Indicatori de rezultat (pe axă prioritară)
(pentru FEDR/FSE/Fondul de coeziune)
ID |
Indicator |
Unitate de măsură |
Valoarea-țintă (2023) (25) (opțional) |
Sursa datelor |
||
B |
F |
T |
||||
<2.B.3.2.1 type=„S” maxlength=„5” input=„M”> |
<2.B.2.2.2 type=„S” maxlength=„255” input=„M”> |
<2.B.3.2.3 type=„S” input=„M”> |
<2.B.3.2.4 type=„N” input=„M”> |
<2.B.3.2.5 type=„S” maxlength=„200” input=„M”> |
||
|
|
|
|
|
|
|
2.B.7 Categorii de intervenție (pe axă prioritară)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (c) punctul (v) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Categorii de intervenție corespunzătoare bazate pe nomenclatorul adoptat de Comisie și defalcarea indicativă a sprijinului din partea Uniunii.
Tabelele 14-16
Categoriile de intervenție (26)
Tabelul 14
Dimensiunea 1 – Domeniul de intervenție
Categoria regiunii: <type=„S” input=„S”> |
||
Axa prioritară |
Codul |
Sumă (EUR) |
<2B.4.1.1 type=„S” input=„S” > Decision=N> |
<2B.4.1.2 type=„S” input=„S”> Decision=N> |
<2B.4.1.3 type=„N” input=„M”> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 15
Dimensiunea 2 – Forma de finanțare
Categoria regiunii: <type=„S” input=„S”> |
||
Axa prioritară |
Codul |
Sumă (EUR) |
<2B.4.2.1 type=„S” input=„S” > Decision=N> |
<2B.4.2.2 type=„S” input=„S”> Decision=N> |
<2B.4.2.3 type=„N” input=„M”> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 16
Dimensiunea 3 – Tipul teritoriului
Categoria regiunii: <type=„S” input=„S”> |
||
Axa prioritară |
Codul |
Sumă (EUR) |
<2B.4.3.1 type=„S” input=„S” > Decision=N> |
<2B.4.3.2 type=„S” input=„S”> Decision=N> |
<2B.4.3.3 type=„N” input=„M”> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
SECȚIUNEA 3
PLAN DE FINANȚARE
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
3.1 Alocare financiară din fiecare fond și sumele aferente rezervei de performanță
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (d) punctul (i) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Tabelul 17
|
Fond |
Categorie de regiune |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Total |
||||||||
|
|
|
Alocare principală (27) |
Rezerva de performanță |
Alocare principală |
Rezerva de performanță |
Alocare principală |
Rezerva de performanță |
Alocare principală |
Rezerva de performanță |
Alocare principală |
Rezerva de performanță |
Alocare principală |
Rezerva de performanță |
Alocare principală |
Rezerva de performanță |
Alocare principală |
Rezerva de performanță |
|
<3.1.1 type=„S” input=„G”“SME”> |
<3.1.2 type=„S” input=„G”“SME” > |
<3.1.3 type=„N” input=„M” „SME” > |
<3.1.4 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.5 type=„N” input=„M” „SME” > |
<3.1.6 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.7type=„N” input=„M” „SME” > |
<3.1.8 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.9 type=„N” input=„M” „SME” > |
<3.1.10 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.11 type=„N” input=„M” „SME” > |
<3.1.12 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.13 type=„N” input=„M” „SME” > |
<3.1.14 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.15 type=„N” input=„M” „SME” > |
<3.1.16 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.17 type=„N” input=„G” „SME” > |
<3.1.18 type=„N” input=„G” TA - “NA” YEI –“NA”> |
(1) |
FEDR |
În regiunile mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) |
|
În regiunile aflate în tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) |
|
În regiunile mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(4) |
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(5) |
FSE (28) |
În regiunile mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(6) |
|
În regiunile aflate în tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(7) |
|
În regiunile mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(8) |
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(9) |
Alocare specifică YEI |
Nu se aplică |
|
Nu se aplică |
|
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
(10) |
Fondul de Coeziune |
Nu se aplică |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(11) |
FEDR |
Alocarea specială pentru regiunile cele mai îndepărtate sau cele nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(12) |
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2 Alocare financiară totală pentru fiecare fond și cofinanțare națională (EUR)
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (d) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
1. |
Tabelul prezintă planul financiar pe axă prioritară. |
2. |
În cazul în care axa prioritară se referă la mai mult de un fond, datele privind sprijinul de la Uniune și cofinanțarea națională sunt defalcate pe fiecare fond cu o rată separată de cofinanțare în cadrul axei prioritare aferente fiecărui fond. |
3. |
În cazul în care axa prioritară acoperă mai mult de o categorie de regiune, sprijinul Uniunii și cofinanțarea națională sunt defalcate pe categorie de regiune cu o rată separată de cofinanțare în cadrul axei prioritare aferente fiecărei categorii de regiune. |
4. |
Contribuția BEI este prezentată la nivel de axă prioritară. |
Tabelul 18a
Plan de finanțare
Axa prioritară |
Fond |
Categorie de regiune |
Baza de calcul pentru sprijinul din partea Uniunii (Costul total eligibil sau costul public eligibil) |
Sprijinul din partea Uniunii |
Contrapartidă națională |
Defalcarea indicativă a contrapartidei naționale |
Finanțare totală |
Rata de cofinanțare |
Pentru informare Contribuțiile BEI |
Alocarea principală (finanțarea totală cu excepția rezervei de performanță) |
Rezerva de performanță |
Suma rezervei de performanță ca proporție din sprijinul total din partea Uniunii |
|||
Finanțarea publică națională |
Finanțarea privată națională (29) |
Sprijinul din partea Uniunii |
Contrapartidă națională |
Sprijinul din partea Uniunii |
Contrapartidă națională (31) |
|
|||||||||
|
|
|
|
(a) |
|
(c) |
(d) |
|
(30) |
(g) |
|
|
(j) |
|
|
<3.2.A.1 type=„S” input=„G”“SME” > |
<3.2.A.2 type=„S” input=„G”“SME” > |
<3.2.A.3 type=„S” input=„G”“SME” > |
<3.2.A.4 type=„S” input=„G”“SME” > |
<3.2.A.5 type=„N” input=„M”“SME” > |
<3.2.A.6 type=„N“SME”„ input=”G”> |
<3.2.A.7 type=„N” input=„M”“SME” > |
<3.2.A.8 type=„N” input=„M”“SME” > |
<3.2.A.9 type=„N” input=„G“SME””> |
<3.2.A.10 type=„P” input=„G”“SME” > |
<3.2.A.11 type=„N” input=„M”“SME” > |
<3.2.A.12 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.2.A.13 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”>> |
<3.2.A.14 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.2.A.15 type=„N” input=„M” TA - “NA” YEI –“NA”>> |
<3.2.A.16 type=„N” input=„G” TA - “NA” YEI –“NA”> |
Axa prioritară 1 |
FEDR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Axa prioritară 2 |
FSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Axa prioritară 3 |
YEI (32) |
nu se aplică |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nu se aplică |
nu se aplică |
nu se aplică |
Axa prioritară 4 |
FSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
YEI (33) |
nu se aplică |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nu se aplică |
nu se aplică |
nu se aplică |
|
Axa prioritară 5 |
Fondul de Coeziune |
nu se aplică |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
FEDR |
Mai puțin dezvoltate |
|
Egal cu totalul (1) din tabelul 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
FEDR |
În tranziție |
|
Egal cu totalul (2) din tabelul 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
Egal cu totalul (3) din tabelul 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
FEDR |
Alocarea specială pentru regiunile cele mai îndepărtate sau cele nordice slab populate |
|
Egal cu totalul (11) din tabelul 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
FSE (34) |
Mai puțin dezvoltate |
|
Nu este egal cu totalul (5) din tabelul 17, care include și sprijinul FSE aferent YEI (35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
FSE (36) |
În tranziție |
|
Nu este egal cu totalul (6) din tabelul 17, care include și sprijinul FSE aferent YEI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
FSE (37) |
Mai dezvoltate |
|
Nu este egal cu totalul (7) din tabelul 17, care include și sprijinul FSE aferent YEI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
YEI (38) |
nu se aplică |
|
Nu este egal cu totalul (9) din tabelul 17, care include doar alocarea specifică pentru YEI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
Fondul de Coeziune |
nu se aplică |
|
Egal cu totalul (10) din tabelul 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total general |
|
|
|
Egal cu totalul (12) din tabelul 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 18b
Inițiativa privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor – alocări specifice FSE și YEI (41) (după caz)
|
Fond (42) |
Categorie de regiune |
Baza de calcul pentru sprijinul din partea Uniunii (Costul total eligibil sau costul public eligibil) |
Sprijinul din partea Uniunii (a) |
Contrapartidă națională
|
Defalcarea indicativă a contrapartidei naționale |
Finanțare totală
|
Rata de cofinanțare |
|
Finanțarea publică națională (c) |
Finanțarea publică națională (d) (39) |
||||||||
|
<3.2.B.1 type=„S” input=„G”> |
<3.2.B.2 type=„S” input=„G”> |
<3.2.B.3 type=„S” input=„G”> |
<3.2.B.1 type=„N” input=„M”> |
<3.2.B.4 type=„N” input=„G”> |
<3.2.B.5 type=„N” input=„M”> |
<3.2.B.6 type=„N” input=„M”> |
<3.2.B.7 type=„N” input=„G”> |
<3.2.B.8 type=„P” input=„G”> |
1. |
Alocare specifică YEI |
nu se aplică |
|
|
0 |
|
|
|
100 % |
2. |
Sprijin FSE aferent |
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Sprijin FSE aferent |
în tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Sprijin FSE aferent |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
5. |
TOTAL: axă prioritară [parte a axei prioritare] YEI |
[trebuie să fie egal cu [parte a axei prioritare 3] |
|
Sumă (1:4) |
Sumă (1:4) |
|
|
|
|
6. |
|
|
Proporția FSE pentru regiunile mai puțin dezvoltate 2/sumă (2:4) |
<3.2.c.11 type=„P” input=„G”> |
|
|
|
|
|
7. |
|
|
Proporția FSE pentru regiunile aflate în tranziție 3/sumă (2:4) |
<3.2.c.13 type=„P” input=„G”> |
|
|
|
|
|
8. |
|
|
Proporția FSE pentru regiunile mai dezvoltate 4/sumă (2:4) |
<3.2.c.14 type=„P” input=„G”> |
|
|
|
|
|
Tabelul 18c
Defalcarea planului de finanțare în funcție de axă prioritară, fond, categorie de regiuni și obiective tematice
[Referință: articolul 96 alineatul (2) primul paragraf litera (d) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Axa prioritară |
Fond (43) |
Categorie de regiune |
Obiectiv tematic |
Sprijinul din partea Uniunii |
Contrapartidă națională |
Finanțare totală |
<3.2.C.1 type=„S” input=„G”> |
<3.2.C.2 type=„S” input=„G”> |
<3.2.C.3 type=„S” input=„G”> |
<3.2.C.4 type=„S” input=„G”> |
<3.2.C.5 type=„N” input=„M”> |
<3.2.C.6 type=„N” input=„M”> |
<3.2.C.7 type=„N” input=„M”> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Total |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 19
Valoarea indicativă a sprijinului care urmează să fie utilizat pentru obiectivele aferente schimbărilor climatice
[Referință: Articolul 27 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013] (44)
Axa prioritară |
Valoarea indicativă a sprijinului care urmează să fie utilizat pentru obiectivele aferente schimbărilor climatice (EUR) |
Proporția alocării totale pentru programul operațional (%) |
<3.2.C.8 type=„S” input=„G”> |
<3.2.C.9 type=„N” input=„G”> Decision=N> |
<3.2.C.10 type=„P” input=„G”> Decision=N> |
|
|
|
Total |
|
|
SECȚIUNEA 4
ABORDARE INTEGRATĂ A DEZVOLTĂRII TERITORIALE
[Referință: Articolul 96 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
O descriere a abordării integrate a dezvoltării teritoriale, luând în considerare conținutul și obiectivele programului operațional, având în vedere Acordul de parteneriat și prezentând modul în care acesta contribuie la îndeplinirea obiectivelor programului operațional și a rezultatelor preconizate
<4.0 type=„S” maxlength=„3500” input=„M”>
4.1 Dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității (după caz)
[Referință: articolul 96 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Abordarea utilizării instrumentelor de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității și principiile de identificare a zonelor unde acestea vor fi implementate
<4.1 type=„S” maxlength=„7000” input=„M” PA=Y>
4.2 Acțiuni integrate pentru dezvoltare urbană durabilă (după caz)
[Referință: articolul 96 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013] Articolul 7 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) nr. 1301/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (45))
După caz, valoarea indicativă a sprijinului FEDR aferent acțiunilor integrate pentru dezvoltarea urbană durabilă, care vor fi implementate în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1301/2013 și alocarea indicativă a sprijinului FSE pentru acțiune integrată.
<4.2.1 type=„S” maxlength=„3500” input=„M”>
Tabelul 20
Acțiuni integrate pentru dezvoltarea urbană durabilă – volume indicative ale sprijinului FEDR și FSE
Fond |
Sprijinul FEDR și FSE (cu titlu indicativ) (EUR) |
Proporția totală a cotelor alocărilor totale ale Fondului pentru program |
<4.2.2 type=„S” input=„G”> |
<4.2.3 type=„N” input=„M”> |
<4.2.3 type=„P” input=„G”> |
Total FEDR |
|
|
Total FSE |
|
|
TOTAL FEDR+FSE |
|
|
4.3 Investiția teritorială integrată (ITI) (după caz)
[Referință: articolul 96 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Abordarea utilizării Investiției Teritoriale Integrate (ITI) (astfel cum este definită la articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013), cu excepția cazurilor acoperite de punctul 4.2, precum și alocarea financiară indicativă respectivă din cadrul fiecărei axe prioritare.
