ISSN 1977-0782

doi:10.3000/19770782.L_2013.099.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 99

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 56
9 aprilie 2013


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) nr. 317/2013 al Comisiei din 8 aprilie 2013 de modificare a anexelor la Regulamentele (CE) nr. 1983/2003, (CE) nr. 1738/2005, (CE) nr. 698/2006, (CE) nr. 377/2008 și (UE) nr. 823/2010 în ceea ce privește Clasificarea Internațională Standard a Educației ( 1 )

1

 

*

Regulamentul (UE) nr. 318/2013 al Comisiei din 8 aprilie 2013 de adoptare a programului de module ad-hoc, care acoperă perioada 2016-2018, pentru ancheta prin sondaj asupra forței de muncă prevăzută prin Regulamentul (CE) nr. 577/98 al Consiliului ( 1 )

11

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 319/2013 al Comisiei din 8 aprilie 2013 de derogare, pentru anul de comercializare 2012/2013, de la dispozițiile articolului 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește datele la care se comunică reportarea zahărului excedentar

13

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 320/2013 al Comisiei din 8 aprilie 2013 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

14

 

 

DECIZII

 

 

2013/171/UE

 

*

Decizia Consiliului din 5 aprilie 2013 de numire a unui membru spaniol în cadrul Comitetului Regiunilor

16

 

 

RECOMANDĂRI

 

 

2013/172/UE

 

*

Recomandarea Comisiei din 5 aprilie 2013 privind un cadru comun pentru un sistem de identificare unică a dispozitivelor medicale în Uniune ( 1 )

17

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

9.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 99/1


REGULAMENTUL (UE) NR. 317/2013 AL COMISIEI

din 8 aprilie 2013

de modificare a anexelor la Regulamentele (CE) nr. 1983/2003, (CE) nr. 1738/2005, (CE) nr. 698/2006, (CE) nr. 377/2008 și (UE) nr. 823/2010 în ceea ce privește Clasificarea Internațională Standard a Educației

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1177/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 iunie 2003 privind statisticile comunitare referitoare la venit și la condițiile de viață (EU-SILC) (1), în special articolul 15,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 530/1999 al Consiliului din 9 martie 1999 privind statisticile structurale ale câștigurilor salariale și ale costului forței de muncă (2), în special articolul 11,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 577/98 al Consiliului din 9 martie 1998 privind organizarea unei anchete prin sondaj asupra forței de muncă din Comunitate (3), în special articolul 4,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 452/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2008 privind producerea și dezvoltarea de statistici în materie de educație și învățare continuă (4), în special articolul 6 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Introducerea unui sistem de clasificare actualizat are o importanță fundamentală pentru eforturile actuale ale Comisiei de menținere a relevanței statisticilor europene, prin luarea în considerare a evoluțiilor și modificărilor din domeniul educației.

(2)

Organizația Națiunilor Unite pentru Educație, Știință și Cultură (UNESCO) a revizuit versiunea Clasificării Internaționale Standard a Educației (ISCED) utilizate până în prezent (ISCED 1997), cu scopul de a asigura că aceasta este conformă cu evoluțiile din cadrul politicilor și structurilor de educație și formare profesională.

(3)

Necesitatea comparabilității internaționale a statisticilor din domeniul educației impune folosirea de către statele membre și instituțiile Uniunii Europene a unor clasificări ale educației compatibile cu versiunea revizuită a Clasificării Internaționale Standard a Educației ISCED 2011 (denumită în continuare „ISCED 2011”), astfel cum a fost adoptată de statele membre ale UNESCO cu ocazia celei de-a 36-a conferințe generale a acestora din noiembrie 2011.

(4)

Stabilirea unei versiuni revizuite a Clasificării Internaționale Standard a Educației face necesară modificarea diferitelor trimiteri la ISCED, ISCED 97 și ISCED 1997, precum și modificarea unui anumit număr de instrumente relevante.

(5)

Prin urmare, este necesar să se modifice în consecință următoarele regulamente: Regulamentul (CE) nr. 1983/2003 al Comisiei din 7 noiembrie 2003 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1177/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare referitoare la venit și la condițiile de viață (EU-SILC), în ceea ce privește lista variabilelor primare țintă (5); Regulamentul (CE) nr. 1738/2005 al Comisiei din 21 octombrie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1916/2000 privind definirea și transmiterea informațiilor despre structura câștigurilor salariale (6); Regulamentul (CE) nr. 698/2006 al Comisiei din 5 mai 2006 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 530/1999 al Consiliului în ceea ce privește evaluarea calității statisticilor structurale ale costului forței de muncă și ale câștigurilor salariale (7); Regulamentul (CE) nr. 377/2008 al Comisiei din 25 aprilie 2008 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 577/98 al Consiliului privind organizarea unei anchete prin sondaj asupra forței de muncă din Comunitate, în ceea ce privește codificarea utilizată pentru transmiterea datelor începând cu anul 2009, utilizarea unui subeșantion pentru culegerea datelor referitoare la variabilele structurale și definirea trimestrelor de referință (8); Regulamentul (UE) nr. 823/2010 al Comisiei din 17 septembrie 2010 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 452/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind producerea și dezvoltarea de statistici în materie de educație și învățare continuă, în ceea ce privește statisticile privind participarea adulților la învățarea continuă (9).

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Sistemului Statistic European,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificare a Regulamentului (CE) nr. 1983/2003

Nota de subsol nr. 19 din anexa Regulamentului (CE) nr. 1983/2003 se înlocuiește cu următorul text:

„ISCED 2011: Clasificarea Internațională Standard a Educației 2011.”

Articolul 2

Modificare a Regulamentului (CE) nr. 1738/2005

Regulamentul (CE) nr. 1738/2005 se modifică după cum urmează:

1.

„ISCED 97” se înlocuiește cu „ISCED 2011” în tot cuprinsul anexelor;

2.

variabila 2.5 din anexa I se înlocuiește cu următorul text:

Nivelul de studii promovat (ISCED 2011)”;

3.

variabila 2.5 din anexa II se înlocuiește cu următorul text:

Nivelul de studii promovat (ISCED 2011)

Această variabilă se referă la nivelul cel mai ridicat de studii promovat de către angajat, în conformitate cu Clasificarea Internațională Standard a Educației, versiunea 2011 (ISCED 2011). Expresia „nivel de studii promovat” trebuie să fie asociată cu obținerea unui certificat sau a unei diplome, în cazul în care există un sistem de atestare. În absența unui sistem de atestare, promovarea cu succes trebuie să fie asociată studiilor cu frecvență completă.

Grupurile de coduri care urmează să fie utilizate sunt definite în dispozițiile de punere în aplicare a anchetei SES.”

Articolul 3

Modificare a Regulamentului (CE) nr. 698/2006

Regulamentul (CE) nr. 698/2006 se modifică după cum urmează:

În secțiunea 2.1(2) din anexă, trimiterea la „nivelul de studii (ISCED 0-6)” se înlocuiește cu „nivelul de studii promovat (ISCED 2011 nivelurile 0-8)”.

Articolul 4

Modificare a Regulamentului (CE) nr. 377/2008

Regulamentul (CE) nr. 377/2008 se modifică după cum urmează:

Anexa III se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

Articolul 5

Modificare a Regulamentului (UE) nr. 823/2010

Regulamentul (UE) nr. 823/2010 se modifică după cum urmează:

Anexele I și II se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 6

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică începând cu anul de referință care începe la 1 ianuarie 2014.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 aprilie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 165, 3.7.2003, p. 1.

(2)  JO L 63, 12.3.1999, p. 10.

(3)  JO L 77, 14.3.1998, p. 3.

(4)  JO L 145, 4.6.2008, p. 227.

(5)  JO L 298, 17.11.2003, p. 34.

(6)  JO L 279, 22.10.2005, p. 32.

(7)  JO L 121, 6.5.2006, p. 30.

(8)  JO L 114, 26.4.2008, p. 57.

