ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2012.312.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 312 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 55 |
Cuprins |
|
II Acte fără caracter legislativ |
Pagina |
|
|
DIRECTIVE |
|
|
* |
Directiva 2012/32/UE a Comisiei din 25 octombrie 2012 de modificare a Directivei 96/98/CE a Consiliului privind echipamentele maritime ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
DIRECTIVE
10.11.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 312/1 |
DIRECTIVA 2012/32/UE A COMISIEI
din 25 octombrie 2012
de modificare a Directivei 96/98/CE a Consiliului privind echipamentele maritime
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 96/98/CE a Consiliului din 20 decembrie 1996 privind echipamentele maritime (1), în special articolul 17,
întrucât:
(1) |
În sensul Directivei 96/98/CE, convențiile internaționale și standardele de testare se aplică în versiunile actualizate. |
(2) |
De la adoptarea ultimului act de modificare a Directivei 96/98/CE au intrat în vigoare o serie de modificări ale convențiilor internaționale și ale standardelor de testare aplicabile. Aceste modificări trebuie încorporate în Directiva 96/98/CE. |
(3) |
În aceeași perioadă, Organizația Maritimă Internațională și organizațiile europene de standardizare au adoptat și ele standarde, inclusiv standarde de testare detaliate, pentru o serie de echipamente care sunt enumerate în anexa A.2 la Directiva 96/98/CE sau care, deși nu sunt enumerate, sunt considerate relevante în sensul directivei menționate. Prin urmare, astfel de echipamente trebuie incluse în anexa A.1 sau transferate din anexa A.2 în anexa A.1, după caz. |
(4) |
Prin urmare, Directiva 96/98/CE trebuie modificată în consecință. |
(5) |
Este rezonabil să se permită ca echipamentele care fac de curând obiectul cerințelor armonizate în temeiul prezentei directive și care sunt fabricate înainte de expirarea termenului pentru punerea în aplicare a prezentei directive să fie introduse pe piață și plasate la bordul navelor aflate sub pavilionul UE pe parcursul unei perioade de tranziție. |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave (COSS), |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Anexa A la Directiva 96/98/CE se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta directivă.
Articolul 2
Echipamentele enumerate în coloana 1 din anexa A.1 ca „echipamente noi” sau ca fiind transferate din anexa A.2, care au fost produse înainte de 30 noiembrie 2013, în conformitate cu procedurile de omologare de tip deja în vigoare înainte de acea dată pe teritoriul unui stat membru, pot fi în continuare comercializate pe piață și la bordul unei nave comunitare până la 30 noiembrie 2015.
Articolul 3
(1) Statele membre adoptă și publică actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până cel târziu la 30 noiembrie 2013. Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor dispoziții.
Statele membre aplică aceste dispoziții începând din 30 noiembrie 2013.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 4
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 5
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 25 octombrie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 46, 17.2.1997, p. 25.
ANEXĂ
ANEXA A
Notă generală pentru anexa A: Regulile SOLAS se referă la versiunea consolidată din 2009 a Regulamentului SOLAS.
Notă generală pentru anexa A: În cazul anumitor denumiri ale echipamentelor, coloana 5 arată unele variante posibile ale produselor în cadrul aceleiași denumiri. Variantele produselor sunt furnizate independent și separate între ele printr-o linie punctată. În scopul certificării, trebuie aleasă doar varianta relevantă, după caz (exemplu: A.1/3.3).
