ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2012.077.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 55 |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 225/2012 AL COMISIEI
din 15 martie 2012
de modificare a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 183/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește aprobarea întreprinderilor care introduc pe piață, în scopul utilizării ca hrană pentru animale, produse derivate din uleiuri vegetale și amestecuri de grăsimi și în ceea ce privește cerințele specifice pentru producerea, depozitarea, transportul și testarea nivelului de dioxină din uleiuri, grăsimi și produsele derivate ale acestora
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 183/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 ianuarie 2005 de stabilire a cerințelor privind igiena furajelor (1), în special articolul 27 literele (b) și (f),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 183/2005 stabilește norme generale privind igiena furajelor, condiții și proceduri care să asigure respectarea condițiilor de prelucrare pentru reducerea la minimum și combaterea pericolelor potențiale. Întreprinderile din sectorul hranei pentru animale trebuie să fie înregistrate sau aprobate de autoritatea competentă. În plus, operatorii din sectorul hranei pentru animale care fac parte din lanțul alimentar animal au obligația să se aprovizioneze cu furaje provenite numai de la unități înregistrate sau aprobate. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind introducerea pe piață și utilizarea furajelor (2) impune ca furajele introduse pe piață să fie sigure și etichetate în mod explicit cu descrierea respectivului tip de furaje. În plus, Regulamentul (UE) nr. 575/2011 al Comisiei din 16 iunie 2011 privind Catalogul cu materii prime pentru furaje (3) enumeră descrieri detaliate ale anumitor materii prime pentru furaje spre a fi utilizate în scopul etichetării. |
(3) |
Interacțiunea dintre aceste cerințe ar trebui să asigure trasabilitatea produselor și un înalt nivel de protecție a consumatorilor de-a lungul întregului lanț alimentar uman și animal. |
(4) |
Controalele oficiale și controalele efectuate de către operatorii din sectorul hranei pentru animale au arătat că anumite uleiuri și grăsimi, precum și produsele derivate din acestea, care nu sunt destinate utilizării în furaje, au fost folosite ca materii prime pentru furaje, provocând, în hrana pentru animale rezultată, depășirea nivelurilor maxime de dioxină stabilite în Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 mai 2002 privind substanțele nedorite din furaje (4). Prin urmare, alimentele derivate din animale hrănite cu furaje contaminate pot prezenta un risc pentru sănătatea publică. În plus, retragerea furajelor și a alimentelor contaminate de pe piață poate duce la pierderi financiare. |
(5) |
Pentru a îmbunătăți igiena furajelor și fără a aduce atingere competenței statelor membre, astfel cum se prevede la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 183/2005, unitățile de prelucrare ulterioară a uleiurilor vegetale brute, care fabrică produse derivate din uleiuri de origine vegetală și amestecuri de grăsimi, ar trebui să fie supuse autorizării, în conformitate cu regulamentul respectiv, în cazul în care aceste produse sunt destinate utilizării în furaje. |
(6) |
Ar trebui să fie prevăzute cerințe specifice privind producția, etichetarea, depozitarea și transportul respectivelor materii prime pentru furaje pentru a ține seama de experiența dobândită din aplicarea sistemele bazate pe analiza riscurilor și punctele critice de control (HACCP). |
(7) |
O monitorizare sporită a dioxinei ar facilita detectarea cazurilor de neconformitate și aplicarea legislației privind hrana pentru animale. Este necesar să se prevadă o obligație a operatorilor din sectorul hranei pentru animale de a testa nivelul de dioxină și de PCB-uri de tipul dioxinei din grăsimi, uleiuri și produse derivate din acestea, în scopul de a reduce riscul ca produsele contaminate să pătrundă în lanțul alimentar și, prin urmare, de a sprijini strategia privind reducerea expunerii cetățenilor UE la dioxină. Riscul de contaminare cu dioxină ar trebui să constituie baza pentru instituirea planului de monitorizare. Operatorii din sectorul hranei pentru animale dețin responsabilitatea de a introduce pe piață furaje sigure. Astfel, costurile analizei ar trebui să fie suportate în întregime de aceștia. Dispozițiile detaliate privind prelevarea de probe și analizarea care nu sunt cuprinse în prezentul regulament ar trebui să facă parte, în continuare, din competențele statelor membre. În plus, statele membre sunt încurajate să se concentreze pe controlul operatorilor din sectorul hranei pentru animale care nu sunt supuși obligației privind monitorizarea dioxinei dar care obțin produsele menționate mai sus. |
