ISSN 1977-0782

doi:10.3000/19770782.L_2013.230.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 230

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 56
29 august 2013


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 816/2013 al Comisiei din 28 august 2013 de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea copolimerului metacrilat neutru și a copolimerului metacrilat anionic în suplimentele alimentare solide și a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei în ceea ce privește specificațiile pentru copolimerul metacrilat bazic (E 1205), copolimerul metacrilat neutru și copolimerul metacrilat anionic ( 1 )

1

 

*

Regulamentul (UE) nr. 817/2013 al Comisiei din 28 august 2013 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei în ceea ce privește guma arabică modificată cu acid octenilsuccinic ( 1 )

7

 

*

Regulamentul (UE) nr. 818/2013 al Comisiei din 28 august 2013 de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea esterilor zaharozei cu acizi grași (E 473) în arome clare pentru băuturile aromatizate pe bază de apă ( 1 )

12

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 819/2013 al Comisiei din 28 august 2013 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

14

 

 

DIRECTIVE

 

*

Directiva 2013/46/UE a Comisiei din 28 august 2013 de modificare a Directivei 2006/141/CE în ceea ce privește cerințele privind proteinele pentru formulele de început și formulele de continuare ale preparatelor pentru sugari, respectiv ale preparatelor pentru copii de vârstă mică ( 1 )

16

 

 

DECIZII

 

 

2013/443/UE

 

*

Decizia de punere în aplicare a Comisiei din 27 august 2013 privind anumite măsuri de protecție referitoare la gripa aviară înalt patogenă de subtip H7N7 în Italia, inclusiv stabilirea de zone de restricție suplimentare, și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2013/439/UE [notificată cu numărul C(2013) 5623]  ( 1 )

20

 

 

 

*

Aviz cititorilor – Regulamentul (UE) nr. 216/2013 al Consiliului din 7 martie 2013 privind publicarea electronică a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene (A se vedea coperta a treia)

s3

 

*

Aviz cititorilor – Modalitatea de citare a actelor (A se vedea coperta a treia)

s3

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

29.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 230/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 816/2013 AL COMISIEI

din 28 august 2013

de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea copolimerului metacrilat neutru și a copolimerului metacrilat anionic în suplimentele alimentare solide și a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei în ceea ce privește specificațiile pentru copolimerul metacrilat bazic (E 1205), copolimerul metacrilat neutru și copolimerul metacrilat anionic

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (1), în special articolul 10 alineatul (3), articolul 14 și articolul 30 alineatul (5),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (2), în special articolul 7 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 prevede o listă a Uniunii de aditivi alimentari autorizați pentru utilizare în produsele alimentare și condițiile de utilizare a acestora.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei (3) stabilește specificațiile pentru aditivii alimentari, inclusiv coloranții și îndulcitorii, enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008.

(3)

Specificațiile pot fi actualizate în conformitate cu procedura comună menționată la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri.

(4)

Cererile pentru autorizarea utilizării copolimerului metacrilat anionic și a copolimerului metacrilat neutru ca agenți de glazurare în suplimentele alimentare solide au fost depuse la 25 și la 27 aprilie 2009 și au fost puse la dispoziția statelor membre.

(5)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a evaluat siguranța copolimerului metacrilat neutru (4) și a copolimerului metacrilat anionic (5) atunci când sunt utilizate ca aditivi alimentari și a concluzionat că utilizarea acestora în suplimentele alimentare solide la nivelurile propuse nu prezintă probleme din punctul de vedere al siguranței.

(6)

Necesitatea de a utiliza copolimerul metacrilat neutru și copolimerul metacrilat anionic în suplimentele alimentare solide este de natură tehnologică. Copolimerul metacrilat neutru este destinat să fie utilizat ca agent de glazurare de întârziere. Preparatele de întârziere permit dizolvarea continuă a unui nutrient pe o perioadă de timp definită. Copolimerul metacrilat anionic este destinat să fie utilizat ca agent de glazurare pentru a proteja stomacul împotriva ingredientelor iritante și/sau pentru nu permite acidului gastric să dezintegreze nutrienții sensibili. Prin urmare, este oportun să se autorizeze utilizarea ambilor aditivi alimentari în suplimentele alimentare solide și să se atribuie numărul E 1206 copolimerului metacrilat neutru și numărul E 1207 copolimerului metacrilat anionic.

(7)

Regulamentul (UE) nr. 1129/2011 al Comisiei (6) a autorizat utilizarea copolimerului metacrilat bazic (E 1205) în suplimentele alimentare solide, iar Regulamentul (UE) nr. 231/2012 stabilește specificațiile pentru respectivul aditiv alimentar, inclusiv nivelurile maxime de arsen, plumb, mercur și cupru. Specificațiile respective trebuie actualizate pentru a lua în considerare nivelurile maxime de plumb, mercur și cadmiu din suplimentele alimentare, astfel cum sunt stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei din 19 decembrie 2006 de stabilire a nivelurilor maxime pentru anumiți contaminanți din produsele alimentare (7).

(8)

Nivelul maxim de arsen din suplimentele alimentare nu a fost stabilit la nivelul Uniunii. Cu toate acestea, nivelurile specifice sunt prevăzute în legislațiile statelor membre. Prin urmare, este oportun să fie actualizate specificațiile pentru copolimerul metacrilat bazic (E 1205) în Regulamentul (UE) nr. 231/2012 în ceea ce privește arsenul, pentru a se lua în considerare legislațiile statelor membre.

(9)

Nivelul maxim de cupru din suplimentele alimentare nu a fost stabilit la nivelul Uniunii și nu există nicio indicație a prezenței cuprului la niveluri semnificative din punct de vedere toxicologic în copolimerul metacrilat bazic (E 1205). Prin urmare, este oportun să se elimine cuprul din secțiunea privind puritatea referitoare la copolimerul metacrilat bazic (E 1205) din Regulamentul (UE) nr. 231/2012.