(9)  JO L 246, 18.9.2010, p. 33.


ANEXA I

Modificare a Regulamentului (CE) nr. 377/2008

1.

În anexa III, instrucțiunile pentru codificarea variabilelor „HATLEVEL”, „HATFIELD” și „HATYEAR” se înlocuiesc cu următorul text:

Denumire

Coloană

Periodicitate

Cod

Descriere

Filtre/Observații

„HATLEVEL

197/199

TRIMESTRIAL

 

Nivelul de studii promovat  (1)

Toate persoanele cu vârsta de 15 ani sau peste

000

Nu a beneficiat de o educație formală sau de o formă de învățământ inferioară nivelului ISCED 1

100

ISCED 1

200

ISCED 2 (inclusiv programele ISCED 3 cu o durată mai mică de 2 ani)

302

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, secvențial (și anume, permițând doar accesul la următorul program ISCED 3)

303

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, de tip terminal sau permițând doar accesul la un nivel ISCED 4

304

ISCED 3 cu acces la ISCED 5, 6 sau 7

300

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, fără posibilitatea de a stabili accesul la alte niveluri ISCED

400

ISCED 4

500

ISCED 5

600

ISCED 6

700

ISCED 7

800

ISCED 8

999

Fără obiect (copil sub 15 ani)

spațiu liber

Fără răspuns

HATYEAR

200/203

ANUAL

 

Anul în cursul căruia acest nivel a fost promovat

HATLEVEL = 100-800

Se indică cele patru cifre ale anului în care s-a atins nivelul cel mai ridicat de studii promovat

9999

Fără obiect (HATLEVEL ≠ 100 până la 800)

spațiu liber

Fără răspuns

HATVOC

204

TRIMESTRIAL

 

Orientarea acestui nivel

HATLEVEL = 300 până la 400 și

1

General

(15 ≤ vârsta ≤ 34 sau

2

Profesional

(VÂRSTA > 34 și REFYEAR - HATYEAR ≤ 15)]

9

Fără obiect (HATLEVEL ≠ 300 până la 400 sau (VÂRSTA > 34 și REFYEAR - HATYEAR > 15)]

 

spațiu liber

Fără răspuns

 

HATFIELD

205/208

ANUAL

 

Domeniul corespunzător acestui nivel

HATLEVEL = 300 până la 800 și

0000-9998

Nivelul 1 al clasificării domeniilor de studiu și de formare profesională  (2)

(15 ≤ vârsta ≤ 34 sau

9999

Fără obiect (HATLEVEL ≠ 300 până la 800 sau (VÂRSTA > 34 și REFYEAR - HATYEAR > 15)]

(VÂRSTA > 34 și REFYEAR - HATYEAR ≤ 15)]

spațiu liber

Fără răspuns

 

2.

În anexa III, variabila „EDCUCFILD” și instrucțiunile pentru codificarea variabilei „EDUCLEVL” se înlocuiesc cu următorul text:

Denumire

Coloană

Periodicitate

Cod

Descriere

Filtre/Observații

„EDUCLEVL

209

TRIMESTRIAL

 

Nivelul acestui tip de studii  (3)

EDUCSTAT = 1 sau 3

1

ISCED 1

2

ISCED 2

3

ISCED 3

4

ISCED 4

5

ISCED 5

6

ISCED 6

7

ISCED 7

8

ISCED 8

9

Fără obiect (EDUCSTAT≠1 sau 3)

spațiu liber

Fără răspuns

EDUCVOC

210

TRIMESTRIAL

 

Orientarea acestui tip de învățământ

EDUCLEVL = 3 până la 4

1

General

2

Profesional

9

Fără obiect (EDUCLEVL ≠ 3 până la 4)

spațiu liber

Fără răspuns


(1)  Nivelul cel mai ridicat de studii promovat, astfel cum este definit de ISCED 2011, codificare pe baza cartografiilor ISCED care urmează să fie transmise către Eurostat.

(2)  Sau subdiviziunile clasificării domeniilor de studiu și de formare profesională.”

(3)  Codificare pe baza cartografiilor ISCED care urmează să fie transmise către Eurostat.”


ANEXA II

Modificare a Regulamentului (UE) nr. 823/2010

1.

În anexa I, instrucțiunile pentru codificarea variabilelor „HATLEVEL”, „HATFIELD”, „HATYEAR”, „HATVOC”, „HATOTHER”, „HATOTHER_LEVEL”, „HATOTHER_VOC”, „HATOTHER_FIELD”, „HATCOMP” și „HATCOMPHIGH” se înlocuiesc cu următorul text:

Denumirea și statutul variabilei

Cod

Descriere

Filtru

HATLEVEL

 

NIVELUL DE STUDII PROMOVAT

(Nivelul cel mai ridicat de studii promovat, astfel cum este definit de ISCED 2011, codificare pe baza cartografiilor ISCED care urmează să fie transmise către Eurostat)

Toate persoanele

 

000

Nu a beneficiat de o educație formală sau de o formă de învățământ inferioară nivelului ISCED 1

 

 

100

ISCED 1

 

 

200

ISCED 2 (inclusiv programele ISCED 3 cu o durată mai mică de 2 ani)

 

 

302

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, secvențial (și anume, permițând doar accesul la următorul program ISCED 3)

 

 

303

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, de tip terminal sau permițând doar accesul la un nivel ISCED 4

 

 

304

ISCED 3 cu acces la ISCED 5, 6 sau 7

 

 

300

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, fără posibilitatea de a stabili accesul la alte niveluri ISCED

 

 

400

ISCED 4

 

 

500

ISCED 5

 

 

600

ISCED 6

 

 

700

ISCED 7

 

 

800

ISCED 8

 

 

- 1

Fără răspuns

 

HATFIELD

 

DOMENIUL ÎN CARE SE ÎNSCRIE NIVELUL CEL MAI RIDICAT DE STUDII PROMOVAT

HATLEVEL = 300 până la 800

0000-9998

Nivelul 1 al clasificării domeniilor de studiu și de formare profesională (1)

(1) sau subdiviziunile clasificării domeniilor de studiu și de formare profesională, detaliile sunt specificate în Manualul pentru ancheta privind educația adulților, menționat la articolul 6

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (HATLEVEL ≠ 300 până la 800)

 

HATYEAR

 

ANUL ÎN CARE A FOST PROMOVAT NIVELUL CEL MAI RIDICAT DE STUDII

HATLEVEL ≠ 000, -1

 

4 cifre

Cele patru cifre ale anului în care a fost promovat nivelul cel mai ridicat de studiu sau de formare profesională

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (HATLEVEL = 000, -1)

 

HATVOC

 

ORIENTAREA NIVELULUI CEL MAI RIDICAT DE STUDII PROMOVAT

HATLEVEL = 300 până la 400 și (REFYEAR- HATYEAR) ≤ 20

 

1

Învățământ general

 

 

2

Învățământ profesional

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (HATLEVEL ≠ 300 până la 400) sau (REFYEAR- HATYEAR) > 20

 

HATOTHER

(opțional)

 

ALT TIP FORMAL DE STUDIU SAU DE FORMARE PROFESIONALĂ PROMOVAT ÎNTR-UN ALT DOMENIU DECÂT CEL SPECIFICAT LA RUBRICA «HATLEVEL»

HATLEVEL = 300 până la 800 și (REFYEAR- HATYEAR) ≤ 20

 

1

Da

 

 

2

Nu

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (HATLEVEL ≠ 300 până la 800) sau (REFYEAR- HATYEAR) > 20

 

HATOTHER_LEVEL

(opțional)

 

Nivelul programului de educație formală

HATOTHER = 1

 

300-800

Aceleași coduri ca HATLEVEL

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (HATOTHER ≠ 1)

 

HATOTHER_VOC

(opțional)

 

Orientarea programului de educație formală

HATOTHER = 1 și HATOTHER_LEVEL = 300 până la 400

 