(8) |
Sistemul obligatoriu de monitorizare bazat pe risc nu trebuie să afecteze obligația operatorului din sectorul hranei pentru animale de a se conforma cerințelor legislației Uniunii privind igiena furajelor. El ar trebui să fie integrat în bunele practici de igienă și în sistemul bazat pe HACCP. Acest lucru ar trebui să fie verificat de către autoritatea competentă în contextul autorizării operatorului din sectorul hranei pentru animale. Revizuirea periodică de către operator a propriei sale evaluări de risc trebuie să ia în considerare constatările monitorizării dioxinei. |
(9) |
Laboratoarele care efectuează analizele privind dioxina ar trebui să fie obligate să comunice rezultatele care depășesc limitele maxime admise prevăzute în Directiva 2002/32/CE nu numai operatorului din sectorul hranei pentru animale, ci și autorității competente, în vederea ameliorării transparenței; această obligație nu exonerează operatorul din sectorul hranei pentru animale de obligația de a informa autoritatea competentă. |
(10) |
Pentru a verifica eficacitatea dispozițiilor privind monitorizarea obligatorie a dioxinei și integrarea acesteia în sistemul HACCP al operatorilor din sectorul hranei pentru animale, ar trebui să fie prevăzută o revizuire a acestora după doi ani. |
(11) |
Ar trebui să se acorde timp suficient pentru a oferi autorităților competente și operatorilor din sectorul hranei pentru animale posibilitatea de a se adapta la dispozițiile prezentului regulament. |
(12) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și nu au întâmpinat nicio opoziție din partea Parlamentului European sau a Consiliului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 183/2005 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 16 septembrie 2012.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 martie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(3) JO L 159, 17.6.2011, p. 25.
(4) JO L 140, 30.5.2002, p. 10.
ANEXĂ
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 183/2005 se modifică după cum urmează:
1. |
Următoarea secțiune se introduce după titlul anexei II: „DEFINIȚII În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
|
2. |
Următorul punct se adaugă la secțiunea intitulată „INSTALAȚII ȘI ECHIPAMENTE”:
|
3. |
Următoarele puncte se adaugă la secțiunea intitulată „PRODUCȚIA”:
|
4. |
Următoarea secțiune se adaugă după secțiunea intitulată „CONTROLUL CALITĂȚII”: „MONITORIZAREA DIOXINEI
|
5. |
Următorul punct se adaugă la secțiunea intitulată „ANTREPOZITARE ȘI TRANSPORT”:
|
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/6 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 226/2012 AL COMISIEI
din 15 martie 2012
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1730/2006 în ceea ce privește condițiile de autorizare a acidului benzoic (titularul autorizației Emerald Kalama Chemical BV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 13 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Preparatul acid benzoic, care aparține categoriei de aditivi zootehnici, a fost autorizat timp de zece ani ca aditiv pentru hrana animalelor utilizat în cazul purceilor înțărcați prin Regulamentul (CE) nr. 1730/2006 al Comisiei (2) și în cazul porcilor pentru îngrășare prin Regulamentul (CE) nr. 1138/2007 al Comisiei (3). |
(2) |
În conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, titularul autorizației a propus să modifice condițiile autorizației referitoare la preparatul acid benzoic ca aditiv alimentar pentru purceii înțărcați, în scopul eliminării condiției privind includerea preparatului respectiv în hrana combinată pentru animale prin intermediul preamestecurilor și al modificării condițiilor privind furajele complementare. Cererea a fost însoțită de datele justificative relevante. Comisia a înaintat cererea menționată Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”). |
(3) |
Autoritatea a concluzionat, în avizul său din 6 septembrie 2011 (4), că nu există motive pentru a restricționa în continuare includerea preparatului acid benzoic în hrana combinată pentru animale prin intermediul preamestecurilor. Ea a considerat că restricțiile privind utilizarea aditivului în hrana combinată pentru animale prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1138/2007 sunt suficiente și se aplică pentru purceii înțărcați. |
(4) |
Condițiile prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 sunt îndeplinite. |
(5) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1730/2006 ar trebui modificat în consecință. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1730/2006 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 martie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) JO L 325, 24.11.2006, p. 9.
(3) JO L 256, 2.10.2007, p. 8.
(4) EFSA Journal 2011; 9(9):2358.