Lista acronimelor utilizate:
|
A.1, Amendament 1 cu privire la alte documente standard decât cele ale OMI. |
|
A.2, Amendament 2 cu privire la alte documente standard decât cele ale OMI. |
|
AC, Corigendum cu privire la alte documente standard decât cele ale OMI. |
|
CAT, Categorie pentru echipament radio, astfel cum este definită la secțiunea 1.3 din IEC 62388 (2007). |
|
Circ., Circulară. |
|
COLREG, Regulamentul internațional pentru prevenirea abordajelor pe mare (RIPAM). |
|
COMSAR, Subcomitetul OMI pentru radiocomunicații și operațiuni de căutare și salvare. |
|
EN, Standard european. |
|
ETSI, Institutul european de standardizare în domeniul telecomunicațiilor. |
|
FSS, Codul internațional pentru sisteme de protecție împotriva incendiilor. |
|
FTP, Codul internațional pentru aplicarea procedurilor de testare a expunerii la incendii. |
|
HSC, Codul internațional pentru siguranța navelor de mare viteză. |
|
IBC, Codul internațional pentru transportul în vrac al produselor chimice. |
|
OACI, Organizația Aviației Civile Internaționale. |
|
IEC, Comisia Internațională de Electrotehnică (CIE). |
|
IGC, Codul internațional pentru construcția și echipamentul navelor pentru transportul în vrac al gazelor lichefiate. |
|
OMI, Organizația Maritimă Internațională. |
|
ISO, Organizația Internațională de Standardizare. |
|
UIT, Uniunea Internațională de Telecomunicații. |
|
LSA, Accesorii de salvare. |
|
MARPOL, Convenția internațională pentru prevenirea poluării de către nave. |
|
MEPC, Comitetul pentru protecția mediului marin. |
|
MSC, Comitetul pentru siguranța maritimă. |
|
NOx, Oxizi de azot. |
|
SOLAS, Convenția internațională pentru ocrotirea vieții omenești pe mare. |
|
SOx, Oxizi de sulf. |
|
Reg., Regulă. |
|
Rez., Rezoluție. |
ANEXA A.1
ECHIPAMENTE PENTRU CARE EXISTĂ DEJA STANDARDE DE TESTARE DETALIATE ÎN CADRUL INSTRUMENTELOR INTERNAȚIONALE
Note privind anexa A.1 în ansamblu
(a) |
Generalități: în afara standardelor de testare menționate explicit, o serie de dispoziții a căror respectare trebuie verificată pe parcursul examinării de tip (incluse în aprobarea de tip), astfel cum se prevede în modulele de evaluare a conformității din anexa B, figurează în cerințele aplicabile din cadrul convențiilor internaționale, rezoluțiilor și circularelor corespunzătoare ale OMI. |
(b) |
Coloana 1: se poate aplica articolul 2 din Directiva 2010/68/UE a Comisiei (1) (al șaselea amendament din anexa A la directiva MED – Directiva privind echipamentele maritime). |
(c) |
Coloana 1: se poate aplica articolul 2 din Directiva 2011/75/UE a Comisiei (2) (al șaptelea amendament din anexa A la directiva MED – Directiva privind echipamentele maritime). |
(d) |
Coloana 2: în cazul în care se utilizează expresia «componente ale instalațiilor», aceasta poate însemna că o singură componentă, un grup de componente sau o întreagă instalație trebuie testată pentru a verifica conformitatea cu cerințele internaționale. |
(e) |
Coloana 5: în cazul în care se face trimitere la rezoluții ale OMI, doar standardele de testare incluse în secțiunile corespunzătoare ale anexelor la rezoluții sunt aplicabile; sunt excluse dispozițiile din cadrul rezoluțiilor propriu-zise. |
(f) |
Coloana 5: convențiile internaționale și standardele de testare se aplică în versiunea actualizată. În scopul identificării corecte a standardelor aplicabile, rapoartele de testare, certificatele și declarațiile de conformitate trebuie să menționeze standardul de testare specific aplicat și versiunea acestuia. |
(g) |
Coloana 5: în cazul în care două seturi de standarde de identificare sunt separate prin «sau», fiecare set îndeplinește toate cerințele de testare în conformitate cu standardele de performanță ale OMI. Astfel, testarea cu ajutorul unuia dintre aceste seturi este suficientă pentru a demonstra conformitatea cu cerințele instrumentelor internaționale corespunzătoare. Pe de altă parte, în cazul în care sunt utilizate alte elemente de separare (virgula), se aplică toate standardele enumerate. |
(h) |
Coloana 6: în cazul în care este menționat modulul H, prin aceasta se înțelege modulul H plus certificatul de examinare a modelului. |
(i) |
Cerințele stabilite în prezenta anexă nu aduc atingere cerințelor privind transportul din cadrul convențiilor internaționale. |
1. Mijloace de salvare
Coloana 4: Se aplică Circulara MSC.980 a OMI, în afara cazurilor în care este înlocuită de instrumentele specifice menționate în coloana 4.
