ISSN 1977-0782

doi:10.3000/19770782.L_2013.033.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 33

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 56
2 februarie 2013


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAȚIONALE

 

*

Notificare privind intrarea în vigoare a Acordului privind comerțul cu banane între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 91/2013 al Comisiei din 31 ianuarie 2013 de stabilire a unor condiții specifice aplicabile importurilor de arahide din Ghana și India, de bame și frunze de curry din India și de semințe de pepene verde din Nigeria și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 669/2009 și nr. 1152/2009 ale Comisiei ( 1 )

2

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 92/2013 al Comisiei din 1 februarie 2013 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 700/2012 în ceea ce privește deducerile din cotele de pescuit ale Portugaliei disponibile pentru cod, halibut negru și sebastă și din cotele de pescuit ale Spaniei disponibile pentru pagel argintiu în anumite zone

11

 

*

Regulamentul (UE) nr. 93/2013 al Comisiei din 1 februarie 2013 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2494/95 al Consiliului privind indicii armonizați ai prețurilor de consum, în ceea ce privește stabilirea indicilor prețurilor locuințelor ocupate de proprietari ( 1 )

14

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 94/2013 al Comisiei din 1 februarie 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 162/2011 în ceea ce privește centrele de intervenție pentru orez din Spania

17

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 95/2013 al Comisiei din 1 februarie 2013 privind autorizarea unui preparat de Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M ca aditiv furajer pentru toți peștii în afară de salmonide (titularul autorizației Lallemand SAS) ( 1 )

19

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 96/2013 al Comisiei din 1 februarie 2013 privind autorizarea unui preparat de Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 și a unui preparat de Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 ca aditivi furajeri pentru hrana tuturor speciilor de animale ( 1 )

21

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 97/2013 al Comisiei din 1 februarie 2013 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

24

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAȚIONALE

2.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 33/1


Notificare privind intrarea în vigoare a Acordului privind comerțul cu banane între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii

Acordul privind comerțul cu banane între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii, semnat la Geneva la 8 iunie 2010 (1), a intrat în vigoare la 24 ianuarie 2013.


(1)  JO L 141, 9.6.2010, p. 6.


REGULAMENTE

2.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 33/2


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 91/2013 AL COMISIEI

din 31 ianuarie 2013

de stabilire a unor condiții specifice aplicabile importurilor de arahide din Ghana și India, de bame și frunze de curry din India și de semințe de pepene verde din Nigeria și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 669/2009 și nr. 1152/2009 ale Comisiei

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b) punctul (ii),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor (2), în special articolul 15 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Articolul 53 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 prevede posibilitatea de a adopta măsuri de urgență adecvate la nivelul Uniunii pentru produsele alimentare și hrana pentru animale importate dintr-o țară terță, în scopul de a proteja sănătatea oamenilor sau a animalelor sau mediul, dacă un risc nu poate fi combătut în mod satisfăcător prin intermediul măsurilor luate de statele membre în mod individual.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei din 24 iulie 2009 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele oficiale consolidate efectuate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală și de modificare a Deciziei 2006/504/CE (3) instituie controale oficiale consolidate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale și produse alimentare de origine neanimală.

(3)

Printre altele, o frecvență crescută a controalelor oficiale a fost instituită, de peste doi ani, pentru importurile de arahide din India în privința aflatoxinelor, de frunze de curry din India în privința reziduurilor de pesticide, de arahide din Ghana în privința aflatoxinelor și de semințe de pepene verde din Nigeria în privința aflatoxinelor, iar de aproape doi ani pentru importurile de bame din India în privința reziduurilor de pesticide.

(4)

Rezultatele frecvenței crescute a controalelor arată în continuare o frecvență ridicată a neconformității cu nivelurile maxime de aflatoxine și cu nivelurile maxime de reziduuri de pesticide stabilite de legislația Uniunii, de mai multe ori fiind observate niveluri foarte ridicate. Rezultatele demonstrează că importarea acestor produse alimentare și produse de hrană pentru animale constituie un risc pentru sănătatea animală și umană. Nu s-a observat nicio ameliorare a situației după această perioadă de controale intensificate la frontierele Uniunii. În plus, în ciuda cererii explicite formulate de Comisia Europeană, autoritățile din India, Nigeria și Ghana nu au transmis niciun plan concret și satisfăcător pentru remedierea problemelor și deficiențelor sistemelor de producție și control.

(5)

Pentru a proteja sănătatea umană și animală din Uniune, este necesar să se ofere garanții suplimentare în ceea ce privește respectivele produse alimentare și produse de hrană pentru animale din India, Ghana și Nigeria. Prin urmare, este necesar ca toate transporturile de arahide din India și Ghana, de semințe de pepene verde din Nigeria și de frunze de curry și bame din India să fie însoțite de un certificat care să ateste că produsele au fost supuse eșantionării și analizei pentru detectarea prezenței, după caz, de aflatoxine sau de reziduuri de pesticide, constatându-se că sunt conforme cu legislația Uniunii.

(6)

Pentru protecția sănătății publice și animale, este necesar ca hrana combinată pentru animale și produsele alimentare combinate care conțin o cantitate semnificativă de hrană pentru animale și produse alimentare făcând obiectul prezentului regulament să fie, de asemenea, incluse în domeniul de aplicare al regulamentului.

(7)

Este necesar ca eșantionarea și analiza transporturilor să fie realizate în conformitate cu legislația relevantă a Uniunii. Nivelurile maxime de aflatoxine sunt stabilite pentru produsele alimentare prin Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei din 19 decembrie 2006 de stabilire a nivelurilor maxime pentru anumiți contaminanți din produsele alimentare (4), iar pentru hrana pentru animale prin Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 mai 2002 privind substanțele nedorite din furaje (5). Nivelurile maxime de reziduuri pentru reziduurile de pesticide sunt stabilite de Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (6). Dispozițiile privind eșantionarea și analiza în vederea controlului aflatoxinelor pentru produsele alimentare sunt stabilite de Regulamentul (CE) nr. 401/2006 al Comisiei din 23 februarie 2006 de stabilire a modalităților de prelevare de probe și a metodelor de analiză pentru controlul oficial al conținutului de micotoxine din produsele alimentare (7), iar pentru hrana pentru animale de Regulamentul (CE) nr. 152/2009 al Comisiei din 27 ianuarie 2009 de stabilire a metodelor de eșantionare și analiză pentru controlul oficial al furajelor (8). Dispozițiile privind eșantionarea pentru controlul oficial al reziduurilor de pesticide sunt stabilite de Directiva 2002/63/CE a Comisiei din 11 iulie 2002 de stabilire a metodelor comunitare de prelevare de probe pentru controlul oficial al reziduurilor de pesticide de pe și din produsele de origine vegetală și animală și de abrogare a Directivei 79/700/CEE (9).

