ISSN 1830-3625 doi:10.3000/18303625.L_2010.021.rum |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 21 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 53 |
Cuprins |
|
I Acte legislative |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
Consiliu |
|
|
* |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte legislative
REGULAMENTE
Consiliu
26.1.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 21/1 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 23/2010 AL CONSILIULUI
din 14 ianuarie 2010
de stabilire, pentru 2010, a posibilităţilor de pescuit pentru anumite resurse halieutice şi grupe de resurse halieutice, aplicabile în apele UE şi, pentru navele din UE, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor şi de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1359/2008, (CE) nr. 754/2009, (CE) nr. 1226/2009 şi (CE) nr. 1287/2009
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan pe termen lung pentru rezervele de cod şi zonele piscicole care exploatează aceste rezerve (1), în special articolul 11,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 43 alineatul (3) din tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, adoptă măsuri de stabilire şi alocare a posibilităţilor de pescuit. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 din 20 decembrie 2002 privind conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (2) cere Consiliul să stabilească măsurile aplicabile accesului la ape şi resurse şi exercitarea durabilă a activităţilor de pescuit, ţinând seama de recomandările ştiinţifice, tehnice şi economice disponibile şi în special de rapoartele elaborate de Consiliul ştiinţific, tehnic şi economic pentru pescuit (CSTEP). |
(3) |
Consiliului îi revine obligaţia de a fixa capturile totale admisibile (TAC) pe rezervă de pescuit sau grup de rezerve de pescuit. Posibilităţile de pescuit ar trebui distribuite între statele membre într-un mod care să asigure fiecărui stat membru o anumită stabilitate în activităţile de pescuit pentru fiecare stoc sau rezevă de pescuit şi ţinându-se cont în mod adecvat de obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului, stabilite în Regulamentul (CE) nr.2371/2002. De asemenea, pentru ca posibilităţile de pescuit să fie optime şi să se aplice în mod eficace, ar trebui să se stabilească anumite condiţii esenţiale pentru posibilităţile de pescuit şi care să fie legate funcţional de acestea. |
(4) |
Este necesar ca TAC să fie stabilite pe baza recomandărilor ştiinţifice disponibile, ţinându-se seama de anumite aspecte biologice şi socio-economice şi cu asigurarea unui tratament echitabil al sectoarelor de pescuit. În această privinţă, este necesar să se ţină cont de opiniile exprimate în cadrul consultărilor cu părţile interesate, în special la reuniunea din 23 iulie 2009 la care au participat Comitetului consultativ pentru pescuit şi acvacultură, consiliile consultative regionale interesate şi statele membre şi la reuniunea din 29 septembrie 2009 la care au participat Comitetul consultativ pentru pescuit şi acvacultură şi consiliile consultative regionale interesate. |
(5) |
Pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale, TAC ar trebui stabilite în conformitate cu regulile prevăzute în planurile respective. În consecinţă, TAC pentru stocurile de merluciu, langustină, limbă-de-mare din Golful Biscaya, din Canalul de Vest şi din Marea Nordului, de cambulă de Baltica din Marea Nordului, de hering nordic din vestul Scoţiei, de cod din Kattegat, Marea Nordului, Skagerrak, Canalul de Est, Vestul Scoţiei, Marea Irlandei şi Marea Celtică ar trebui să se stabilească în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 811/2004 din 21 aprilie 2004 de stabilire a unor măsuri de refacere a stocului de merluciu din regiunile nordice (3), Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 din 20 decembrie 2005 de stabilire a unor măsuri pentru redresarea stocurilor de Urophycis floridana şi de langustină în Marea Cantabrică şi vestul Peninsulei Iberice (4), Regulamentul (CE) nr. 388/2006 din 23 februarie 2006 de stabilire a unui plan multianual pentru exploatarea durabilă a stocului de limbă de mare din Golful Biscaia (5), Regulamentul (CE) nr. 509/2007 din 7 mai 2007 de stabilire a unui plan multianual de exploatare durabilă a rezervelor de limbă de mare în Canalul de Vest (6), Regulamentul (CE) nr. 676/2007 din 11 iunie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru zonele piscicole în care se exploatează rezerve de cambulă şi limbă-de-mare din Marea Nordului (7), Regulamentul (CE) nr. 1300/2008 din 18 decembrie 2008 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile de hering nordic prezente în vestul Scoţiei şi pentru unităţile piscicole care exploatează aceste stocuri (8), Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 şi Regulamentul (CE) nr. 302/2009 din 6 aprilie 2009 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană (9). |