ANEXĂ
„ANEXĂ
Număr de identificare a aditivului |
Numele titularului autorizației |
Aditivul |
Compoziția, formula chimică, descrierea, metoda de analiză |
Speciile sau categoriile de animale |
Vârsta maximă |
Conținutul minim |
Conținutul maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
||||||||||||||||||||
mg/kg de furaj complet cu un conținut de umiditate de 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Categoria aditivi zootehnici. Grup funcțional: alți aditivi zootehnici (îmbunătățirea parametrilor de performanță: câștig în greutate sau indice de consum alimentar) |
|||||||||||||||||||||||||||||
4d210 |
Emerald Kalama Chemical BV |
Acid benzoic |
|
Purcei (înțărcați) |
— |
— |
5 000 |
|
14.12.2016 |
(1) Detaliile privind metodele de analiză sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx”
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/8 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 227/2012 AL COMISIEI
din 15 martie 2012
privind autorizarea preparatului Lactococcus lactis (NCIMB 30117) ca aditiv furajer pentru toate speciile de animale
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor (1), în special articolul 9 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 prevede autorizarea aditivilor din hrana animalelor, precum și criteriile și procedurile de acordare ale unei astfel de autorizații. |
(2) |
În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003, s-a depus o cerere de autorizare a preparatului Lactococcus lactis (NCIMB 30117). Cererea respectivă a fost însoțită de informațiile și documentele necesare în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(3) |
Cererea privește autorizarea preparatului Lactococcus lactis (NCIMB 30117) ca aditiv furajer pentru toate speciile de animale, în vederea clasificării în categoria „aditivi tehnologici”. |
(4) |
În avizul său din 16 noiembrie 2011 (2), Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”) a concluzionat că, în condițiile de utilizare propuse, preparatul Lactococcus lactis (NCIMB 30117) nu are efecte nocive asupra sănătății animale, sănătății umane sau asupra mediului și că utilizarea preparatului poate îmbunătăți producția de furaj însilozat din toate nutrețurile prin reducerea pH-ului și creșterea conservării substanței uscate. Autoritatea nu consideră necesară prevederea unor cerințe specifice de monitorizare ulterioară introducerii pe piață. Aceasta a verificat, de asemenea, raportul privind metoda de analiză a aditivilor furajeri în hrana pentru animale, prezentat de laboratorul de referință înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. |
(5) |
Evaluarea preparatului Lactococcus lactis (NCIMB 30117) arată că sunt îndeplinite condițiile de autorizare prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1831/2003. În consecință, utilizarea acestui preparat ar trebui să fie autorizată, conform anexei la prezentul regulament. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Preparatul specificat în anexă, aparținând categoriei „aditivi tehnologici” și grupului funcțional „aditivi pentru însilozare”, este autorizat ca aditiv în hrana animalelor în condițiile menționate în anexa respectivă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 martie 2012.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 268, 18.10.2003, p. 29.
(2) EFSA Journal 2011; 9(12):2448.
ANEXĂ
Numărul de identificare al aditivului |
Numele titularului autorizației |
Aditiv |
Compoziție, formulă chimică, descriere, metodă analitică |
Specia sau categoria de animale |
Vârsta maximă |
Conținutul minim |
Conținutul maxim |
Alte dispoziții |
Sfârșitul perioadei de autorizare |
||||||||||||
CFU/kg de materie nouă |
|||||||||||||||||||||
Categoria aditivilor tehnologici. Grupul funcțional: aditivi pentru însilozare |
|||||||||||||||||||||
1k2083 |
— |
Lactococcus lactis (NCIMB 30117) |
|
Toate speciile de animale |
— |
— |
— |
|
5 aprilie 2022 |
(1) Detalii privind metodele analitice sunt disponibile la următoarea adresă a laboratorului de referință: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/10 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 228/2012 AL COMISIEI
din 15 martie 2012
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 martie 2012.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
IL |
51,1 |
JO |
68,6 |
|
MA |
57,8 |
|
TN |
84,0 |
|
TR |
97,9 |
|
ZZ |
71,9 |
|
0707 00 05 |
JO |
225,1 |
TR |
174,9 |
|
ZZ |
200,0 |
|
0709 91 00 |
EG |
91,5 |
ZZ |
91,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
64,2 |
TR |
121,7 |
|
ZZ |
93,0 |
|
0805 10 20 |
EG |
53,0 |
IL |
75,6 |
|
MA |
65,8 |
|
TN |
76,9 |
|
TR |
62,9 |
|
ZZ |
66,8 |
|
0805 50 10 |
EG |
69,0 |
MA |
69,1 |
|
TR |
56,0 |
|
ZZ |
64,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
89,5 |
BR |
88,4 |
|
CA |
119,9 |
|
CL |
104,1 |
|
CN |
115,1 |
|
MK |
33,9 |
|
US |
159,8 |
|
ZZ |
101,5 |
|
0808 30 90 |
AR |
95,3 |
CL |
127,3 |
|
CN |
47,7 |
|
ZA |
91,4 |
|
ZZ |
90,4 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/12 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 229/2012 AL COMISIEI
din 15 martie 2012
de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor aplicabile de la 16 martie 2012