(8)

Pentru a garanta o organizare eficientă și a asigura un anumit grad de uniformitate la nivelul Uniunii pentru controalele la import, este oportun ca prezentul regulament să prevadă măsuri echivalente cu măsurile existente, astfel cum au fost prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei în ceea ce privește controlul fizic pentru depistarea reziduurilor de pesticide de pe frunzele de curry și bamele din India, precum și în Regulamentul (CE) nr. 1152/2009 al Comisiei din 27 noiembrie 2009 de impunere a unor condiții speciale aplicabile anumitor produse alimentare importate din anumite țări terțe din cauza riscurilor de contaminare a produselor respective cu aflatoxine și de abrogare a Deciziei 2006/504/CE (10) în ceea ce privește controlul aflatoxinelor în arahidele din India și Ghana și al semințelor de pepene verde din Nigeria.

(9)

De asemenea, pentru a asigura organizarea eficientă a controalelor oficiale este oportun ca „primul punct de intrare” menționat în Regulamentul (CE) nr. 1152/2009 să fie înlocuită cu „punctul de intrare desemnat” astfel cum este definit în Regulamentul (CE) nr. 669/2009.

(10)

Pentru a reduce la minimum efectele negative asupra schimburilor comerciale și a oferi autorităților din India, Ghana și Nigeria posibilitatea de a institui un sistem de control adecvat, este oportun să se prevadă ca cerința privind certificatul sanitar să se aplice numai transporturilor de produse reglementate de prezentul regulament care au părăsit țara de origine după o anumită dată. Este important pentru protecția sănătății umane și animale ca această perioadă să rămână cât mai scurtă cu putință.

(11)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Domeniul de aplicare

1.   Prezentul regulament se aplică transporturilor următoarelor produse alimentare și produse de hrană pentru animale încadrate la codurile NC și în clasificările TARIC enumerate în anexa I:

(a)

Arahide în coajă sau decorticate și unt de arahide (produse alimentare și hrană pentru animale) originare sau expediate din Ghana;

(b)

Bame (produse alimentare, proaspete) originare sau expediate din India;

(c)

Frunze de curry (produse alimentare, plante aromatice) originare sau expediate din India;

(d)

Arahide în coajă sau decorticate, unt de arahide, arahide altfel preparate sau conservate (produse alimentare și hrană pentru animale) originare sau expediate din India;

(e)

Semințe de pepene verde și produse derivate (produse alimentare) originare sau expediate din Nigeria.

2.   Prezentul regulament se aplică, de asemenea, produselor alimentare compuse și produselor de hrană pentru animale compuse care conțin oricare dintre produsele alimentare sau produsele de hrană pentru animale menționate la alineatul (1) într-o cantitate depășind 20 %.

3.   Prezentul regulament nu se aplică transporturilor de produse alimentare și hrană pentru animale menționate la alineatele (1) și (2) care sunt destinate unei persoane fizice sau numai pentru consumul și uzul personal. În cazul în care există vreo îndoială, sarcina probei îi revine destinatarului transportului.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile prevăzute la articolele 2 și 3 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004, la articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1152/2009 și la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 669/2009.

În sensul prezentului regulament, un transport corespunde unui lot astfel cum este menționat în Regulamentele (CE) nr. 401/2006 și 152/2009 și în Directiva 2002/63/CE.

Articolul 3

Importurile în Uniune

Transporturile de produse alimentare și de hrană pentru animale menționate la articolul 1 alineatele (1) și (2) pot fi importate în Uniune numai în conformitate cu procedurile stabilite în prezentul regulament.

Articolul 4

Rezultatele eșantionării și analizei

1.   Transporturile de produse alimentare și hrană pentru animale menționate la articolul 1 alineatele (1) și (2) sunt însoțite de rezultatele eșantionării și analizei efectuate de autoritățile competente din țara de origine, sau din țara de unde este expediat transportul, dacă aceasta este diferită de țara de origine, pentru a asigura conformitatea cu:

(a)

legislația Uniunii privind nivelurile maxime de aflatoxine, pentru produsele alimentare și hrana pentru animale menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (a), (d) și (e), inclusiv produsele compuse care conțin astfel de produse alimentare și hrană pentru animale într-o cantitate depășind 20 %;

(b)

legislația Uniunii privind nivelurile maxime de reziduuri de pesticide, pentru produsele alimentare și hrana pentru animale menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (b) și (c), inclusiv produsele compuse care conțin astfel de produse alimentare și hrană pentru animale într-o cantitate depășind 20 %.

2.   Eșantionarea și analiza menționate la alineatul (1) trebuie realizate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 401/2006, pentru depistarea aflatoxinelor din produsele alimentare, cu Regulamentul (CE) nr. 152/2009, pentru depistarea aflatoxinelor din hrana pentru animale, și cu Directiva 2002/63/CE, pentru depistarea reziduurilor de pesticide.

Articolul 5

Certificatul sanitar

1.   Transporturile sunt, de asemenea, însoțite de un certificat sanitar în conformitate cu modelul prezentat în anexa II.

2.   Certificatul sanitar este completat, semnat și verificat de un reprezentant autorizat al autorității competente din țara de origine sau al autorității competente din țara de unde este expediat transportul, dacă țara respectivă este diferită de țara de origine.

3.   Certificatul sanitar se redactează într-o limbă oficială a statului membru de sosire, sau în altă limbă pe care autoritățile competente din statul membru respectiv au decis să o accepte.

4.   Certificatul sanitar este valabil numai timp de patru luni de la data emiterii sale.

Articolul 6

Identificare

Fiecare transport de produse alimentare și hrană pentru animale menționate la articolul 1 alineatele (1) și (2) este identificat printr-un cod de identificare corespunzând codului de identificare menționat în rezultatele eșantionării și analizei menționate la articolul 4 și în certificatul sanitar menționat la articolul 5. Fiecare sac individual din transport – sau orice altă formă de ambalare – este identificat prin codul respectiv.