(10)

Trebuie adoptate specificații pentru copolimerul metacrilat neutru (E 1206) și pentru copolimerul metacrilat anionic (E 1207). Criteriile de puritate pentru arsen, plumb, mercur și cadmiu trebuie să urmeze aceeași abordare ca cele pentru copolimerul metacrilat bazic (E 1205), iar nivelurile maxime trebuie să țină seama de faptul că forma comercială a copolimerului metacrilat neutru (E 1206) și a copolimerului metacrilat anionic (E 1207) este o dispersie de 30 % a substanței uscate în apă.

(11)

Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 1333/2008 și (UE) nr. 231/2012 trebuie modificate în consecință.

(12)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

Articolul 2

Anexa la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 august 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 354, 31.12.2008, p. 16.

(2)  JO L 354, 31.12.2008, p. 1.

(3)  JO L 83, 22.3.2012, p. 1.

(4)  EFSA Journal 2010; 8(7):1655.

(5)  EFSA Journal 2010; 8(7):1656.

(6)  JO L 295, 12.11.2011, p. 1.

(7)  JO L 364, 20.12.2006, p. 5.


ANEXA I

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică după cum urmează:

1.

În partea B, la punctul 3 „Aditivi alimentari, alții decât coloranții și îndulcitorii”, după rubrica „E 1205 Copolimer metacrilat bazic” se introduc următoarele rubrici pentru E 1206 și E 1207:

„E 1206

Copolimer metacrilat neutru

E 1207

Copolimer metacrilat anionic”

2.

În partea E, la categoria 17.1 „Suplimente alimentare furnizate sub formă solidă, inclusiv sub formă de capsule și de tablete și sub alte forme similare, cu excepția formelor masticabile”, după rubrica „E 1205 Copolimer metacrilat bazic” se introduc următoarele rubrici:

 

„E 1206

Copolimer metacrilat neutru

200 000

 

 

 

 

E 1207

Copolimer metacrilat anionic

100 000”

 

 

 


ANEXA II

Anexa la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 se modifică după cum urmează:

1.

Secțiunea privind puritatea de la rubrica „E 1205 (Copolimer metacrilat bazic)” se înlocuiește cu următorul text:

Puritate

Pierdere prin uscare

Nu mai mult de 2,0 % (105 °C, 3 ore)

Indice de alcalinitate

162-198 mg KOH/g de substanță uscată

Cenușă sulfatată

Nu mai mult de 0,1 %

Monomeri reziduali

Metacrilat de butil < 1 000 mg/kg

Metacrilat de metil < 1 000 mg/kg

Metacrilat de dimetilaminoetil < 1 000 mg/kg

Solvenți reziduali

2-propanol < 0,5 %

Butanol < 0,5 %

Metanol < 0,1 %

Arsen

Nu mai mult de 1 mg/kg

Plumb

Nu mai mult de 3 mg/kg

Mercur

Nu mai mult de 0,1 mg/kg

Cadmiu

Nu mai mult de 1 mg/kg”

2.

După rubrica „E 1205 (Copolimer metacrilat bazic)” se introduc următoarele rubrici pentru E 1206 și E 1207:

E 1206 COPOLIMER METACRILAT NEUTRU

Sinonime

Polimer de acrilat de etil și metacrilat de metil; polimer de acrilat de etil și metacrilat de metil; acrilat de etil, polimer cu metacrilat de metil; metacrilat de metil, polimer de acrilat de etil; metacrilat de metil, polimer cu acrilat de etil

Definiție

Copolimerul metacrilat neutru este un copolimer complet polimerizat de metacrilat de metil și acrilat de etil. Este produs printr-un proces de polimerizare în emulsie. Este obținut prin polimerizarea prin sistem de inițiere redox a monomerilor acrilat de etil și metacrilat de metil, utilizând un sistem generator de radicali liberi stabilizat cu monostearileter de polietilenglicol și cu acid vinilic/hodroxid de sodiu. Monomerii reziduali sunt eliminați prin distilare cu vapori de apă.

Nr. CAS

9010-88-2

Denumire chimică

Poli(etilacrilat-co-metil metacrilat) 2:1

Formulă chimică

Poli[(CH2:CHCO2CH2CH3)-co-(CH2:C(CH3)CO2CH3)]

Masa moleculară medie masică

Aproximativ 600 000 g/mol

Compoziție/Reziduuri după evaporare

28,5-31,5 %

1 g de dispersie este uscată într-un cuptor timp de 3 ore la 110 °C

Descriere

Dispersie albicioasă (forma comercială este o dispersie de 30 % a substanței uscate în apă) cu vâscozitate redusă, cu un slab miros caracteristic

Identificare

Spectroscopie în infraroșu

Caracteristică compusului

Vâscozitate

Maximum 50 mPa.s, 30 rpm/20 °C (viscozimetrie Brookfield)

Valoarea pH

5,5-8,6

Densitate relativă (la 20 °C)

1,037-1,047

Solubilitate

Dispersia este miscibilă cu apa în orice proporție. Polimerul și dispersia sunt solubile liber în acetonă, etanol și alcool izopropilic. Substanța este insolubilă atunci când este amestecată cu hidroxid de sodiu 1 N în raport de 1:2.

Puritate

Cenușă sulfatată

Nu mai mult de 0,4 % în dispersie

Monomeri reziduali

Totalul monomerilor (suma dintre metacrilatul de metil și acrilatul de etil) nu este mai mare de 100 mg/kg în dispersie

Emulsificator rezidual

Monostearileter de polietilenglicol (stearileter de macrogol 20), nu mai mult de 0,7 % în dispersie

Solvenți reziduali

Etanol, cel mult 0,5 % în dispersie

Metanol, cel mult 0,1 % în dispersie

Arsen

Nu mai mult de 0,3 mg/kg în dispersie

Plumb

Nu mai mult de 0,9 mg/kg în dispersie

Mercur

Nu mai mult de 0,03 mg/kg în dispersie

Cadmiu

Nu mai mult de 0,3 mg/kg în dispersie

E 1207 COPOLIMER METACRILAT ANIONIC

Sinonime

Polimer de acrilat de metil, de metacrilat de metil și de acid metacrilic; acid metacrilic, polimer cu acrilat de metil și metacrilat de metil

Definiție

Copolimerul metacrilat anionic este un copolimer complet polimerizat de acid metacrilic, metacrilat de metil și acrilat de etil. Este produs în mediu apos prin polomerizarea în emulsie a metacrilatului de metil, acrilatului de metil și acidului metacrilic, utilizând un sistem generator de radicali liberi stabilizat cu laurilsulfat de sodiu și cu monooleat de polioxietilensorbitan (polisorbat 80). Monomerii reziduali sunt eliminați prin distilare cu vapori de apă.