(6) |
În conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96, trebuie identificate stocurile care fac obiectul diferitelor măsuri menţionate în respectivul regulament. |
(7) |
Operaţiunile de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul unor cercetări ştiinţifice nu ar trebui incluse în domeniul de aplicare a prezentului regulament, cu excepţia operaţiunilor derulate de navele care participă la iniţiativele privind pescuitul documentat pe deplin. |
(8) |
Pentru anumite specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar şi o activitate de pescuit limitată ar putea crea un risc grav pentru conservarea acestora. Posibilităţile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui, prin urmare, să fie eliminate prin intermediul unei interdicţii generale de pescuit pentru speciile respective. |
(9) |
Este necesar să se stabilească nivelurile maxime admisibile ale efortului de pescuit pentru 2010 în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 09/2007, articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, articolele 11 şi 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 şi articolele 5 şi 9 din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, ţinându-se seama în acelaşi timp de Regulamentul (CE) nr. 754/2009 al Consiliului din 27 iulie 2009 de excludere a anumitor grupuri de nave din regimul efortului de pescuit prevăzut la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 (10). |
(10) |
Este necesar, în urma avizului ICES, să se menţină şi să se revizuiască sistemul de gestionare a efortului de pescuit pentru ţipar în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV. |
(11) |
În lumina celor mai recente recomandări ştiinţifice din partea ICES şi în conformitate cu angajamentele internaţionale luate în contextul Convenţiei privind pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC), este necesară limitarea efortului de pescuit pentru anumite specii de adâncime. |
(12) |
Posibilităţile de pescuit ar trebui utilizate în conformitate cu legislaţia Uniunii în materie, în special cu Regulamentul (CEE) nr. 2807/83 al Comisiei din 22 septembrie 1983 de definire a procedurilor speciale de înregistrare a informaţiilor privitoare la capturile de peşte de către statele membre (11), Regulamentul (CEE) nr. 2930/86 al Consiliului din 22 septembrie 1986 de definire a caracteristicilor navelor de pescuit (12), Regulamentul (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei din 20 mai 1987 privind stabilirea modalităţilor specifice de marcare şi documentare a navelor de pescuit (13),, articolul 21 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune din domeniul pescuitului (14), Regulamentul (CE) nr. 1627/94 al Consiliului din 27 iunie 1994 de stabilire a dispoziţiilor generale privind permisele de pescuit speciale (15), Regulamentul (CE) nr. 850/98 al Consiliului din 30 martie 1998 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecţie a puietului de organisme marine (16), Regulamentul (CE) nr. 2347/2002 al Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a cerinţelor specifice de acces şi a condiţiilor conexe care se aplică pescuitului rezervelor de specii de adâncime (17), Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind gestionarea efortului de pescuit referitor la anumite zone şi resurse de pescuit comunitare (18), Regulamentul (CE) nr. 2244/2003 al Comisiei din 18 decembrie 2003 de stabilire a dispoziţiilor privind sistemele de monitorizare a navelor prin satelit (19), Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităţilor de pescuit în zona care face obiectul Convenţiei privind conservarea faunei şi florei marine din Antarctica (20), Regulamentul (CE) nr. 2115/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de stabilire a unui plan de redresare pentru halibutul negru în cadrul Organizaţiei de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (21), Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, Regulamentul (CE) nr. 388/2006, Regulamentul (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind înregistrarea şi comunicarea electronică a datelor referitoare la activităţile de pescuit şi dispozitivele de teledetecţie (22), Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului din 21 decembrie 2006 privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană (23), Regulamentul (CE) nr. 509/2007, Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migraţie extinsă (24), Regulamentul (CE) nr. 676/2007, Regulamentul (CE) nr. 1386/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unor măsuri de conservare şi executare care se aplică în zona de reglementare a Organizaţiei de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (25), Regulamentul (CE) nr. 1005/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 de instituire a unui sistem comunitar pentru prevenirea, descurajarea şi eliminarea pescuitului ilegal, nedeclarat şi nereglementat (26), Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului din 29 septembrie 2008 privind autorizaţiile pentru activităţile de pescuit ale navelor de pescuit comunitare în afara apelor comunitare şi accesul navelor ţărilor terţe în apele comunitare (27), Regulamentul (CE) nr. 1077/2008 al Comisiei din 3 noiembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1966/2006 al Consiliului privind înregistrarea şi comunicarea electronică a datelor referitoare la activităţile de pescuit şi dispozitivele de teledetecţie (28), Regulamentul (CE) nr. 1300/2008, Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (reformare) (29), Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de peşte şi la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (reformare) (30), Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (reformare) (31), Regulamentul (CE) nr. 302/2009 şi Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (32). |
(13) |
În conformitate cu procedura prevăzută în acordurile sau protocoalele privind relaţiile în domeniul pescuitului cu Norvegia (33), Insulele Feroe (34) şi Groenlanda (35), Uniunea a avut consultări privind drepturile de pescuit cu partenerii respectivi. Consultările cu Groenlanda s-au încheiat la 25 noiembrie 2009 prin stabilirea posibilităţilor de pescuit disponibile pentru 2010 pentru navele din UE din apele Groenlandei. Consultările cu Insulele Feroe şi Norvegia nu s-au finalizat încă şi se aşteaptă încheierea acordurilor pentru 2010 cu aceşti parteneri la începutul anului 2010. În vederea evitării întreruperii activităţilor de pescuit ale Uniunii, oferindu-se în acelaşi timp flexibilitatea necesară pentru încheierea acordurilor menţionate la începutul anului 2010, este adecvat ca Uniunea să stabilească în mod provizoriu posibilităţile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul acordurilor respective, în aşteptarea încheierii acestora. |
(14) |
Uniunea este parte contractantă în cadrul mai multor organizaţii de pescuit şi participă în cadrul altor organizaţii în calitate de parte cooperantă necontractantă. În plus, în temeiul Actului din 2003, acordurile din domeniul pescuitului încheiate anterior de Republica Polonă, cum ar fi Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor de cod negru în Marea Bering centrală, sunt gestionate de Uniune de la data aderării Poloniei la Uniunea Europeană. Organizaţiile de pescuit menţionate au recomandat introducerea pentru 2010 a mai multor măsuri, printre care posibilităţi de pescuit pentru navele din UE. Aceste posibilităţi de pescuit ar trebui puse în aplicare de către Uniune. |
(15) |
Comisia interamericană pentru tonul tropical (IATTC) nu a reuşit să adopte limite ale capturilor pentru tonul cu aripioare galbene, tonul obez şi tonul dungat în cadrul reuniunii sale anuale din 2009 şi, deşi Uniunea nu este membră a IATTC, este necesară reglementarea posibilităţilor de pescuit pentru resursele aflate în sfera de competenţă a IATTC în vederea garantării gestionării durabile a acestora. |
(16) |
La reuniunea sa anuală din 2009, Comisia internaţională pentru conservarea tonului de Atlantic (ICCAT) a adoptat tabele ce indică subutilizarea şi suprautilizarea posibilităţilor de pescuit ale părţilor contractante ICCAT. În acest context, ICCAT a adoptat o decizie, constatând că în cursul anului 2008, Uniunea şi-a subutilizat cota pentru peştele-spadă (nord şi sud), tonul obez şi tonul alb (nord). Pentru a respecta adaptările aduse cotelor Uniunii stabilite de ICCAT, este necesar ca distribuţia posibilităţilor de pescuit ce decurg din subutilizare să fie realizată în baza respectivei contribuţii a fiecărui stat membru la subutilizare fără modificarea metodei de distribuţie stabilite de prezentul regulament pentru alocarea anuală a TAC. În cadrul aceleiaşi reuniuni, planul de redresare pentru tonul roşu a fost modificat. În continuare, ICCAT a adoptat o recomandare privind conservarea rechinilor-vulpe. Pentru a contribui la conservarea resurselor halieutice, este necesar să se pună în aplicare respectivele măsuri. |