Articolul 7

Notificarea prealabilă a transporturilor

1.   Operatorii din sectorul produselor alimentare și hranei pentru animale sau reprezentanții lor notifică în prealabil autorităților competente de la punctul de intrare desemnat data și ora estimată a sosirii fizice a transporturilor de produse alimentare și hrană pentru animale menționate la articolul 1 alineatele (1) și (2), precum și natura transportului.

2.   În scopul notificării prealabile, ei completează partea I din documentul comun de intrare (DCI) și transmit documentul autorității competente de la punctul de intrare desemnat, cu cel puțin o zi lucrătoare înainte de sosirea fizică a transportului.

3.   Pentru completarea DCI în aplicarea prezentului regulament, operatorii din sectorul hranei pentru animale și al produselor alimentare iau în considerare:

(a)

pentru produsele alimentare menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (b) și (c) din prezentul regulament, inclusiv produsele alimentare compuse care conțin astfel de produse alimentare într-o cantitate depășind 20 %, notele explicative pentru DCI prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 669/2009;

(b)

pentru produsele alimentare și hrana pentru animale menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (a), (d) și (e) din prezentul regulament, inclusiv produsele compuse care conțin astfel de produse alimentare sau produse de hrană pentru animale într-o cantitate depășind 20 %, notele explicative pentru DCI prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1152/2009.

Articolul 8

Controale oficiale

1.   Autoritatea competentă de la punctul de intrare desemnat (PID) efectuează controale documentare pentru fiecare transport de produse alimentare și hrană pentru animale menționate la articolul 1 alineatele (1) și (2) pentru a verifica îndeplinirea cerințelor prevăzute la articolele 4 și 5.

2.   Controalele de identitate și controalele fizice ale produselor alimentare menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (a), (d) și (e) și ale produselor alimentare compuse menționate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament se efectuează în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1152/2009 cu frecvența stabilită în anexa I la prezentul regulament. Dispozițiile de la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1152/2009 se aplică pentru controalele de identitate și controalele fizice ale hranei pentru animale menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (a), (d) și (e) și ale hranei combinate pentru animale menționate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament, iar prelevarea de probe în vederea analizării pentru depistarea aflatoxinei B1 este realizată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 152/2009 cu frecvența prevăzută în anexa I la prezentul regulament.

3.   Controalele de identitate și controalele fizice ale produselor alimentare menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (b) și (c) și ale produselor alimentare compuse menționate la articolul 1 alineatul (2) din prezentul regulament se efectuează în conformitate cu articolele 8, 9 și 19 din Regulamentul (CE) nr. 669/2009 cu frecvența stabilită în anexa I la prezentul regulament.

4.   După finalizarea controalelor, autoritățile competente:

(a)

completează rubricile relevante din partea II a DCI;

(b)

alătură rezultatele eșantionării și analizei efectuate în conformitate cu alineatele (2) și (3) din prezentul articol;

(c)

furnizează și includ în DCI numărul de referință;

(d)

ștampilează și semnează DCI în original;

(e)

fac și păstrează o copie a DCI semnat și ștampilat.

5.   Originalele DCI și certificatului sanitar, împreună cu rezultatele aferente ale eșantionării și analizei, însoțesc transportul pe durata transportării sale, până la punerea în liberă circulație. Pentru produsele alimentare menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (b) și (c), în cazul autorizării continuării transportării în așteptarea rezultatelor controalelor fizice, se emite în acest scop o copie certificată a DCI original.

Articolul 9

Fracționarea unui transport

1.   Transporturile nu sunt fracționate până la finalizarea tuturor controalelor oficiale și până la completarea integrală a DCI de către autoritățile competente, astfel cum se prevede la articolul 8.

2.   În cazul fracționării ulterioare a transportului, o copie autentificată a DCI însoțește fiecare parte a transportului pe durata transportării sale, până la punerea în liberă circulație.

Articolul 10

Punerea în liberă circulație

Punerea în liberă circulație a transporturilor se face pe baza prezentării de către operatorul din sectorul hranei pentru animale și produselor alimentare sau de către reprezentantul acestuia către autoritățile vamale a unui DCI completat corespunzător de autoritatea competentă, odată ce toate controalele oficiale au fost efectuate și se cunosc rezultatele favorabile ale controalelor fizice, în cazul în care acestea sunt cerute.

Articolul 11

Neconformitate

În cazul în care controalele oficiale stabilesc că nu s-a respectat legislația relevantă a Uniunii, autoritatea competentă completează partea III din DCI și se iau măsuri în conformitate cu articolele 19, 20 și 21 din Regulamentul (CE) nr. 882/2004.

Articolul 12

Rapoarte

Statele membre prezintă Comisiei, o dată la trei luni, un raport conținând toate rezultatele analitice ale controalelor oficiale ale transporturilor de hrană pentru animale și produse alimentare, în conformitate cu prezentul regulament. Raportul respectiv se prezintă în prima lună după sfârșitul fiecărui trimestru.

Raportul conține următoarele informații:

numărul transporturilor importate;

numărul transporturilor supuse eșantionării pentru analiză;

rezultatele controalelor prevăzute la articolul 8 alineatele (2) și (3).

Articolul 13

Costuri

Toate costurile care rezultă din controalele oficiale, inclusiv eșantionarea, analiza, depozitarea și orice alte măsuri adoptate în caz de neconformitate, sunt suportate de operatorii din sectorul hranei pentru animale și al produselor alimentare.

Articolul 14

Modificare a Regulamentului (CE) nr. 669/2009

Regulamentul (CE) nr. 669/2009 se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.

Articolul 15

Modificare a Regulamentului (CE) nr. 1152/2009

Regulamentul (CE) nr. 1152/2009 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 2, următoarea literă (b) se elimină:

„(b)

prin «primul punct de intrare» se înțelege punctul primei introduceri fizice a unui lot în Comunitate”

și se înlocuiește cu:

„(b)   punct de intrare desemnat (PID): punctul de intrare astfel cum este definit la articolul 3 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 669/2009”.

2.