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei din 20 iulie 2010 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește taxele de import în sectorul cerealelor (2), în special articolul 2 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 stipulează că, pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (grâu comun, destinat însămânțării), ex 1001 99 00 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 și 1007 90 00, taxa de import este egală cu prețul de intervenție valabil pentru astfel de produse la data importării, majorat cu 55 % și diminuat cu prețul de import CIF aplicabil expedierii în cauză. Cu toate acestea, taxa respectivă nu poate depăși nivelul taxelor din Tariful vamal comun. |
(2) |
Articolul 136 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, pentru calcularea taxei de import menționate la alineatul (1) din articolul respectiv, se stabilesc periodic prețuri de import CIF reprezentative pentru produsele în cauză. |
(3) |
În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, prețul care trebuie utilizat pentru calcularea taxei de import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (grâu comun, destinat însămânțării), ex 1001 99 00 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 și 1007 90 00 este prețul de import CIF reprezentativ zilnic, stabilit în conformitate cu metoda prevăzută la articolul 5 din regulamentul menționat. |
(4) |
Este necesar să se stabilească taxele de import pentru perioada începând cu 16 martie 2012, aplicabile până la stabilirea și intrarea în vigoare a unei noi taxe. |
(5) |
Dat fiind că este necesar să se asigure aplicarea acestei măsuri cât mai curând posibil după ce au devenit disponibile datele actualizate, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Începând de la 16 martie 2012, taxele de import în sectorul cerealelor menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament, pe baza elementelor menționate în anexa II.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 martie 2012.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 187, 21.7.2010, p. 5.
ANEXA I
Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 16 martie 2012
Codul NC |
Descrierea mărfurilor |
Taxa de import (1) (EUR/t) |
1001 19 00 1001 11 00 |
dur de calitate superioară |
0,00 |
de calitate medie |
0,00 |
|
de calitate inferioară |
0,00 |
|
ex 1001 91 20 |
comun, destinat însămânțării |
0,00 |
ex 1001 99 00 |
comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării |
0,00 |
1002 10 00 1002 90 00 |
|
0,00 |
1005 10 90 |
destinat însămânțării, cu excepția porumbului hibrid |
0,00 |
1005 90 00 |
, cu excepția porumbului destinat însămânțării |
0,00 |
1007 10 90 1007 90 00 |
boabe, cu excepția sorgului hibrid destinat însămânțării |
0,00 |
(1) Importatorul poate beneficia, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, de o reducere a taxelor de:
— |
3 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Marea Mediterană (dincolo de Strâmtoarea Gibraltar) sau în Marea Neagră, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul Suez; |
— |
2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, în Estonia, în Irlanda, în Letonia, în Lituania, în Polonia, în Finlanda, în Suedia, în Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic. |
(2) Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR pe tonă atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 642/2010.
ANEXA II
Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa I
1.3.2012-14.3.2012
1. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:
|
2. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:
|
(1) Primă negativă de 14 EUR/t încorporată [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
(2) Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
(3) Primă negativă de 30 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/15 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 230/2012 AL COMISIEI
din 15 martie 2012
de modificare a prețurilor reprezentative și a valorilor taxelor suplimentare de import pentru anumite produse din sectorul zahărului, stabilite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 971/2011 pentru anul de comercializare 2011/2012
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei din 30 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului (2), în special articolul 36 alineatul (2) al doilea paragraf a doua teză,
întrucât:
(1) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 971/2011 al Comisiei (3) s-au stabilit valorile prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare aplicabile la importul de zahăr alb, de zahăr brut și de anumite siropuri pentru anul de comercializare 2011/2012. Aceste prețuri și taxe au fost modificate ultima dată prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 192/2012 al Comisiei (4). |
(2) |
Conform datelor de care dispune în prezent Comisia, se impune modificarea valorilor respective, în conformitate cu articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 951/2006. |
(3) |
Dat fiind că este necesar să se asigure aplicarea acestei măsuri cât mai curând posibil după ce au devenit disponibile datele actualizate, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Prețurile reprezentative și taxele suplimentare aplicabile la importul produselor menționate la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, stabilite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 971/2011 pentru anul de comercializare 2011/2012, se modifică și figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 martie 2012.