(17) |
În cursul celei de a treia reuniuni internaţionale, desfăşurate în mai 2007, pentru crearea unei organizaţii regionale pentru gestionarea pescuitului (SPRFMO) în largul Pacificul de Sud, participanţii au adoptat măsuri tranzitorii, inclusiv referitoare la posibilităţile de pescuit, destinate reglementării activităţilor de pescuit pelagic, precum şi a pescuitului de fund în regiunea respectivă până în momentul constituirii respectivei organizaţii regionale. Aceste măsuri au fost revizuite în timpul celei de-a opta reuniune internaţională pentru crearea respectivei SPRFMO, desfăşurată în noiembrie 2009. În conformitate cu acordul la care au ajuns participanţii, respectivele măsuri tranzitorii sunt voluntare şi nu au forţă juridică obligatorie în temeiul dreptului internaţional. Cu toate acestea, este recomandabil, din perspectiva dispoziţiilor aferente ale Acordului Organizaţiei Naţiunilor Unite privind resursele halieutice, să se încorporeze aceste măsuri în legislaţia Uniunii. |
(18) |
La reuniunea sa anuală din 2009, Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a adoptat limite ale capturilor pentru două noi resurse halieutice din zona reglementată de Convenţia SEAFO. Este necesar să se introducă aceste limite ale capturilor în legislaţia Uniunii. |
(19) |
Din motive de continuitate, navele de pescuit ale anumitor ţări terţe ar trebui să aibă dreptul să pescuiască în apele UE în anumite condiţiii şi sub rezerva dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 şi a dispoziţiilor de punere în aplicare a acestuia. |
(20) |
În contextul stabilirii de posibilităţi de pescuit şi în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, Consiliul poate, acţionând pe baza informaţiilor furnizate de statele membre şi evaluate de către CSTEP, să excludă anumite grupuri de nave de la aplicarea regimului privind efortul de pescuit stabilit în respectivul regulament, cu condiţia să fie disponibile date corespunzătoare cu privire la capturile de cod şi capturile de cod aruncate înapoi în mare ale navelor respective, a unui procentaj al capturilor de cod care să nu depăşească 1,5 % din totalul capturilor grupului de nave şi cu condiţia ca includerea grupului de nave în regimul privind efortul de pescuit să constituie o sarcină administrativă disproporţionată în raport cu impactul global al acestuia asupra rezervelor de cod. Polonia a furnizat informaţii cu privire la capturile de cod de către un grup de nave constituit dintr-o singură navă care pescuieşte cod negru în Marea Nordului cu traule de fund cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mare sau egală cu 100 mm. Regatul Unit a furnizat informaţii cu privire la capturile de cod a două grupuri de nave care utilizează traule de fund la vest de Scoţia. Pe baza acestor informaţii evaluate de către CSTEP, se poate stabili că capturile de cod ale acestor grupuri de nave, inclusiv capturile aruncate înapoi în mare, nu depăşesc 1,5 % din totalul capturilor acestora. În plus, având în vedere măsurile care asigură controlul şi monitorizarea activităţilor de pescuit ale acestor grupuri de nave şi având în vedere faptul că includerea acestor grupuri ar constitui o sarcină administrativă disproporţionată în raport cu impactul global al respectivei includeri asupra stocurilor de cod, este oportun să se excludă aceste grupuri de nave de la aplicarea capitolului III din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, permiţându-se astfel stabilirea în consecinţă a limitelor de efort pentru statele membre în cauză. |
(21) |
În conformitate cu articolul 291 din tratat, măsurile necesare pentru stabilirea limitelor capturilor pentru anumite stocuri de peşti cu durată scurtă de viaţă ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei (36) din motive de urgenţă, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DOMENIU DE APLICARE ŞI DEFINIŢII
Articolul 1
Obiect