1-2

Aceleași coduri ca HATVOC

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (HATOTHER ≠ 1 sau HATOTHER_LEVEL ≠ 300 până la 400)

 

HATOTHER_FIELD

(opțional)

 

Domeniul programului de educație formală

HATOTHER = 1 și HATOTHER_LEVEL = 300 până la 800

 

0000-9998

Aceleași coduri ca HATFIELD

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (HATOTHER ≠ 1 sau HATOTHER_LEVEL ≠ 300 până la 800)

 

HATCOMP

(opțional)

 

PROCEDURA DE RECUNOAȘTERE A APTITUDINILOR ȘI COMPETENȚELOR

Toate persoanele

 

1

Da, certificare obținută

 

 

2

Da, procedură de certificare în curs

 

 

3

Nu

 

 

- 1

Fără răspuns

 

HATCOMPHIGH

(opțional)

 

RECUNOAȘTEREA APTITUDINILOR ȘI COMPETENȚELOR PERMITE ACCESUL LA un program de educație formală la un nivel mai ridicat decât cel menționat la „HATLEVEL”

HATCOMP = 1,2 și HATLEVEL ≠ 000, -1

 

1

Da

 

 

2

Nu

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (HATCOMP ≠ 1,2 sau HATLEVEL = 000, -1)

 

2.

În anexa I, instrucțiunile pentru codificarea variabilelor „DROPHIGH”, „DROPLEVEL” și „DROPVOC” se înlocuiesc cu următorul text:

Denumirea și statutul variabilei

Cod

Descriere

Filtru

DROPHIGH

 

Educație FORMALĂ ABANDONATĂ, la un nivel mai ridicat decât cel menționat la «HATLEVEL», dar nepromovat

HATLEVEL ≠ 000, -1 și (REFYEAR- HATYEAR) ≤ 20

 

1

Da

 

 

2

Nu

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (HATLEVEL = 000, -1 sau (REFYEAR- HATYEAR) > 20)

 

DROPLEVEL

 

Nivel de educație FORMALĂ nepromovat (astfel cum este definit de ISCED 2011)

DROPHIGH = 1

 

200

ISCED 2 (inclusiv programele ISCED 3 cu o durată mai mică de 2 ani)

 

 

302

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, secvențial (și anume, permițând doar accesul la următorul program ISCED 3)

 

 

303

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, de tip terminal sau permițând doar accesul la un nivel ISCED 4

 

 

304

ISCED 3 cu acces la ISCED 5, 6 sau 7

 

 

300

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, fără posibilitatea de a stabili accesul la alte niveluri ISCED

 

 

400

ISCED 4

 

 

500

ISCED 5

 

 

600

ISCED 6

 

 

700

ISCED 7

 

 

800

ISCED 8

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (DROPHIGH ≠ 1)

 

DROPVOC

(opțional)

 

Orientarea educației FORMALE nepromovate

DROPLEVEL = 300 până la 400 și (REFYEAR- HATYEAR) ≤ 20

 

1

Învățământ general

 

 

2

Învățământ profesional

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (DROPLEVEL ≠ 300 până la 400) sau (REFYEAR- HATYEAR) > 20

 

3.

În anexa I, instrucțiunile pentru codificarea variabilelor „FEDLEVEL”, „FEDFIELD” și „FEDVOC” se înlocuiesc cu următorul text:

Denumirea și statutul variabilei

Cod

Descriere

Filtru

FEDLEVEL

 

Nivel de educație FORMALĂ nepromovat (astfel cum este definit de ISCED 2011)

FEDNUM ≥ 1

 

100

ISCED 1

 

 

200

ISCED 2 (inclusiv programele ISCED 3 cu o durată mai mică de 2 ani)

 

 

302

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, secvențial (și anume, permițând doar accesul la următorul program ISCED 3)

 

 

303

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, de tip terminal sau permițând doar accesul la un nivel ISCED 4

 

 

304

ISCED 3 cu acces la ISCED 5, 6 sau 7

 

 

300

Program ISCED 3 cu o durată de 2 ani sau mai mult, fără posibilitatea de a stabili accesul la alte niveluri ISCED

 

 

400

ISCED 4

 

 

500

ISCED 5

 

 

600

ISCED 6

 

 

700

ISCED 7

 

 

800

ISCED 8

 

 

- 2

Fără obiect (FEDNUM = 0)

 

FEDFIELD

 

Domeniul celei mai recente activități de educație FORMALĂ

FEDNUM ≥ 1 și FEDLEVEL = 300 până la 800

0000-9998

Nivelul 1 al clasificării domeniilor de studiu și de formare profesională (1)

(1) sau subdiviziunile clasificării domeniilor de studiu și formare profesională, detaliile sunt specificate în Manualul pentru ancheta privind educația adulților, menționat la articolul 6

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (FEDNUM = 0 sau FEDLEVEL ≠ 300 până la 800

 

FEDVOC

 

Orientarea celei mai recente activități de educație FORMALĂ

FEDLEVEL = 300 până la 400

 

1

Învățământ general

 

 

2

Învățământ profesional

 

 

- 1

Fără răspuns

 

 

- 2

Fără obiect (FEDLEVEL ≠ 300 până la 400)

 

4.

În anexa II, intitulată „Eșantionul și cerințele de precizie”, la punctul 3, indicatorul „rata participării (%) la studii și la cursuri de formare profesională non-formale în rândul persoanelor cu studii superioare (nivel ISCED 5-6)” se înlocuiește cu „rata participării (%) la studii și la cursuri de formare profesională non-formale în rândul persoanelor cu studii superioare (ISCED nivelurile 5-8)”.


9.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 99/11


REGULAMENTUL (UE) NR. 318/2013 AL COMISIEI

din 8 aprilie 2013

de adoptare a programului de module ad-hoc, care acoperă perioada 2016-2018, pentru ancheta prin sondaj asupra forței de muncă prevăzută prin Regulamentul (CE) nr. 577/98 al Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 577/98 al Consiliului din 9 martie 1998 privind organizarea unei anchete prin sondaj asupra forței de muncă din Comunitate (1), în special articolul 4 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 577/98, este necesară definirea elementelor programului de module ad-hoc care acoperă perioada 2016-2018.

(2)

Strategia Europa 2020 și inițiativa sa emblematică „Tineretul în mișcare” necesită informații mai ample privind situația tinerilor pe piața forței de muncă. Comunicarea Comisiei din 2011 intitulată „Inițiativa privind oportunitățile pentru tineri” (2) încurajează acțiunea la nivel european în mai multe domenii prioritare legate de obținerea primului loc de muncă.

(3)

Pe baza comunicării referitoare la „Small Business Act” (3), comunicarea Comisiei din 2012 intitulată „Către o redresare generatoare de locuri de muncă” (4), care face parte din pachetul privind ocuparea forței de muncă, încurajează crearea de locuri de muncă, în special prin promovarea și sprijinirea persoanelor care desfășoară o activitate independentă.

(4)

Strategia pentru egalitatea între femei și bărbați referitoare la perioada 2010-2015 (5) include măsuri de reconciliere între viața profesională și viața de familie, ca mijloace de obținere a unei independențe economice egale pentru femei și bărbați.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Sistemului statistic european,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se adoptă programul de module ad-hoc ale anchetei prin sondaj asupra forței de muncă, pentru perioada 2016-2018, astfel cum este prevăzut în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 aprilie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 77, 14.3.1998, p. 3.

(2)  Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – „Inițiativa privind oportunitățile pentru tineri”, adoptată la 20.12.2011 – COM(2011) 933 final.

(3)  Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – „Gândiți mai întâi la scară mică”: Prioritate pentru IMM-uri, Un „Small Business Act ” pentru Europa, adoptată la 25.6.2008 – COM(2008) 394 final.

(4)  Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – „Către o redresare generatoare de locuri de muncă”, adoptată la 18.4.2012 – COM(2012) 173 final.