<4.3.1 type=„S” maxlength=„5000” input=„M PA=Y”>
Tabelul 21
Alocare financiară indicativă pentru ITI, altele decât cele menționate la punctul 4.2
(valoarea totală)
Axa prioritară |
Fond |
Alocarea financiară indicativă (sprijinul din partea Uniunii) (EUR) |
<4.3.2 type=„S” input=„G” PA=Y> |
<4.3.3 type=„S” input=„G” PA=Y > |
<4.3.4 type=„N” input=„M” PA=Y > |
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
4.4 Acordurile privind acțiunile interregionale și transnaționale, din cadrul programului operațional, încheiate cu beneficiarii din cel puțin un stat membru (după caz)
[Referință: articolul 96 alineatul (3) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
<4.4.1 type=„S” maxlength=„3500” input=„M” PA=Y>
4.5 Contribuția intervențiilor planificate în cadrul programului la strategii macroregionale și la strategiile aferente bazinelor maritime, în funcție de nevoile zonei vizate de program definite de statul membru (dacă este cazul)
(în cazul în care statul membru și regiunile participă la strategiile macroregionale și la strategiile aferente bazinelor maritime)
[Referință: articolul 96 alineatul (3) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
<4.4.2 type=„S” maxlength=„3500” input=„M” >
SECȚIUNEA 5
NEVOILE SPECIFICE ALE ZONELOR GEOGRAFICE CEL MAI GRAV AFECTATE DE SĂRĂCIE SAU ALE GRUPURILOR ȚINTĂ SUPUSE CELUI MAI RIDICAT RISC DE DISCRIMINARE SAU DE EXCLUDERE SOCIALĂ (DUPĂ CAZ)
[Referință: articolul 96 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
5.1 Zonele geografice cele mai afectate de sărăcie/grupurile-țintă cu cel mai mare risc de discriminare sau excluziune socială
<5.1.1 type=„S” maxlength=„7000” input=„M” Decision= N PA=Y>
5.2 Strategie care să răspundă nevoilor specifice ale zonelor geografice cele mai afectate de sărăcie/ ale grupurilor-țintă cu cel mai mare risc de discriminare sau excluziune socială și, dacă este relevant, contribuția la abordarea integrată stabilită în Acordul de parteneriat
<5.2.1 type=„S” maxlength=„7000” input=„M” Decision= N PA=Y>
Tabelul 22
Acțiuni pentru abordarea nevoilor specifice ale zonelor geografice cele mai afectate de sărăcie/ale grupurilor-țintă cu cel mai mare risc de discriminare sau excluziune socială (46)
Grup țintă/zonă geografică |
Tipurile principale de acțiuni planificate care fac parte din abordarea integrată |
Axa prioritară |
Fond |
Categorie de regiune |
Prioritate de investiții |
<5.2.2 type=„S” maxlength=„255” input=„M” Decision=N PA=Y > |
<5.2.3type=„S” maxlength= „1500” input=„M” Decision= N PA=Y > |
<5.2.4 type=„S” input=„S” Decision= N PA=Y > |
<5.2.6 type=„S” input=„S” Decision= N PA=Y > |
<5.2.7 type=„S” input=„S” Decision= N PA=Y > |
<5.2.5 type=„S” input=„S” PA=Y > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SECȚIUNEA 6
NEVOILE SPECIFICE ALE ZONELOR GEOGRAFICE CARE SUFERĂ DE PE URMA UNOR HANDICAPURI NATURALE SAU DEMOGRAFICE SEVERE ȘI PERMANENTE (DUPĂ CAZ)
[Referință: articolul 96 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
<6.1 type=„S” maxlength=„5000” input=„M” Decisions=N PA=Y>
SECȚIUNEA 7
AUTORITĂȚILE ȘI ORGANISMELE RESPONSABILE CU MANAGEMENTUL, CONTROLUL ȘI AUDITUL, PRECUM ȘI ROLUL PARTENERILOR RELEVANȚI
[Referință: Articolul 96 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
7.1 Autorități și organisme relevante
[Referință: articolul 96 alineatul (5) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Tabelul 23
Autorități și organisme relevante
Autoritate/organism |
Denumirea autorității/organismului și a direcției sau unității |
Directorul autorității/organismului (funcția sau postul) |
<7.1.1 type=„S” input=„S” Decision=N “SME” > |
<7.1.2 type=„S” maxlength= „255” input=„M” Decision=N “SME” > |
<7.1.3 type=„S” maxlength= „255” input=„M” Decision=N “SME” > |
Autoritatea de management |
|
|
Autoritatea de certificare, dacă este cazul |
|
|
Autoritatea de audit |
|
|
Organism către care Comisia va efectua plăți |
|
|
7.2 Implicarea partenerilor relevanți
[Referință: articolul 96 alineatul (5) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
7.2.1 Acțiunile întreprinse cu scopul de a implica partenerii relevanți în pregătirea programului operațional și rolul acestora în implementarea, monitorizarea și evaluarea programului
<7.2.1 type=„S” maxlength=„14000” input=„M” Decisions=N “SME”>
7.2.2 Granturi generale (pentru FSE, după caz)
[Referință: Articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1304/2013)
<7.2.2 type=„S” maxlength=„5000” input=„M” Decisions=N>
7.2.3 Alocarea unei sume pentru consolidarea capacităților (pentru FSE, după caz)
[Referință: Articolul 6 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (UE) nr. 1304/2013]
<7.2.3 type=„S” maxlength=„14000” input=„M” Decisions=N>
SECȚIUNEA 8
COORDONAREA DINTRE FONDURI, FEADR, FEPAM ȘI ALTE INSTRUMENTE DE FINANȚARE NAȚIONALE ȘI ALE UNIUNII, PRECUM ȘI COORDONAREA CU BEI
[Referință: articolul 96 alineatul (6) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Mecanismelor de asigurare a coordonării între Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR), Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime (EMFF) și alte instrumente de finanțare ale Uniunii și naționale și cu Banca Europeană de Investiții (BEI), ținând seama de dispozițiile relevante stabilite în cadrul strategic comun.
<8.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N PA=Y>
SECȚIUNEA 9
CONDIȚIONALITĂȚI EX-ANTE
[Referință: articolul 96 alineatul (6) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
9.1 Condiționalități ex-ante
Informații referitoare la evaluarea aplicabilității și îndeplinirii condiționalităților ex-ante (opțional).
<9.0 type=„S” maxlength=„14000” input=„M” PA=Y>
Tabelul 24
Condiționalitățile ex-ante aplicabile și evaluarea îndeplinirii acestora
Condiționalitate ex-ante |
Axele prioritare la care se aplică condiționalitatea |
Condiționalitatea ex-ante îndeplinită (da/nu/parțial) |
Criteriile |
Criteriile îndeplinite (da/nu) |
Referință (referire la strategii, acte juridice sau alte documente relevante, inclusiv la secțiunile, articolele sau alineatele relevante, însoțite de linkuri la site-uri sau acces la textul complet) |
Explicații |
<9.1.1 type=„S” maxlength=„500” input=„S” PA=Y“SME” > |
<9.1.2 type=„S” maxlength=„100” input=„S” PA=Y “SME” > |
<9.1.3 type=„C” input=„G” PA=Y “SME” > |
<9.1.4 type=„S” maxlength=„500” input=„S” PA=Y “SME” > |
<9.1.5 type=„B” input=„S” PA=Y “SME” > |
<9.1.6 type=„S” maxlength=„500” input=„M” PA=Y “SME” > |
<9.1.7 type=„S” maxlength=„1000” input=„M” PA=Y “SME” > |
|
|
|
|
|
|
|
9.2 Descrierea acțiunilor pentru îndeplinirea condiționalităților ex-ante, organisme responsabile și calendar (47)
Tabelul 25
Acțiunile pentru îndeplinirea condiționalităților ex-ante generale aplicabile
Condiționalitate ex-ante generală |
Criteriile neîndeplinite |
Acțiunile care urmează să fie întreprinse |
Termenul-limită (data) |
Organisme responsabile |
<9.2.1 type=„S” maxlength=„500” input=„G” PA=Y “SME” > |
<9.2.2 type=„S” maxlength=„500” input=„G” PA=Y “SME” > |
<9.2.3 type=„S” maxlength=„1000” input=„M” PA=Y “SME” > |
<9.2.4 type=„D” input=„M” PA=Y “SME” > |
<9.2.5 type=„S” maxlength=„500” input=„M” PA=Y “SME” > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 26
Acțiunile pentru îndeplinirea condiționalităților ex-ante tematice aplicabile
Condiționalitate ex-ante tematică |
Criteriile neîndeplinite |
Acțiunile care urmează să fie întreprinse |
Termenul-limită (data) |
Organisme responsabile |
<9.2.1 type=„S” maxlength=„500” input=„G” PA=Y “SME” TA- “NA”> |
<9.2.2 type=„S” maxlength=„500” input=„G” PA=Y “SME” TA- “NA” > |
<9.2.3 type=„S” maxlength=„1000” input=„M” PA=Y “SME” TA- “NA” > |
<9.2.4 type=„D” input=„M ” PA=Y „SME” TA- “NA” > |
<9.2.5 type=„S” maxlength=„500” input=„M” PA=Y “SME” TA- “NA“> |
1. X |
|
Acțiunea 1 |
Termenul-limită al acțiunii 1 |
|
|
Acțiunea 2 |
Termenul-limită al acțiunii 2 |
|
SECȚIUNEA 10
REDUCEREA SARCINII ADMINISTRATIVE PENTRU BENEFICIARI
[Referință: articolul 96 alineatul (6) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Rezumat al evaluării sarcinii administrative a beneficiarilor și, dacă este cazul, acțiunile planificate însoțite de un grafic indicativ de reducere a sarcinii administrative.
<10.0 type=„S” maxlength=„7000” input=„M” decision=N PA=Y>
SECȚIUNEA 11
PRINCIPII ORIZONTALE
[Referință: Articolul 96 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
11.1 Dezvoltarea durabilă
Descrierea acțiunii specifice pentru luarea în considerare a cerințelor de protecție a mediului, eficienței resurselor, diminuarea și adaptarea la schimbările climatice, rezistența la dezastre, prevenirea și gestionarea riscului în selectarea operațiilor.
<13.1 type=„S” maxlength=„5500” input=„M” decision=N>
11.2 Egalitatea de șanse și nediscriminarea
Descriere a acțiunii specifice de promovare a egalității de șanse și prevenire a discriminării de gen, pe criterii de origine rasială sau etnică, religie sau credință, handicap, vârstă sau orientare sexuală în timpul pregătirii, proiectării și implementării programului operațional și, în special, în legătură cu accesul la finanțare, luând în considerare nevoile diferitelor grupuri-țintă expuse riscului acestor tipuri de discriminare și, mai ales, cerințele pentru asigurarea accesibilității pentru persoanele cu handicap.
<13.2 type=„S” maxlength=„5500” input=„M” decision=N>
11.3 Egalitatea de gen
Descrierea contribuției programului operațional la promovarea egalității de gen și, dacă este cazul, aranjamentele prin care se asigură integrarea acestei perspective la nivelul programului operațional și al operațiunilor.
<13.2 type=„S” maxlength=„5500” input=„M” decision=N>
SECȚIUNEA 12
ELEMENTE SEPARATE
12.1 Proiecte majore care vor fi implementate pe parcursul perioadei de programare
[Referință: articolul 96 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Tabelul 27
Lista proiectelor majore
Proiect |
Notificarea/data de depunere planificată (an, trimestru) |
Data planificată pentru începerea implementării (an, trimestru) |
Data planificată a finalizării (an, trimestru) |
Axe prioritare/Priorități de investiții |
<12.1.1 type=„S” maxlength=„500” input=„S” decision=N> |
<12.1.2 type=„D” input=„M” decision=N > |
<12.1.3 type=„D” input=„M” decision=N > |
<12.1.4 type=„D” input=„M” decision=N > |
<12.1.5 type=„S” input=„S” decision=N > |
|
|
|
|
|
12.2 Cadrul de performanță al programului operațional
Tabelul 28
Cadrul de performanță pentru fiecare fond și fiecare categorie de regiune (tabel rezumativ)
Axa prioritară |
Fond |
Categorie de regiune |
Indicator sau etapă cheie de implementare |
Unitate de măsură, dacă este cazul |
Punctul de referință pentru 2018 |
Obiectivul final (2023) (48) |
||
B |
F |
T |
||||||
<12.2.1 type=„S” input=„G”> |
<12.2.2 type=„S” input=„G”> |
<12.2.3 type=„S” input=„G”> |
<12.2.4 type=„S” input=„G”> |
<12.2.5 type=„S” input=„G”> |
<12.2.6 type=„S” input=„G”> |
<12.2.7 type=„S” |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.3 Parteneri relevanți implicați în pregătirea programului
<12.3 type=„S” maxlength=„10500” input=„M” decision=N>
ANEXE (încărcate în sistemul electronic de schimb de informații sub formă de fișiere separate):
— |
Proiect de raport privind evaluarea ex ante cu rezumat (obligatoriu) [Referință: Articolul 55 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013] |
— |
Documentația referitoare la evaluarea aplicabilității și îndeplinirii condiționalităților ex-ante (după caz). |
— |
Aviz al organismelor naționale de promovare a egalității privind secțiunile 11.2 și 11.3 (după caz) (Referință: Articolul 96 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013] |
— |
Rezumat al cetățenilor, cu privire la programul operațional (după caz). |
(1) Legenda pentru caracteristicile domeniilor:
tip:
N=Număr, D=Data, S=Șir, C=Caseta de selectare, P=Procent, B=Booleandecizie:
N=nu face parte din decizia Comisiei de aprobare a programului operaționalinformație:
M=Manual, S=Selecție, G=Generat de sistem„maxlength” =
Numărul maxim de caractere, inclusiv spațiilePA – Y =
Elementul poate fi acoperit doar de acordul de parteneriatTA – NA =
nu se aplică în cazul programelor operaționale dedicate exclusiv asistenței tehniceYEI – NA =
nu se aplică în cazul programelor operaționale dedicate exclusiv inițiativei privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilorIMM =
aplicabil de asemenea programelor dedicate garanției neplafonate comune și instrumentelor financiare comune de securitizare în favoarea IMM-urilor, implementate de BEI(2) Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 320).
(3) Fondul european de dezvoltare regională.
(4) Fondul social european.
(5) Inițiativa privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor.
(6) Sprijinul total al Uniunii (inclusiv principala alocare și rezerva de performanță).
(7) Informații pentru fiecare fond și pe fiecare axă prioritară.
(8) Titlul obiectivului tematic (nu se aplică asistenței tehnice).
(9) Titlul priorității de investiții (nu se aplică asistenței tehnice).
(10) Pentru FEDR și Fondul de Coeziune, valorile-țintă pot fi calitative sau cantitative.
(11) Această listă include indicatorii de rezultat comuni în legătură cu care a fost stabilită o valoare-țintă, precum și toți indicatorii de rezultat specifici programului. Valorile țintă pentru indicatorii comuni de rezultat trebuie să fie cuantificate; Pentru indicatorii de rezultat specifici programului, acestea pot fi calitative sau cantitative. Valoarea-țintă poate fi prezentată sub formă de total (femei + bărbați) sau defalcată pe gen, valorile de referință pot fi ajustate după caz. “B”=bărbați, “F”=femei, “T”=total.
(12) Regulamentul (UE) nr. 1304/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul social european și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1081/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 470).
(13) Această listă include indicatorii de rezultat comuni în legătură cu care a fost stabilită o valoare-țintă, precum și toți indicatorii de rezultat specifici programului. Valorile țintă pentru indicatorii comuni de rezultat trebuie să fie cuantificate; Pentru indicatorii de rezultat specifici programului, acestea pot fi calitative sau cantitative. Toți indicatorii de rezultat în anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1304/2013, folosiți pentru a monitoriza implementarea YEI trebuie să fie legați de o valoare țintă cuantificată. Valoarea-țintă poate fi prezentată sub formă de total (femei + bărbați) sau defalcată pe gen, valorile de referință pot fi ajustate după caz. “B”=bărbați, “F”=femei, “T”=total.
(14) În ceea ce privește FSE, lista include indicatorii comuni de realizare pentru care a fost stabilită o valoare țintă. Valoarea-țintă poate fi prezentată sub formă de total (femei + bărbați) sau defalcată pe gen. În ceea ce privește FEDR și Fondul de coeziune, defalcarea pe gen este irelevantă în cele mai multe din cazuri. “B”=bărbați, “F”=femei, “T”=total.
(15) Doar pentru programele sprijinite de FSE.
(16) În ceea ce privește FSE, lista include indicatorii comuni de realizare pentru care a fost stabilită o valoare țintă, precum și toți indicatorii de realizare specifici programului.