Nr. CAS:

26936-24-3

Denumire chimică

Poli (metil acrilate-co-metilmetacrilat-co-acid metacrilic) 7:3:1

Formulă chimică

Poli[(CH2:CHCO2CH3)-co-(CH2:C(CH3)CO2CH3)-co-(CH2:C(CH3)COOH)]

Masa moleculară medie masică

Aproximativ 280 000 g/mol

Compoziție/Reziduuri după evaporare

28,5-31,5 %

1 g de dispersie este uscată într-un cuptor timp de 5 ore la 110 °C

9,2-12,3 % unități de acid metacrilic în substanța uscată

Descriere

Dispersie albicioasă (forma comercială este o dispersie de 30 % a substanței uscate în apă) cu vâscozitate redusă, cu un slab miros caracteristic

Identificare

Spectroscopie în infraroșu

Caracteristică compusului

Vâscozitate

Maximum 20 mPa.s, 30 rpm/20 °C (viscozimetrie Brookfield)

Valoarea pH

2,0-3,5

Densitate relativă (la 20 °C)

1,058-1,068

Solubilitate

Dispersia este miscibilă cu apa în orice proporție. Polimerul și dispersia sunt solubile liber în acetonă, etanol și alcool izopropilic. Substanța este solubilă atunci când este amestecată cu hidroxid de sodiu 1 N în raport de 1:2. Solubilă la un pH mai mare de 7,0.

Puritate

Indice de aciditate

60-80 mg KOH/g de substanță uscată

Cenușă sulfatată

Nu mai mult de 0,2 % în dispersie

Monomeri reziduali

Totalul monomerilor (suma dintre acidul metacrilic metacrilatul de metil și acrilatul de etil): nu este mai mare de 100 mg/kg în dispersie

Emulsificatori rezidual

Laurilsulfat de sodiu, nu mai mult de 0,3 % în substanța uscată

Polisorbat 80, nu mai mult de 1,2 % în substanța uscată

Solvenți reziduali

Metanol, cel mult 0,1 % în dispersie

Arsen

Nu mai mult de 0,3 mg/kg în dispersie

Plumb

Nu mai mult de 0,9 mg/kg în dispersie

Mercur

Nu mai mult de 0,03 mg/kg în dispersie

Cadmiu

Nu mai mult de 0,3 mg/kg în dispersie”


29.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 230/7


REGULAMENTUL (UE) NR. 817/2013 AL COMISIEI

din 28 august 2013

de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și a anexei la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei în ceea ce privește guma arabică modificată cu acid octenilsuccinic

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (1), în special articolul 10 alineatul (3), articolul 14 și articolul 30 alineatul (5),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare si aromele alimentare (2), în special articolul 7 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 prevede o listă a Uniunii de aditivi alimentari autorizați pentru utilizare în produsele alimentare și condițiile de utilizare a acestora.

(2)

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 stabilește o listă a Uniunii cu aditivii alimentari autorizați pentru utilizare în aditivii alimentari, enzimele alimentare, nutrienții și aromele alimentare, precum și condițiile de utilizare a acestora.

(3)

Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei (3) stabilește specificațiile pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008.

(4)

Aceste liste și specificațiile pot fi actualizate în conformitate cu procedura comună menționată la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri.

(5)

O cerere de autorizare a utilizării gumei arabice modificate cu acid octenilsuccinic ca emulsificator în anumite categorii de produse alimentare și în arome a fost prezentată la 12 noiembrie 2007 și a fost pusă la dispoziția statelor membre.

(6)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a evaluat siguranța gumei arabice modificate cu acid octenilsuccinic, ca emulsificator care va fi adăugat aromelor și anumitor alte produse alimentare și și-a exprimat avizul la 11 martie 2010 (4). Autoritatea a concluzionat că, pe baza rezultatelor studiilor existente, a informațiilor privind alte gume arabice în sine și alte amidonuri modificate cu acid octenilsuccinic, utilizarea gumei arabice modificate cu acid octenilsuccinic ca emulsificator în produsele alimentare la utilizările și pentru nivelurile de utilizare propuse nu reprezintă o problemă de siguranță.

(7)

Există o necesitate tehnologică pentru utilizarea gumei arabice modificate cu acid octenilsuccinic ca emulsificator în anumite produse alimentare, precum și ca emulsificator în emulsii de uleiuri aromatizante care sunt adăugate unei varietăți de produse alimentare deoarece prezintă proprietăți ameliorate în comparație cu emulsificatorii existenți. Prin urmare, este oportun să se autorizeze utilizarea gumei arabice modificate cu acid octenilsuccinic în categoriile de produse alimentare care fac obiectul cererii și să se atribuie numărul E 423 respectivului aditiv alimentar.

(8)

Specificațiile pentru guma arabică modificată cu acid octenilsuccinic ar trebui să fie incluse în Regulamentul (UE) nr. 231/2012 atunci când este inclusă pentru prima dată în listele Uniunii de aditivi alimentari prevăzute în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008.

(9)

Prin urmare, Regulamentele (CE) nr. 1333/2008 și (UE) nr. 231/2012 ar trebui modificate în consecință.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

Articolul 2

Anexa la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 august 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 354, 31.12.2008, p. 16.

(2)  JO L 354, 31.12.2008, p. 1.

(3)  JO L 83, 22.3.2012, p. 1.

(4)  EFSA Journal 2010; 8(3):1539.


ANEXA I

A.

Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică după cum urmează:

1.

În partea B, în tabelul 3 „Aditivi alimentari, alții decât coloranții și îndulcitorii” se introduce următoarea rubrică după cea referitoare la aditivul alimentar E 422:

„E 423

Gumă arabică modificată cu acid octenilsuccinic”

2.