(5)  Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Strategie pentru egalitatea între femei și bărbați 2010-2015, adoptată la 21.9.2010 – COM(2010) 491.


ANEXĂ

ANCHETĂ PRIVIND FORȚA DE MUNCĂ

Program multianual de module ad-hoc

1.   TINERI PE PIAȚA MUNCII

Lista variabilelor: a se defini înainte de luna decembrie 2014.

Perioada de referință: 2016. Statele membre au posibilitatea de a furniza date pentru totalitatea celor 52 de săptămâni sau pentru al doilea trimestru al anului.

State membre și regiuni vizate: toate.

Eșantionul: eșantionul modulului ad-hoc ar trebui să îndeplinească cerințele de la anexa I punctul 4 la Regulamentul (CE) nr. 377/2008 al Comisiei (1), și anume că eșantionul utilizat pentru colectarea informațiilor privind modulele ad-hoc trebuie să furnizeze, de asemenea, informații privind variabilele structurale.

Transmiterea rezultatelor: înainte de 31 martie 2017.

2.   ACTIVITATE INDEPENDENTĂ

Lista variabilelor: a se defini înainte de luna decembrie 2015.

Perioada de referință: 2017. Statele membre au posibilitatea de a furniza date pentru totalitatea celor 52 de săptămâni sau pentru al doilea trimestru al anului.

State membre și regiuni vizate: toate.

Eșantionul: eșantionul modulului ad-hoc ar trebui să îndeplinească cerințele de la anexa I punctul 4 la Regulamentul (CE) nr. 377/2008, și anume că eșantionul utilizat pentru colectarea informațiilor privind modulele ad-hoc trebuie să furnizeze, de asemenea, informații privind variabilele structurale.

Transmiterea rezultatelor: înainte de 31 martie 2018.

3.   ARMONIZAREA VIEȚII PROFESIONALE CU VIAȚA DE FAMILIE

Lista variabilelor: a se defini înainte de luna decembrie 2016.

Perioada de referință: 2018. Statele membre au posibilitatea de a furniza date pentru totalitatea celor 52 de săptămâni sau pentru al doilea trimestru al anului.

State membre și regiuni vizate: toate.

Eșantionul: eșantionul modulului ad-hoc ar trebui să îndeplinească cerințele de la anexa I punctul 4 la Regulamentul (CE) nr. 377/2008, și anume că eșantionul utilizat pentru colectarea informațiilor privind modulele ad-hoc trebuie să furnizeze, de asemenea, informații privind variabilele structurale.

Transmiterea rezultatelor: înainte de 31 martie 2019.


(1)  JO L 114, 26.4.2008, p. 57.


9.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 99/13


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 319/2013 AL COMISIEI

din 8 aprilie 2013

de derogare, pentru anul de comercializare 2012/2013, de la dispozițiile articolului 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește datele la care se comunică reportarea zahărului excedentar

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 85 litera (c) coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, orice întreprindere care decide să își reporteze, în totalitate sau parțial, producția peste cotă trebuie să informeze statul membru în cauză cu privire la această decizie. Informația trebuie transmisă până la o dată care urmează a fi stabilită de statul membru respectiv, în intervalul temporal prevăzut la articolul menționat.

(2)

Pentru a facilita aprovizionarea pieței Uniunii cu zahăr peste cotă, permițând astfel întreprinderilor să reacționeze la schimbări neprevăzute ale cererii în primele luni ale anului de comercializare 2012/2013, statele membre trebuie să aibă posibilitatea de a stabili date într-un interval de timp mai mare decât cel prevăzut la articolul 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

(3)

Prin urmare, este necesară, pentru anul de comercializare 2012/2013, o derogare de la dispozițiile articolului 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

(4)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Prin derogare de la articolul 63 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, pentru anul de comercializare 2012/2013, întreprinderile care au decis să reporteze cantități de zahăr excedentar, în conformitate cu articolul 63 alineatul (1) din regulamentul menționat, trebuie să informeze statul membru în cauză până la o dată care urmează a fi stabilită de statele membre în intervalul 1 februarie-15 august 2013.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Regulamentul se aplică până la 30 septembrie 2013.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 aprilie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.


9.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 99/14


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 320/2013 AL COMISIEI

din 8 aprilie 2013

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 8 aprilie 2013.

Pentru Comisie, pentru președinte

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MA

63,6

TN

101,8

TR

127,7

ZZ

97,7

0707 00 05

JO

194,1

MA

116,3

TR

137,2

ZZ

149,2

0709 93 10

MA

91,2

TR

120,7

ZZ

106,0

0805 10 20

EG

51,7

IL

71,8

MA

75,7

TN

65,6

TR

65,2

ZZ

66,0

0805 50 10

TR

74,3

ZZ

74,3

0808 10 80

AR

106,7

BR

93,9

CL

112,0

CN

78,6

MK

31,3

US

275,4

UY

106,8

ZA

113,1

ZZ

114,7

0808 30 90

AR

115,0

CL

134,2

CN

85,2

TR

204,5

US

182,0

ZA

118,6

ZZ

139,9


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

9.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 99/16


DECIZIA CONSILIULUI

din 5 aprilie 2013

de numire a unui membru spaniol în cadrul Comitetului Regiunilor

(2013/171/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 305,

având în vedere propunerea guvernului spaniol,

întrucât:

(1)

La 22 decembrie 2009 și la 18 ianuarie 2010, Consiliul a adoptat Deciziile 2009/1014/UE (1) și 2010/29/UE (2) de numire a membrilor și a supleanților în cadrul Comitetului Regiunilor pentru perioada cuprinsă între 26 ianuarie 2010 și 25 ianuarie 2015.

(2)

Un loc de membru în cadrul Comitetului Regiunilor a devenit vacant ca urmare a încheierii mandatului domnului Juan Ignacio ZOIDO ÁLVAREZ,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se numește în cadrul Comitetului Regiunilor pentru durata rămasă a mandatului, respectiv până la 25 ianuarie 2015:

domnul Iñigo de la SERNA HERNÁIZ, Alcalde de Santander.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 5 aprilie 2013.

Pentru Consiliu

Președintele

E. GILMORE


(1)  JO L 348, 29.12.2009, p. 22.

(2)  JO L 12, 19.1.2010, p. 11.


RECOMANDĂRI

9.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 99/17


RECOMANDAREA COMISIEI

din 5 aprilie 2013

privind un cadru comun pentru un sistem de identificare unică a dispozitivelor medicale în Uniune

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2013/172/UE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 292,

întrucât:

(1)

Trasabilitatea dispozitivelor medicale pe tot parcursul lanțului de distribuție contribuie la siguranța pacienților prin facilitarea vigilenței, a supravegherii pieței și a transparenței în acest sector.

(2)

Actualul cadru de reglementare pentru dispozitive medicale nu include dispoziții specifice privind trasabilitatea. Prin urmare, este necesară o recomandare care să deschidă calea către o abordare normativă consolidată privind trasabilitatea dispozitivelor medicale.

(3)

Propunerea Comisiei Europene de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind dispozitivele medicale și de modificare a Directivei 2001/83/CE, a Regulamentului (CE) nr. 178/2002 și a Regulamentului (CE) nr. 1223/2009 (1), adoptată la 26 septembrie 2012, și Propunerea Comisiei Europene de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind dispozitivele medicale pentru diagnostic in vitro  (2), adoptată la 26 septembrie 2012, includ dispoziții privind trasabilitatea dispozitivelor medicale și a dispozitivelor medicale pentru diagnostic in vitro în vederea îmbunătățirii sănătății și a siguranței pacientului.

(4)

Concluziile Consiliului privind inovarea în sectorul dispozitivelor medicale (3) din 6 iunie 2011 invită Comisia și statele membre să acorde o atenție deosebită aspectelor privind interoperabilitatea și siguranța legate de integrarea dispozitivelor medicale în sistemele de sănătate online, în special sistemele individuale de sănătate.