(17) Acolo unde YEI este implementată ca parte a axei prioritare, punctele de referință și țintele stabilite pentru YEI trebuie separate de alte puncte de referință și ținte ale respectivei axe prioritare, în conformitate cu actele de implementare menționate în baza articolului 22 alineatul (7) paragraful 5 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 deoarece resursele alocate pentru YEI (alocarea specifică și sprijinul FSE corespunzător) sunt excluse din rezerva de performanță.
(18) Punctele de referință pot fi prezentate sub formă de total (femei + bărbați) sau defalcate pe gen. “B”=bărbați, “F”=femei, “T”=total.
(19) Valoarea-țintă poate fi prezentată sub formă de total (femei + bărbați) sau defalcată pe gen. “B”=bărbați, “F”=femei, “T”=total.
(20) Sumele includ ajutorului total din partea Uniunii (alocarea principală și alocarea din rezerva de performanță).
(21) A se include, după caz, informații cuantificate privind contribuția FSE la obiectivele tematice menționate la articolul 9 primul paragraf punctele (1)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013.
(22) Necesar acolo unde sprijinul acordat de Uniune pentru asistența tehnică în cadrul programului depășește 15 milioane EUR.
(23) Necesar în cazul în care acest lucru este justificat în mod obiectiv având în vedere conținutul acțiunii și în cazul în care sprijinul Uniunii pentru asistență tehnică în cadrul programului depășește 15 milioane EUR.
(24) Valorile-țintă pot fi calitative sau cantitative. Valorile-țintă pot fi prezentate sub formă de total (femei + bărbați) sau defalcată pe gen, valorile de referință pot fi ajustate după caz. “B”=bărbați, “F”=femei, “T”=total.
(25) Valorile țintă pentru indicatorii de realizare în cadrul asistenței tehnice sunt opționali. Valoarea-țintă poate fi prezentată sub formă de total (femei + bărbați) sau defalcată pe gen. “B”=bărbați, “F”=femei, “T”=total.
(26) Sumele includ ajutorului total din partea Uniunii (alocarea principală și alocarea din rezerva de performanță).
(27) Alocarea totală (sprijinul din partea Uniunii) mai puțin alocarea pentru rezerva de performanță.
(28) Alocarea totală de la FSE, inclusiv sprijinul FSE concordant pentru YEI. Coloanele pentru rezerva de performanță nu includ sprijinul FSE concordant pentru YEI, pentru că acesta este exclus din rezerva de performanță.
(29) A se completa doar când axele prioritare sunt exprimate în costuri totale.
(30) Această rată poate fi rotunjită la cea mai apropiată valoare întreagă din tabel. Rata exactă utilizată pentru rambursări este raportul (f).
(31) Contrapartida națională este împărțită pro rata între alocarea principală și rezerva de performanță.
(32) Această axă prioritară include alocarea specifică pentru YEI și sprijinul FSE aferent.
(33) Această parte a axei prioritare include alocarea specifică pentru YEI și sprijinul FSE aferent.
(34) Alocarea FSE fără sprijinul aferent YEI.
(35) Valoarea sprijinului FSE total din regiunile mai puțin dezvoltate, aflate în tranziție și mai dezvoltate și resursele alocate pentru YEI din tabelul 18a este egală cu valoarea sprijinului FSE total din aceste regiuni și alocarea specifică pentru YEI din tabelul 17.
(36) Alocarea FSE fără sprijinul aferent YEI.
(37) Alocarea FSE fără sprijinul aferent YEI.
(38) Include alocarea specială pentru YEI și sprijinul aferent de la FSE.
(39) A se completa doar când axele prioritare sunt exprimate în costuri totale.
(40) Această rată poate fi rotunjită la cea mai apropiată valoare întreagă din tabel. Rata exactă utilizată pentru rambursări este raportul (f).
(41) A se completa pentru fiecare (parte dintr-o) axă prioritară, care implementează YEI.
(42) YEI (alocarea specifică și sprijinul FSE aferent) este considerată Fond și apare ca rând separat chiar dacă face parte din axa prioritară.
(43) În scopul prezentului tabel, YEI (alocarea specifică și sprijinul FSE aferent) este considerată fond.
(44) Acest tabel este generat automat pe baza tabelelor pe categorii de intervenție din cadrul fiecărei axe prioritare.
(45) Regulamentul (UE) nr. 1301/2013 al f1303Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul european de dezvoltare regională și dispozițiile specifice aplicabile obiectivului referitor la investițiile pentru creștere economică și locuri de muncă și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1080/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 289).
(46) În cazul în care programul se referă la mai mult de o categorie de regiune, o defalcare pe categorii poate fi necesară.
(47) Tabelele 25 și 26 acoperă doar condiționalitățile ex-ante generale și tematice aplicabile care sunt complet neîndeplinite sau parțial îndeplinite (a se vedea tabelul 24) la data prezentării programului.
(48) Valoarea-țintă poate fi prezentată sub formă de total (femei + bărbați) sau defalcată pe gen.
ANEXA II
MODEL PENTRU PROGRAMELE DE COOPERARE ÎN CADRUL OBIECTIVULUI DE COOPERARE TERITORIALĂ EUROPEANĂ
ICC (instrument de convergență și competitivitate) |
<0.1 type=‘S’ maxlength=‘15’ input=‘S’> (1) |
Titlul |
<0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
Versiunea |
<0.3 type=‘N’ input=‘G’> |
Primul an |
<0.4 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’> |
Ultimul an |
<0.5 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’>> |
Eligibil de la |
<0.6 type=‘D’ input=‘G’> |
Eligibil până la |
<0.7 type=‘D’ input=‘G’>> |
Numărul deciziei CE |
<0.8 type=‘S’ input=‘G’>> |
Data deciziei CE |
<0.9 type=‘D’ input=‘G’>> |
Numărul deciziei de modificare a statului membru |
<0.10 type=‘S’ maxlength=‘20’ input=‘M’>> |
Data deciziei de modificare a statului membru |
<0.11 type=‘D’ input=‘M’>> |
Data intrării în vigoare a deciziei de modificare a statului membru |
<0.12 type=‘D’ input=‘M’>> |
Regiunile NUTS acoperite de programul de cooperare |
<0.13 type=‘S’ input=‘S’>> |
SECȚIUNEA 1
STRATEGIA PENTRU CONTRIBUȚIA PROGRAMULUI DE COOPERARE LA STRATEGIA UNIUNII PENTRU O CREȘTERE INTELIGENTĂ, DURABILĂ ȘI FAVORABILĂ INCLUZIUNII ȘI REALIZAREA COEZIUNII ECONOMICE, SOCIALE ȘI TERITORIALE
[Referință: Articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3)
1.1 Strategia pentru contribuția programului de cooperare la strategia Uniunii pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii și realizarea coeziunii economice, sociale și teritoriale
1.1.1. |
Descrierea strategiei programului de cooperare pentru contribuția la furnizarea strategiei Uniunii pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii și realizarea coeziunii economice, sociale și teritoriale. <1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’> |
1.1.2. |
Justificarea selectării obiectivelor tematice și a priorităților de investiții corespunzătoare, luând în considerare cadrul strategic comun, pe baza unei analize a necesităților în domeniul programului în integralitatea sa și a strategiei selectate ca răspuns la aceste necesități, abordând, după caz, legăturile lipsă din infrastructura transfrontalieră, ținând cont de rezultatele evaluării ex-ante |
Tabelul 1
Justificare pentru selectarea obiectivelor tematice și a priorităților de investiții
Obiectiv tematic selectat |
Prioritatea de investiții selectată |
Justificarea selectării |
<1.1.2 type=‘S’ input=‘S’ > |
<1.1.3 type=‘S’ input=‘S’> |
<1.1.4 type=‘S’ maxlength=‘1000’ input=‘M’> |
1.2 Justificarea alocării financiare
Justificarea alocării financiare (și anume sprijinul din partea Uniunii) pentru fiecare obiectiv tematic și, după caz, pentru fiecare prioritate de investiții, în conformitate cu cerințele de concentrare tematică, luând în considerare evaluarea ex-ante.
<1.2.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ >
Tabelul 2
Imagine de ansamblu asupra strategiei de investiții a programului de cooperare
Axa prioritară |
Sprijinul FEDR (în EUR) |
Proporția (%) sprijinului total din partea Uniunii pentru programul de cooperare (pe fond) (4) |
Obiectiv tematic (5) |
Priorități de investiții (6) |
Obiective specifice corespunzătoare priorităților de investiții |
Indicatorii de rezultat care corespund obiectivului specific |
||
FEDR (7) |
ENI (8) (dacă este cazul) |
IPA (9) (dacă este cazul) |
||||||
<1.2.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.3type=‘N’ input=‘G’> |
<1.2.4 type=‘S’ input=‘G’><1.2.9 type=‘P’ input=‘G’> |
<1.2.5 type=‘S’ input=‘G’><1.2.1 0type=‘P’ input=‘G’> |
<1.2.6 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.7 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.8 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.9 type=‘S’ input=‘G’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SECȚIUNEA 2
AXELE PRIORITARE
[Referință: articolul 8 alineatul (2) literele (a) și (b) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
2.A. O descriere a axelor prioritare, altele decât asistența tehnică
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
2.A.1 Axa prioritară (se repetă pentru fiecare axă prioritară)
ID-ul axei prioritare |
<2A.1 type=‘N’ input=‘G’> |
Denumirea axei prioritare |
<2A.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
|
<2A.3 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.4 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.5 type=‘C’ input=‘M’> |
2.A.2. Justificarea stabilirii unei axe prioritare care acoperă mai mult de un obiectiv tematic (dacă este cazul)
[Referință: Articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
<2.A.0 type=‘S’ maxlength=‘3 500’ input=‘M’>
2.A.3 Fondul și baza de calcul pentru sprijinul Uniunii (se repetă pentru fiecare fond acoperit de axa prioritară)
Fond |
<2A.6 type=‘S’ input=‘S’> |
Baza de calcul (totalul cheltuielilor eligibile sau al cheltuielilor publice eligibile) |
<2A.8 type=‘S’ input=‘S’> |
2.A.4 Prioritatea de investiții (se repetă pentru fiecare prioritate de investiții în cadrul unei axe prioritare)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (i) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Prioritate de investiții |
<2A.7 type=‘S’ input=‘S’> |
2.A.5. Obiective specifice corespunzătoare priorității de investiții și rezultate preconizate (se repetă pentru fiecare obiectiv specific acoperit de prioritatea de investiții)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctele (i) și (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
ID |
<2A.1.1 type=‘N’ input=‘G’> |
Obiectiv Specific |
<2A.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
Rezultatele pe care statul membru caută să le obțină prin sprijinul din partea Uniunii |
<2A.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
Tabelul 3
Indicatori de rezultat specifici programului (pe obiectiv specific)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
ID |
Indicator |
Unitate de măsură |
Valoarea de referință |
Anul de referință |
Valoarea-țintă (2023) (10) |
Sursa datelor |
Frecvența raportării |
<2A.1.4 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2A.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2A.1.6 type=‘S’ input=‘M’> |
Cantitativă <2A.1.8 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.1.9 type=‘N’ input=‘M’> |
Cantitativă <2A.1.10 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.1.11 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> |
<2A.1.12 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
Calitativă <2A.1.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’ |
Calitativă <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
2.A.6. Acțiunile care urmează să fie sprijinite în cadrul priorității de investiții (pe prioritate de investiții)
2.A.6.1. Descrierea tipului și exemple de acțiuni care urmează să fie sprijinite și contribuțiile preconizate la obiectivele specifice, inclusiv, după caz, identificarea principalelor grupuri țintă, a teritoriilor specifice vizate și a tipurilor de beneficiari
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Prioritate de investiții |
<2A.2.1.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.1.2 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’> |
2.A.6.2. Principiile directoare pentru selectarea operațiunilor
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Prioritate de investiții |
<2A.2.2.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.A.6.3. Utilizarea planificată a instrumentelor financiare (după caz)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Prioritate de investiții |
<2A.2.3.1 type=‘S’ input=‘S’> |
Utilizarea planificată a instrumentelor financiare |
<2A.2.3.2 type=‘C’ input=‘M’> |
<2A.2.3.3 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’> |
2.A.6.4. Utilizarea planificată a proiectelor majore (după caz)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Prioritate de investiții |
<2A.2.4.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.4.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.A.6.5. Indicatori de realizare (pe prioritate de investiții)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (iv) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Tabelul 4
Indicatori de realizare comuni și specifici programulu
ID |
Indicator (denumirea indicatorului) |
Unitate de măsură |
Valoarea-țintă (2023) |
Sursa datelor |
Frecvența raportării |
<2A.2.5.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.2 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.3 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.2.5.7 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> |
<2A.2.5.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7. Cadrul de performanță
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (iv) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013 și anexa II la Regulamentul (UE) nr. 1303/2013]
Tabelul 5
Cadrul de performanță al axei prioritare
Axa prioritară |
Tipul Indicatorului (Etapa cheie de implementare, indicatorul financiar, indicatorul de realizare sau, dacă este cazul, indicatorul de rezultat) |
ID |
Indicator sau etapă cheie de implementare |
Unitate de măsură, dacă este cazul |
Punctul de referință pentru 2018 |
Obiectivul final (2023) |
Sursa datelor |
Explicarea relevanței indicatorului, dacă este cazul |
<2A.3.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.3.2 type=‘S’ input=‘S’> |
Măsură de implementare sau financiară <2A.3.3 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> Realizare sau rezultat <2A.3.3 type=‘S’ input=‘S’> |
Măsură de implementare sau financiară <2A.3.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> Realizare sau rezultat <2A.4.4 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’> |
Măsură de implementare sau financiară <2A.3.5 type=‘S’ input=‘M’> Realizare sau rezultat <2A.3.5 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’> |
<2A.3.7 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’> Realizare sau rezultat <2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’> |
<2A.3.9 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> Realizare sau rezultat <2A.3.9 type=‘S’ input=‘M’> |
<2A.3.10 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informații calitative suplimentare referitoare la stabilirea cadrului de performanță
(opțional)
<2A.3.11 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
2.A.8. Categoriile de intervenție
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (vii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Categoriile de intervenție corespunzătoare conținutului axei prioritare bazate pe o nomenclatură adoptată de Comisie și defalcarea indicativă a sprijinului Uniunii.