Nr. |
Denumirea echipamentului |
Regula din SOLAS 74, cu modificările ulterioare, prin care se cere «aprobarea de tip» |
Reguli din SOLAS 74, cu modificările ulterioare, precum și rezoluțiile și circularele corespunzătoare ale OMI, după caz |
Standarde de încercări |
Module de evaluare a conformității |
||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.1 |
Colaci de salvare |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.2 |
Lumini de indicare a poziției pentru mijloacele de salvare:
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.3 |
Semnale fumigene cu declanșare automată pentru colaci de salvare |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.4 |
Veste de salvare |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.5 |
Costume de imersiune și costume de protecție neclasificate ca veste de salvare:
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.6 |
Costume de imersiune și costume de protecție clasificate ca veste de salvare:
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.7 |
Mijloace de protecție termică |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.8 |
Rachete parașută luminoase (pirotehnice) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.9 |
Facle de mână (pirotehnice) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.10 |
Semnale fumigene plutitoare (pirotehnice) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.11 |
Aparate de lansare a bandulei |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.12 |
Plute de salvare gonflabile |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.13 |
Plute de salvare rigide |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.14 |
Plute de salvare cu redresare automată |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.15 |
Plute de salvare închise, reversibile |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.16 |
Dispozitive de degajare liberă a plutelor de salvare (dispozitive de declanșare hidrostatică) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.17 |
Bărci de salvare:
|
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.18 |
Bărci de urgență rigide |
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.19 |
Bărci de urgență gonflabile |
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.20 |
Bărci de urgență rapide:
|
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.21 |
Instalații de lansare la apă cu palane și vinciuri (gruie) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.22 |
Mijloace de lansare la apă prin degajare liberă a ambarcațiunilor de salvare |
Punctul a fost mutat la A.2/1.3. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.23 |
Mijloace de lansare la apă prin cădere liberă a bărcilor de salvare |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.24 |
Mijloace de lansare la apă a plutelor de salvare (Gruie) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.25 |
Mijloace de lansare la apă a bărcilor de urgență rapide (Gruie) |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.26 |
Mecanisme de declanșare
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.27 |
Sisteme de evacuare la apă |
|
|
|
B + D B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.28 |
Mijloace de salvare |
|
|
|
B + D B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.29 |
Scări de îmbarcare |
|
|
|
B + D B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.30 |
Materiale retroreflectorizante |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.31 |
Aparat radiotelefonic UIF de emisie-recepție pentru ambarcațiunile de salvare |
Punctul a fost mutat la A.1/5.17 și A.1/5.18. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.32 |
Transponder SAR în bandă de 9 GHz (SART) |
Punctul a fost mutat la A.1/4.18. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.33 |
Reflector radar pentru bărci de salvare și bărci de urgență (pasiv) |
|
|
sau
sau
sau
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.34 |
Busolă pentru bărci de salvare și bărci de urgență |
Punctul a fost mutat la A.1/4.23. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.35 |
Extinctoare portabile pentru bărci de salvare și bărci de urgență |
Punctul a fost mutat la A.1/3.38. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.36 |
Motoare de propulsie pentru bărci de salvare și bărci de urgență |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.37 |
Motoare exterioare de propulsie pentru bărci de urgență |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.38 |
Reflectoare pentru bărci de salvare și bărci de urgență |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.39 |
Plute de salvare reversibile deschise |
|
|
|
B + D B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.40 |
Dispozitiv mecanic de ridicare a pilotului |
Punctul a fost mutat la A.1/4.48. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.41 |
Vinciuri pentru ambarcațiuni de salvare și bărci de urgență
|
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.42 |
Scară pentru pilot |
Punctul a fost mutat la A.1/4.49. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/1.43 A se vedea nota b) din prezenta anexă A.1 |
Bărci de urgență rigide/gonflabile |
|
|
|
B + D B + F G |
2. Prevenirea poluării marine
Nr. |
Denumirea echipamentului |