(5)

Eforturi semnificative sunt depuse la nivel internațional în vederea elaborării unei abordări armonizate la nivel mondial privind trasabilitatea și pentru stabilirea unui sistem de identificare unică a dispozitivelor medicale (IUD) acceptat la nivel mondial.

(6)

Au fost deja elaborate mecanisme IUD, bazate pe diferite cerințe naționale și/sau regionale de trasabilitate, și există riscul ca alte mecanisme IUD divergente să fie elaborate la aceste niveluri.

(7)

În viitor, anumite informații incluse în codul IUD ar putea fi incluse în dosarul electronic de sănătate în conformitate cu Directiva 2011/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 2011 privind aplicarea drepturilor pacienților în cadrul asistenței medicale transfrontaliere (4) și cu Agenda digitală pentru Europa (5),

ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:

1.   INTRODUCERE

Obiectivul recomandării

1.

Trasabilitatea nu este, în prezent, reglementată de directivele privind dispozitivele medicale (6), dar este abordată la nivel național și/sau regional, în anumite cazuri. Diferențele și incompatibilitatea între mecanismele de trasabilitate pot slăbi și compromite eficiența sistemelor puse în aplicare.

2.

În plus, elaborarea, la nivel național și/sau regional, a unor mecanisme diferite de identificare unică a dispozitivelor ar obliga producătorii să își adapteze produsele la fiecare mecanism în vederea îndeplinirii obligațiilor de trasabilitate.

3.

Cea mai bună modalitate de a asigura o trasabilitate eficientă a dispozitivelor medicale în Uniune este de a elabora un sistem IUD armonizat la nivel european. Procesul de revizuire a directivelor actuale privind dispozitivele medicale aflat în curs de desfășurare ar trebui să permită Comisiei să adopte cerințe de trasabilitate detaliate.

4.

Între timp, în cazul în care statele membre decid să elaboreze propriile mecanisme IUD, este esențial ca aceste mecanisme să fie compatibile între ele și cu viitorul sistem IUD al Uniunii. Acest lucru este important pentru a evita riscul ca obiectivele pieței interne să fie frustrate de sisteme incompatibile și divergente și pentru a facilita introducerea unui sistem IUD armonizat al Uniunii.

5.

Prezenta recomandare nu își propune să definească toate aspectele sistemului IUD. Ea trebuie considerată un instrument care să faciliteze compatibilitatea mecanismelor de trasabilitate stabilite la nivel național și/sau regional și care să pregătească terenul pentru implementarea obligatorie a unui sistem IUD al Uniunii compatibil la nivel internațional.

Domeniul de aplicare al recomandării

6.

Prezenta recomandare se aplică dispozitivelor medicale, dispozitivelor medicale implantabile activ (altele decât cele care sunt fabricate la comandă sau destinate investigațiilor clinice) și dispozitivelor medicale pentru diagnostic in vitro (altele decât cele fabricate în instituțiile sanitare și pentru evaluarea performanțelor), inclusiv accesoriile acestora.

Activitatea internațională privind IUD

7.

La nivel internațional, în 2008, Grupul operativ de armonizare globală (GHTF) (7) a instituit un grup de lucru ad hoc cu scopul de a elabora o abordare coordonată la nivel internațional privind IUD.

8.

Acest grup, care reunește industria și autoritățile de reglementare, a fost prezidat de Comisia Europeană și și-a încetat activitatea în septembrie 2011, atunci când GHTF a adoptat un document orientativ (8) cu privire la un „sistem de identificare unică a dispozitivelor medicale (IUD)”.

9.

Activitatea GHTF către o armonizare suplimentară a cadrului de reglementare a dispozitivelor medicale se desfășoară sub auspiciile Forumului internațional al organismelor de reglementare a dispozitivelor medicale (IMDRF) (9).

10.

Această recomandare este în conformitate cu abordarea dezvoltată la nivel internațional.

Activitatea europeană privind IUD

11.

În 2010, Comisia Europeană a instituit un grup de lucru ad hoc european privind IUD, în cadrul de reglementare stabilit de directivele privind dispozitivele medicale, pentru a elabora o abordare coordonată, ținând seama de progresele realizate atât la nivel național, cât și la nivel internațional.

12.

Obiectivul grupului este triplu:

(a)

în primul rând, este destinat să încurajeze contribuțiile și să monitorizeze reacția autorităților competente la activitatea desfășurată la nivel internațional;

(b)

în al doilea rând, încurajează schimbul de opinii și de informații privind inițiativele naționale elaborate de statele membre și caută soluții comune;

(c)

în al treilea rând, facilitează convergența cu viitoarea legislație a Uniunii a inițiativelor naționale dezvoltate de statele membre.

2.   JUSTIFICARE

13.

Obiectivele principale ale unui sistem IUD sunt ameliorarea siguranței pacienților (10) și optimizarea îngrijirii pacienților. Aceste obiective sunt urmărite prin:

(a)

îmbunătățirea raportării incidentelor;

(b)

facilitarea unor rechemări și a unor acțiuni corective în materie de siguranță în teren (FSCA) eficiente;

(c)

facilitarea adoptării eficiente a unor măsuri după introducerea pe piață de către autoritățile naționale competente;

(d)

posibilitatea efectuării unor căutări în numeroase sisteme de date;

(e)

reducerea probabilității producerii unor erori medicale legate de utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului.

14.

Instituirea unui sistem IUD ar putea, de asemenea, să sprijine realizarea altor obiective, precum lupta împotriva falsificării sau îmbunătățirea controlului distribuției, a gestionării stocurilor și a aspectelor legate de rambursare.

15.

Cu toate acestea, obiectivele menționate la punctul 14 ar trebui să fie considerate drept posibile consecințe pozitive ale sistemului IUD.

Îmbunătățirea raportării incidentelor

16.

Se preconizează că utilizarea IUD va îmbunătăți raportarea incidentelor și va oferi posibilitatea de a colecta toate incidentele legate de un dispozitiv medical la nivelul Uniunii și, în cazul unui IUD acceptat la nivel internațional și compatibil, la nivel internațional. Acest lucru va spori potențialul pentru compararea rezultatelor asociate cu fiecare dispozitiv medical specific.

Rechemări și acțiuni corective în materie de siguranță în teren eficiente

17.

Atribuirea unui identificator unic pentru un dispozitiv specific și utilizarea acestuia de-a lungul lanțului de distribuție (utilizare mondială) va permite identificarea fără echivoc a dispozitivului însuși.

18.

Pentru ca trasabilitatea să fie asigurată, nu este suficient ca fiecare producător să fi elaborat propriul mecanism de trasabilitate. Lipsa unui sistem al Uniunii utilizat de-a lungul întregului lanț de aprovizionare ar putea conduce la efecte negative în măsura în care fiecare actor din lanțul de distribuție ar putea modifica codificarea elaborată de producător. Acest lucru ar putea duce la erori de codificare a dispozitivelor medicale care, la rândul lor, ar putea pune în pericol trasabilitatea dispozitivelor în cazul FSCA. Utilizarea aceluiași limbaj de codificare îmbunătățește localizarea și urmărirea dispozitivelor medicale.

Adoptarea eficientă a unor măsuri după introducerea pe piață de către autoritățile naționale competente

19.

Un sistem IUD contribuie la vizarea specifică a produselor identificate.

20.

În plus, acesta va oferi oportunitatea de a asigura reacții coordonate din partea statelor membre.

Efectuarea de căutări în numeroase sisteme de date

21.

Prin utilizarea aceleiași IUD în diferite sisteme de date (la nivelul autorităților de reglementare și al instituțiilor sanitare), căutările vor deveni mai eficiente și va fi facilitată efectuarea unor căutări pentru agregarea informațiilor. În prezent, această abordare nu este posibilă, deoarece fiecare sistem de date are propriul instrument de identificare.

Reducerea erorilor medicale

22.

Este posibil ca utilizarea mecanismelor de identificare să reducă numărul de cazuri în care dispozitivele medicale au fost incorect selectate.