Partea E se modifică după cum urmează:

(a)

în categoria 05.4 „Decorațiuni, învelișuri și umpluturi, cu excepția umpluturilor pe bază de fructe de la categoria 4.2.4” se introduce următoarea rubrică după cea referitoare la aditivul alimentar E 416:

 

„E 423

Gumă arabică modificată cu acid octenilsuccinic

10 000

Numai pentru glasat”

 

(b)

în categoria 12.6 „Sosuri” se introduce următoarea rubrică după cea referitoare la aditivul alimentar E 416:

 

„E 423

Gumă arabică modificată cu acid octenilsuccinic

10 000”

 

 

(c)

în categoria 14.1.4 „Băuturi aromatizate” se introduce următoarea rubrică după cea referitoare la aditivul alimentar E 405:

 

„E 423

Gumă arabică modificată cu acid octenilsuccinic

1 000

Numai în băuturi energetice și în băuturile care conțin suc de fructe”

 

B.

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică după cum urmează:

În partea 4 „Aditivii alimentari, inclusiv substanțele suport în aromele alimentare” se introduce următoarea rubrică după cea referitoare la aditivul alimentar E 416:

„E 423

Gumă arabică modificată cu acid octenilsuccinic

Emulsiile de uleiuri aromatizante utilizate în categoriile 03: înghețată; 07.2: Produse fine de panificație; 08.2: Carne prelucrată, numai carne procesată de păsări de curte; 09.2: Pește și produse pescărești prelucrate, inclusiv moluște și crustacee și în categoria 16: Deserturi, cu excepția produselor din categoriile 1, 3 și 4.

500 mg/kg în emulsia aromatizantă

Emulsiile de uleiuri aromatizante utilizate în categoria 14.1.4: Băuturi aromatizate, numai băuturile aromatizate care nu conțin sucuri de fructe și în băuturile aromatizate carbogazoase care conțin sucuri de fructe și în categoria 14.2: Băuturi alcoolice, inclusiv echivalenți fără alcool sau cu conținut scăzut de alcool

220 mg/kg în emulsia aromatizantă

Emulsiile de uleiuri aromatizante utilizate în categoriile 05.1: Produse din cacao și ciocolată, astfel cum sunt reglementate în Directiva 2000/36/CE, 05.2: Alte produse de cofetărie, inclusiv dropsuri pentru împrospătarea respirației, 05.4: Decorațiuni, învelișuri și umpluturi, cu excepția umpluturilor pe bază de fructe de la categoria 4.2.4 și în categoria 06.3: Cereale pentru micul dejun.

300 mg/kg în emulsia aromatizantă

Emulsiile de uleiuri aromatizante utilizate în categoria 01.7.5: Brânză topită.

120 mg/kg în emulsia aromatizantă

Emulsiile de uleiuri aromatizante utilizate în categoria 05.3: Gumă de mestecat.

60 mg/kg în emulsia aromatizantă

Emulsiile de uleiuri aromatizante utilizate în categoria 01.8: Analogi de produse lactate, inclusiv preparate de albire a băuturilor; 04.2.5: Gem, jeleuri și marmelade și alte produse similare; 04.2.5.4: Unt de fructe cu coajă lemnoasă și produse tartinabile din fructe cu coajă lemnoasă; 08.2: Carne prelucrată; 12.5: Supe și ciorbe; 14.1.5.2: Altele, numai cafea instant și ceai și preparate gata de consum pe bază de cereale.

240 mg/kg în emulsia aromatizantă

Emulsiile de uleiuri aromatizante utilizate în categoria 10.2: Ouă și produse din ouă prelucrate.

140 mg/kg în emulsia aromatizantă

Emulsiile de uleiuri aromatizante utilizate în categoria 14.1.4: Băuturi aromatizate, numai băuturi aromatizate necarbogazoase care conțin sucuri de fructe; 14.1.2: Sucuri de fructe, astfel cum sunt definite în Directiva 2001/112/CE, și sucuri de legume, numai sucuri de legume și în categoria 12.6: Sosuri, doar sosuri cu suc de carne și sosuri dulci.

400 mg/kg în emulsia aromatizantă

Emulsiile de uleiuri aromatizante utilizate în categoria 15: Aperitive condimentate și gustări gata de consum.

440 mg/kg în emulsia aromatizantă”


ANEXA II

În anexa la Regulamentul (UE) nr. 231/2012 se introduce următoarea rubrică după specificațiile pentru aditivul alimentar E 422:

E 423 GUMĂ ARABICĂ MODIFICATĂ CU ACID OCTENILSUCCINIC

Sinonime

gumă arabică modificată cu octenilbutandioat de hidrogen; gumă arabică modificată cu octenilsuccinat; gumă arabică modificată cu OSA; gumă de acacia modificată cu OSA

Definiție

Guma arabică modificată cu acid octenilsuccinic este produsă prin esterificarea gumei arabice (Acacia seyal) sau a gumei arabice (Acacia Senegal) în soluție apoasă cu cel mult 3 % de anhidridă de acid octenilsuccinic. Aceasta este ulterior uscată prin pulverizare.

EINECS

 

Denumire chimică

 

Formula chimică

 

Masă moleculară medie gravimetrică

Fracțiune (i): 3,105 g/mol

Fracțiune (ii): 1,106 g/mol

Compoziție

 

Descriere

Culoare galben până la alb-gălbui, pudră granulată

Identificare

Vâscozitatea unei soluții de 5 % la 25 °C

Cel mult 30 mPa.s.

Reacția de precipitare

Formează un precipitat într-o soluție de sub-acetat de plumb (soluție de testare)

Solubilitate

Liber solubil în apă; insolubil în etanol

PH-ul unei soluții apoase de 5 %

3,5 până la 6,5

Puritate

Pierdere prin uscare

Nu mai mult de 15 % (105 °C, 5 ore)

Gradul de esterificare

Nu mai mult de 0,6 %

Cenușă totală

Nu mai mult de 10 % (530 °C)

Cenușă insolubilă în acid

Nu mai mult de 0,5 %

Substanțe insolubile în apă

Nu mai mult de 1,0 %

Testul pentru amidon sau dextrină

Fierbeți o soluție apoasă a eșantionului la 1:50, adăugați aproximativ 0,1 ml de soluție iodată. Nu trebuie să apară nicio colorare în tonalități roșii sau albastre.