La articolul 5 primul și al doilea paragraf, la articolul 7 alineatele (2) și (3) și în anexa II, la „Generalități”, caseta I.4, caseta I.9, caseta II.5, caseta II.6, caseta II.8, caseta II.9 și caseta III.1, termenii „primul punct de intrare”/„primului punct de intrare” se înlocuiesc cu „PID”.

Articolul 16

Măsuri tranzitorii

Prin derogare de la articolul 4 alineatul (1) și de la articolul 5 alineatul (1), statele membre autorizează importarea transporturilor de hrană pentru animale și produse alimentare menționate la articolul 1 alineatele (1) și (2) care au părăsit țara de origine înaintea datei de 18 februarie 2013 fără a fi însoțite de un certificat sanitar și de rezultatele eșantionării și analizei.

Articolul 17

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 18 februarie 2013.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 31 ianuarie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)  JO L 165, 30.4.2004, p. 1.

(3)  JO L 194, 25.7.2009, p. 11.

(4)  JO L 364, 20.12.2006, p. 5.

(5)  JO L 140, 30.5.2002, p. 10.

(6)  JO L 70, 16.3.2005, p. 1.

(7)  JO L 70, 9.3.2006, p. 12.

(8)  JO L 54, 26.2.2009, p. 1.

(9)  JO L 187, 16.7.2002, p. 30.

(10)  JO L 313, 28.11.2009, p. 40.


ANEXA I

Hrana pentru animale și produsele alimentare de origine neanimală care fac obiectul măsurilor prevăzute în prezentul regulament:

Hrană pentru animale și produse alimentare

(utilizare prevăzută)

Cod NC (1)

Subdiviziune TARIC

Țara de origine

Pericol

Frecvența controalelor fizice și de identitate (%) la import

Arahide, în coajă

1202 41 00

 

Ghana (GH)

Aflatoxine

50

Arahide, decorticate

1202 42 00

Unt de arahide

2008 11 10

(Hrană pentru animale și produse alimentare)

 

Bame

ex 0709 99 90

20

India (IN)

Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (2)

20

(Produse alimentare – proaspete)

 

Frunze de curry (Bergera/Murraya koenigii)

ex 1211 90 86

10

India (IN)

Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale (3)

20

(Produse alimentare – plante aromatice)

 

Arahide, în coajă

1202 41 00

 

India (IN)

Aflatoxine

20

Arahide, decorticate

1202 42 00

Unt de arahide

2008 11 10

Arahide, altfel preparate sau conservate

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Hrană pentru animale și produse alimentare)

 

Semințe de pepene verde (egusi, Citrullus lanatus) și produse derivate

ex 1207 70 00;

10

Nigeria (NG)

Aflatoxine

50

ex 1106 30 90;

30

ex 2008 99 99;

50

(Produse alimentare)

 

 


(1)  În cazul în care numai anumite produse de la orice cod NC trebuie să fie examinate și nu există nicio subdiviziune specifică a codului respectiv în nomenclatura mărfurilor, codul NC se marchează prin „ex”.

(2)  Certificare realizată de țara de origine și control la import realizat de statele membre pentru a asigura conformitatea cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 în special în ceea ce privește reziduurile de: acefat, metamidofos, triazofos, endosulfan, monocrotofos, metomil, tiodicarb, diafentiuron, tiametoxam, fipronil, oxamil, acetamiprid, indoxacarb, mandipropamid.

(3)  Certificare realizată de țara de origine și control la import realizat de statele membre pentru a asigura conformitatea cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005, în special în ceea ce privește reziduurile de: triazofos, oxidemeton-metil, clorpirifos, acetamiprid, tiametoxam, clotianidin, metamidofos, acefat, propargit, monocrotofos.


ANEXA II

Image


ANEXA III

Regulamentul (CE) nr. 669/2009 se modifică după cum urmează:

1.

În anexa I, următoarele mențiuni se elimină:

„—

Arahide, în coajă

1202 41 00

 

Ghana (GH)

Aflatoxine

50”

Arahide, decorticate

1202 42 00

Unt de arahide

2008 11 10

(Hrană pentru animale și produse alimentare)

 

„Frunze de curry (Bergera/Murraya koenigii)

ex 1211 90 86

10

India (IN)

Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale(5)

50”

(Produse alimentare – plante aromatice proaspete)

 

 

„—

Arahide, în coajă

1202 41 00

 

India (IN)

Aflatoxine

20”

Arahide, decorticate

1202 42 00

Unt de arahide

2008 11 10

Arahide, altfel preparate sau conservate

2008 11 91; 2008 11 96; 2008 11 98

(Hrană pentru animale și produse alimentare)

 

„Bame

ex 0709 99 90

20

India (IN)

Reziduuri de pesticide analizate prin metode multireziduale bazate pe GC-MS și LC-MS sau prin metode monoreziduale(2)

50”

(Produse alimentare – proaspete)

 

 

„Semințe de pepene verde (egusi, Citrullus lanatus) și produse derivate

ex 1207 70 00;

10

Nigeria (NG)

Aflatoxine

50”

ex 1106 30 90;

30

ex 2008 99 99

50

(Produse alimentare)

 

 

2.

În anexa I, următoarea notă finală (2) se elimină:

(2)

În special, reziduuri de: acefat, metamidofos, triazofos, endosulfan, monocrotofos, metomil, tiodicarb, diafentiuron, tiametoxam, fipronil, oxamil, acetamiprid, indoxacarb, mandipropamid.”

3.

În anexa I, următoarea notă finală (5) se elimină:

(5)

În special, reziduuri de: triazofos, oxidemeton-metil, clorpirifos, acetamiprid, tiametoxam, clotianidin, metamidofos, acefat, propargit, monocrotofos.”


2.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 33/11


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 92/2013 AL COMISIEI

din 1 februarie 2013

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 700/2012 în ceea ce privește deducerile din cotele de pescuit ale Portugaliei disponibile pentru cod, halibut negru și sebastă și din cotele de pescuit ale Spaniei disponibile pentru pagel argintiu în anumite zone

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (1), în special articolul 105 alineatele (1), (2) și (3),

întrucât:

(1)

În primul rând, în urma publicării Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 700/2012 al Comisiei din 30 iulie 2012 privind operarea de deduceri din cotele de pescuit disponibile pentru anumite stocuri în 2012 din cauza depășirii cotelor de pescuit în anii precedenți (2), autoritățile din domeniul pescuitului din Portugalia au descoperit și au notificat o eroare în declarațiile privind capturile debarcate de Spania în țara lor.