3.   DEFINIȚII

În sensul prezentei recomandări, se aplică următoarele definiții:

(a)

„dispozitiv medical” înseamnă orice instrument, aparat, echipament, program de calculator, material sau alt articol, utilizate separat sau în combinație, inclusiv programul de calculator destinat de către fabricantul acestuia a fi utilizat în mod specific pentru diagnosticare și/sau în scop terapeutic și necesar funcționării corespunzătoare a dispozitivului medical, destinat de către fabricant să fie folosit pentru om în scop de:

diagnosticare, prevenție, monitorizare, tratament sau ameliorare a unei boli;

diagnosticare, monitorizare, tratament, ameliorare sau compensare a unei leziuni sau a unui handicap;

investigare, înlocuire sau modificare a anatomiei sau a unui proces fiziologic;

control al concepției;

și care nu își îndeplinește acțiunea principală pentru care a fost destinat în organismul uman sau asupra acestuia prin mijloace farmacologice, imunologice sau metabolice, dar care poate fi ajutat în funcționarea sa prin astfel de mijloace (11);

(b)

„dispozitiv medical activ implantabil” înseamnă orice dispozitiv medical activ destinat să fie introdus total sau parțial, pe cale chirurgicală sau medicală, în corpul uman sau prin intervenția medicală asupra unui orificiu natural și care este destinat să rămână acolo după finalizarea procedurii (12);

(c)

„dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro” înseamnă un dispozitiv medical care este un reactiv, produs de reacție, substanță etalon, substanță de control, trusă, instrument, aparat, echipament sau sistem, utilizat fie individual, fie în combinație, conceput de producător să fie folosit in vitro pentru examinarea probelor, inclusiv a sângelui și țesuturilor donate, fiind derivat din corpul uman în scopul exclusiv sau principal de a furniza informații despre oricare dintre următoarele:

o stare fiziologică sau patologică; sau

o malformație congenitală; sau

stabilirea gradului de siguranță și compatibilitate cu primitori potențiali; sau

monitorizarea unor măsuri terapeutice.

Recipienții pentru recoltare de probe sunt considerați a fi dispozitive medicale pentru diagnostic in vitro. „Recipienții pentru recoltare de probe” sunt acele dispozitive, de tip vacuum sau nu, proiectate în mod special de producătorii lor pentru a conține și păstra probele derivate din corpul uman în scopul examinării pentru diagnosticarea in vitro.

Produsele destinate uzului general de laborator nu sunt dispozitive medicale pentru diagnostic in vitro dacă aceste produse, având în vedere caracteristicile lor, nu sunt destinate în mod special de către producător pentru a fi folosite pentru examinarea în vederea diagnosticului in vitro  (13);

(d)

„trasabilitate” înseamnă capacitatea de a urmări istoricul, aplicarea sau amplasamentul elementului analizat;

(e)

„identificator unic al unui dispozitiv – IUD” înseamnă o serie de caractere numerice sau alfanumerice care este creată conform unor standarde internațional acceptate de codificare și de identificare a unui dispozitiv și care permite identificarea fără echivoc a unor dispozitive medicale specifice de pe piață. IUD cuprinde identificatorul unui dispozitiv și identificatorul producției;

(f)

„identificator de dispozitiv” înseamnă un cod unic numeric sau alfanumeric specific unui producător și unui model de dispozitiv;

(g)

„identificator de producție” înseamnă un cod unic numeric sau alfanumeric care identifică datele referitoare la unitatea de producție a dispozitivului;

(h)

„suport de IUD” înseamnă modul în care identificarea unică a dispozitivului este transmisă prin identificarea și captarea automată a datelor (14) (AIDC) și, după caz, prin interpretarea sa lizibilă pentru om (HRI);

(i)

„sistem electronic de IUD” înseamnă un registru/o bază de date centrale care conține codurile de identificator și informațiile de identificare conexe/asociate privind dispozitivele specifice introduse pe piața Uniunii;

(j)

„interpretare lizibilă pentru om” înseamnă un format lizibil al caracterelor datelor codificate în simbolul AIDC;

(k)

„marcaj direct al produsului” înseamnă orice tehnologie care poate fi utilizată pentru a fixa un simbol pe suprafața unui obiect (de exemplu, creând două condiții de suprafață diferite prin corodare laser, turnare, gravare sau alte tehnologii, cum ar fi tipărirea cu jet de cerneală sau flexografia);

(l)

„producător” înseamnă persoana fizică sau juridică responsabilă pentru proiectarea, fabricarea, ambalarea și etichetarea unui dispozitiv înainte de a fi introdus pe piață sub numele său propriu, indiferent dacă aceste operațiuni sunt efectuate de însăși persoana respectivă sau de o terță parte (15) în numele ei.

(m)

„reprezentant autorizat” înseamnă orice persoană fizică sau juridică cu domiciliul sau sediul în Uniune care, în urma desemnării explicite de către fabricant, acționează și poate fi contactată de autoritățile și organismele din Comunitate în locul fabricantului cu privire la obligațiile acestuia din urmă în temeiul legislației comunitare relevante (16);

(n)

„importator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Uniune, care introduce pe piața Uniunii un produs dintr-o țară terță (17);

(o)

„distribuitor” înseamnă orice persoană fizică sau juridică din lanțul de aprovizionare, alta decât producătorul sau importatorul, care pune la dispoziție pe piață un dispozitiv (18);

(p)

„operatori economici” înseamnă producătorul, reprezentantul autorizat, importatorul și distribuitorul (19);

(q)

„instituție sanitară” înseamnă o organizație al cărei obiectiv principal este îngrijirea și/sau tratarea pacienților sau promovarea sănătății publice;

(r)

„utilizator” înseamnă persoana, profesionistă sau neprofesionistă, care utilizează un dispozitiv.

4.   ABORDARE AXATĂ PE RISC

23.

În cazul în care statele membre intenționează să stabilească un sistem IUD, acestea ar trebui să urmeze o abordare axată pe risc în conformitate cu clasificarea dispozitivului.

24.

Sistemul IUD ar trebui să fie pus în aplicare în mod progresiv, începând cu dispozitivele care aparțin clasei de risc cel mai ridicat, acestea trebuind să fie primele care respectă obligația de a avea o IUD.

Tip de IUD

25.

IUD ar trebui să cuprindă două părți, un identificator de dispozitiv și un identificator de producție.

26.

Identificatorul de dispozitiv ar trebui să conțină informații (20) statice specifice unui producător și unui model de dispozitiv, acesta este folosit, de asemenea, în calitate de „cheie de acces” la informațiile stocate într-o bază de date privind IUD.

27.

Identificatorul de producție ar trebui să conțină informații dinamice (21) privind unitatea de producție a dispozitivului și să determine nivelul de trasabilitate care trebuie atins.

28.

IUD ar trebui să apară în format lizibil pentru om (versiune lizibilă de către om compusă dintr-o serie de caractere numerice sau alfanumerice) și într-un format care să poată fi citit de o tehnologie AIDC și transmis prin intermediul unui suport.

29.

În cazul în care există constrângeri importante care limitează utilizarea atât a formatului AIDC, cât și a formatului HRI pe etichetă, ar trebuie favorizat formatul AIDC. Cu toate acestea, anumite medii sau situații de utilizare, cum ar fi îngrijirea la domiciliu, pot permite utilizarea formatului HRI, și nu a formatului AIDC.

30.

Statele membre ar trebui să se asigure că această diferențiere între diferite clase de dispozitive se bazează exclusiv pe tipul de identificator de producție (informații dinamice), în conformitate cu punctul 31.

31.

Ca regulă generală, informațiile furnizate de identificatorul de producție (informații dinamice) ar trebui să varieze în funcție de diferitele clase de risc, după cum urmează (22):

data expirării și/sau data fabricației pentru clasa I;

numărul lotului pentru clasa IIa;

numărul lotului pentru clasa IIb;

numărul lotului sau numărul de serie (23) pentru clasa III.