Testul pentru gumele care conțin tanin

În 10 ml de soluție apoasă a eșantionului la 1:50, adăugați aproximativ 0,1 ml de soluție de testare a clorurii ferice. Nu trebuie să apară nicio colorare sau precipitat în tonalități negre.

Acid octenilsuccinic rezidual

Nu mai mult de 0,3 %

Plumb

Nu mai mult de 2 mg/kg

Criterii microbiologice

Salmonella sp.

Absent în 25 g

Escherichia coli

Absent în 1 g”


29.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 230/12


REGULAMENTUL (UE) NR. 818/2013 AL COMISIEI

din 28 august 2013

de modificare a anexei III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește utilizarea esterilor zaharozei cu acizi grași (E 473) în arome clare pentru băuturile aromatizate pe bază de apă

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari (1), în special articolul 10 alineatul (3) și articolul 30 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 prevede o listă a Uniunii de aditivi alimentari autorizați pentru utilizare în aromele alimentare și condițiile de utilizare a acestora.

(2)

Lista respectivă poate fi modificată în conformitate cu procedura comună prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare (2).

(3)

În conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, lista de aditivi alimentari a Uniunii poate fi actualizată fie la inițiativa Comisiei, fie în urma unei cereri.

(4)

O cerere de autorizare a utilizării esterilor zaharozei cu acizi grași (E 473) ca emulgator în arome a fost prezentată la data de 20 august 2008 și a fost pusă la dispoziția statelor membre.

(5)

Emulgatorii sunt necesari pentru stabilizarea uleiului aromat atunci când acesta este adăugat în băuturi pe bază de apă. Fără adăugarea unui emulgator, uleiul aromat nu ar fi solubil și ar rămâne la suprafața băuturii ca un inel uleios. Acest fapt împiedică dispersia uniformă a aromei în băutură și sporește expunerea acesteia la oxigen, ceea ce duce la reducerea acceptabilității organoleptice. Totodată, elaborarea de băuturi clare este extrem de dificilă în acest caz. Aceste inconveniente pot fi depășite într-o anumită măsură prin utilizarea uleiurilor spălate; cu toate acestea, uleiurile respective au o acceptabilitate organoleptică redusă. Utilizarea esterilor zaharozei cu acizi grași permite obținerea de băuturi clare, cu o funcționalitate sporită a aromei adăugate.

(6)

În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1331/2008, Comisia trebuie să solicite avizul Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară pentru a actualiza lista de aditivi alimentari a Uniunii prevăzută în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008.

(7)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a emis un aviz privind esterii zaharozei cu acizi grași (E 473) și a stabilit o doză zilnică acceptabilă (DZA) de 40 mg/kg greutate corporală/zi (3). Expunerea la esteri ai zaharozei cu acizi grași ca urmare a utilizării suplimentare propuse în băuturile răcoritoare aromatizate clare reprezintă mai puțin de 0,1 % din DZA (4). Luând în considerare faptul că expunerea cauzată de utilizarea suplimentară a acestui aditiv este neglijabilă în comparație cu DZA, această utilizare suplimentară a esterilor zaharozei cu acizi grași (E 473) nu este susceptibilă de a avea un efect asupra sănătății umane.

(8)

Prin urmare, este adecvată autorizarea utilizării esterilor zaharozei cu acizi grași (E 473) ca aditiv alimentar în arome clare pentru băuturile aromatizate pe bază de apă.

(9)

Prin urmare, anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 ar trebui modificată în consecință.

(10)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 august 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 354, 31.12.2008, p. 16.

(2)  JO L 354, 31.12.2008, p. 1.

(3)  EFSA Journal (2004); 106, 1-24.

(4)  EFSA Journal 2012; 10(5):2658.


ANEXĂ

În partea 4 din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008, se adaugă următoarea rubrică după rubrica referitoare la aditivul alimentar E 459:

„E 473

Esteri ai zaharozei cu acizi grași

Arome clare pentru băuturile aromatizate pe bază de apă care fac parte din categoria 14.1.4

15 000 mg/kg în arome, 30 mg/l în produsul alimentar final”


29.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 230/14


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 819/2013 AL COMISIEI

din 28 august 2013

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 28 august 2013.

Pentru Comisie, pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0707 00 05

TR

95,4

ZZ

95,4

0709 93 10

TR

127,5

ZZ

127,5

0805 50 10

AR

122,1

CL

123,1

TR

70,0

UY

79,4

ZA

107,9

ZZ

100,5

0806 10 10

EG

179,1

TR

140,5

ZZ

159,8

0808 10 80

AR

100,3

BR

108,7

CL

130,5

CN

67,2

NZ

129,2

US

130,9

ZA

108,3

ZZ

110,7

0808 30 90

AR

194,7

CN

88,3

TR

147,4

ZA

84,5

ZZ

128,7

0809 30

TR

141,5

ZZ

141,5

0809 40 05

BA

47,5

MK

52,2

XS

55,6

ZZ

51,8


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DIRECTIVE

29.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 230/16


DIRECTIVA 2013/46/UE A COMISIEI

din 28 august 2013

de modificare a Directivei 2006/141/CE în ceea ce privește cerințele privind proteinele pentru formulele de început și formulele de continuare ale preparatelor pentru sugari, respectiv ale preparatelor pentru copii de vârstă mică

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2009/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind produsele alimentare cu destinație nutrițională specială (1), în special articolul 4 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Directiva 2006/141/CE a Comisiei din 22 decembrie 2006 privind formulele de început și formulele de continuare ale preparatelor pentru sugari, respectiv ale preparatelor pentru copii de vârstă mică și de modificare a Directivei 1999/21/CE (2) prevede, inter alia, norme privind compoziția și etichetarea formulelor de început și ale formulelor de continuare.

(2)

Directiva 2006/141/CE prevede în mod expres ca formulele de început și formulele de continuare să fie produse numai din sursele de proteine definite în directiva respectivă. Aceste surse de proteine sunt proteinele din laptele de vacă și izolatele din proteine din soia, singure sau în amestec, precum și hidrolizatele proteice.