Tabelele 6-9
Categoriile de intervenție
Tabelul 6
Dimensiunea 1 Domeniul de intervenție
Axa prioritară |
Codul |
Suma (EUR) |
<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 7
Dimensiunea 2 Forma de finanțare
Axa prioritară |
Codul |
Suma (EUR) |
<2A.4.1.4 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.5 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.6 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 8
Dimensiunea 3 Tipul de teritoriu
Axa prioritară |
Codul |
Suma (EUR) |
<2A.4.1.7 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.8 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.9 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 9
Dimensiunea 6 Mecanismele teritoriale de furnizare
Axa prioritară |
Codul |
Suma (EUR) |
<2A.4.1.10 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.11 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.12 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
2.A.9. Dacă este cazul, un rezumat al utilizării planificate pentru asistența tehnică, inclusiv acțiunile de consolidare a capacității administrative a autorităților implicate în managementul și controlul programelor și beneficiarilor și, dacă este necesar, acțiunile de sporire a capacității administrative a partenerilor relevanți care participă la implementarea programelor (după caz)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (b) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Axa prioritară |
<3A.5.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.5.2 type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’> |
2.B. Descriere a axelor prioritare pentru asistența tehnică
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
2.B.1 Axa prioritară
ID |
<2B.0.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’> |
Titlul |
<2B.0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
2.B.2 Fondul și baza de calcul pentru sprijinul Uniunii (se repetă pentru fiecare fond acoperit de axa prioritară)
Fond |
<2B.0.3 type=‘S’ input=‘S’> |
Baza de calcul (totalul cheltuielilor eligibile sau al cheltuielilor publice eligibile) |
<2B.0.4 type=‘S’ input=‘S’> |
2.B.3. Obiective specifice și rezultatele preconizate
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (c) punctele (i) și (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Obiectiv specific (se repetă pentru fiecare obiectiv specific)
ID |
<2B.1.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’> |
Obiectiv Specific |
<2B.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
Rezultatele pe care statul membru caută să le obțină prin sprijinul din partea Uniunii (11) |
<2B.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.B.4. Indicatori de rezultat (12)
Tabelul 10
Indicatori de rezultat specifici programului (pe obiectiv specific)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (c) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
ID |
Indicator |
Unitate de măsură |
Valoarea de referință |
Anul de referință |
Valoarea-țintă (13) (2023) |
Sursa datelor |
Frecvența raportării |
<2.B.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2.B.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2.B.2.3 type=‘S’ input=‘M’> |
Cantitativă <2.B.2.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<2.B.2.5 type=‘N’ input=‘M’> |
Cantitativă <2.B.2.6 type=‘N’ input=‘M’> Calitativă <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
<2.B.2.7 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
<2.B.2.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.5. Acțiunile care urmează să fie sprijinite și contribuția lor preconizată la obiectivele specifice (pe axă prioritară)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (c) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
2.B.5.1. Descrierea acțiunilor care urmează să fie sprijinite și contribuția anticipată a acestora la obiectivele specifice
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (c) punctul (iii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013
Axa prioritară |
<2.B.3.1.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2.B.3.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’> |
2.B.5.2 Indicatorii de realizare a căror contribuție la rezultate este anticipată (pe axă prioritară)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (c) punctul (iv) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013
Tabelul 11
Indicatorii de realizare
ID |
Indicator |
Unitate de măsură |
Valoarea-țintă (2023) (opțional) |
Sursa datelor |
<2.B.3.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2.B.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.3 type=‘S’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.5 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
2.B.6. Categoriile de intervenție
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (c) punctul (v) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013
Categorii de intervenție corespunzătoare bazate pe nomenclatorul adoptat de Comisie și defalcarea indicativă a sprijinului din partea Uniunii.
Tabelele 12-14
Categoriile de intervenție
Tabelul 12
Dimensiunea 1 Domeniul de intervenție
Axa prioritară |
Codul |
Suma (EUR) |
<2B.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.1.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.1.3 type=‘N’ input=‘M Decision=N ’> |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 13
Dimensiunea 2 Forma de finanțare
Axa prioritară |
Codul |
Suma (EUR) |
<2B.4.2.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.2.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.2.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 14
Dimensiunea 3 Tipul de teritoriu
Axa prioritară |
Codul |
Suma (EUR) |
<2B.4.3.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.3.2 type=‘S’ input= ‘Decision=N S’> |
<2B.4.3.3 type=‘N’ input=‘M Decision=N ’> |
|
|
|
|
|
|
SECȚIUNEA 3
PLAN DE FINANȚARE
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
3.1 Alocare financiară din FEDR (în EUR)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (d) punctul (i) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Tabelul 15
Fond <3.1.1 type=‘S’ input=‘G’> |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
Total |
FEDR |
<3.1.3 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.5 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.7 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.8 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.9 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.10 type=‘N’ input=‘G’> |
Sumele de la IPA (dacă este cazul) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sumele de la ENI (dacă este cazul) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. Alocare financiară totală din FEDR și cofinanțare națională (în EUR)
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (d) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
1. |
Tabelul cu date financiare stabilește planul financiar al programului de cooperare per axă prioritară. Dacă programele pentru regiunile cele mai îndepărtate combină alocări transfrontaliere și transnaționale, pentru fiecare dintre acestea vor fi stabilite axe prioritare separate. |
2. |
În scop informativ, tabelul cu date financiare va prezenta orice contribuție din partea țărilor terțe care participă la programul de cooperare (altele decât contribuțiile de la IPA și ENI) |
3. |
Contribuția BEI (14) ar trebui prezentată la nivelul axei prioritare. |
Tabelul 16
Plan de finanțare
Axa prioritară |
Fond |
Baza de calcul pentru sprijinul din partea Uniunii (Costul total eligibil sau costul public eligibil) |
Sprijinul din partea Uniunii (a) |
Contrapartidă națională
|
Defalcarea indicativă a contrapartidei naționale |
Finanțare totală
|
Rata de cofinanțare |
Pentru informații |
||
|
|
|
|
Finanțarea publică națională (c) |
Finanțarea privată națională (d) (15) |
|
|
Contribuții din partea țărilor terțe |
Contribuțiile BEI |
|
<3.2.A.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.3 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.5 type=‘N’ input=‘G’> |
<3.2.A.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.7 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.8 type=‘N’ input=‘G’> |
<3.2.A.9 type=‘P’ input=‘G’> |
<3.2.A.10 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.11 type=‘N’ input=‘M’> |
Axa prioritară 1 |
FEDR (posibil inclusiv sumele transferate de la IPA și ENI) (17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Axa prioritară N |
FEDR (posibil inclusiv sumele transferate de la IPA și ENI) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Total |
FEDR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Total |
Totalul tuturor fondurilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.B. Defalcare pe axă prioritară și obiectiv tematic
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (d) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Tabelul 17
Axa prioritară |
Obiectiv tematic |
Sprijinul din partea Uniunii |
Contrapartidă națională |
Finanțare totală |
<3.2.B.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.3 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.B.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.B.5 type=‘N’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
Tabelul 18
Valoarea indicativă a sprijinului care urmează să fie utilizat pentru obiectivele aferente schimbărilor climatice
[Referință: Articolul 27 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013] (18)
Axa prioritară |
Valoarea indicativă a sprijinului care urmează să fie utilizat pentru obiectivele aferente schimbărilor climatice (EUR) |
Procentul alocării totale pentru programul de cooperare (%) |
<3.2.B.8 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.9 type=‘N’ input=‘G’ Decision=N > |
<3.2.B.10 type=‘P’ input=‘G’ Decision=N > |
|
|
|
Total |
|
|
SECȚIUNEA 4
ABORDARE INTEGRATĂ A DEZVOLTĂRII TERITORIALE
[Referință: Articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Descriere a abordării integrate a dezvoltării teritoriale, luând în considerare conținutul și obiectivele programului de cooperare, inclusiv cu privire la zonele menționate la articolul 174 alineatul (3) din TFUE (Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene), având în vedere acordurile de parteneriat încheiate cu statele membre participante și prezentând modul în care acestea contribuie la îndeplinirea obiectivelor și rezultatelor anticipate ale programului
<4.0 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
4.1 Dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității (după caz)
Abordarea utilizării instrumentelor de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității și principiile de identificare a zonelor unde acestea vor fi implementate
[Referință: articolul 8 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
<4.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ >
4.2. Acțiuni integrate pentru dezvoltare urbană durabilă (după caz)
Principiile de identificare a zonelor urbane unde vor fi implementate acțiunile integrate de dezvoltare urbană durabilă și alocarea indicativă din sprijinul FEDR pentru aceste acțiuni
[Referință: articolul 8 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
<4.2.1 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
Tabelul 19
Acțiuni integrate pentru dezvoltarea urbană durabilă – volume indicative ale sprijinului FEDR
Fond |
Valoarea indicativă a sprijinului FEDR (EUR) |
<4.2.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<4.2.3 type=‘N’ input=‘M’> |
FEDR |
|
4.3. Investiția teritorială integrată (ITI) (după caz)
Abordarea utilizării Investițiilor Teritoriale Integrate (ITI) (astfel cum este definită la articolul 36 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013), cu excepția cazurilor acoperite de punctul 4.2, precum și alocarea financiară indicativă respectivă din cadrul fiecărei axe prioritare
[Referință: articolul 8 alineatul (3) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
<4.3.1 type=‘S’ maxlength=‘5000’ input=‘M ’>
Tabelul 20
Alocare financiară indicativă pentru ITI, cu excepția celor menționate la punctul 4.2 (valoarea totală)
Axa prioritară |
Alocarea financiară indicativă (sprijinul din partea Uniunii) (EUR) |
<4.3.2 type=‘S’ input=‘G’ > |
<4.3.3 type=‘N’ input=‘M’> |
|
|
|
|
Total |
|
4.4 Contribuția intervențiilor planificate în cadrul programului la strategii macroregionale și la strategiile aferente bazinelor maritime, în funcție de nevoile zonei vizate de program definite de statul membru (după caz)
(în cazul în care statele membre și regiunile participă la strategiile macroregionale și la strategiile aferente bazinelor maritime)
[Referință: articolul 8 alineatul (3) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
<4.4.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ >
SECȚIUNEA 5
PREVEDERI DE IMPLEMENTARE A PROGRAMULUI DE COOPERARE
[Referință: Articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
5.1 Autorități și organisme relevante
[Referință: Articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Tabelul 21
Autoritățile implicate în program
[Referință: articolul 8 alineatul (4) litera (a) punctul (i) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Autoritate/organism |
Denumirea autorității/organismului și a direcției sau unității |
Directorul autorității/organismului (funcția sau postul) |
Autoritatea de management |
. <5.1.1 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’ > |
. <5.1.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’ > |
Autoritatea de certificare, dacă este cazul |
. <5.1.3 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’ > |
. <5.1.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’ > |
Autoritatea de audit |
. <5.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’ > |
. <5.1.6 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’ > |
Organismul către care Comisia efectuează plățile este:
[Referință: articolul 8 alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
|
<5.1.7 type type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<5.1.8 type type=‘C’ input=‘M’> |
Tabelul 22
Organismul sau organismele care îndeplinesc sarcinile de verificare și control
[Referință: articolul 8 alineatul (4) litera (a) punctele (i) și (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Autoritate/organism |
Denumirea autorității/organismului și a direcției sau unității |
Directorul autorității/organismului (funcția sau postul) |
Organismul sau organismele desemnate să îndeplinească sarcinile de control |
<5.1.9 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ > |
<5.1.10 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ > |
Organismul sau organismele desemnate să îndeplinească sarcinile de audit |
<5.1.11 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ > |
<5.1.12 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ > |
5.2 Procedurile de înființare a secretariatului comun
[Referință: articolul 8 alineatul (4) litera (a) punctul (iv) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
<5.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’ >
5.3 O descriere pe scurt a acordurilor de management și control
[Referință: articolul 8 alineatul (4) litera (a) punctul (v) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
<5.3. type=‘S’ maxlength=‘35000’ input=‘M’ >
5.4 Alocarea răspunderii în rândul statelor membre participante, în cazul corecțiilor financiare impuse de autoritatea de management sau de Comisie
[Referință: articolul 8 alineatul (4) litera (a) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
<5.4 type=‘S’ maxlength=‘10500’ input=‘M’ >
5.5 Utilizarea monedei Euro (după caz)
[Referință: Articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Metoda selectată pentru conversia cheltuielilor suportate într-o altă monedă decât Euro
<5.5. type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’ >
5.6 Implicarea partenerilor relevanți
[Referință: articolul 8 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Acțiunile întreprinse cu scopul de a implica partenerii menționați la articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 în pregătirea programului de cooperare și rolul acestora în pregătirea și implementarea programului de cooperare, inclusiv implicarea lor în comitetul de monitorizare
<5.6 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>
SECȚIUNEA 6
COORDONARE
[Referință: articolul 8 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Mecanismele care asigură coordonarea eficientă dintre FEDR, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și alte instrumente de finanțare naționale și ale Uniunii, inclusiv coordonarea dintre posibilele combinații dintre Mecanismul Conectarea Europei, ENI, Fondul european de dezvoltare (FED), IPA și BEI, luând în considerare prevederile stabilite în cadrul strategic comun și în Anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1303/2013. În cazul în care statele membre și țările terțe participă la programele de cooperare care includ utilizarea alocărilor de la FEDR pentru regiunile cele mai îndepărtate, precum și resurse de la FED, mecanismele de coordonare trebuie să fie la nivelul adecvat pentru a facilita coordonarea eficientă a utilizării acestor resurse
<6.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N >
SECȚIUNEA 7
REDUCEREA SARCINII ADMINISTRATIVE PENTRU BENEFICIARI
[Referință: articolul 8 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013 (19)]
Un rezumat al evaluării sarcinii administrative a beneficiarilor și, dacă este cazul, acțiunile planificate însoțite de un grafic indicativ de reducere a sarcinii administrative.
<7.0 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ decision=N >
SECȚIUNEA 8
PRINCIPII ORIZONTALE
(Referință: Articolul 8 alineatul (7) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
8.1. Dezvoltarea durabilă (20)
Descrierea acțiunilor specifice pentru luarea în considerare a cerințelor de protecție a mediului, eficienței resurselor, diminuarea și adaptarea la schimbările climatice, rezistența la dezastre, prevenirea și gestionarea riscului în selectarea operațiilor.
<7.1 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
8.2. Egalitatea de șanse și nediscriminarea (21)
Descriere a acțiunilor specifice de promovare a egalității de șanse și prevenire a oricărui tip de discriminare de gen, pe criterii de origine rasială sau etnică, religie sau credință, handicap, vârstă sau orientare sexuală în timpul pregătirii, proiectării și implementării programului de cooperare și, în special, în legătură cu accesul la finanțare, luând în considerare nevoile diferitelor grupuri-țintă expuse riscului acestor tipuri de discriminare și, mai ales, cerințele privind asigurarea accesibilității pentru persoanele cu handicap.
<7.2 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
8.3. Egalitatea de gen
Descrierea contribuției programului de cooperare la promovarea egalității de gen și, dacă este cazul, aranjamentele prin care se asigură integrarea acestei perspective la nivelul programului de cooperare și operațional.