32.

După caz, fabricanții pot alege un identificator de producție (informații dinamice) aplicabil unei clase superioare celei căreia îi aparține dispozitivul în cauză.

Aplicarea IUD

33.

Ca regulă generală, IUD ar trebui să fie aplicată fiecărui nivel de ambalare pentru toate clasele de dispozitive (24).

34.

Suportul de IUD (reprezentare AIDC și HRI a IUD) ar trebui să apară pe eticheta dispozitivului, pe ambalajul său sau chiar pe dispozitiv (marcaj direct al produsului), precum și pe toate nivelurile superioare de ambalare (25).

5.   CONDIȚII CARE TREBUIE ÎNDEPLINITE DE CĂTRE OPERATORII ECONOMICI, INSTITUȚIILE SANITARE ȘI UTILIZATORII PROFESIONIȘTI

35.

În vederea atingerii obiectivelor sistemului IUD, elaborând, în același timp, propriile mecanisme IUD naționale, operatorii economici și instituțiile sanitare ar trebui să stocheze, de-a lungul lanțului de distribuție, informații privind atât identificatorul de dispozitiv (informații statice), cât și identificatorul de producție (informații dinamice). Instituțiile sanitare și, în cazul în care este posibil, utilizatorii profesioniști ar trebui să utilizeze aceste informații atunci când raportează incidente. Aceasta va permite, în special, o acțiune mai eficientă în cazul rechemării sau retragerii unor produse.

36.

Informații referitoare la identificatorul de dispozitiv (informații statice) ar trebui să fie colectate în bazele de date naționale privind IUD.

37.

Odată ce viitoarea bancă de date europeană privind dispozitivele medicale (EUDAMED) va fi înființată, informațiile legate de identificatorul de dispozitiv (informații statice) vor fi centralizate la nivel european prin intermediul unui sistem electronic IUD care va face parte din viitoarea EUDAMED.

38.

În ceea ce privește informațiile legate de identificatorul de producție (informații dinamice), acestea nu ar trebui să fie trimise bazelor de date naționale privind IUD și nu vor fi incluse în sistemul electronic IUD.

În sensul prezentei recomandări, operatorii economici, instituțiile sanitare și utilizatorii profesioniști ar trebui respecte următoarele condiții.

Fabricanți

39.

În primul rând, fabricanții ar trebui să aloce în mod corespunzător o IUD (părți statice și părți dinamice) dispozitivelor medicale pe care le produc.

40.

În al doilea rând, aceștia trebuie să furnizeze elementele de informații solicitate (a se vedea anexa), pentru a fi incluse în baza de date privind IUD.

41.

În al treilea rând, aceștia ar trebui să modifice etichetarea produselor lor pentru a tipări, pe cât posibil, codul IUD pe eticheta dispozitivului, pe ambalaj sau chiar pe dispozitiv în sine (marcaj direct al produsului) și pe toate nivelurile superioare de ambalaj, astfel cum se menționează la punctul 34.

42.

În al patrulea rând, aceștia ar trebui să țină un registru electronic atât al identificatorului de dispozitiv (informații statice), cât și al identificatorului de producție (informații dinamice).

43.

În cele din urmă, aceștia ar trebui să țină un registru electronic al operatorului economic, al instituției sanitare sau al utilizatorilor profesioniști cărora le-au furnizat fiecare produs specific.

Importatori

44.

În primul rând, importatorii ar trebui să verifice dacă producătorul a alocat în mod adecvat o IUD (părți statice și părți dinamice) produsului, înainte de a-l introduce pe piața Uniunii. Atunci când un importator consideră sau are motive să creadă că această condiție nu a fost îndeplinită, acesta nu ar trebui să introducă dispozitivul pe piața Uniunii până ce acesta nu este adus în conformitate.

45.

În al doilea rând, pentru a nu face imposibilă trasabilitatea, importatorii nu ar trebui să elimine sau să modifice IUD.

46.

În al treilea rând, aceștia ar trebui să verifice dacă dispozitivul a fost deja înregistrat în baza de date privind IUD din statul membru în care dispozitivul a fost introdus pe piața Uniunii.

47.

În cazul în care dispozitivul a fost deja înregistrat, importatorii ar trebui să verifice dacă identificatorul de dispozitiv (informații statice) privind produsul corespunde celui din baza de date privind IUD.

48.

În cazul în care dispozitivul nu a fost încă înregistrat, importatorii ar trebui să se conformeze condițiilor privind înregistrarea informațiilor legate de identificatorul de dispozitiv (informații statice).

49.

În al patrulea rând, aceștia ar trebui să țină un registru electronic atât al identificatorului de dispozitiv (informații statice), cât și al identificatorului de producție (informații dinamice).

50.

În al cincilea rând, acestea ar trebui să țină un registru electronic al operatorului economic care le-a furnizat un dispozitiv.

51.

În cele din urmă, aceștia ar trebui să țină un registru electronic al operatorului economic, al instituției sanitare sau al utilizatorilor profesioniști cărora le-au furnizat dispozitivul.

Reprezentanți autorizați

52.

În cazul în care sediul social al unui fabricant care introduce un dispozitiv pe piață în nume propriu nu se află într-un stat membru, fabricantul respectiv ar trebui să desemneze un reprezentant autorizat unic în Uniune. Desemnarea trebuie să privească cel puțin toate dispozitivele care fac parte din același model.

53.

Reprezentanții autorizați trebuie să aibă acces, la cerere, la registrele atât ale identificatorului de dispozitiv (informații statice), cât și ale identificatorului de producție (informații dinamice) legate de produsul (produsele) pentru care este desemnat.

Distribuitorii

54.

În primul rând, înainte de introducerea unui dispozitiv pe piață, distribuitorii ar trebui să verifice dacă fabricantul și, după caz, importatorul au alocat în mod adecvat o IUD (părți statice și dinamice) produsului. Atunci când un distribuitor consideră sau are motive să creadă că această condiție nu a fost îndeplinită, acesta nu ar trebui să introducă dispozitivul pe piața Uniunii până ce acesta nu este adus în conformitate.

55.

În al doilea rând, pentru a nu face imposibilă trasabilitatea, distribuitorii nu ar trebui să elimine sau să modifice IUD.

56.

În al treilea rând, aceștia ar trebui să țină un registru electronic atât al identificatorului de dispozitiv (informații statice), cât și al identificatorului de producție (informații dinamice).

57.

În al patrulea rând, aceștia ar trebui să țină un registru electronic al operatorului economic care le-a furnizat un dispozitiv.

58.

În cele din urmă, aceștia ar trebui să țină un registru electronic al operatorului economic, al instituției sanitare sau al utilizatorilor profesioniști cărora le-au furnizat un dispozitiv.

Instituțiile sanitare

59.

În primul rând, instituțiile sanitare ar trebui să țină un registru electronic atât al identificatorului de dispozitiv (informații statice), cât și al identificatorului de producție (informații dinamice) ale dispozitivelor medicale introduse în aceste organizații. Atunci când raportează incidente, instituțiile sanitare ar trebui să utilizeze informații referitoare atât la identificatorul de dispozitiv (informații statice), cât și la identificatorul de producție (informații dinamice) în ceea ce privește dispozitivele pentru care sunt raportate incidente.

60.

În al doilea rând, în cazul anumitor dispozitive medicale, cum ar fi cele folosite în proceduri cu risc ridicat și/sau concepute în mod specific pentru a fi utilizate pentru pacienții cu risc ridicat, trebuie să se stabilească o legătură între dispozitivul folosit și pacientul care a fost tratat cu el. Prin urmare, instituțiile de sănătate ar trebui să înregistreze care dispozitiv a fost folosit pentru fiecare pacient.

61.