(2)

După ce au fost consultate, autoritățile spaniole au confirmat eroarea intervenită în raportare și au corectat-o.

(3)

După efectuarea corecturii, rezultă că cotele Portugaliei pe 2011 pentru stocurile de cod în zona NAFO 3M (COD/N3M.), de halibut negru în zona NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) și de sebastă în zona NAFO 3LN (RED/N3LN.), în apele UE și internaționale din zona V și în apele internaționale din zonele XII și XIV (RED/51214D) nu au făcut obiectul unui pescuit excesiv.

(4)

Prin urmare, se impune ca deducerile din cotele de pescuit ale Portugaliei pe 2012 prevăzute în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 700/2012 să nu mai fie aplicabile.

(5)

În al doilea rând, Regulamentul (UE) nr. 1225/2010 al Consiliului din 13 decembrie 2010 de stabilire, pentru 2011 și 2012, a posibilităților de pescuit pentru navele din UE în ceea ce privește stocurile de pește din anumite specii de adâncime (3) prevede, pentru stocul de pagel argintiu din apele UE și internaționale din zona IX (SBR/09-), că se poate pescui un maximum de 8 % în apele UE și internaționale din zonele VI, VII și VIII (SBR/*678-).

(6)

În baza Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 700/2011 al Comisiei din 20 iulie 2011 de adăugare la cotele de pescuit pentru 2011 a anumitor cantități reținute în anul 2010 în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (4), cota Spaniei pe 2011 pentru pagel argintiu în apele UE și internaționale din zona IX (SBR/09-) a crescut de la 614 la 684 de tone.

(7)

În urma unui schimb convenit cu Portugalia în data de 2 august 2011, la cota Spaniei pe 2011 s-au adăugat încă 30 de tone din stocul respectiv.

(8)

Având în vedere cota finală adaptată a Spaniei pe 2011 pentru pagel argintiu în apele UE și internaționale din zona IX (SBR/09-), care se ridică la 714 tone, Spania a pescuit probabil în apele UE și internaționale din zonele VI, VII și VIII (SBR/*678-) o cantitate maximă de 57,12 tone de pagel argintiu, reprezentând un procent de 8 %. Aceasta este cantitatea care ar fi trebuit luată în considerare pentru stabilirea cotei finale a Spaniei de SBR/*678- care trebuie dedusă conform Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 700/2012.

(9)

Deducerea aplicată cotei de SBR/*678- a Spaniei trebuie, așadar, să fie redusă.

(10)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 700/2012 trebuie, prin urmare, modificat în consecință, iar modificările trebuie să aibă efect retroactiv de la data intrării în vigoare a respectivului regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 700/2012 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 7 august 2012.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  JO L 203, 31.7.2012, p. 52.

(3)  JO L 336, 21.12.2010, p. 1.

(4)  JO L 190, 21.7.2011, p. 2.


ANEXĂ

Anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 700/2012 se modifică după cum urmează:

(a)

la pagina 56, rândul de mai jos:

„ES

SBR

*678-

Pagel argintiu

Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII și VIII

49,12

62,30

126,8 %

13,18

1

 

 

13,18”

se înlocuiește cu următorul text:

„ES

SBR

*678-

Pagel argintiu

Apele UE și apele internaționale din zonele VI, VII și VIII

57,12

62,30

109 %

5,18

1

 

 

5,18”

(b)

la pagina 58, următoarele patru rânduri se elimină:

„PT

COD

N3M.

Cod

NAFO 3M

2 525,70

2 753,80

109,0 %

228,10

1,1

 

 

250,91”

„PT

GHL

N3LMNO.

Halibut negru

NAFO 3LMNO

2 413,80

2 508,20

103,9 %

94,40

1

 

 

94,40”

„PT

RED

51214D

Sebastă

Apele UE și apele internaționale din zona V; apele internaționale din zonele XII și XIV

603,00

719,10

119,3 %

116,10

1,2

a

 

208,98

PT

RED

N3LN.

Sebastă

NAFO 3LN

932,80

983,50

105,4 %

50,70

1

 

 

50,70”


2.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 33/14


REGULAMENTUL (UE) NR. 93/2013 AL COMISIEI

din 1 februarie 2013

de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2494/95 al Consiliului privind indicii armonizați ai prețurilor de consum, în ceea ce privește stabilirea indicilor prețurilor locuințelor ocupate de proprietari

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2494/95 al Consiliului din 23 octombrie 1995 privind indicii armonizați ai prețurilor de consum (1), în special articolul 4 al treilea paragraf și articolul 5 alineatul (3),

având în vedere avizul Băncii Centrale Europene (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 2494/95 prevede elaborarea de indici armonizați ai prețurilor de consum (denumiți în continuare IAPC).

(2)

În vederea îmbunătățirii relevanței și comparabilității IAPC, trebuie examinată stabilirea indicilor prețurilor pentru locuințe și în special pentru locuințele ocupate de proprietari.

(3)

În vederea elaborării indicilor prețurilor locuințelor ocupate de proprietari este necesară producerea de indici ai prețurilor pentru locuințe. Indicii prețurilor pentru locuințe reprezintă, de asemenea, indicatori importanți de sine stătători.

(4)

În vederea garantării unor rezultate fiabile și comparabile în toate statele membre, sunt necesare orientări metodologice privind elaborarea indicilor prețurilor locuințelor ocupate de proprietari și ai prețurilor pentru locuințe.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Sistemului Statistic European (Comitetul SSE),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiectul

Prezentul regulament stabilește indicii prețurilor locuințelor ocupate de proprietari în vederea îmbunătățirii relevanței și comparabilității indicilor armonizați ai prețurilor de consum (denumiți în continuare „IAPC”).

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„indicele prețurilor locuințelor ocupate de proprietar” înseamnă un indice care măsoară variațiile prețurilor tranzacțiilor cu locuințe noi în sectorul gospodăriilor, precum și ale altor bunuri și servicii achiziționate de gospodării în calitatea lor de locatari proprietari;

2.

„indicele prețurilor locuințelor” înseamnă un indice care măsoară variațiile prețurilor tranzacțiilor de locuințe achiziționate de către gospodării.

Articolul 3

Acoperire

(1)   Indicele prețurilor locuințelor ocupate de proprietari acoperă următoarele categorii de cheltuieli:

O.1.