<7.3 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
SECȚIUNEA 9
ELEMENTE SEPARATE
9.1. Proiecte majore care vor fi implementate în cursul perioadei de programare
[Referință: articolul 8 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
Tabelul 23
Lista proiectelor majore (22)
Proiect |
Notificarea/data de depunere planificată (an, trimestru) |
Data planificată pentru începerea implementării (an, trimestru) |
Data planificată a finalizării (an, trimestru) |
Axe prioritare/priorități de investiții |
<9.1.1 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘S’ decision=N> |
<9.1.2 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’ > |
<9.1.3 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’ > |
<9.1.4 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’ > |
<9.1.5 type=‘S’ input=‘S decision=‘N’’> |
|
|
|
|
|
9.2. Cadrul de performanță al programului de cooperare
Tabelul 24
Cadrul de performanță (tabel rezumativ)
Axa prioritară |
Indicator sau etapă cheie de implementare |
Unitate de măsură, dacă este cazul |
Punctul de referință pentru 2018 |
Obiectivul final (2023) |
<9.2.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.3 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.4 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.5 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.6 type=‘S’ input=‘G’> |
|
|
|
|
|
9.3 Partenerii relevanți implicați în pregătirea programului de cooperare
<9.3 type=‘S’ maxlength=‘15000’ input=‘M’ decision=N>
9.4 Condițiile de implementare a programului aplicabile și care guvernează managementul financiar, programarea, monitorizarea, evaluarea și controlul participării țărilor terțe la programele transnaționale și interregionale prin contribuția cu resurse de la ENI și IPA
[Referință: Articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013]
<9.4 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘S’>
ANEXE (încărcate în sistemele electronice de schimb de informații sub formă de fișiere separate):
— |
Proiect de raport privind evaluarea ex ante cu un rezumat (obligatoriu) [Referință: Articolul 55 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013] |
— |
Confirmarea aprobării în scris cu privire la conținutul programului de cooperare (obligatoriu) [Referință: Articolul 8 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1299/2013] |
— |
O hartă a zonei acoperite de programul de cooperare (după caz) |
— |
Un rezumat al cetățenilor, cu privire la programul de cooperare (după caz) |
(1) Legendă:
tip:
N=Număr, D=Data, S=Șir, C=Caseta de selectare, P=Procent, B=Booleandecizie:
N=nu face parte din decizia Comisiei de aprobare a programului de cooperareinformație:
M=Manual, S=Selecție, G=Generat de sistem“maxlength”= Numărul maxim de caractere, inclusiv spațiile.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 320).
(3) Regulamentul (UE) nr. 1299/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind dispoziții specifice pentru sprijinul din partea Fondului european de dezvoltare regională pentru obiectivul de cooperare teritorială europeană (JO L 347, 20.12.2013, p. 259)
(4) Prezentarea procentelor corespunzătoare sumelor de la ENI și IPA depinde de opțiunea de management selectată.
(5) Titlul obiectivului tematic (nu se aplică asistenței tehnice).
(6) Titlul priorității de investiții (nu se aplică asistenței tehnice).
(7) Fondul european de dezvoltare regională.
(8) Instrumentul european de vecinătate.
(9) Instrumentul de asistență pentru preaderare.
(10) Valorile-țintă pot fi calitative sau cantitative.
(11) Necesar dacă sprijinul acordat de Uniune pentru asistența tehnică aferentă programului de cooperare depășește 15 milioane EUR.
(12) Necesar în cazul în care acest lucru este justificat în mod obiectiv având în vedere conținutul acțiunii și în cazul în care sprijinul Uniunii pentru asistență tehnică în program depășește 15 milioane EUR și în cazul în care acest lucru este justificat în mod obiectiv având în vedere conținutul acțiunilor.
(13) Valorile-țintă pot fi calitative sau cantitative.
(14) Banca Europeană de Investiții
(15) A se completa doar când axele prioritare sunt exprimate în costuri totale.
(16) Această rată poate fi rotunjită la cea mai apropiată valoare întreagă din tabel. Rata exactă utilizată pentru rambursări este raportul (f).
(17) Prezentarea sumelor transferate de la ENI și IPA depinde de opțiunea de management selectată.
(18) Acest tabel este generat automat pe baza tabelelor pe categorii de intervenție din cadrul fiecărei axe prioritare.
(19) Nu este necesar pentru INTERACT și ESPON.
(20) Nu se aplică pentru URBACT, INTERACT și ESPON.
(21) Nu se aplică pentru URBACT, INTERACT și ESPON.
(22) Nu se aplică pentru INTERACT și ESPON.
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/49 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 289/2014 AL COMISIEI
din 21 martie 2014
de modificare a anexelor II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru foramsulfuron, azimsulfuron, iodosulfuron, oxasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, propamocarb, bifenazat, clorprofam și tiobencarb din sau de pe anumite produse
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului (1), în special articolul 14 alineatul (1) litera (a), articolul 18 alineatul (1) litera (b) și articolul 49 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) pentru foramsulfuron, azimsulfuron, iodosulfuron, oxasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron și imazosulfuron au fost stabilite în anexa II și în partea B din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Pentru propamocarb, LMR-urile au fost stabilite în partea A din anexa III la regulamentul respectiv. |
(2) |
Pentru foramsulfuron, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară, denumită în continuare „autoritatea”, a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (2). Pentru alte produse, autoritatea a recomandat menținerea LMR-urilor existente sau stabilirea de LMR-uri la nivelul identificat de către autoritate. Aceasta a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru semințe de porumb, unele informații nu erau disponibile și era necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, LMR pentru acest produs ar trebui să fie stabilită în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, la nivelul existent sau la nivelul identificat de către autoritate. Această LMR va fi reexaminată; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile la doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(3) |
Pentru azimsulfuron, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (3). Autoritatea a recomandat reducerea LMR pentru orez. |
(4) |
Pentru iodosulfuron, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (4). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului. Aceasta a recomandat reducerea LMR-urilor pentru boabele de orz, boabele de porumb, boabele de secară și boabele de grâu. Pentru semințele de in a recomandat menținerea LMR-urilor existente. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru semințe de in și porumb furajer, unele informații nu sunt disponibile și este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru produsele respective ar trebui să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, la nivelul existent sau la nivelul identificat de către autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile la doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(5) |
Pentru oxasulfuron, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (5). Autoritatea a recomandat reducerea LMR pentru boabele de soia. |
(6) |
Pentru mesosulfuron, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (6). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului. Pentru alte produse, aceasta a recomandat menținerea LMR-urilor existente sau stabilirea de LMR-uri la nivelul identificat de către autoritate. |
(7) |
Pentru flazasulfuron, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (7). Autoritatea a recomandat reducerea LMR-urilor pentru citrice și pentru strugurii de masă și de vin. Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru măslinele de masă și măslinele pentru producția de ulei, unele informații nu sunt disponibile și este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru produsele respective ar trebui să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, la nivelul existent sau la nivelul identificat de către autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile la doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(8) |
Pentru imazosulfuron, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (8). Autoritatea a concluzionat că, în ceea ce privește LMR-urile pentru boabele de orz, boabele de orez, boabele de secară și boabele de grâu, unele informații nu sunt disponibile și este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru produsele respective ar trebui să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, la nivelul existent sau la nivelul identificat de către autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile la doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(9) |
Pentru propamocarb, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (9). Autoritatea a propus modificarea definiției reziduului. În ceea ce privește rucola și prazul, după emiterea avizului menționat în prima teză, autoritatea a emis un alt aviz cu privire la LMR-uri (10). Este necesar să se țină seama de avizul respectiv. |
(10) |
Autoritatea a indicat că utilizările evaluate pentru propamocarb la praz, precum și LMR existentă pentru salată pot ridica probleme de protecție a consumatorilor. Autoritatea recomandă, prin urmare, reducerea LMR-urilor existente pentru salată. LMR pentru praz ar trebui stabilită la limita specifică de determinare sau la LMR implicită în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(11) |
Autoritatea a recomandat reducerea LMR-urilor existente pentru cartofi, ridichi, ceapă, tomate, ardei, vinete, castraveți, castraveți cornișon, dovlecei, dovleci, broccoli, varză de Bruxelles, varză cu căpățână, varză chinezească, gulii, salată. Pentru alte produse, aceasta a recomandat menținerea LMR-urilor existente sau stabilirea de LMR-uri la nivelul identificat de către autoritate. Aceasta a concluzionat că, în ceea ce privește LMR pentru conopidă, fetică, scarola, creson, Barbarea verna, rucolă, muștar vânăt, Brassica spp. (frunze și lăstari), plante aromatice, porcine (mușchiu, grăsime, rinichi), bovine (mușchi, grăsime, rinichi), ovine (mușchi, grăsime, rinichi), caprine (mușchi, grăsime, rinichi), lapte (bovine, ovine, caprine), păsări de curte (mușchi, grăsime, ficat) și ouă de păsări, unele informații nu sunt disponibile și este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Deoarece nu există niciun risc pentru consumatori, LMR-urile pentru produsele respective ar trebui să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, la nivelul existent sau la nivelul identificat de către autoritate. Aceste LMR-uri vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile la doi ani de la data publicării prezentului regulament. Pentru alte produse, autoritatea a recomandat creșterea sau menținerea LMR-urilor existente. |
(12) |
În ceea ce privește produsele de origine vegetală sau animală pentru care nu au fost raportate autorizații relevante și nici toleranțe la import la nivelul Uniunii și nu există LMR-uri în Codex, autoritatea a concluzionat că este necesară o analiză suplimentară din partea responsabililor cu gestionarea riscurilor. Luând în considerare cunoștințele științifice și tehnice actuale, ar trebui stabilite LMR-uri pentru aceste produse la limita specifică de determinare sau la LMR implicită în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(13) |
Pentru tiobencarb, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005 (11). Pentru bifenazat și clorprofam, autoritatea a emis un aviz motivat privind LMR-urile existente, în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005, coroborat cu articolul 12 alineatul (1) (12) (13). Autoritatea a propus modificarea definițiilor reziduului. Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene au identificat standardele de referință ca nefiind disponibile din punct de vedere comercial pentru definițiile reziduurilor propuse de către autoritate. Definițiile reziduurilor pentru bifenazat și clorprofam ar trebui să fie stabilite în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 396/2005, iar definițiile reziduurilor pentru tiobencarb ar trebui să fie stabilite în anexa V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005. Aceste definiții ale reziduurilor vor fi reexaminate; reexaminarea va ține seama de informațiile disponibile la doi ani de la data publicării prezentului regulament. |
(14) |
Pe baza avizelor motivate ale autorității și ținând seama de factorii relevanți pentru subiectul în cauză, modificările corespunzătoare ale LMR-urilor îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005. |
(15) |
Partenerii comerciali ai Uniunii au fost consultați cu privire la noile LMR-uri prin intermediul Organizației Mondiale a Comerțului, iar observațiile lor au fost luate în considerare. |
(16) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 396/2005 ar trebui modificat în consecință. |
(17) |
Înainte ca LMR-urile modificate să devină aplicabile, ar trebui acordat un termen rezonabil pentru a permite statelor membre, țărilor terțe și operatorilor din industria alimentară să se pregătească pentru îndeplinirea noilor cerințe care vor rezulta din modificarea LMR-urilor. |
(18) |
Pentru a permite comercializarea, prelucrarea și consumul produselor în condiții normale, prezentul regulament ar trebui să prevadă o măsură tranzitorie pentru produsele care au fost produse legal înainte de modificarea LMR-urilor și pentru care informațiile arată că se menține un nivel ridicat al protecției consumatorilor. |
(19) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 396/2005, astfel cum era formulat înainte de modificarea adusă prin prezentul regulament, continuă să se aplice produselor care au fost produse în mod legal înainte de 11 aprilie 2014:
1. |
în ceea ce privește substanțele active foramsulfuron, azimsulfuron, iodosulfuron, oxasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, bifezanat, clorprofam și tiobencarb din și de pe toate produsele; |
2. |
în ceea ce privește substanța activă propamocarb, din și de pe toate produsele, cu excepția salatei. |
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 11 octombrie 2014.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 martie 2014.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(2) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for foramsulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de foramsulfuron, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2012; 10(1):2962. [28 pp.].
(3) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for azimsulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de azimsulfuron, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2012; 10(10):2941. [24 pp.].
(4) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for iodosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de iodosulfuron, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2012; 10(11):2974. [28 pp.].
(5) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for oxasulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de oxasulfuron, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2012; 10(10):2942. [28 pp.].
(6) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mesosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de mesosulfuron, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2012; 10(11):2976. [27 pp.].
(7) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flazasulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de flazasulfuron, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2012; 10(11):2958. [25 pp.].
(8) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for imazosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de imazosulfuron, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2012; 10(11):2976. [27 pp.].
(9) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propamocarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de propamocarb, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2013; 11(4):2903. [72 pp.].
(10) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Modification of the existing MRLs for propamocarb in rocket and leek (Modificarea LMR existente pentru propamocarb din rucolă și praz). EFSA Journal 2013; 11(6):3255. [32 pp.].
(11) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for thiobencarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de tiobencarb, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2011; 9(8):2341. [17 pp.].
(12) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for bifenazate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de bifenazat, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2011; 9(10):2484. [35 pp.].
(13) Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară; Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for chlorpropham according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005.[Reexaminarea limitelor maxime existente pentru reziduurile de clorprofam, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 396/2005]. EFSA Journal 2012; 10(2):2584. [53 pp.].
ANEXĂ
Anexele II, III și V la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa II se modifică după cum urmează:
|
2. |
Anexa III se modifică după cum urmează:
|
3. |
Anexa V se modifică după cum urmează:
|
(1) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR-urile, vă rugăm să consultați anexa I.
(2) Indică limita inferioară de detectare analitică
(**) |
Combinația pesticid-cod pentru care se aplică LMR stabilite în annexa III partea B. |
Azimsulfuron
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Flazasulfuron
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la stabilitatea la depozitare. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Foramsulfuron
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Imazosulfuron
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la stabilitatea la depozitare. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Iodosulfuron-metil (sumă de iodosulfuron-metil și sărurile sale, exprimată în iodosulfuron-metil)
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea câtorva informații referitoare la metodele analitice, la stabilitatea la depozitare, la metabolismul culturilor și la studiile privind reziduurile. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind reziduurile. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Mesosulfuron-metil
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
Oxasulfuron
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
(3) Pentru lista completă cu produse de origine vegetală și animală cărora li se aplică LMR, vă rugăm să consultați anexa I.