(1) Prezentul regulament stabileşte posibilităţile de pescuit şi condiţiile legate din punct de vedere funcţional de utilizarea acestor posibilităţi de pescuit după cum urmează:
— |
pentru anul 2010, posibilităţile de pescuit pentru anumite resurse halieutice şi grupuri de resurse halieutice şi |
— |
pentru anul 2011, anumite limitări ale efortului şi, pentru perioadele prevăzute în secţiunea 2 capitolul III titlul II şi în anexele IE şi V, posibilităţile de pescuit pentru anumite resurse halieutice antarctice. |
(2) Prezentul regulament stabileşte, de asemenea, posibilităţi de pescuit provizorii pentru anumite resurse halieutice sau grupe de resurse halieutice reglementate de acordurile bilaterale de pescuit cu Norvegia şi Insulele Feroe, în aşteptarea consultărilor privind acordurile în cauză pentru 2010.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
(1) În absenţa unor dispoziţii contrare, prezentul regulament se aplică:
(a) |
navelor din UE şi |
(b) |
navelor de pescuit care arborează pavilionul unor ţări terţe şi sunt înmatriculate pe teritoriul acestora („nave din ţări terţe”) aflate în apele UE. |
(2) Prin derogare de la alineatul (1), prezentul regulament, cu excepţia notei de subsol (1) la tabelul care figurează în anexa V partea B, nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul unor cercetări ştiinţifice care se derulează cu permisiunea şi sub autoritatea statului membru de pavilion al navei şi cu privire la care Comisia şi statele membre în apele cărora sunt efectuate cercetările au fost informate în prealabil. Statele membre care desfăşoară operaţiuni de pescuit în scopul cercetărilor ştiinţifice informează Comisia, statele membre în ale căror ape se desfăşoară cercetările, ICES şi CSTEP în legătură cu toate capturile realizate pe parcursul respectivelor operaţiuni de pescuit.
(3) Alineatul (2) nu se aplică operaţiunilor de pescuit ale navelor care participă la iniţiativele privind pescuitul documentat pe deplin, în cazul în care acest tip de pescuit beneficiază de cote suplimentare.
Articolul 3
Definiţii
În sensul prezentului regulament, în plus faţă de definiţiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, se aplică următoarele definiţii:
(a) |
„nave din UE” înseamnă navele de pescuit definite în articolul 3 litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002; |
(b) |
„apele UE” înseamnă apele definite în articolul 3 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002; |
(c) |
„captură totală admisibilă (TAC)” înseamnă cantitatea care poate fi pescuită şi debarcată din fiecare stoc în fiecare an; |
(d) |
„cotă” înseamnă o proporţie din TAC alocată Uniunii, statelor membre sau unor ţări terţe; |
(e) |
„ape internaţionale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranităţii sau jurisdicţiei vreunui stat; |
(f) |
„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului de plasă determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce priveşte determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă şi evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (37) |
(g) |
„registrul UE al flotei de pescuit” înseamnă registrul creat de Comisie în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002; |
(h) |
„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menţionat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr.1224/2009. |
Articolul 4
Zonele de pescuit
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii ale zonelor:
(a) |
zonele ICES (Consiliul Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt cele definite în Regulamentul (CEE) nr. 218/2009; |
(b) |
„Skagerrak” înseamnă zona delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes şi la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna şi de la acest punct la cel mai apropiat punct pe coasta suedeză; |
(c) |
„Kattegat” înseamnă zona delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna şi de la acest punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză şi la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg şi de la Gilbjerg Hoved la Kullen; |
(d) |
prin „Golful Cadiz” se înţelege zona ICES IXa la est de longitudinea 7o 23'48″V; |
(e) |
zonele CECAF (Atlanticul est-central sau zona principală de pescuit FAO 34) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 216/2009; |
(f) |
zonele NAFO (Organizaţia de pescuit în Atlanticul de Nord-Vest) sunt cele definite în Regulamentul (CE) nr. 217/2009; |
(g) |
zona Convenţiei SEAFO (Organizaţia de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est) este cea definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (38); |