(3)

La solicitarea Comisiei, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a emis, la 28 februarie 2012, un aviz științific privind adecvarea utilizării proteinelor din lapte de capră ca sursă de proteine în formulele de început și în formulele de continuare. În aviz s-a concluzionat că proteinele din lapte de capră pot fi folosite ca sursă de proteine în formulele de început și în formulele de continuare, cu condiția ca produsul final să respecte criteriile privind compoziția prevăzute în Directiva 2006/141/CE.

(4)

Pe baza acestui aviz, ar trebui să se permită accesul pe piață al formulelor de început și al formulelor de continuare produse din proteine din lapte de capră, cu condiția ca produsul final să respecte criteriile privind compoziția prevăzute în Directiva 2006/141/CE. Prin urmare, Directiva 2006/141/CE ar trebui modificată în consecință.

(5)

La solicitarea Comisiei, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară a emis, la 5 octombrie 2005, un aviz științific privind siguranța și adecvarea pentru alimentația specială a sugarilor a formulelor pe bază de hidrolizate parțiale ale proteinelor din zer, cu un conținut de proteine de cel puțin 1,9 g/100 kcal, care se situa sub nivelul minim prevăzut de legislația Uniunii la momentul respectiv. Acest aviz a concluzionat că formulele pentru sugari pe bază de hidrolizate proteice din zer derivate din lapte de vacă cu un conținut de proteine de 1,9 g/100 kcal (0,47 g/100 kJ) și care corespund formulei proteice evaluate sunt sigure și adecvate pentru utilizare ca unică sursă în alimentația sugarilor. Pe baza acestui aviz, Directiva 2006/141/CE, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1243/2008 al Comisiei din 12 decembrie 2008 de modificare a anexelor III și VI la Directiva 2006/141/CE referitoare la cerințele privind compoziția pentru unele preparate pentru sugari (3), autorizează comercializarea formulelor de început pe bază de hidrolizate proteice cu un astfel de conținut de proteine, cu condiția ca produsul să respecte anumite criterii specifice stabilite în directivă.

(6)

Avizul respectiv a concluzionat, de asemenea, că, deși nu au fost transmise date privind formulele de continuare pe bază de hidrolizate proteice din zer cu un conținut de proteine de 1,9 g/100 kcal (0,47 g/100 kJ), preparatele conținând acea formulă proteică ar fi potrivite pentru sugari cu vârste mai mari în coroborare cu alimente complementare.

(7)

Pe baza acestui aviz și pentru a permite elaborarea unor produse inovatoare, ar trebui permise pe piață astfel de formule de continuare. Prin urmare, Directiva 2006/141/CE ar trebui modificată în consecință.

(8)

Măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Directiva 2006/141/CE se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 7 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„În cazul formulelor de început produse din proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră, definite la punctul 2.1 din anexa I, cu un conținut de proteine cuprins între minimum și 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal), adecvarea formulelor de început pentru alimentația specială a sugarilor se demonstrează prin studii corespunzătoare, realizate în conformitate cu orientările general acceptate ale experților referitoare la conceperea și realizarea acestor studii.”;

(b)

la alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:

„În cazul formulelor de continuare produse din hidrolizate proteice, definite la punctul 2.2 din anexa II, cu un conținut de proteine cuprins între minimum și 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal), adecvarea formulelor de continuare pentru alimentația specială a sugarilor se demonstrează prin studii corespunzătoare, realizate în conformitate cu orientările general acceptate ale experților referitoare la conceperea și realizarea acestor studii, și este în conformitate cu specificațiile corespunzătoare stabilite în anexa VI.”

2.

La articolul 12, prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Denumirile sub care se comercializează formulele de început și formulele de continuare produse integral din proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră sunt, respectiv:”.

3.

Anexele I, II, III și VI se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 3

(1)   Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până cel mai târziu la 28 februarie 2014. Statele membre comunică Comisiei textul acestor acte.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 28 august 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 124, 20.5.2009, p. 21.

(2)  JO L 401, 30.12.2006, p. 1.

(3)  JO L 335, 13.12.2008, p. 25.


ANEXĂ

Anexele I, II, III și VI la Directiva 2006/141/CE se modifică după cum urmează:

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

punctul 2.1 se modifică după cum urmează:

(i)

titlul se înlocuiește cu următorul text:

„2.1.   Formulele de început pe bază de proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră”;

(ii)

nota de subsol 1 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

Formulele de început pe bază de proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră cu un conținut de proteine cuprins între minimum și 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal) sunt conforme cu dispozițiile articolului 7 alineatul (1) paragraful al doilea.”;

(b)

la punctul 2.3, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„2.3.   Formule de început pe bază de izolate de proteine din soia, singure sau în amestec cu proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră”;

(c)

la punctul 10.1, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„10.1.   Formule de început pe bază de proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră sau hidrolizate proteice”;

(d)

la punctul 10.2, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„10.2.   Formule de început pe bază de izolate din proteine din soia, singure sau în amestec cu proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră”.

2.

Anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 2.1, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„2.1.   Formulele de continuare pe bază de proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră”;

(b)

la punctul 2.2, tabelul se înlocuiește cu următorul tabel:

„Minimum (1)

Maximum

0,45 g/100 kJ

(1,8 g/100 kcal)

0,8 g/100 kJ

(3,5 g/100 kcal)

(c)

la punctul 2.3, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„2.3.   Formule de continuare pe bază de izolate de proteine din soia, singure sau în amestec cu proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră”;

(d)

la punctul 8.1, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„8.1.   Formule de continuare pe bază de proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră sau hidrolizate proteice”;

(e)

la punctul 8.2, titlul se înlocuiește cu următorul text:

„8.2.   Formule de continuare pe bază de izolate din proteine din soia, singure sau în amestec cu proteine din lapte de vacă sau din lapte de capră”.

3.

La punctul 3 din anexa III, nota de subsol 1 se înlocuiește cu următorul text:

„(1)

L-arginina și clorhidratul său se folosesc exclusiv la producerea formulelor de început menționate în articolul 7 alineatul (1) paragraful al treilea și a formulelor de continuare menționate la articolul 7 alineatul (2) paragraful al doilea.”

4.