(4) Indică limita inferioară de detectare analitică
(**) |
Combinația pesticid-cod pentru care se aplică LMR stabilite în annexa III partea B. |
Propamocarb (Sumă de propamocarb și sarea acestuia, exprimată în propamocarb) (R)
(R)= definiția reziduului diferă în cazul următoarelor combinații pesticid-număr de cod:
cod 1000000 cu excepția 1016000, 1030000 și 1040000: N-oxid de propamocarb; coduri 1016000 și 1016000: N-desmetil propamocarb
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la studiile privind reziduurile. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Limita maximă de reziduuri aplicabilă pentru hrean (Armoracia rusticana) în grupul condimentelor (cod 0840040) este cea stabilită pentru hrean (Armoracia rusticana) în categoria legumelor rădăcinoase și legumelor cu tuberculi (codul grupului 0213040) luând în considerare modificările nivelurilor la prelucrare (uscare), în conformitate cu articolul 20 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 396/2005.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea unor informații referitoare la metodele analitice. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea câtorva informații referitoare la metodele analitice și la un studiu alimentar. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea câtorva informații referitoare la metodele analitice și la studiul alimentar la găini. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea câtorva informații referitoare la metodele analitice și la un studiu alimentar. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
(+) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a constatat indisponibilitatea câtorva informații referitoare la metodele analitice și la studiul alimentar la găini. La revizuirea LMR, Comisia va ține seama de informațiile menționate în prima teză, dacă sunt transmise până la 22 martie 2016 sau, în cazul în care informațiile nu sunt transmise până la data specificată, de lipsa acestora.
|
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/84 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 290/2014 AL COMISIEI
din 21 martie 2014
privind autorizarea unui preparat de endo-1,4-beta-xilanază și endo-1,3(4)-beta-glucanază produse de Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 ca aditiv furajer pentru păsări de curte, purcei înțărcați și porci pentru îngrășare și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1259/2004, (CE) nr. 943/2005, (CE) nr. 1206/2005 și (CE) nr. 322/2009 (titularul autorizației Adisseo France S.A.S.)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați hranei animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații. Articolul 10 din regulamentul respectiv prevede reevaluarea aditivilor autorizați în temeiul Directivei 70/524/CEE a Consiliului (2). |
(2) |
Un preparat de endo-1,4-beta-xilanază EC 3.2.1.8 și endo-1,3(4)-beta-glucanază EC 3.2.1.6 produse de Penicillium funiculosum IMI SD 101 a fost autorizat pe termen nelimitat în conformitate cu Directiva 70/524/CEE ca aditiv furajer pentru pui pentru îngrășare prin Regulamentul (CE) nr. 1259/2004 al Comisiei (3); pentru găini ouătoare și curcani pentru îngrășare prin Regulamentul (CE) nr. 943/2005 al Comisiei (4); pentru porci pentru îngrășare prin Regulamentul (CE) nr. 1206/2005 al Comisiei (5); și pentru rațe pentru îngrășare și purcei înțărcați prin Regulamentul (CE) nr. 322/2009 al Comisiei (6). Preparatul respectiv a fost ulterior înscris în registrul aditivilor furajeri ca produs existent, în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(3) |
În conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 coroborat cu articolul 7 din respectivul regulament, s-a depus o cerere pentru reevaluarea preparatului respectiv de endo-1,4-beta-xilanază EC 3.2.1.8 și endo-1,3(4)-beta-glucanază EC 3.2.1.6 produse de Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 (anterior Penicillium funiculosum IMI SD 101), ca aditiv furajer pentru pui, curcani și rațe pentru îngrășare, găini ouătoare, purcei înțărcați, porci pentru îngrășare și, în conformitate cu articolul 7 din regulamentul menționat, pentru o nouă utilizare la toate speciile majore și minore de păsări de curte, cu solicitarea ca aditivul să fie clasificat în categoria „aditivi zootehnici”. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(4) |
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat în avizul său din 10 iulie 2013 (7) că, în condițiile de utilizare propuse, preparatul de endo-1,4-beta-xilanază EC 3.2.1.8 și endo-1,3(4)-beta-glucanază EC 3.2.1.6 produse de Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 nu are un efect advers asupra sănătății animale, a sănătății umane sau asupra mediului și că acesta are potențialul de a afecta în mod favorabil performanțele animalelor la puii și curcanii pentru îngrășare, găinile ouătoare, purceii înțărcați și porcii pentru îngrășare. Întrucât modul de acțiune poate fi considerat ca fiind similar în cazul tuturor păsărilor de curte, această concluzie poate fi extrapolată la rațe, bibilici, prepelițe, gâște, fazani și porumbei. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Autoritatea a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivului în furaje, prezentat de laboratorul de referință înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1831/2003. |
(5) |
Evaluarea preparatului de endo-1,4-beta-xilanază EC 3.2.1.8 și endo-1,3(4)-beta-glucanază EC 3.2.1.6 produse de Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea preparatului respectiv ar trebui autorizată, astfel cum este specificat în anexa la prezentul regulament. |
(6) |
În urma acordării unei noi autorizații în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1831/2003, Regulamentele (CE) nr. 1259/2004, (CE) nr. 943/2005, (CE) nr. 1206/2005 și (CE) nr. 322/2009 ar trebui să fie modificate în consecință. |
(7) |
Deoarece niciun motiv de siguranță nu impune aplicarea imediată a modificărilor condițiilor de autorizare, este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziție pentru a permite părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din autorizare. |
(8) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Autorizare
Preparatul menționat în anexă, aparținând categoriei „aditivi zootehnici” și grupului funcțional „promotori de digestibilitate”, este autorizat ca aditiv pentru hrana animalelor în condițiile prevăzute în anexa respectivă.
Articolul 2
Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1259/2004
Regulamentul (CE) nr. 1259/2004 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 2 Preparatele aparținând grupei «enzime», astfel cum este prevăzut în anexele III, V și VI, se autorizează pe termen nelimitat ca aditivi în hrana animalelor, în conformitate cu condițiile stabilite în anexele respective.” |
2. |
Anexa IV se elimină. |
Articolul 3
Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 943/2005
În anexa II la Regulamentul (CE) nr. 943/2005, rubrica E 1604, endo-1,4-beta-xilanază EC 3.2.1.8 și endo-1,3(4)-beta-glucanază EC 3.2.1.6, se elimină.
Articolul 4
Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1206/2005
În anexa la Regulamentul (CE) nr. 1206/2005, rubrica E 1604, endo-1,4-beta-xilanază EC 3.2.1.8 și endo-1,3(4)-beta-glucanază EC 3.2.1.6, se elimină.
Articolul 5
Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 322/2009
Articolul 3 și anexa III din Regulamentul (CE) nr. 322/2009 se elimină.
Articolul 6
Măsuri tranzitorii
Preparatul specificat în anexă și furajele care conțin acest preparat, care sunt produse și etichetate înainte de 11 octombrie 2014 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 11 aprilie 2014, pot continua să fie introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.
Articolul 7
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 martie 2014.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) Directiva 70/524/CEE a Consiliului din 23 noiembrie 1970 privind aditivii din hrana animalelor (JO L 270, 14.12.1970, p. 1).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1259/2004 al Comisiei din 8 iulie 2004 privind autorizarea permanentă a anumitor aditivi deja autorizați pentru hrana animalelor (JO L 239, 9.7.2004, p. 8).
(4) Regulamentul (CE) nr. 943/2005 al Comisiei din 21 iunie 2005 privind autorizarea permanentă a anumitor aditivi în hrana animalelor (JO L 159, 22.6.2005, p. 6).
(5) Regulamentul (CE) nr. 1206/2005 al Comisiei din 27 iulie 2005 privind autorizarea permanentă a anumitor aditivi din hrana animalelor (JO L 197, 28.7.2005, p. 12).
(6) Regulamentul (CE) nr. 322/2009 al Comisiei din 20 aprilie 2009 privind autorizarea permanentă a anumitor aditivi din hrana animalelor (JO L 101, 21.4.2009, p. 9).
(7) EFSA Journal 2013; 11(7):3321.
ANEXĂ
Număr de identificare al aditivului |
Numele titularului autorizației |
Aditiv |
Compoziție, formulă chimică, descriere, metodă analitică |
Specie sau categorie de animale |
Vârsta maximă |
Conținut minim |
Conținut maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
||||||||||||||||||||
Unități de activitate/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Categoria aditivilor zootehnici. Grup funcțional: promotori de digestibilitate |
|||||||||||||||||||||||||||||
4a1604i |
Adisseo France S.A.S. |
endo-1,3(4)-beta-glucanază EC 3.2.1.6 endo-1,4-beta-xilanază EC 3.2.1.8 |
|
Toate speciile de păsări de curte Purcei (înțărcați) Porci pentru îngrășare |
— |
endo-1,3(4)-beta-glucanază 1 500 UV endo-1,4-beta-xilanază: 1 100 UV |
— |
|
11 aprilie 2024 |
(1) UV (unitate viscozimetrică) reprezintă cantitatea de enzimă care hidrolizează substratul (betaglucan din orz și, respectiv, arabinoxilan din grâu), reducând viscozitatea soluției, care produce o schimbare a fluidității relative de 1 (unitate adimensională)/min, la 30 °C și pH 5,5.
(2) Detaliile privind metodele analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/87 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 291/2014 AL COMISIEI
din 21 martie 2014
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1289/2004 în ceea ce privește perioada de așteptare și limitele maxime de reziduuri pentru aditivul furajer decochinat
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 13 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede posibilitatea modificării autorizației unui aditiv furajer ca urmare a unei cereri din partea titularului autorizației și a unui aviz al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”). |
(2) |
Utilizarea decochinatului, aparținând grupei coccidiostaticelor și altor substanțe medicamentoase, a fost autorizată timp de 10 ani în conformitate cu Directiva 70/524/CEE a Consiliului (2) ca aditiv furajer destinat puilor pentru îngrășare prin Regulamentul (CE) nr. 1289/2004 al Comisiei (3). |
(3) |
Titularul autorizației a depus o cerere prin care solicită o reducere a perioadei de așteptare autorizate de la trei zile la zero zile înainte de sacrificare și introducerea de limite maxime de reziduuri (LMR) pentru ficat (1,0 mg/kg), rinichi (0,8 mg/kg), mușchi (0,5 mg/kg) și piele/grăsime (1,0 mg/kg) provenite de la animalele hrănite cu aditiv. Titularul autorizației a transmis datele relevante pentru a-și susține cererea. |
(4) |
Autoritatea a concluzionat în avizul său din 12 septembrie 2013 (4) că modificarea de la trei zile la zero zile a perioadei de așteptare nu afectează siguranța consumatorilor și noile date transmise confirmă că nu sunt necesare LMR-uri. |
(5) |
Totuși, pentru a asigura fezabilitatea controalelor, s-a considerat ca fiind adecvată stabilirea LMR-urilor propuse de solicitant. |
(6) |
Condițiile prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 sunt îndeplinite. |
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1289/2004 ar trebui modificat în consecință. |
(8) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1289/2004 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 martie 2014.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) Directiva 70/524/CEE a Consiliului din 23 noiembrie 1970 privind aditivii din hrana animalelor (JO L 270, 14.12.1970, p. 1).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1289/2004 al Comisiei din 14 iulie 2004 privind autorizarea pe o perioadă de zece ani a utilizării în hrana animalelor a aditivului „Deccox®” aparținând grupei coccidiostaticelor și altor substanțe medicamentoase (JO L 243, 15.7.2004, p. 15).
(4) EFSA Journal 2013; 11(10):3370.
ANEXĂ
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1289/2004 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXĂ
Numărul de înregistrare al aditivului |
Numele și numărul de înregistrare al persoanei responsabile cu punerea în circulație a aditivului |
Aditiv (Denumire comercială) |
Compoziție, formulă chimică, descriere, metodă analitică |
Specia sau categoria de animale |
Vârsta maximă |
Conținut minim |
Conținut maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
Limitele maxime de reziduuri (LMR) în produsele alimentare de origine animală relevante |
||||||||
mg de substanță activă/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % |
||||||||||||||||||
Coccidiostatice și alte substanțe medicamentoase |
||||||||||||||||||
E756 |
Zoetis Belgium SA |
Decochinat (Deccox) |
|
Pui pentru îngrășare |
|
20 |
40 |
— |
17 iulie 2014 |
1 000 μg de decochinat/kg de ficat proaspăt și piele + grăsime proaspete; 800 μg de decochinat/kg de rinichi proaspăt; 500 μg de decochinat/kg de mușchi proaspăt. |
(1) Detaliile privind metodele analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx”
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/90 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 292/2014 AL COMISIEI
din 21 martie 2014
privind autorizarea unui preparat de 6-fitază produs de Trichoderma reesei (CBS 126897) ca aditiv pentru hrana păsărilor de curte, a purceilor înțărcați, a porcilor pentru îngrășat și a scroafelor (titularul autorizației: ROAL Oy)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați hranei animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații. |
(2) |
În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, s-a depus o cerere de autorizare pentru un preparat de 6-fitază produs de Trichoderma reesei (CBS 126897). Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și de documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(3) |
Cererea vizează autorizarea unui preparat de 6-fitază produs de Trichoderma reesei (CBS 126897) ca aditiv pentru hrana păsărilor de curte și a porcilor, acesta urmând a fi clasificat în categoria „aditivi zootehnici”. |
(4) |
În avizele sale din 11 septembrie 2013 (2) și din 9 octombrie 2013 (3), Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat că, în condițiile de utilizare propuse, preparatul 6-fitază produs de Trichoderma reesei (CBS 126897) nu are un efect nociv asupra sănătății animale, a sănătății umane sau asupra mediului și că utilizarea sa poate îmbunătăți utilizarea fosforului, digestibilitatea și mineralizarea osoasă sau performanța puilor și a curcanilor pentru îngrășare. Aceste concluzii pot fi extinse la puicuțele pentru ouat și la curcanii crescuți pentru reproducție. Întrucât modul de acțiune al aditivului poate fi considerat similar în cazul tuturor speciilor de păsări de curte, această concluzie poate fi extrapolată la speciile de păsări de curte minore destinate îngrășării sau crescute pentru ouat sau pentru reproducție. În plus, autoritatea a concluzionat că aditivul poate contribui la creșterea mineralizării osoase, a digestibilității ileale, a utilizării fosforului și a performanței găinilor ouătoare. Aceste concluzii pot fi extrapolate la speciile minore de păsări de curte ouătoare. De asemenea, autoritatea a concluzionat că aditivul poate îmbunătăți digestibilitatea fosforului, retenția fosforului sau parametrii de performanță în cazul purceilor, al porcilor pentru îngrășat și al scroafelor. Autoritatea nu consideră că sunt necesare cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Autoritatea a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivului în hrana pentru animale, prezentat de laboratorul de referință înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1831/2003. |
(5) |
Evaluarea preparatului 6-fitază produs de Trichoderma reesei (CBS 126897) arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea acestui preparat ar trebui să fie autorizată, conform anexei la prezentul regulament. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Autorizare
Preparatul menționat în anexă, aparținând categoriei „aditivi zootehnici” și grupului funcțional „promotori de digestibilitate”, este autorizat ca aditiv pentru hrana animalelor în condițiile prevăzute în anexa respectivă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 martie 2014.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) EFSA Journal 2013; 11(10):3364.
(3) EFSA Journal 2013; 11(10):3433.
ANEXĂ
Numărul de identificare al aditivului |
Numele titularului autorizației |
Aditiv |
Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda de analiză |
Specia sau categoria de animale |
Vârsta maximă |
Conținut minim |
Conținut maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
||||||||||||||||||
Unități de activitate/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||
Categoria aditivilor zootehnici. Grup funcțional: promotori de digestibilitate |
|||||||||||||||||||||||||||
4a19 |
ROAL Oy |
6-fitază EC 3.1.3.26 |
|
Păsări de curte, altele decât păsările ouătoare |
— |
250 FTU |
|
|
11 aprilie 2024 |
||||||||||||||||||
Păsări ouătoare |
150 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Purcei înțărcați |
500 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Porci pentru îngrășat și scroafe |
250 FTU |
(1) 1 FTU este cantitatea de enzimă care eliberează 1 micromol de fosfat anorganic pe minut dintr-un substrat de fitat de sodiu, la pH 5,5 și 37 °C.