Regula din MARPOL 73/78, cu modificările ulterioare, prin care se cere «aprobarea de tip» |
Regulile din MARPOL 73/78, cu modificările ulterioare, precum și rezoluțiile și circularele corespunzătoare ale OMI, după caz |
Standarde de încercări |
Module de evaluare a conformității |
||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||
A.1/2.1 |
Sistem de filtrare a hidrocarburilor (pentru un conținut de hidrocarburi al efluentului care nu depășește 15 ppm) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||
A.1/2.2 |
Detectoare ale suprafeței de separație hidrocarburi/apă |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||
A.1/2.3 |
Aparate de măsurare a conținutului de hidrocarburi |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||
A.1/2.4 |
Elemente de proces destinate atașării la echipamentul de separație apă/hidrocarburi existent (pentru un conținut de hidrocarburi al efluentului care nu depășește 15 ppm) |
Punct lăsat necompletat în mod intenționat. |
|||||||||||||||||||
A.1/2.5 |
Instalație de supraveghere și control al deversărilor de hidrocarburi pentru petroliere |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||
A.1/2.6 |
Sisteme de canalizare |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||
A.1/2.7 |
Incineratoare de la bordul navelor |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||
A.1/2.8 |
Analizori de NOx la bord prin utilizarea metodei de măsurare și monitorizare directă din codul tehnic NOx 2008 |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||
A.1/2.9 |
Echipament care utilizează alte metode tehnologice de reducere a emisiilor de SOx |
Punctul a fost mutat la A.2/2.4. |
|||||||||||||||||||
A.1/2.10 A se vedea nota (c) din prezenta anexă A.1 |
Instalații de bord pentru epurarea gazelor arse |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
3. Echipamente de protecție împotriva incendiilor
Nr. |
Denumirea echipamentului |
Regula din SOLAS 74, cu modificările ulterioare, prin care se cere «aprobarea de tip» |
Regulile din SOLAS 74, cu modificările ulterioare, precum și rezoluțiile și circularele corespunzătoare ale OMI, după caz |
Standarde de încercări |
Module de evaluare a conformității |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.1 |
Învelișul nedemontabil al punții |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.2 |
Extinctoare portabile |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.3 |
Echipament de pompieri: îmbrăcăminte de protecție (echipament pentru contactul cu focul) |
|
|
Îmbrăcăminte de protecție pentru combaterea incendiilor:
Îmbrăcăminte de protecție pentru combaterea incendiilor – îmbrăcăminte reflectorizantă pentru aplicații specializate de combatere a incendiilor:
Îmbrăcăminte de protecție pentru combaterea incendiilor – îmbrăcăminte de protecție cu strat exterior reflectorizant:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.4 |
Echipament de pompieri: bocanci |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.5 |
Echipament de pompieri: mănuși |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.6 |
Echipament de pompieri: cască |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.7 |
Aparat de respirație autonom cu aer comprimat Notă: În cazul accidentelor care implică mărfuri periculoase, este necesară o mască cu presiune pozitivă. |
|
și, în cazul în care aparatul este utilizat în accidentele care implică încărcătură:
|
și, în cazul în care aparatul este utilizat în accidentele care implică încărcătură:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.8 |
Aparat de respirație cu aer comprimat |
Notă: Acest echipament este destinat numai ambarcațiunilor de mare viteză construite conform prevederilor Codului HSC din 1994. |
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.9 |
Componente ale instalațiilor cu sprinklere pentru încăperile de locuit, de serviciu și posturile de comandă, echivalente cu cele prevăzute în Convenția SOLAS 74 Reg. II-2/12 (numai pentru duze și funcționarea acestora) [Duzele pentru instalații fixe cu sprinklere pentru ambarcațiuni de mare viteză (HSC) sunt incluse la acest punct.] |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.10 |
Duze pentru instalații fixe de stingere a incendiilor cu apă pulverizată sub presiune, destinate sălilor mașinilor și caselor pompelor de marfă |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.11 |
Compartimente de tip «A» și «B» rezistente la foc
|
Tip «A»:
Tip «B»:
|
Tip «A»:
Tip «B»:
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.12 |
Dispozitive pentru prevenirea trecerii flăcărilor în tancurile de marfă de la bordul navelor-cisternă |
|
|
|
Pentru alte echipamente decât supapele:
Pentru supape: B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.13 |
Materiale incombustibile |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.14 |
Materiale, altele decât oțelul, destinate tubulaturilor care traversează compartimente de tip «A» sau «B» |
Echipament inclus în A.1/3.26 și A.1/3.27. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.15 |
Materiale, altele decât oțelul, destinate tubulaturilor pentru hidrocarburi sau combustibili lichizi
|
|
|
Țevi și racorduri:
Supape:
Ansambluri de țevi flexibile:
Componente ale țevilor metalice cu garnituri de etanșare elastice și elastomerice.