Titlul anexei VI se înlocuiește cu următorul text:

Specificații privind conținutul și sursa de proteine, precum și prelucrarea proteinelor utilizate în producția de formule de început și de formule de continuare, cu un conținut de proteine mai mic de 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal), pe bază de hidrolizate proteice din zer, derivate din proteine din lapte de vacă”.


(1)  Formulele de continuare pe bază de hidrolizate proteice cu un conținut de proteine cuprins între minimum și 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal) sunt conforme cu dispozițiile articolului 7 alineatul (2) paragraful al doilea.”


DECIZII

29.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 230/20


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI

din 27 august 2013

privind anumite măsuri de protecție referitoare la gripa aviară înalt patogenă de subtip H7N7 în Italia, inclusiv stabilirea de zone de restricție suplimentare, și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare 2013/439/UE

[notificată cu numărul C(2013) 5623]

(Numai textul în limba italiană este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2013/443/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Gripa aviară este o boală infecțioasă virală a păsărilor, inclusiv a păsărilor domestice. Infecția cu virusurile gripei aviare la păsările domestice cauzează două forme principale ale acestei boli, care se deosebesc prin severitatea lor. Forma slab patogenă se manifestă în general doar prin simptome ușoare, în timp ce forma înalt patogenă determină rate foarte mari ale mortalității la majoritatea speciilor de păsări de curte. Boala menționată poate avea un impact sever asupra profitabilității sectorului creșterii păsărilor de curte.

(2)

Gripa aviară este prezentă în principal la păsări, dar în anumite condiții pot apărea infecții și la om, cu toate că riscul este, în general, foarte mic.

(3)

În cazul apariției unui focar de gripă aviară, există riscul ca agentul infecțios să se răspândească la alte exploatații în care se cresc păsări de curte sau se țin în captivitate alte păsări. Prin urmare, focarul se poate extinde de la un stat membru la altul sau la țări terțe, prin intermediul comerțului cu păsări vii sau cu produse provenite de la acestea.

(4)

Directiva 2005/94/CE a Consiliului (3) stabilește anumite măsuri preventive referitoare la supravegherea și depistarea precoce a gripei aviare și la măsurile minime de control care trebuie aplicate în cazul apariției unui focar de gripă aviară la păsările de curte sau la alte păsări ținute în captivitate. Directiva respectivă prevede stabilirea unor zone de protecție și de supraveghere în eventualitatea apariției unui focar de gripă aviară înalt patogenă.

(5)

Directiva 2009/158/CE a Consiliului (4) stabilește normele pentru comerțul în interiorul Uniunii cu aceste produse, inclusiv pentru certificatele sanitar-veterinare care trebuie utilizate.

(6)

Ca urmare a notificării din partea Italiei cu privire la apariția unui focar de gripă aviară înalt patogenă de subtip H7N7 într-o exploatație în comuna Ostellato, în provincia Ferrara din regiunea Emilia-Romagna la 15 august 2013, Comisia a adoptat Decizia de punere în aplicare 2013/439/UE (5), care prevede dispoziții privind zonele de protecție și de supraveghere care trebuie stabilite în jurul focarului.

(7)

La 21 august 2013, Italia a notificat apariția unui al doilea focar de boală în comuna Mordano din provincia Bologna, iar la 23 august 2013 apariția unui al treilea focar de boală în comuna Portomaggiore din provincia Ferrara, ambele din regiunea Emilia-Romagna, și a luat imediat măsurile necesare în conformitate cu Directiva 2005/94/CE, inclusiv stabilirea unor zone de protecție, zone de supraveghere și alte zone de restricție, care ar trebui definite în părțile A, B și C din anexa la prezenta decizie.

(8)

Comisia, în colaborare cu Italia, a examinat măsurile respective și s-a asigurat că limitele zonelor stabilite de către autoritatea competentă din statul membru respectiv se află la o distanță suficient de mare față de exploatația în care a apărut focarul confirmat.

(9)

Pentru a preveni orice perturbare inutilă a comerțului în interiorul Uniunii și pentru a evita impunerea de bariere comerciale nejustificate de către țări terțe, este necesar ca zonele respective stabilite în Italia să fie rapid definite la nivelul Uniunii și să se prevadă ca niciun transport de păsări de curte vii, de păsări de curte ouătoare, de pui de o zi sau de ouă pentru incubație să nu se expedieze din zonele respective către alte state membre sau către țări terțe.

(10)

Puii de o zi prezintă un risc neglijabil de răspândire a bolii dacă, în conformitate cu dispozițiile articolului 30 litera (c) punctul (iii) paragraful al doilea din Directiva 2005/94/CE, aceștia au ieșit din ouă pentru incubație provenite din exploatații de păsări de curte situate în afara zonelor de protecție și de supraveghere, iar stația de incubație de expediere poate să asigure, prin logistica și condițiile de biosecuritate la locul de muncă de care dispune, faptul că nu a existat niciun contact între ouăle respective și orice alte ouă sau pui de o zi proveniți de la păsări de curte aflate în zonele de protecție sau de supraveghere stabilite, acești pui de o zi având, prin urmare, o stare de sănătate diferită.

(11)

De asemenea, ouăle pentru incubație prezintă un risc neglijabil de răspândire a bolii dacă, în conformitate cu dispozițiile articolului 30 litera (c) punctul (iv) din Directiva 2005/94/CE, acestea provin din exploatații situate în afara zonelor de protecție și supraveghere, iar ambalajul acestora este dezinfectat înainte de expedierea către un incubator desemnat.

(12)

Prin urmare, este adecvat să se prevadă că autoritatea competentă din Italia poate autoriza expedierea transporturilor de pui de o zi și a ouălor pentru incubație din zonele de supraveghere suplimentare definite în prezenta decizie în conformitate cu cerințele prevăzute în Directiva 2005/94/CE dacă Italia trimite în prealabil o notificare scrisă și statul membru sau țara terță de destinație confirmă acordul său prealabil de primire a acestor transporturi.

(13)

În vederea verificării conformității cu dispozițiile prezentei decizii, este adecvat ca certificatele sanitar-veterinare prevăzute în Directiva 2009/158/CE să includă o trimitere în acest sens.