(2) Detaliile privind metodele de analiză sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/93 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 293/2014 AL COMISIEI
din 21 martie 2014
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 21 martie 2014.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
IL |
145,0 |
MA |
59,2 |
|
TN |
97,5 |
|
TR |
95,3 |
|
ZZ |
99,3 |
|
0707 00 05 |
MA |
39,8 |
TR |
136,6 |
|
ZZ |
88,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
39,4 |
TR |
93,0 |
|
ZZ |
66,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
48,9 |
IL |
66,7 |
|
MA |
58,5 |
|
TN |
53,4 |
|
TR |
57,4 |
|
ZZ |
57,0 |
|
0805 50 10 |
TR |
61,7 |
ZZ |
61,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
91,7 |
BR |
82,4 |
|
CL |
119,6 |
|
CN |
116,8 |
|
MK |
25,2 |
|
US |
186,7 |
|
ZA |
68,9 |
|
ZZ |
98,8 |
|
0808 30 90 |
AR |
94,6 |
CL |
120,4 |
|
CN |
74,5 |
|
TR |
158,2 |
|
ZA |
88,9 |
|
ZZ |
107,3 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
DECIZII
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/95 |
DECIZIA 2014/157/PESC A CONSILIULUI
din 20 martie 2014
de modificare a Deciziei 2011/173/PESC privind măsuri restrictive având în vedere situația din Bosnia și Herțegovina
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
întrucât:
(1) |
La 21 martie 2011, Consiliul a adoptat Decizia 2011/173/PESC (1). |
(2) |
Pe baza reexaminării Deciziei 2011/173/PESC, măsurile restrictive cuprinse în respectiva decizie ar trebui reînnoite până la 22 martie 2015. |
(3) |
Decizia 2011/173/PESC ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La articolul 6 din Decizia 2011/173/PESC, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Prezenta decizie se aplică până la 22 martie 2015.”
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2014.
Pentru Consiliu
Președintele
D. KOURKOULAS
(1) Decizia 2011/173/PESC a Consiliului din 21 martie 2011 privind măsuri restrictive, având în vedere situația din Bosnia și Herțegovina (JO L 76, 22.3.2011, p. 68).
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/96 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 20 martie 2014
de modificare a Deciziei 2006/594/CE în ceea ce privește alocările suplimentare din Fondul social european pentru anumite state membre, în cadrul obiectivului „convergență”
[notificată cu numărul C(2014) 1707]
(2014/158/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european și Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 18 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Decizia 2006/594/CE a Comisiei (2) a stabilit o repartizare orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului „convergență” pentru perioada 2007-2013. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 1298/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) în vederea rezolvării problemelor specifice ale șomajului, în special șomajul în rândul tinerilor și sărăcia și excluziunea socială prin adăugarea unui pachet suplimentar în valoare totală de 125 513 290 EUR, la prețurile din 2004, în cadrul Fondului social european. |
(3) |
Articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1083/2006, astfel cum a fost modificat, modifică resursele disponibile pentru obiectivul „convergență” pentru a crește alocarea din Fondul social european destinată Franței cu suma de 13 959 768 EUR în 2013. |
(4) |
Repartizarea orientativă a creditelor de angajament pentru ca regiunile eligibile să beneficieze de fondurile structurale în temeiul obiectivului „convergență” în 2013 ar trebui să fie revizuită pentru statul membru respectiv. |
(5) |
Decizia 2006/594/CE nu a fost modificată în ceea ce privește alocările financiare suplimentare destinate Croației la aderare. Din motive de transparență și de exhaustivitate, alocările destinate Croației ar trebui, de asemenea, să fie introduse. |
(6) |
Prin urmare, Decizia 2006/594/CE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexele I și III la Decizia 2006/594/CE se înlocuiesc cu textul anexei la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2014.
Pentru Comisie
Johannes HAHN
Membru al Comisiei
(1) JO L 210, 31.7.2006, p. 25.
(2) Decizia 2006/594/CE a Comisiei din 4 august 2006 de stabilire a unei repartizări orientative, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului de convergență pentru perioada 2007-2013 (JO L 243, 6.9.2006, p. 37).
(3) Regulamentul (UE) nr. 1298/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului în ceea ce privește alocarea financiară din Fondul social european pentru anumite state membre (JO L 347, 20.12.2013, p. 256).
ANEXĂ
„ANEXA I
Repartizarea orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament pentru regiunile care pot beneficia de finanțare din fondurile structurale în temeiul obiectivului «convergență» pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013
EUR |
|||||||||
State membre |
Tabelul 1 – Valoarea creditelor (prețurile din 2004) |
||||||||
Regiuni eligibile în temeiul obiectivului «convergență» |
Finanțare suplimentară prevăzută în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 la punctul: |
||||||||
10 |
14 |
20 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
||
Bulgaria |
3 863 601 178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Česka Republika |
15 111 066 754 |
197 709 105 |
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
10 360 473 669 |
|
|
|
|
|
|
166 582 500 |
|
Eesti |
1 955 979 029 |
|
|
|
31 365 110 |
|
|
|
|
Elláda |
8 358 352 296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
17 283 774 067 |
|
|
|
|
1 396 500 000 |
|
|
|
France |
2 403 498 342 |
|
|
427 408 905 |
|
|
|
|
13 959 768 |
Hrvatska |
241 320 219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Italia |
17 993 716 405 |
|
|
|
|
|
825 930 000 |
|
|
Latvija |
2 586 694 732 |
|
|
|
53 886 609 |
|
|
|
|
Lietuva |
3 875 516 071 |
|
|
|
79 933 567 |
|
|
|
|
Magyarország |
12 622 187 455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Malta |
493 750 177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Polska |
38 507 171 321 |
359 874 111 |
880 349 050 |
|
|
|
|
|
|
Portugal |
15 143 387 819 |
|
|
58 206 001 |
|
|
|
|
|
România |
11 115 420 983 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovenija |
2 401 302 729 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
6 214 921 468 |
110 544 803 |
|
|
|
|
|
|
|
United Kingdom |
2 429 762 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
172 961 897 609 |
668 128 019 |
880 349 050 |
485 614 906 |
165 185 286 |
1 396 500 000 |
825 930 000 |
166 582 500 |
13 959 768 |
EUR |
|||||||
State membre |
Tabelul 2 – Defalcarea anuală a creditelor (prețurile din 2004) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
300 892 058 |
431 830 557 |
576 458 082 |
595 526 527 |
625 067 349 |
653 446 232 |
680 380 373 |
Česka Republika |
1 993 246 617 |
2 050 979 461 |
2 106 089 584 |
2 162 632 571 |
2 283 395 438 |
2 332 343 673 |
2 380 088 515 |
Deutschland |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
Eesti |
229 977 253 |
245 929 572 |
262 982 602 |
281 212 290 |
300 982 256 |
322 136 118 |
344 124 048 |
Elláda |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
España |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
France |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
418 375 089 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
241 320 219 |
Italia |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
Latvija |
308 012 292 |
330 054 158 |
353 328 505 |
376 808 997 |
400 322 218 |
424 084 983 |
447 970 188 |
Lietuva |
528 903 377 |
525 252 930 |
525 724 448 |
549 071 072 |
581 530 171 |
606 085 051 |
638 882 589 |
Magyarország |
1 838 275 243 |
1 749 371 409 |
1 634 208 005 |
1 659 921 561 |
1 847 533 517 |
1 913 391 641 |
1 979 486 079 |
Malta |
81 152 175 |
73 854 132 |
68 610 286 |
61 225 559 |
61 225 559 |
68 610 286 |
79 072 180 |
Polska |
5 686 360 306 |
5 705 409 032 |
5 720 681 799 |
5 535 346 918 |
5 679 612 617 |
5 699 319 089 |
5 720 664 721 |
Portugal |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
România |
782 254 110 |
1 123 289 385 |
1 498 844 810 |
1 773 286 696 |
1 875 412 911 |
1 979 406 577 |
2 082 926 494 |
Slovenija |
423 258 365 |
397 135 571 |
370 643 430 |
343 781 942 |
316 551 106 |
288 950 923 |
260 981 392 |
Slovensko |
939 878 406 |
896 645 972 |
845 960 417 |
765 136 058 |
845 313 158 |
910 570 647 |
1 121 961 613 |
United Kingdom |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
Total |
24 090 437 759 |
24 507 979 736 |
24 941 759 525 |
25 082 177 748 |
25 795 173 857 |
26 176 572 777 |
26 970 045 736” |
„ANEXA III
Repartizarea orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament pentru statele membre care pot beneficia de finanțare din Fondul de coeziune în temeiul obiectivului «convergență» pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013
EUR |
|||
Stat membru |
TABELUL 1 – Valoarea creditelor (prețurile din 2004) |
||
|
Finanțare suplimentară prevăzută în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 la punctul: |
||
10 |
24 |
||
Bulgaria |
2 009 650 238 |
|
|
Česká Republika |
7 809 984 551 |
|
|
Eesti |
1 000 465 639 |
|
16 157 785 |
Elláda |
3 280 399 675 |
|
|
Hrvatska |
125 345 939 |
|
|
Kýpros |
193 005 267 |
|
|
Latvija |
1 331 962 318 |
|
27 759 767 |
Lietuva |
1 987 693 262 |
|
41 177 899 |
Magyarország |
7 570 173 505 |
|
|
Malta |
251 648 410 |
|
|
Polska |
19 512 850 811 |
179 937 056 |
|
Portugal |
2 715 031 963 |
|
|
România |
5 754 788 708 |
|
|
Slovenija |
1 235 595 457 |
|
|
Slovensko |
3 424 078 134 |
|
|
Total |
58 202 673 877 |
179 937 056 |
85 095 451 |
EUR |
|||||||
Stat membru |
TABELUL 2 – Defalcarea anuală a creditelor (prețurile din 2004) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
161 567 407 |
227 036 657 |
299 350 419 |
308 884 642 |
323 655 053 |
337 844 495 |
351 311 565 |
Česká Republika |
1 032 973 476 |
1 061 839 898 |
1 089 394 960 |
1 117 666 453 |
1 144 441 732 |
1 169 574 794 |
1 194 093 238 |
Eesti |
118 267 391 |
126 243 551 |
134 770 066 |
143 884 910 |
153 769 893 |
164 346 824 |
175 340 789 |
Elláda |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
125 345 939 |
Kýpros |
52 598 692 |
42 866 160 |
33 133 627 |
23 401 096 |
13 668 564 |
13 668 564 |
13 668 564 |
Latvija |
159 639 206 |
170 660 138 |
182 297 312 |
194 037 557 |
205 794 168 |
217 675 551 |
229 618 153 |
Lietuva |
180 857 472 |
230 966 558 |
277 869 373 |
303 013 907 |
320 491 883 |
348 611 677 |
367 060 291 |
Magyarország |
328 094 604 |
687 358 082 |
1 080 433 910 |
1 308 130 864 |
1 343 212 938 |
1 388 664 318 |
1 434 278 789 |
Malta |
24 809 997 |
32 469 219 |
37 971 049 |
45 716 955 |
45 716 955 |
37 971 049 |
26 993 186 |
Polska |
1 883 652 471 |
2 208 285 009 |
2 532 817 229 |
2 755 750 999 |
3 136 326 090 |
3 437 744 747 |
3 738 211 322 |
Portugal |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
România |
419 281 086 |
589 798 724 |
777 576 436 |
914 797 379 |
965 860 486 |
1 017 857 319 |
1 069 617 278 |
Slovenija |
86 225 407 |
115 705 905 |
145 555 750 |
175 774 942 |
206 363 481 |
237 321 369 |
268 648 603 |
Slovensko |
197 125 902 |
317 519 267 |
452 740 053 |
630 951 164 |
664 262 430 |
668 505 352 |
492 973 966 |
Total |
5 501 583 345 |
6 667 239 402 |
7 900 400 418 |
8 778 501 102 |
9 380 053 907 |
9 896 276 293 |
10 343 651 917” |
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/101 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 20 martie 2014
de modificare a Deciziei 2006/593/CE în ceea ce privește alocările suplimentare din Fondul social european pentru anumite state membre în cadrul obiectivului „competitivitate regională și ocuparea forței de muncă”
[notificată cu numărul C(2014) 1708]
(2014/159/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a anumitor dispoziții generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de Coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 (1), în special articolul 18 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Decizia 2006/593/CE a Comisiei (2), astfel cum a fost modificată prin Decizia 2010/476/UE a Comisiei (3), a stabilit o repartizare orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului „competitivitate regională și ocuparea forței de muncă” pentru perioada 2007-2013. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 a fost modificat prin Regulamentul (UE) nr. 1298/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (4) în vederea rezolvării problemelor specifice ale șomajului, în special șomajul în rândul tinerilor și sărăcia și excluziunea socială în țările respective prin adăugarea unui pachet suplimentar în valoare totală de 125 513 290 EUR, la prețurile din 2004, în cadrul Fondului social european. |
(3) |
Articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, astfel cum a fost modificat, modifică resursele disponibile pentru obiectivul „competitivitate regională și ocuparea forței de muncă” în vederea creșterii cu 111 553 522 EUR a alocărilor din Fondul social european destinate Franței, Italiei și Spaniei pentru 2013. |
(4) |
Repartizarea orientativă a creditelor de angajament pentru ca regiunile eligibile să beneficieze de fondurile structurale în temeiul obiectivului „competitivitate regională și ocuparea forței de muncă” ar trebui revizuită pentru aceste state membre. |
(5) |
Prin urmare, Decizia 2006/593/CE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa I la Decizia 2006/593/CE se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2014.
Pentru Comisie
Johannes HAHN
Membru al Comisiei
(1) JO L 210, 31.7.2006, p. 25.
(2) Decizia 2006/593/CE a Comisiei din 4 august 2006 de stabilire a unei repartizări orientative, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului de concurență regională și ocuparea forței de muncă pentru perioada 2007-2013 (JO L 243, 6.9.2006, p. 32).
(3) Decizia 2010/476/UE a Comisiei din 30 august 2010 de modificare a Deciziei 2006/593/CE de stabilire a unei repartizări orientative, pe stat membru, a creditelor de angajament în temeiul obiectivului de concurență regională și ocuparea forței de muncă pentru perioada 2007-2013 cu privire la Republica Cehă și Slovacia (JO L 232, 2.9.2010, p. 11).
(4) Regulamentul (UE) nr. 1298/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului în ceea ce privește alocarea financiară din Fondul social european pentru anumite state membre (JO L 347, 20.12.2013, p. 256).