Cheltuielile în materie de locuință ale locatarilor proprietari

O.1.1.

Achizițiile de locuințe

O.1.1.1.

Locuințele noi

O.1.1.1.1.

Achizițiile de locuințe noi

O.1.1.1.2.

Locuințele construite de către proprietarii înșiși și renovări majore

O.1.1.2.

Locuințele existente, noi în sectorul gospodăriilor

O.1.1.3.

Alte servicii legate de achiziționarea de locuințe

O.1.2.

Proprietatea asupra locuințelor

O.1.2.1.

Reparațiile capitale și întreținere

O.1.2.2.

Asigurările legate de locuințe

O.1.2.3.

Alte servicii legate de proprietatea asupra locuințelor

(2)   Indicele de preț acoperă următoarele categorii de cheltuieli:

H.1.

Achizițiile de locuințe

H.1.1.

Achizițiile de locuințe noi

H.1.2.

Achizițiile de locuințe existente

(3)   Indicele prețurilor locuințelor ocupate de proprietari se bazează pe abordarea „achiziții nete”, care constă în măsurarea variațiilor prețurilor reale plătite de consumatori pentru achiziționarea de locuințe care sunt noi în sectorul gospodăriilor, precum și a variațiilor altor costuri legate de proprietatea locuințelor și transferul de proprietate.

(4)   Orice categorie de cheltuieli pentru locuințe, astfel cum este definită la articolul 3 alineatul (1), a cărei pondere reprezintă cel puțin unu la sută din totalul cheltuielilor privind locuințele O.1, este acoperită. Orice categorie de cheltuieli pentru locuințe, astfel cum este definită la articolul 3 alineatul (2), a cărei pondere reprezintă cel puțin unu la sută din totalul cheltuielilor privind locuințele H.1, este acoperită.

Articolul 4

Manual metodologic

(1)   Comisia (Eurostat), în strânsă cooperare cu statele membre, elaborează un manual care prevede un cadru metodologic pentru indicii prețurilor locuințelor ocupate de proprietari și indicii prețurilor locuințelor stabiliți în conformitate cu prezentul regulament (denumit în continuare „manualul OOH-HPI”). Atunci când există o justificare temeinică, Comisia (Eurostat) actualizează manualul, în conformitate cu dispozițiile procedurale aprobate de către Comitetul SSE.

(2)   Criteriile de calitate menționate la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (3) se aplică elaborării de indici ai prețurilor locuințelor ocupate de proprietari și de indici ai prețurilor pentru locuințe.

(3)   Statele membre furnizează Comisiei (Eurostat), la cererea acesteia, informațiile necesare pentru evaluarea conformității indicilor prețurilor locuințelor ocupate de proprietari și a indicilor prețurilor pentru locuințe cu dispozițiile prezentului regulament.

Articolul 5

Cerințe privind datele

(1)   Statele membre calculează și furnizează Comisiei (Eurostat) indici ai prețurilor pentru categoriile prevăzute la articolul 3, în conformitate cu manualul OOH-HPI.

(2)   Statele membre furnizează trimestrial indici ai prețurilor. În plus față de indicii trimestriali, statele membre pot furniza, de asemenea, indici lunari.

(3)   Indicii menționați la articolul 3 alineatul (1) vor fi furnizați începând cu cel de al treilea trimestru al anului 2014 și vor corespunde celui de al doilea trimestru al anului 2014. Indicii menționați la articolul 3 alineatul (2) vor fi furnizați începând cu cel de-al treilea trimestru al anului 2012 și vor corespunde celui de-al doilea trimestru al anului 2012.

(4)   Statele membre furnizează Comisiei (Eurostat) indicii trimestriali într-un termen care nu trebuie să depășească 85 de zile de la sfârșitul trimestrului căruia îi corespund indicii. Statele membre care aleg să furnizeze, de asemenea, indici lunari, îi vor transmite în termen de 30 de zile de la sfârșitul lunii căreia îi corespund indicii.

(5)   În fiecare an, statele membre calculează și transmit Comisiei (Eurostat) o serie de ponderi ale cheltuielilor pentru indicii prețurilor locuințelor ocupate de proprietari și o serie de ponderi ale cheltuielilor pentru indicii prețurilor locuințelor, astfel cum sunt definite în manualul OOH-HPI și în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1114/2010 (4) al Comisiei.

Ponderile pentru indicii trimestriali trebuie furnizate cel târziu la data de 15 iunie a anului următor anului căruia îi corespund ponderile respective.

Statele membre care furnizează indici lunari furnizează ponderile corespunzătoare până cel târziu la data de 20 februarie a anului următor anului căruia îi corespund ponderile respective.

(6)   Statele membre calculează și furnizează Comisiei (Eurostat) estimări ale datelor retrospective începând cu indicele pentru primul trimestru din 2010 pentru indicii menționați la articolul 3 alineatul (1), în termenele prevăzute la articolul 5 alineatele (3) și (4) cel mai târziu. Statele membre calculează și furnizează Comisiei (Eurostat) estimări ale datelor retrospective începând cu indicele pentru primul trimestru din 2008 pentru indicii menționați la articolul 3 alineatul (2), în termenele prevăzute la articolul 5 alineatele (3) și (4) cel mai târziu.

(7)   Statele membre furnizează datele solicitate în prezentul regulament și metadatele asociate în conformitate cu un standard de schimb specificat de Comisie (Eurostat). Datele și metadatele sunt furnizate Comisiei (Eurostat) prin intermediul serviciilor punctului unic de intrare sau în așa fel încât Comisia să le poată recupera prin serviciile punctului unic de intrare.

Articolul 6

Măsuri tranzitorii

(1)   La un an, respectiv la trei ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, statele membre furnizează Comisiei (Eurostat) rapoarte privind calitatea datelor, pe baza standardelor definite în cadrul sistemului statistic european și în manualul OOH-HPI.

(2)   Comisia (Eurostat), în termen de cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului regulament, întocmește un raport privind indicii stabiliți în conformitate cu prezentul regulament și în special privind gradul de conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1749/96 (5) al Comisiei și cu Regulamentul (UE) nr. 1114/2010. Raportul va aborda, de asemenea, adecvarea indicilor de preț ai locuințelor ocupate de proprietari în vederea includerii lor în acoperirea IAPC.