În al treilea rând, în ceea ce privește anumite dispozitive, cum ar fi dispozitivele medicale implantabile, instituțiile sanitare ar trebui să înregistreze atât identificatorul de dispozitiv (informații statice), cât și identificatorul de producție (informații dinamice) în dosarul electronic al pacientului. Într-adevăr, în cazul retragerii, ar trebui să fie posibil să se știe exact ce dispozitiv medical a fost implantat și cărui pacient i-a fost implantat.

Utilizatorii profesioniști

62.

Atunci când este posibil, atunci când raportează incidente, utilizatorii profesioniști ar trebui să utilizeze informații referitoare atât la identificatorul de dispozitiv (informații statice), cât și la identificatorul de producție (informații dinamice) în ceea ce privește dispozitivele pentru care sunt raportate incidente.

6.   BAZELE DE DATE NAȚIONALE PRIVIND IUD

Elemente de date

63.

Statele membre care intenționează să elaboreze un sistem IUD pentru dispozitivele medicale sunt invitate să se bazeze pe bazele de date naționale privind IUD.

64.

În sensul prezentei recomandări, statele membre sunt invitate să promoveze utilizarea limbajului extensiv de marcare (XML) ca un format comun pentru schimbul de date între bazele de date privind IUD și să țină seama de specificațiile și standardele semantice relevante existente în domeniu.

65.

Elementele de date, care sunt enumerate în anexă, ar trebui să fie introduse în bazele de date naționale privind IUD și ar trebui să corespundă elementelor legate de identificatorul de dispozitiv (informații statice).

Adoptată la Bruxelles, 5 aprilie 2013.

Pentru Comisie

Tonio BORG

Membru al Comisiei


(1)  COM(2012) 542 final.

(2)  COM(2012) 541 final.

(3)  JO C 202, 8.7.2011, p. 7.

(4)  JO L 88, 4.4.2011, p. 45.

(5)  http://ec.europa.eu/digital-agenda/

(6)  Directiva 90/385/CEE a Consiliului (JO L 189, 20.7.1990, p. 17), Directiva 93/42/CEE a Consiliului (JO L 169, 12.7.1993, p. 1), Directiva 98/79/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 331, 7.12.1998, p. 1).

(7)  „Grupul operativ de armonizare globală (GHTF)” este un grup internațional care reunește, în mod voluntar, reprezentanții autorităților de reglementare în domeniul dispozitivelor medicale și ai asociațiilor profesionale din Europa, Statele Unite ale Americii (SUA), Canada, Japonia și Australia. GHTF a fost creat în 1992 dintr-un efort de a răspunde nevoii crescânde de armonizare internațională în domeniul reglementării dispozitivelor medicale. Misiunea GHTF s-a încheiat în decembrie 2012.

(8)  www.imdrf.org/docs/ghtf/final/steering-committee/technical-docs/ghtf-sc-n2r3-2011-unique-device-identification-system-110916.pdf

(9)  „Forumul internațional al organismelor de reglementare a dispozitivelor medicale (IMDRF)” a fost creat în februarie 2011 ca un forum pentru discutarea viitoarelor direcții în ceea ce privește armonizarea reglementării dispozitivelor medicale. Acesta reunește, pe bază voluntară, organisme de reglementare a dispozitivelor medicale din Australia, Brazilia, Canada, China (observator), Uniunea Europeană, Japonia, Rusia (observator) și Statele Unite care doresc să continue activitățile fundatoare ale „Grupului operativ de armonizare globală pentru dispozitivele medicale (GHTF)”. „Organizația Mondială a Sănătății (OMS)” participă la IMDRF în calitate de observator.

(10)  Siguranța pacienților se consideră a fi: „Evitarea, profilaxia și limitarea efectelor adverse sau a vătămărilor rezultate din furnizarea de asistență medicală. Aceste evenimente includ «erori», «abateri», «accidente». Siguranța rezultă în urma interacțiunii dintre componentele sistemului; aceasta nu constă în acțiunile unei persoane, unui dispozitiv sau serviciu. Îmbunătățirea siguranței depinde de modul în care siguranța rezultă din interacțiunile între componente. Siguranța pacienților reprezintă un subset al calității serviciilor de asistență medicală.”

(11)  Articolul 1 alineatul (2) litera (a) din Directiva 93/42/CEE.

(12)  Articolul 1 alineatul (2) litera (c) din Directiva 90/385/CEE.

(13)  Articolul 1 alineatul (2) litera (b) din Directiva 98/79/CEE.

(14)  Identificarea și captarea automată a datelor se referă la metodele de identificare automată a obiectelor, la colectarea datelor cu privire la acestea și la introducerea datelor în mod direct în sistemele informatice.

(15)  Articolul 1 alineatul (2) litera (f) din Directiva 93/42/CEE.

(16)  Articolul 1 alineatul (2) litera (j) din Directiva 93/42/CEE.

(17)  Articolul 2 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 218, 13.8.2008, p. 30).

(18)  Articolul 2 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008.

(19)  Articolul 2 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 765/2008.

(20)  Aceste informații sunt identice pentru același model de dispozitiv.

(21)  Aceste informații variază în funcție de modul de control al procesului de producție (în funcție de data de expirare/data fabricației, numărul lotului sau numărul de serie).

(22)  În conformitate cu orientările internaționale, ar trebuie să fie luate în considerare eventualele excepții și/sau derogări de la regula generală, bazate pe clasa dispozitivului.

(23)  Numărul de serie permite identificarea fiecărei unități a dispozitivului.

(24)  În conformitate cu orientările internaționale, ar trebuie să fie luate în considerare eventualele excepții și/sau derogări de la regula generală, bazate pe clasa dispozitivului.

(25)  În conformitate cu orientările internaționale, paleții nu sunt incluși în noțiunea de niveluri superioare de ambalaj, prin urmare condițiile IUD nu se aplică paleților.


ANEXĂ

ELEMENTE DE DATE CARE TREBUIE SĂ FIGUREZE ÎN BAZELE DE DATE NAȚIONALE PRIVIND IUD

Bazele de date naționale privind IUD ar trebui să includă următoarele elemente de date:

(a)

cantitatea per configurație de ambalaj;

(b)

după caz, identificator(i) alternativ(i) sau suplimentar(i);

(c)

modalitatea în care este controlată producția dispozitivului (data expirării sau data fabricației, numărul lotului, numărul de serie);

(d)

după caz, identificatorul unității de utilizare (în cazul în care un identificator IUD nu este atribuit dispozitivului la nivelul unității sale de utilizare, se atribuie un identificator al „unității de utilizare” a dispozitivului pentru a asocia utilizarea unui dispozitiv cu un pacient);

(e)

numele și adresa producătorului (astfel cum se indică pe etichetă);

(f)

după caz, numele și adresa reprezentantului autorizat (astfel cum se indică pe etichetă);

(g)

codul din Nomenclatorul global al dispozitivelor medicale (GMDN) sau codul dintr-un nomenclator recunoscut la nivel internațional;

(h)

după caz, denumirea comercială/marca;

(i)

după caz, modelul dispozitivului, numărul de referință sau de catalog;

(j)

după caz, dimensiunea clinică (inclusiv volumul, lungimea, calibrul, diametrul);

(k)

descrierea suplimentară a produsului (opțional);

(l)

după caz, condițiile de depozitare și/sau de manipulare (astfel cum se indică pe etichetă sau în instrucțiunile de utilizare);

(m)

după caz, denumirile comerciale suplimentare ale dispozitivului;

(n)

etichetat ca dispozitiv de unică folosință (da/nu);

(o)

după caz, numărul limitat de reutilizări;

(p)

dispozitiv ambalat steril (da/nu);

(q)

este necesară sterilizarea înainte de utilizare (da/nu);

(r)

etichetat ca conținând latex (da/nu);

(s)

etichetat ca conținând DEPH (da/nu);

(t)

adresa URL pentru informații suplimentare, de exemplu, instrucțiuni de utilizare în format electronic (opțional);

(u)

după caz, avertismente critice sau contraindicații.