Pentru Comisie, pentru președinte
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) JO L 254, 30.9.2011, p. 12.
ANEXĂ
Valori modificate ale prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare de import pentru zahărul alb, zahărul brut și produsele de la codul NC 1702 90 95 aplicabile începând cu 16 martie 2012
(în EUR) |
||
Codul NC |
Valoarea prețului reprezentativ per 100 kg net din produsul în cauză |
Valoarea taxei suplimentare per 100 kg net din produsul în cauză |
1701 12 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
42,21 |
1,94 |
1701 13 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 13 90 (1) |
42,21 |
2,24 |
1701 14 10 (1) |
42,21 |
0,00 |
1701 14 90 (1) |
42,21 |
2,24 |
1701 91 00 (2) |
49,75 |
2,54 |
1701 99 10 (2) |
49,75 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
49,75 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,50 |
0,22 |
(1) Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul III din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.
(2) Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită la punctul II din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.
(3) Stabilire la 1 % de conținut de zaharoză.
DECIZII
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/17 |
DECIZIA CONSILIULUI EUROPEAN
din 1 martie 2012
de alegere a președintelui Consiliului European
(2012/151/UE)
CONSILIUL EUROPEAN,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 15 alineatul (5),
întrucât:
(1) |
La 1 decembrie 2009, prin Decizia 2009/879/UE a Consiliului European (1), domnul Herman VAN ROMPUY a fost ales președinte al Consiliului European pentru perioada 1 decembrie 2009-31 mai 2012. |
(2) |
În conformitate cu tratatul, titularul mandatului de președinte al Consiliului European poate fi reales o singură dată, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin prezenta decizie, domnul Herman VAN ROMPUY este reales președinte al Consiliului European pentru perioada 1 iunie 2012-30 noiembrie 2014.
Articolul 2
Prezenta decizie se notifică domnului Herman VAN ROMPUY de către Secretarul General al Consiliului.
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 1 martie 2012.
Pentru Consiliul European
Președintele
H. VAN ROMPUY
(1) JO L 315, 2.12.2009, p. 48.
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/18 |
DECIZIA 2012/152/PESC A CONSILIULUI
din 15 martie 2012
de modificare a Deciziei 2010/413/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
întrucât:
(1) |
La 26 iulie 2010, Consiliul a adoptat Decizia 2010/413/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului (1). |
(2) |
La 23 ianuarie 2012, Consiliul a adoptat Decizia 2012/35/PESC de modificare a Deciziei 2010/413/PESC (2), ca răspuns la îngrijorările serioase și din ce în ce mai profunde ale Consiliului cu privire la natura programului nuclear al Iranului. |
(3) |
În acest context, aplicarea de către furnizorii de servicii specializate de mesagerie financiară a unor măsuri financiare specifice ar trebui dezvoltată în continuare, în conformitate cu Decizia 2010/413/PESC. |
(4) |
Decizia 2010/413/PESC ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La articolul 20 din Decizia 2010/413/PESC se adaugă următorul alineat:
„(12) Fără a aduce atingere derogărilor prevăzute la prezentul articol, se interzice furnizarea de servicii specializate de mesagerie financiară, care sunt utilizate în scopul schimbului de date financiare, către persoanele și entitățile menționate la alineatul (1).”
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 15 martie 2012.
Pentru Consiliu
Președintele
N. WAMMEN
(1) JO L 195, 27.7.2010, p. 39.
(2) JO L 19, 24.1.2012, p. 22.