(14)

Din motive de claritate, Decizia de punere în aplicare 2013/439/UE ar trebui abrogată.

(15)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Italia se asigură că zonele de protecție, zonele de supraveghere și zonele de restricție suplimentare stabilite în conformitate cu articolul 16 alineatele (1) și (4) din Directiva 2005/94/CE includ cel puțin zonele menționate în părțile A, B și C din anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

(1)   Italia se asigură că nu se expediază niciun transport de păsări de curte vii, de păsări de curte ouătoare, de pui de o zi sau de ouă pentru incubație din zonele enumerate în părțile A, B și C din anexă către alte state membre sau către țări terțe.

(2)   Prin derogare de la alineatul (1), autoritatea competentă din Italia poate autoriza expedierea transporturilor de pui de o zi și de ouă pentru incubație din zonele enumerate în partea C din anexă către alte state membre sau către țări terțe dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

sunt aplicate măsurile prevăzute la articolul 30 litera (c) punctul (iii) al doilea paragraf și punctul (iv) din Directiva 2005/94/CE;

(b)

autoritatea competentă din statul membru sau țara terță de destinație primește în scris o notificare prealabilă, se angajează să primească transporturile de pui de o zi și de ouă pentru incubație și notifică autorității competente din Italia data sosirii acestora la exploatația de destinație de pe teritoriul său.

(3)   Italia se asigură că certificatele sanitar-veterinare care însoțesc transporturile menționate la alineatul (2) care urmează să fie expediate către alte state membre includ următoarea mențiune:

„Transportul îndeplinește condițiile de sănătate animală stabilite în Decizia de punere în aplicare 2013/443/UE a Comisiei (6).

Articolul 3

Decizia de punere în aplicare 2013/439/UE se abrogă.

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene.

Adoptată la Bruxelles, 27 august 2013.

Pentru Comisie

Tonio BORG

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).

(4)  Directiva 2009/158/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (JO L 343, 22.12.2009, p. 74).

(5)  Decizia de punere în aplicare 2013/439/UE a Comisiei din 19 august 2013 privind anumite măsuri de protecție referitoare la gripa aviară înalt patogenă de subtip H7N7 în Italia (JO L 223, 21.8.2013, p. 10).

(6)  JO L 230, 29.8.2013, p. 20.”


ANEXĂ

PARTEA A

Zone de protecție, astfel cum se menționează la articolul 1:

Codul ISO al țării

Stat membru

Cod poștal

Denumire

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 29 din Directiva 2005/94/CE

IT

Italia

 

Zona care cuprinde comunele:

 

 

 

44020

Ostellato

14.9.2013

 

 

40027

Mordano

30.9.2013

48010

Bagnara di Romagna

40026

Partea din teritoriul orașului Imola situată la est de drumul național 610 și la nord de drumul național 9 „Via Emilia”

48027

Partea din teritoriul comunei Solarolo situată la nord de ieșirea de pe autostrada A14 către Ravenna

 

 

44015

Portomaggiore

18.9.2013

PARTEA B

Zone de supraveghere, astfel cum se menționează la articolul 1:

Codul ISO al țării

Stat membru

Cod poștal

Denumire

Data până la care se aplică în conformitate cu articolul 31 din Directiva 2005/94/CE

IT

Italia

 

Zona care cuprinde comunele:

 

 

 

44011

Argenta

23.9.2013

44022

Comacchio

44027

Migliarino

44020

Migliaro

44015

Portomaggiore

44039

Tresigallo

 

 

48014

Castelbolognese

9.10.2013

40023

Castelguelfo

48017

Conselice

48010

Cotignola

48018

Faenza

40026

Imola (partea din oraș rămasă)

48022

Lugo

48024

Massalombarda

48020

Sant’Agata sul Santerno

48027

Solarolo (partea din comună rămasă)

 

 

44020

Masi Torello

27.9.2013

44123

Partea din teritoriul orașului Ferrara situată la est de drumul național 15 „Via Pomposa” și drumul provincial „Via Ponte Assa”

PARTEA C

Zonă de restricție suplimentară, astfel cum se menționează la articolul 1:

Codul ISO al țării

Stat membru

Cod poștal

Denumire

Data până la care se aplică măsurile

IT

Italia

 

Zona care cuprinde comunele:

 

 

 

48011

Alfonsine

11.9.2013

29002

Ariano nel Polesine

39002

Bagnacavallo

38002

Berra

40003

Brisighella

39004

Bertinoro

39005

Casola Valsenio

40005

Castrocaro Terme e Terra del Sole

39007

Cervia

40007

Cesena

40008

Cesenatico

38005

Codigoro

29017

Corbola

40011

Dovadola

40013

Forlimpopoli

40012

Forlì

39011

Fusignano

40015

Gambettola

40016

Gatteo

38025

Goro

38010

Jolanda di Savoia

38011

Lagosanto

40018

Longiano

38013

Massa Fiscaglia

40019

Meldola

38014

Mesola

40022

Modigliana

29034

Papozze

29039

Porto Tolle

29052

Porto Viro

40032

Predappio

39014

Ravenna

39015

Riolo Terme

39016

Russi

40041

San Mauro Pascoli

40045

Savignano sul Rubicone

29046

Taglio di Po


29.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 230/s3


AVIZ CITITORILOR

Regulamentul (UE) nr. 216/2013 al Consiliului din 7 martie 2013 privind publicarea electronică a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene

În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 216/2013 al Consiliului din 7 martie 2013 privind publicarea electronică a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene (JO L 69, 13.3.2013, p. 1), de la 1 iulie 2013 numai ediția electronică a Jurnalului Oficial este autentică și produce efecte juridice.

În cazul în care publicarea ediției electronice a Jurnalului Oficial nu este posibilă din cauza unor circumstanțe neprevăzute și excepționale, ediția tipărită este autentică și produce efecte juridice în conformitate cu termenii și condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 216/2013.


29.8.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 230/s3


AVIZ CITITORILOR – MODALITATEA DE CITARE A ACTELOR

Începând cu 1 iulie 2013 modalitatea de citare a actelor s-a modificat.

Pentru o perioadă de tranziție, noua modalitate de citare va coexista cu cea veche.