Articolul 7

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 septembrie 2012. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 257, 27.10.1995, p. 1.

(2)  Aviz emis la 19 octombrie 2012 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO L 87, 31.3.2009, p. 164.

(4)  JO L 316, 2.12.2010, p. 4.

(5)  JO L 229, 10.9.1996, p. 3.


2.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 33/17


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 94/2013 AL COMISIEI

din 1 februarie 2013

de modificare a Regulamentului (UE) nr. 162/2011 în ceea ce privește centrele de intervenție pentru orez din Spania

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 41 coroborat cu articolul 4,

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) nr. 162/2011 al Comisiei din 21 februarie 2011 de stabilire a centrelor de intervenție pentru orez (2) indică, în anexa sa, centrele de intervenție pentru orez.

(2)

Conform articolului 55 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1272/2009 al Comisiei din 11 decembrie 2009 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului cu privire la achiziționarea și vânzarea produselor agricole în cadrul schemei de intervenție publică (3), Spania a comunicat Comisiei lista modificată a centrelor sale de intervenție pentru orez, precum și lista spațiilor de depozitare (4) aferente acestor centre asupra cărora s-a convenit că îndeplinesc condițiile minime prevăzute de legislația Uniunii.

(3)

Prin urmare, este oportun să se modifice Regulamentul (UE) nr. 162/2011 și să se publice pe internet lista spațiilor de depozitare aferente acestora, precum și toate informațiile necesare operatorilor implicați în intervenția publică.

(4)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa la Regulamentul (UE) nr. 162/2011 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 47, 22.2.2011, p. 11.

(3)  JO L 349, 29.12.2009, p. 1.

(4)  Adresele spațiilor de depozitare ale centrelor de intervenție sunt disponibile pe site-ul web EUROPA/agricultură al Comisiei Europene: http://ec.europa.eu/agriculture/cereals/legislation/index_en.htm.


ANEXĂ

Secțiunea intitulată „SPANIA” din anexa la Regulamentul (UE) nr. 162/2011 se înlocuiește cu următorul text:

„SPANIA

 

Andalucía

 

Aragón

 

Castilla y León

 

Castilla-La Mancha

 

Extremadura

 

Navarra”


2.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 33/19


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 95/2013 AL COMISIEI

din 1 februarie 2013

privind autorizarea unui preparat de Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M ca aditiv furajer pentru toți peștii în afară de salmonide (titularul autorizației Lallemand SAS)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați hranei animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații.

(2)

A fost depusă o cerere de autorizare pentru o nouă utilizare a unui preparat de Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M, în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(3)

Cererea se referă la autorizarea unei noi utilizări a Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M ca aditiv furajer pentru toți peștii, în vederea clasificării în categoria „aditivi zootehnici”.

(4)

Utilizarea Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M a fost autorizată pe termen nelimitat în cazul puilor pentru îngrășare, prin Regulamentul (CE) nr. 1200/2005 al Comisiei (2), și în cazul porcilor pentru îngrășare, prin Regulamentul (CE) nr. 2036/2005 al Comisiei (3), și pentru o perioadă de 10 ani în cazul salmonidelor și creveților, prin Regulamentul (CE) nr. 911/2009 al Comisiei (4), în cazul purceilor înțărcați, prin Regulamentul (UE) nr. 1120/2010 al Comisiei (5), și pentru găinile ouătoare, prin Regulamentul (UE) nr. 212/2011 al Comisiei (6).

(5)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat în avizul său din 11 septembrie 2012 (7) că, în condițiile de utilizare propuse, Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M are potențialul de a produce un efect benefic asupra dezvoltării pentru toți peștii prin creșterea procentului de pești bine conformați și reducerea gradului de deformare a oaselor.

(6)

Evaluarea Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea acestui preparat ar trebui să fie autorizată, conform anexei la prezentul regulament.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Preparatul menționat în anexă, aparținând categoriei „aditivi zootehnici” și grupului funcțional „alți aditivi zootehnici”, este autorizat ca aditiv în hrana animalelor, în condițiile precizate în anexa respectivă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  JO L 195, 27.7.2005, p. 6.

(3)  JO L 328, 15.12.2005, p. 13.

(4)  JO L 257, 30.9.2009, p. 10.

(5)  JO L 317, 3.12.2010, p. 12.

(6)  JO L 59, 4.3.2011, p. 1.

(7)  EFSA Journal 2012; 10(9):2886.


ANEXĂ

Numărul de identificare al aditivului

Numele titularului autorizației

Aditiv

Compoziție, formulă chimică, descriere, metodă analitică

Specia sau categoria de animale

Vârsta maximă

Conținutul minim

Conținutul maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

Unități de activitate/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 %

Categoria aditivi zootehnici. Grup funcțional: alți aditivi zootehnici (au un efect pozitiv asupra creșterii).

4d1712

Lallemand SAS

Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M

 

Compoziția aditivului

Preparat de Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M care conține minimum 1 × 1010 UFC/g de aditiv

 

Caracterizarea substanței active

Celule viabile de Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5 M

 

Metode analitice  (1)

 

Numărare: metoda dispersiei pe placă prin folosirea agar MRS (EN 15786:2009)

 

Identificare: electroforeză în gel în câmp pulsatil (PFGE)

Toți peștii în afară de salmonide

1 × 109

1.

În instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecului se indică temperatura de depozitare, durata de conservare și stabilitatea la granulare.

2.

Pentru siguranță: în timpul manipulării, utilizatorii trebuie să poarte mască de protecție respiratorie, ochelari de protecție și mănuși.

22 februarie 2023


(1)  Detaliile privind metodele analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx


2.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 33/21


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 96/2013 AL COMISIEI

din 1 februarie 2013

privind autorizarea unui preparat de Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 și a unui preparat de Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 ca aditivi furajeri pentru hrana tuturor speciilor de animale

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor destinați hranei animalelor, precum și motivele și procedurile de acordare a unei astfel de autorizații. Articolul 10 alineatul (7), coroborat cu articolul 10 alineatele (1)-(4) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, stabilește dispozițiile specifice pentru evaluarea produselor utilizate în Uniune ca aditivi pentru însilozare la data la care regulamentul a intrat în vigoare.