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/19 |
DECIZIA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 5 martie 2012
privind eligibilitatea titlurilor de creanță tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Elenă în contextul ofertei de preschimbare a datoriei lansate de Republica Elenă
(BCE/2012/3)
(2012/153/UE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2) prima liniuță,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 prima liniuță, articolele 12.1 și 18, precum și articolul 34.1 a doua liniuță,
având în vedere Orientarea BCE/2011/14 din 20 septembrie 2011 privind instrumentele și procedurile de politică monetară ale Eurosistemului (1), în special secțiunile 1.6, 6.3.1 și 6.3.2 din anexa I la aceasta,
întrucât:
(1) |
În contextul circumstanțelor excepționale preponderente pe piețele financiare și al perturbării evaluării normale de către piețe a titlurilor de valoare emise sau garantate de Republica Elenă, Consiliul guvernatorilor a adoptat Decizia BCE/2010/3 din 6 mai 2010 privind măsurile cu caracter temporar referitoare la eligibilitatea titlurilor de creanță tranzacționabile emise sau garantate de guvernul elen (2). Această decizie a suspendat temporar cerințele minime prevăzute de Eurosistem referitoare la pragurile de calitate a creditelor, astfel cum sunt prevăzute de normele privind Mecanismul Eurosistemului de evaluare a creditelor pentru anumite active tranzacționabile din secțiunea 6.3.2 din anexa I la Orientarea BCE/2011/14. Decizia BCE/2012/2 (3) a abrogat Decizia BCE/2010/3 din cauza impactului negativ asupra ratingurilor de credit alocate unor astfel de titluri de creanță pe care l-a avut lansarea ofertei de preschimbare a datoriei în contextul implicării sectorului privat, ofertă adresată deținătorilor de titlurilor de creanță tranzacționabile emise sau garantate de guvernul elen. |
(2) |
La 21 iulie 2011, șefii de stat sau de guvern din zona euro și instituțiile Uniunii Europene au anunțat măsuri menite să stabilizeze finanțele publice elene, măsuri care au inclus angajamentul acestora de a asigura o îmbunătățire a calității colateralului care să susțină calitatea titlurilor de creanță tranzacționabile emise sau garantate de Republica Elenă. Consiliul guvernatorilor a decis că această îmbunătățire a calității colateralului trebuie asigurată de Republica Elenă în beneficiul băncilor centrale naționale (BCN). |
(3) |
Consiliul guvernatorilor a decis că pragul de calitate a creditului din Eurosistem ar trebui suspendat în ceea ce privește titlurile de creanță tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Elenă și care intră în sfera de aplicare a măsurii de îmbunătățire a calității colateralului, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Eligibilitatea titlurilor de creanță tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Elenă în contextul ofertei de preschimbare a datoriei lansate de Republica Elenă
(1) Utilizarea drept colateral pentru operațiunile de creditare din Eurosistem a titlurilor de creanță tranzacționabile emise sau garantate pe deplin de Republica Elenă și care nu îndeplinesc cerințele minime prevăzute de Eurosistem referitoare la pragurile de calitate a creditelor, astfel cum sunt prevăzute de normele privind Mecanismul Eurosistemului de evaluare a creditelor pentru activele tranzacționabile din secțiunea 6.3.2 din anexa I la Orientarea BCE/2011/14, dar îndeplinesc în schimb celelalte cerințe privind eligibilitatea prevăzute de anexa I la Orientarea BCE/2011/14, este supusă condiției de asigurare de către Republica Elenă pentru BCN a unei îmbunătățiri a calității colateralului sub forma unui program de răscumpărare.
(2) Titlurile de creanță tranzacționabile prevăzute la alineatul (1) rămân eligibile pe durata aplicării măsurii de îmbunătățire a calității colateralului.
Articolul 2
Intrare în vigoare
Prezenta decizie intră în vigoare la 8 martie 2012.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 5 martie 2012.
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) JO L 331, 14.12.2011, p. 1.
(2) JO L 117, 11.5.2010, p. 102.