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.16 |
Uși antifoc |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.17 |
Componente ale sistemelor de comandă pentru uși antifoc |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.18 |
Materiale de finisare și acoperire a pardoselilor pentru propagarea lentă a flăcărilor
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.19 |
Draperii, perdele și alte elemente textile suspendate |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.20 |
Mobilier tapițat |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.21 |
Cazarmament |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.22 |
Clapete antifoc |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.23 |
Treceri ale conductelor incombustibile prin compartimente de tip «A» |
Punctul a fost mutat la A.1/3.26. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.24 |
Treceri de cabluri electrice prin compartimente de tip «A» |
Punctul a fost mutat la A.1/3.26(a). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.25 |
Ferestre și hublouri antifoc de tip «A» și «B» |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.26 |
Treceri prin compartimente de tip «A»
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.27 |
Treceri prin compartimente de tip «B»
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.28 |
Dispozitive cu sprinklere (limitate la capetele sprinklerelor). [Duzele pentru instalații fixe cu sprinklere pentru ambarcațiuni de mare viteză (HSC) sunt incluse la acest punct.] |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.29 |
Furtunuri de incendiu |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.30 |
Echipament portabil pentru analiza oxigenului și detectarea gazelor |
|
|
și, după caz, aplicabile pentru:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.31 |
Duze pentru instalații fixe cu sprinklere pentru ambarcațiuni de mare viteză (HSC) |
Punct eliminat, echipamentul fiind vizat de A.1/3.9 și A.1/3.28. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.32 |
Materiale antifoc (cu excepția mobilierului) pentru ambarcațiunile de mare viteză |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.33 |
Materiale antifoc pentru mobilierul ambarcațiunilor de mare viteză |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.34 |
Compartimente antifoc pentru ambarcațiunile de mare viteză |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.35 |
Uși antifoc pentru ambarcațiunile de mare viteză |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.36 |
Clapete antifoc pentru ambarcațiunile de mare viteză |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.37 |
Treceri prin compartimente antifoc pentru ambarcațiunile de mare viteză
|
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.38 |
Extinctoare portabile pentru bărci de salvare și bărci de urgență |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.39 |
Duze pentru instalații echivalente de stingere a incendiilor cu apă sub formă de ceață, destinate sălilor mașinilor și caselor pompelor de marfă |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.40 |
Instalații de iluminat amplasate la joasă înălțime (numai componente) |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.41 |
Aparate de respirație pentru evacuare în caz de urgență (EEBD) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.42 |
Componente ale instalațiilor cu gaz inert |
|
|
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.43 |
Duze pentru dispozitive de stingere a incendiilor (manuale sau automate) destinate aparatelor de gătit cu grăsime |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.44 |
Echipament pentru pompieri – saulă |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.45 |
Componente echivalente ale instalațiilor fixe cu gaz de stingere a incendiilor (agenți de stingere, valve de capăt și duze) pentru încăperile de mașini și compartimentele pompelor de marfă |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.46 |
Instalații echivalente fixe cu gaz de stingere a incendiilor pentru încăperile de mașini (instalații cu aerosol) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.47 |
Concentrat pentru instalații fixe de stingere a incendiilor cu spumă cu coeficient ridicat de expandare pentru încăperile de mașini și compartimentele pompelor de marfă Notă: Instalațiile fixe de stingere a incendiilor cu spumă cu coeficient ridicat de expandare (inclusiv instalațiile care utilizează aerul din interiorul spațiilor de lucru pentru a funcționa) pentru încăperile de mașini și compartimentele pompelor de marfă trebuie să fie încercate cu concentratul aprobat și considerat conform de către administrație. |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.48 |
Componente ale instalațiilor fixe de stingere a incendiilor pe bază de apă și cu acțiune directă destinate sălilor mașinilor de tip «A» (pentru duze și încercări de performanță). |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.49 |
Duze pentru instalații fixe de stingere a incendiilor pe bază de apă pentru spațiile ro-ro și spațiile din categorii speciale menționate în rezoluția A.123(V) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.50 |
Îmbrăcăminte de protecție rezistentă la acțiunea substanțelor chimice |
Punctul a fost mutat la A.2/3.9. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.51 |
Instalații fixe de detectare și avertizare în caz de incendiu pentru posturile de comandă, încăperile de servicii, încăperile de locuit, balcoanele cabinelor, încăperile de mașini și încăperile de mașini nesupravegheate |
|
|
Echipament de control și afișaj. Instalații electrice de la bordul navelor:
Echipament de alimentare cu energie electrică:
Detectoare de căldură – Detectoare punctuale:
Detectoare de fum – Detectoare punctuale care utilizează lumina difuză, lumina transmisă sau ionizarea:
Detectoare de flăcări – Detectoare punctuale:
Puncte de apelare manuală:
Izolatori de scurt circuit:
Dispozitive de intrare/ieșire:
Cabluri:
Și, după caz, instalații electrice și electronice de la bordul navelor:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.52 |
Extinctoare fixe și mobile |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.53 |
Dispozitive de alarmă contra incendiilor – dispozitive acustice |
|
|
Dispozitive acustice
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.54 |
Echipament fix pentru analiza oxigenului și detectarea gazelor |
|
|
și, după caz, aplicabile pentru:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.55 |
Duze de tip combinat (jet pulverizat/jet compact) |
|
|
Țevi de ramificație cu utilizare manuală pentru combaterea incendiilor – Combinare de țevi de ramificație PN 16:
Țevi de ramificație cu utilizare manuală pentru combaterea incendiilor – Țevi de ramificație PN 16 cu pulverizare fină și/sau cu unghi fix de pulverizare:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.56 |
Furtunuri de incendiu (tip mosor) |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.57 |
Componente ale instalațiilor de stingere a incendiilor cu spumă cu coeficient mediu de expandare – dispozitive fixe cu spumă pentru punțile navelor-cisternă |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.58 |
Componente ale instalațiilor fixe de stingere a incendiilor cu spumă cu coeficient redus de expandare pentru încăperile de mașini și protecția punților navelor-cisternă |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.59 |
Spumă expandabilă pentru instalații fixe de stingere a incendiilor de la bordul navelor-cisternă care transportă produse chimice |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.60 |
Duze pentru instalații fixe de stingere a incendiilor cu apă pulverizată sub presiune, destinate balcoanelor cabinelor |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.61 |
Instalațiile de spumă cu un coeficient ridicat de expandare cu aer interior pentru protecția încăperilor de mașini și a compartimentelor pompelor de marfă Notă: Instalațiile de spumă cu un coeficient ridicat de expandare cu aer interior pentru protecția încăperilor de mașini și a compartimentelor pompelor de marfă trebuie să fie încercate cu concentratul aprobat și considerat conform de către administrație. |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.62 A se vedea nota (c) din prezenta anexă A.1 |
Extinctoare cu pudră chimică uscată |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.63 Fostul punct A.2/3.15 |
Componente ale instalațiilor de detectare a fumului prin prelevare de eșantioane de aer |
|
|
și pentru: Echipament de control și afișaj. Instalații electrice de la bordul navelor:
Echipament de alimentare cu energie electrică:
Detectoare de fum cu aspirație:
Și, după caz, instalații electrice și electronice de la bordul navelor:
Și, după caz, pentru atmosfere explozive:
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.64 Ex. A.2/3.25 |
Compartimente de tip «C» |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.65 (Echipament nou) |
Instalație fixă de detectare a gazului de hidrocarburi |
|
|
|
B + D B + E B + F |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/3.66 (Echipament nou) |
Sisteme de ghidare a evacuării utilizate ca alternativă la instalațiile de iluminat amplasate la joasă înălțime |
|
|
|
B + D B + E B + F |
4. Echipament de navigație
Note aplicabile secțiunii 4: Echipamente de navigație.
Coloana 5:
|
Seria IEC 61162 se referă la următoarele standarde de referință pentru Echipamente și sisteme de navigație și radiocomunicații maritime – Interfețe numerice:
|
|
Seria EN 61162 se referă la următoarele standarde de referință pentru Echipamente și sisteme de navigație și radiocomunicații maritime – Interfețe numerice:
|
Nr. |
Denumirea echipamentului |
Regula din SOLAS 74, cu modificările ulterioare, prin care se cere «aprobarea de tip» |
Regulile din SOLAS 74, cu modificările ulterioare, precum și rezoluțiile și circularele corespunzătoare ale OMI, după caz |
Standarde de încercări |
Module de evaluare a conformității |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.1 |
Compas magnetic
|
|
|
sau
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.2 |
Dispozitiv pentru transmiterea informației de drum THD (metoda magnetică) |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.3 |
Girocompas |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.4 |
Echipament radar |
Punctul a fost mutat la A.1/4.34, A.1/4.35 și A.1/4.36. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.5 |
Dispozitiv automat de trasare radar (ARPA) |
Punctul a fost mutat la A.1/4.34. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.6 |
Sondă ultrason |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.7 |
Echipament de măsurare a vitezei și a distanței (SDME) |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.8 |
Indicator al unghiului cârmei, al vitezei de rotație a elicei, al pasului elicei |
Punctul a fost mutat la A.1/4.20, A.1/4.21 și A.1/4.22. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.9 |
Indicator de girație |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.10 |
Radiogoniometru |
Punct lăsat necompletat în mod intenționat. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.11 |
Echipament Loran-C |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.12 |
Echipament Chayka |
|
|
sau
|
B + D B + E B + F G |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.13 |
Echipament de navigație Decca |
Punct lăsat necompletat în mod intenționat. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A.1/4.14 |
Echipament GPS |
|
|
|