ANEXĂ
„ANEXA I
Repartizare orientativă, pe stat membru, a creditelor de angajament pentru regiunile care pot beneficia de finanțare din fondurile structurale, în temeiul obiectivului «competitivitate regională și ocuparea forței de muncă» pentru perioada 1 ianuarie 2007-31 decembrie 2013
EUR |
||||||||||
Stat membru |
Tabelul 1 – Valoarea creditelor (prețurile din 2004) |
|||||||||
Regiuni eligibile în temeiul obiectivului «competitivitate regională și ocuparea forței de muncă» |
Finanțare suplimentară prevăzută în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 la punctul: |
|||||||||
10 |
16 |
20 |
23 |
25 |
26 |
28 |
29 |
32 |
||
België/Belgique |
1 264 522 294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Česká republika |
172 351 284 |
4 633 651 |
199 500 000 |
|
|
|
|
|
|
|
Danmark |
452 135 320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
8 273 934 718 |
|
|
|
|
74 812 500 |
|
|
|
|
Éire/Ireland |
260 155 399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
2 925 887 307 |
|
|
|
|
|
199 500 000 |
|
|
16 735 105 |
France |
9 000 763 163 |
|
|
|
|
|
|
|
99 750 000 |
69 715 759 |
Italia |
4 539 667 937 |
|
|
|
|
|
|
209 475 000 |
|
25 102 658 |
Luxemburg |
44 796 164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nederland |
1 472 879 499 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Österreich |
761 883 269 |
|
|
|
|
149 625 000 |
|
|
|
|
Portugal |
435 196 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
398 057 758 |
7 006 030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Suomi/Finlanda |
778 631 938 |
|
|
153 552 511 |
|
|
|
|
|
|
Sverige |
1 077 567 589 |
|
|
215 598 656 |
149 624 993 |
|
|
|
|
|
United Kingdom |
5 335 717 800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
37 194 148 334 |
11 639 681 |
199 500 000 |
369 151 167 |
149 624 993 |
224 437 500 |
199 500 000 |
209 475 000 |
99 750 000 |
111 553 522 |
EUR |
|||||||
State membre |
Tabelul 2 – Defalcarea anuală a creditelor (prețurile din 2004) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
België/Belgique |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
Česká republika |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
54 696 847 |
54 665 961 |
54 635 679 |
Danmark |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
Deutschland |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
Éire/Ireland |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
España |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
463 219 006 |
France |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 369 789 068 |
Italia |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
703 551 649 |
Luxemburg |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
Nederland |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
Österreich |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
Portugal |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
Slovensko |
59 287 258 |
57 274 995 |
54 915 823 |
51 153 834 |
55 518 251 |
58 543 272 |
68 370 355 |
Suomi/Finlanda |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
Sverige |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
United Kingdom |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
Total |
5 523 220 006 |
5 521 207 743 |
5 518 848 571 |
5 515 086 582 |
5 521 026 234 |
5 524 020 369 |
5 645 370 692” |
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 87/104 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 20 martie 2014
de abrogare a listelor unităților din țările terțe din care statele membre autorizează importurile de anumite produse de origine animală, adoptate pe baza Deciziei 95/408/CE a Consiliului
[notificată cu numărul C(2014) 1742]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2014/160/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 16,
întrucât:
(1) |
Directiva 2004/41/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2) a modificat Decizia 95/408/CE a Consiliului (3) și a stabilit că listele provizorii cu țări terțe și cu unități din țările terțe întocmite în conformitate cu Decizia 95/408/CE ar trebui să continue să se aplice mutatis mutandis, în așteptarea adoptării dispozițiilor necesare pe baza Regulamentului (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (4), a Regulamentului (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (5), a Regulamentului (CE) nr. 854/2004 și a Directivei 2002/99/CE a Consiliului (6). Decizia era aplicabilă până la data de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 852/2004, (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004, respectiv până la 1 ianuarie 2006. |
(2) |
Listele unităților din țările terțe din care statele membre autorizează importurile de anumite produse de origine animală, care au fost adoptate pe baza Deciziei 95/408/CE, există în continuare. |
(3) |
Articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 854/2004 stabilește procedura de întocmire și de actualizare a listei unităților din care importurile de anumite produse de origine animală sunt autorizate. Pe baza dispozițiilor de la articolul respectiv, în special de la alineatul (5), care prevede că Comisia trebuie să se asigure că versiunile actualizate ale tuturor listelor întocmite sau actualizate sunt accesibile publicului, listele unităților din care statele membre autorizează importurile de anumite produse de origine animală destinate consumului uman sunt publicate pe site-ul internet al Comisiei Europene (7). |
(4) |
Pentru o mai mare claritate a legislației Uniunii și în vederea întocmirii listelor cu unitățile din țările terțe din care importurile de anumite produse de origine animală sunt autorizate, listele anterioare adoptate pe baza Deciziei 95/408/CE au devenit caduce și, prin urmare, ele trebuie să fie abrogate în mod formal din motive de securitate juridică. |
(5) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Deciziile Comisiei enumerate în anexă se abrogă.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 20 martie 2014.
Pentru Comisie
Tonio BORG
Membru al Comisiei
(1) JO L 139, 30.4.2004, p. 206.
(2) Directiva 2004/41/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 de abrogare a unor directive privind igiena alimentară și normele sanitar-veterinare referitoare la producția și comercializarea anumitor produse de origine animală destinate consumului uman și de modificare a Directivelor 89/662/CEE și 92/118/CEE ale Consiliului, precum și a Deciziei 95/408/CE a Consiliului (JO L 157, 30.4.2004, p. 33).
(3) Decizia 95/408/CE a Consiliului din 22 iunie 1995 privind condițiile de întocmire, pentru o perioadă interimară, a listelor provizorii cu unitățile din țările terțe din care statele membre sunt autorizate să importe unele produse de origine animală, produse pescărești sau moluște bivalve vii (JO L 243, 11.10.1995, p. 17).
(4) Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).
(5) Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).
(6) Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (JO L 18, 23.1.2003, p. 11).
(7) https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/output/non_eu_listsPerCountry_ro.htm
ANEXĂ
Decizia 81/91/CEE a Comisiei (1)
Decizia 81/92/CEE a Comisiei (2)
Decizia 81/713/CEE a Comisiei (3)
Decizia 82/913/CEE a Comisiei (4)
Decizia 83/384/CEE a Comisiei (5)
Decizia 83/402/CEE a Comisiei (6)
Decizia 83/423/CEE a Comisiei (7)
Decizia 84/24/CEE a Comisiei (8)
Decizia 85/539/CEE a Comisiei (9)
Decizia 86/65/CEE a Comisiei (10)
Decizia 86/414/CEE a Comisiei (11)
Decizia 86/473/CEE a Comisiei (12)
Decizia 87/119/CEE a Comisiei (13)
Decizia 87/124/CEE a Comisiei (14)
Decizia 87/257/CEE a Comisiei (15)
Decizia 87/258/CEE a Comisiei (16)
Decizia 87/424/CEE a Comisiei (17)
Decizia C(89) 1686 a Comisiei (18)
Decizia 90/165/CEE a Comisiei (19)
Decizia 90/432/CEE a Comisiei (20)
Decizia 93/26/CEE a Comisiei (21)
Decizia 94/40/CE a Comisiei (22)
Decizia 94/465/CE a Comisiei (23)
Decizia 95/45/CE a Comisiei (24)
Decizia 95/427/CE a Comisiei (25)
Decizia C(95) 2899 a Comisiei (26)
Decizia 97/4/CE a Comisiei (27)
Decizia 97/252/CE a Comisiei (28)
Decizia 97/365/CE a Comisiei (29)
Decizia 97/467/CE a Comisiei (30)
Decizia 97/468/CE a Comisiei (31)
Decizia 97/569/CE a Comisiei (32)
Decizia 98/8/CE a Comisiei (33)
Decizia 98/10/CE a Comisiei (34)
Decizia 1999/120/CE a Comisiei (35)
Decizia 1999/710/CE a Comisiei (36)
Decizia 2001/556/CE a Comisiei (37)
Decizia 2002/987/CE a Comisiei (38)
Decizia 2003/689/CE a Comisiei (39)
Decizia 2004/229/CE a Comisiei (40)
Decizia 2004/628/CE a Comisiei (41)
(1) Decizia 81/91/CEE a Comisiei din 30 ianuarie 1981 privind lista unităților din Republica Argentina autorizate pentru importul în Comunitate de carne proaspătă de bovine și ovine, precum și de solipede domestice (JO L 58, 5.3.1981, p. 39).
(2) Decizia 81/92/CEE a Comisiei din 30 ianuarie 1981 privind lista unităților din Republica Uruguay autorizate pentru importul de carne proaspătă de vită și de oaie, precum și de solipede domestice în Comunitate (JO L 58, 5.3.1981, p. 43).
(3) Decizia 81/713/CEE a Comisiei din 28 iulie 1981 privind lista întreprinderilor din Republica Federativă a Braziliei desemnate pentru importul de carne proaspătă de vită și carne de imparicopitate domestice în Comunitate (JO L 257, 10.9.1981, p. 28).
(4) Decizia 82/913/CEE a Comisiei din 16 decembrie 1982 privind lista întreprinderilor din Republica Sud Africană autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 381, 31.12.1982, p. 28).
(5) Decizia 83/384/CEE a Comisiei din 29 iulie 1983 privind lista întreprinderilor din Australia autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 222, 13.8.1983, p. 36).
(6) Decizia 83/402/CEE a Comisiei din 29 iulie 1983 privind lista întreprinderilor din Noua Zeelandă autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 233, 24.8.1983, p. 24).
(7) Decizia 83/423/CEE a Comisiei din 29 iulie 1983 privind lista unităților din Republica Paraguay aprobate în scopul importului de carne proaspătă în Comunitate (JO L 238, 27.8.1983, p. 39).
(8) Decizia 84/24/CEE a Comisiei din 23 decembrie 1983 privind lista întreprinderilor din Islanda autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 20, 25.1.1984, p. 21).
(9) Decizia 85/539/CEE a Comisiei din 29 noiembrie 1985 privind lista întreprinderilor din Groenlanda autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 334, 12.12.1985, p. 25).
(10) Decizia 86/65/CEE a Comisiei din 13 februarie 1986 privind lista întreprinderilor din Maroc autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 72, 15.3.1986, p. 40).
(11) Decizia 86/414/CEE a Comisiei din 31 iulie 1986 privind lista întreprinderilor din Argentina autorizate pentru importul de preparate din carne în Comunitate (JO L 237, 23.8.1986, p. 36).
(12) Decizia 86/473/CEE a Comisiei din 10 septembrie 1986 privind lista unităților din Uruguay aprobate în scopul importului de produse din carne în Comunitate (JO L 279, 30.9.1986, p. 53).
(13) Decizia 87/119/CEE a Comisiei din 13 ianuarie 1987 privind lista întreprinderilor din Brazilia autorizate pentru importul de preparate din carne în Comunitate (JO L 49, 18.2.1987, p. 37).
(14) Decizia 87/124/CEE a Comisiei din 19 ianuarie 1987 privind lista întreprinderilor din Chile autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 51, 20.2.1987, p. 41).
(15) Decizia 87/257/CEE a Comisiei din 28 aprilie 1987 privind lista întreprinderilor din Statele Unite ale Americii autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 121, 9.5.1987, p. 46).
(16) Decizia 87/258/CEE a Comisiei din 28 aprilie 1987 privind lista unităților din Canada autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 121, 9.5.1987, p. 50).
(17) Decizia 87/424/CEE a Comisiei din 14 iulie 1987 privind lista întreprinderilor din Statele Unite ale Mexicului autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 228, 15.8.1987, p. 43).
(18) Decizia C(89) 1686 a Comisiei din 2 octombrie 1989 privind lista unităților din Swaziland autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO C 252, 5.10.1989, p. 4).
(19) Decizia 90/165/CEE a Comisiei din 28 martie 1990 privind lista unităților din Madagascar autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 91, 6.4.1990, p. 34).
(20) Decizia 90/432/CEE a Comisiei din 30 iulie 1990 privind lista unităților din Namibia autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 223, 18.8.1990, p. 19).
(21) Decizia 93/26/CEE a Comisiei din 11 decembrie 1992 privind lista unităților din Republica Croația aprobate în scopul importurilor de carne proaspătă în Comunitate (JO L 16, 25.1.1993, p. 24).
(22) Decizia 94/40/CE a Comisiei din 25 ianuarie 1994 privind lista unităților din Zimbabwe aprobate în vederea importului de produse din carne în Comunitate (JO L 22, 27.1.1994, p. 50).
(23) Decizia 94/465/CE a Comisiei din 12 iulie 1994 privind lista unităților din Botswana aprobate în vederea importului de produse din carne în Comunitate (JO L 190, 26.7.1994, p. 25).
(24) Decizia 95/45/CE a Comisiei din 20 februarie 1995 privind lista unităților din fosta Republică iugoslavă a Macedoniei autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 51, 8.3.1995, p. 13).
(25) Decizia 95/427/CE a Comisiei din 16 octombrie 1995 privind lista unităților din Republica Namibia autorizate în scopul importului de produse din carne în Comunitate (JO L 254, 24.10.1995, p. 28).
(26) Decizia C(95) 2899 a Comisiei din 30 noiembrie 1995 privind lista unităților din Botswana aprobate în scopul importului de carne proaspătă în Comunitate (JO C 338, 16.12.1995, p. 3).
(27) Decizia 97/4/CE a Comisiei din 12 decembrie 1996 de stabilire a listelor provizorii ale unităților din țările terțe din care statele membre autorizează importul de carne proaspătă de pasăre (JO L 2, 4.1.1997, p. 6).
(28) Decizia 97/252/CE a Comisiei din 25 martie 1997 de stabilire a unor liste provizorii ale unităților din țările terțe din care statele membre autorizează importurile de lapte și produse lactate destinate consumului uman (JO L 101, 18.4.1997, p. 46).
(29) Decizia 97/365/CE a Comisiei din 26 martie 1997 de stabilire a listelor provizorii cu unitățile din țări terțe din care statele membre autorizează importurile de produse din carne de bovine, porcine, ecvidee, ovine și caprine (JO L 154, 12.6.1997, p. 41).
(30) Decizia 97/467/CE a Comisiei din 7 iulie 1997 de stabilire a listelor provizorii cu unitățile din țări terțe din care statele membre autorizează importurile de carne de iepure și de vânat de crescătorie (JO L 199, 26.7.1997, p. 57).
(31) Decizia 97/468/CE a Comisiei din 7 iulie 1997 de stabilire a listelor provizorii de unități din țări terțe din care statele membre autorizează importurile de carne de vânat sălbatic (JO L 199, 26.7.1997, p. 62).
(32) Decizia 97/569/CE a Comisiei din 16 iulie 1997 de stabilire a listelor provizorii cu unitățile din țările terțe din care statele membre autorizează importurile de produse din carne (JO L 234, 26.8.1997, p. 16).
(33) Decizia 98/8/CE a Comisiei din 16 decembrie 1997 privind lista unităților din Republica Federală Iugoslavia aprobate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 2, 6.1.1998, p. 12).
(34) Decizia 98/10/CE a Comisiei din 16 decembrie 1997 de stabilire a listelor provizorii cu unitățile din țările terțe din care statele membre autorizează importurile de produse din carne de vită, porc, ecvidee, ovine și caprine (JO L 3, 7.1.1998, p. 14).
(35) Decizia 1999/120/CE a Comisiei din 27 ianuarie 1999 de stabilire a listelor provizorii cu unitățile țărilor terțe din care statele membre autorizează importurile de membrane de animale, stomacuri și vezici (JO L 36, 10.2.1999, p. 21).
(36) Decizia 1999/710/CE a Comisiei din 15 octombrie 1999 de elaborare a unor liste provizorii ale unităților din țările terțe din care statele membre autorizează importurile de carne tocată și preparate din carne (JO L 281, 4.11.1999, p. 82).
(37) Decizia 2001/556/CE a Comisiei din 11 iulie 2001 de întocmire a unor liste provizorii de unități din țări terțe din care statele membre autorizează importurile de gelatină destinată consumului uman (JO L 200, 25.7.2001, p. 23).
(38) Decizia 2002/987/CE a Comisiei din 13 decembrie 2002 privind lista unităților din Insulele Falkland desemnate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 344, 19.12.2002, p. 39).
(39) Decizia 2003/689/CE a Comisiei din 2 octombrie 2003 privind lista unităților din Estonia autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 251, 3.10.2003, p. 21).
(40) Decizia 2004/229/CE a Comisiei din 5 martie 2004 privind lista unităților din Letonia autorizate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 70, 9.3.2004, p. 39).
(41) Decizia 2004/628/CE a Comisiei din 2 septembrie 2004 privind lista unităților din Noua Caledonie din care statele membre autorizează importul de carne proaspătă în Comunitate (JO L 284, 3.9.2004, p. 4).