RECOMANDĂRI
16.3.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 77/20 |
RECOMANDAREA COMISIEI
din 15 martie 2012
privind monitorizarea prezenței alcaloizilor din cornul secarei în hrana pentru animale și produsele alimentare
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2012/154/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 292,
întrucât:
(1) |
Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 mai 2002 privind substanțele nedorite din furaje (1) prevede că este interzisă utilizarea produselor destinate hranei pentru animale ale căror niveluri de substanțe nedorite depășesc nivelurile maxime stabilite în anexa I la aceasta. |
(2) |
În ceea ce privește hrana pentru animale care conține cereale nemăcinate a fost stabilit un nivel maxim de 1 000 mg/kg de scleroți de cornul secarei (Claviceps purpurea). |
(3) |
La 19 aprilie 2005, Grupul științific pentru contaminanții din lanțul alimentar din cadrul Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (AESA) a adoptat un aviz în urma unei cereri din partea Comisiei privind cornul secarei ca substanță nedorită în hrana pentru animale (2). |
(4) |
Termenul „cornul secarei” se referă la structuri fungice din specia Claviceps care se dezvoltă în locul boabelor pe spicele de cereale sau în locul semințelor din inflorescențele de graminee și care sunt perceptibile cu ochiul liber, manifestându-se prin scleroți mari de culoare închisă. Acești scleroți conțin diferite clase de alcaloizi, cei mai importanți fiind ergometrina, ergotamina, ergosina, ergocristina, ergocriptina și ergocornina, precum și formele lor -inine. Cantitatea și toxicitatea acestora variază de la o tulpină fungică la alta, în funcție de planta gazdă și regiunea geografică. |
(5) |
În prezent, nu se cunoaște gradul de variabilitate al alcaloizilor din cornul secarei în funcție de specia fungică, distribuția geografică și planta gazdă (de exemplu, în cazul secarei, alcaloizii din cornul secarei sunt diferiți față de cei din cazul altor graminee). Ar fi necesare mai multe informații pentru a fi identificați toți factorii responsabili de variabilitatea alcaloizilor din cornul secarei pentru fiecare specie de plantă în parte. |
(6) |
Determinarea fizică a gradului de contaminare a cerealelor cu cornul secarei este adesea inexactă, întrucât dimensiunea și greutatea scleroților pot varia considerabil. În plus, în cazul hranei pentru animale și al produselor alimentare prelucrate, această determinare fizică este imposibilă. Prin urmare, în plus față de controlul prin metode fizice, s-a sugerat, de asemenea, oferirea posibilității de a controla hrana pentru animale și produsele alimentare potențial contaminate prin analize chimice, întrucât există diverse metode cromatografice pentru detectarea prezenței alcaloizilor din cornul secarei în hrana pentru animale și produsele alimentare. Cu toate acestea, metodele sunt limitate la un anumit număr de alcaloizi din cornul secarei. |
(7) |
Este necesară culegerea mai multor date privind prezența acestor alcaloizi din cornul secarei, nu numai în cerealele nemăcinate, ci și în produsele pe bază de cereale, în produsele alimentare compuse și în hrana combinată pentru animale, precum și obținerea unor informații fiabile privind prezența alcaloizilor din cornul secarei în furaje și produse alimentare și stabilirea unei legături între prezența alcaloizilor din cornul secarei și cantitatea de scleroți prezenți. Este oportună axarea acestei monitorizări pe șase dintre cei mai predominanți alcaloizi din cornul secarei, și anume ergometrina, ergotamina, ergosina, ergocristina, ergocriptina și ergocornina, precum și formele lor -inine, |
ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:
1. |
Statele membre ar trebui să efectueze, cu implicarea activă a operatorilor economici din domeniul alimentar și furajer, monitorizarea prezenței de alcaloizi din cornul secarei în cereale și produsele pe bază de cereale destinate consumului uman sau pentru hrana animalelor, în nutreț sau ierburile furajere și în hrana combinată pentru animale și produsele alimentare compuse. |
2. |
Statele membre ar trebui să efectueze o analiză a eșantioanelor cel puțin în ceea ce privește următorii alcaloizi din cornul secarei:
|
3. |
Statele membre ar trebui să determine simultan, în măsura în care este posibil, conținutul de scleroți din eșantion pentru a putea îmbunătăți cunoștințele privind legătura dintre conținutul de scleroți și nivelul de alcaloizi din cornul secarei individuali. |
4. |
Rezultatele analizei ar trebui să fie transmise în mod regulat către AESA în vederea compilării într-o bază de date. |
Adoptată la Bruxelles, 15 martie 2012.
Pentru Comisie
John DALLI
Membru al Comisiei
(1) JO L 140, 30.5.2002, p. 10.
(2) Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in Food Chain on a request from the Commission related to ergot as undesirable substance in animal feed (Avizul Grupului științific pentru contaminanții din lanțul alimentar în urma unei cereri din partea Comisiei privind cornul secarei ca substanță nedorită în hrana pentru animale), The EFSA Journal (2005) 225, 1-27. http://www.efsa.europa.eu/en/scdocs/doc/contam_op_ej225_ergot_en1.pdf