(2)

În conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, un preparat de Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 și un preparat de Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 au fost înscrise în Registrul comunitar al aditivilor pentru hrana animalelor ca produse existente care aparțin grupei funcționale de aditivi pentru însilozare, pentru toate speciile de animale.

(3)

În conformitate cu articolul 10 alineatul (2), coroborat cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, s-au depus cereri de autorizare a preparatelor respective ca aditivi furajeri pentru hrana tuturor speciilor de animale, solicitându-se ca aditivii în cauză să fie clasificați în categoria „aditivi tehnologici” și în grupa funcțională „aditivi pentru însilozare”. Cererile respective au fost însoțite de informațiile și documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(4)

Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat în avizele sale din 11 septembrie 2012 (2) și 12 septembrie 2012 (3) că, în condițiile de utilizare propuse, preparatele respective nu au efecte nocive asupra sănătății animale și umane ori asupra mediului. Autoritatea a concluzionat, de asemenea, că preparatul de Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 are potențialul de a îmbunătăți conservarea materiilor ușor de însilozat prin mărirea producției de acid acetic și că preparatul de Lactobacillus casei ATCC PTA 6135 are potențialul de a îmbunătăți producția pentru însilozare din materii ușor de însilozat prin reducerea pH-ului și creșterea conservării substanței uscate. Autoritatea nu consideră necesară prevederea unor cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Aceasta a verificat, de asemenea, raportul privind metodele de analiză a aditivilor furajeri din hrana animalelor, prezentat de laboratorul de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003.

(5)

Evaluarea preparatelor în cauză arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea preparatelor respective ar trebui să fie autorizată, conform dispozițiilor din anexa la prezentul regulament.

(6)

Deoarece niciun motiv de siguranță nu necesită aplicarea imediată a modificărilor condițiilor de autorizare, este adecvat să se prevadă o perioadă de tranziție pentru a permite părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care decurg din autorizație.

(7)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Autorizare

Se autorizează preparatele menționate în anexă, aparținând categoriei de aditivi „aditivi tehnologici” și grupei funcționale „aditivi pentru însilozare”, ca aditivi pentru hrana animalelor, în condițiile stabilite în anexa respectivă.

Articolul 2

Măsuri tranzitorii

Preparatele specificate în anexă și hrana pentru animale care le conține, care sunt produse și etichetate înainte de 22 august 2013 în conformitate cu normele aplicabile înainte de 22 februarie 2013, pot continua să fie introduse pe piață și utilizate până la epuizarea stocurilor existente.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 268, 18.10.2003, p. 29.

(2)  Jurnalul EFSA 2012; 10(9):2883.

(3)  Jurnalul EFSA 2012; 10(9):2884.


ANEXĂ

Numărul de identificare al aditivului

Numele titularului autorizației

Aditiv

Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda analitică

Specia sau categoria de animale

Vârsta maximă

Conținutul minim

Conținutul maxim

Alte dispoziții

Sfârșitul perioadei de autorizare

CFU/kg de materie nouă

Categoria: aditivi tehnologici. Grupa funcțională: aditivi pentru însilozare

1k20734

Lactobacillus buchneri

NCIMB 30139

 

Compoziția aditivului

Preparat de Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 cu un conținut minim de 5 × 1010 CFU/g de aditiv

 

Caracterizarea substanței active

Lactobacillus buchneri NCIMB 30139

 

Metoda analitică  (1)

 

Enumerare în aditivul furajer: metoda dispersiei pe placă (EN 15787)

 

Identificare: electroforeză în gel în câmp pulsatil (PFGE)

Toate speciile de animale

1.

În instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecului, se indică temperatura de depozitare și durata de conservare.

2.

Doza minimă de aditiv atunci când este folosit fără a fi combinat cu alte microorganisme ca aditivi pentru însilozare: 1 × 108 CFU/kg de materie nouă.

3.

Aditivul trebuie utilizat în materii ușor de însilozat (2).

4.

Pentru siguranță: în timpul manipulării se recomandă utilizarea de dispozitive de protecție respiratorie și de mănuși.

22 februarie 2023

1k20735

Lactobacillus casei

ATTC PTA 6135

 

Compoziția aditivului

Preparat de Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 cu un conținut minim de 1 × 1010 CFU/g de aditiv

 

Caracterizarea substanței active

Lactobacillus casei ATTC PTA 6135

 

Metoda analitică  (1)

 

Enumerare în aditivul furajer: metoda dispersiei pe placă (EN 15787)

Identificare: electroforeză în gel în câmp pulsatil (PFGE)

Toate speciile de animale

1.

În instrucțiunile de utilizare a aditivului și a preamestecului, se indică temperatura de depozitare și durata de conservare.

2.

Doza minimă de aditiv atunci când este folosit fără a fi combinat cu alte microorganisme ca aditivi pentru însilozare: 1,3 × 106 CFU/kg de materie nouă.

3.

Aditivul trebuie utilizat în materii ușor de însilozat (2).

4.

Pentru siguranță: în timpul manipulării se recomandă utilizarea de dispozitive de protecție respiratorie și de mănuși.

22 februarie 2023


(1)  Detaliile privind metodele analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx

(2)  Furaj ușor de însilozat: > 3 % carbohidrați solubili în materie nouă. Conform definiției din Regulamentul (CE) nr. 429/2008 al Comisiei (JO L 133, 22.5.2008, p. 1).


2.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 33/24


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 97/2013 AL COMISIEI

din 1 februarie 2013

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 2013.

Pentru Comisie, pentru președinte

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MA

50,1

PS

161,2

TN

64,9

TR

115,9

ZZ

98,0

0707 00 05

EG

206,0

MA

124,7

TR

169,6

ZZ

166,8

0709 91 00

EG

113,1

ZZ

113,1

0709 93 10

EG

194,1

MA

54,6

TR

135,1

ZZ

127,9

0805 10 20

EG

53,5

MA

56,2

TN

52,3

TR

62,1

ZZ

56,0

0805 20 10

MA

88,2

ZZ

88,2

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

153,7

IL

126,3

KR

135,0

MA

114,4

TR

86,2

ZZ

123,1

0805 50 10

TR

70,3

ZZ

70,3

0808 10 80

AR

86,6

CN

99,8

MK

36,4

US

178,4

ZZ

100,3

0808 30 90

CN

58,9

TR

177,0

US

136,7

ZA

107,8

ZZ

120,1


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.