(h) |
zona Convenţiei ICCAT (Comisia internaţională pentru conservarea tonului de Atlantic) este cea definită în Convenţia internaţională pentru conservarea tonului de Atlantic (39); |
(i) |
zona Convenţiei CCAMLR (Convenţia privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii) este cea definită în Regulamentul (CE) nr. 601/2004; |
(j) |
zona Convenţiei IATTC (Convenţia interamericană pentru tonul tropical) este cea definită în Convenţia pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenţia din 1949 între Statele Unite ale Americii şi Republica Costa Rica (40); |
(k) |
zona IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian) este cea definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (41); |
(l) |
„zona Convenţiei SPRFMO (Organizaţia regională pentru gestionarea pescuitului în sudul Pacificului)” înseamnă zona de mare liberă situată la sud de 10°, la nord de zona Convenţiei CCAMLR, la est de zona Convenţiei SIOFA, definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (42), şi la vest de zonele de pescuit aflate sub jurisdicţia statelor din America de Sud; |
(m) |
zona Convenţiei WCPFC (Convenţia privind pescuitul în Pacificul Central şi de Vest) este cea definită în Convenţia privind conservarea şi gestionarea rezervelor de peşti mari migratori din Oceanul Pacific de Vest şi Central (43). |
(n) |
„marea liberă din Marea Bering” înseamnă zona de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lăţimea mării teritoriale a statelor de coastă la Marea Bering. |
TITLUL II
POSIBILITĂŢI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN UE
CAPITOLUL I
Dispoziţii generale
Articolul 5
Limite de captură şi alocări
(1) Limitele capturilor pentru navele din UE în apele UE sau în anumite ape din afara UE, precum şi alocarea acestor limite între statele membre şi condiţiile suplimentare conform articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 sunt prezentate în anexa I.
(2) Navele din UE sunt autorizate să efectueze capturi, în cadrul limitelor cotelor stabilite în anexa I, în apele care intră, în ceea ce priveşte pescuitul, sub jurisdicţia Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Islandei şi a Norvegiei, precum şi în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condiţiilor stabilite la articolul 12 din anexa III la prezentul regulament şi în Regulamentul (CE) nr. 1006/2008 şi în dispoziţiile de punere în aplicare a acestuia.
(3) Comisia fixează limitele de captură pentru pescuitul de ţipar în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV, în conformitate cu normele prevăzute la punctul 6 din anexa IID.
(4) Comisia fixează limite de captură pentru capelin în apele Groenlandei din zonele ICES V şi XIV disponibile Comunităţii la 7,7 % din TAC pentru capelin, de îndată ce TAC este fixată.
(5) Pe baza informaţiilor ştiinţifice obţinute în prima jumătate a anului 2010, Comisia poate revizui limitele de captură pentru stocul de merluciu norvegian în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV şi pentru stocul de şprot în apele UE din zonele ICES IIa şi IV, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
(6) Ca o consecinţă a revizuirii stocului de merluciu norvegian în conformitate cu alineatul (5), limitele de captură pentru stocurile de merlan în apele UE din zona ICES IIa, IIIa şi IV şi pentru stocurile de eglefin în apele UE din zona ICES IIa, III şi IV pot fi revizuite de Comisie în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 pentru a ţine seama de capturile accidentale industriale din cadrul pescuitului de merluciu norvegian.
(7) Comisia poate fixa limitele de captură pentru stocul de hamsii din zona ICES VIII în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, ţinând seama de datele ştiinţifice culese în prima jumătate a anului 2010.
Articolul 6
Specii interzise
Se interzice navelor din UE să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze şi să debarce următoarele specii:
(a) |
rechin pelerin (Cetorhinus maximus) şi rechin alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE şi din afara UE; |
(b) |
rechin călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE; |
(c) |
vulpe neagră (Dipturus batis) în apele UE din zonele ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX şi X; |
(d) |
pisica de mare marmorată (Raja undulate) şi vulpea de mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din zonele ICES VI, VII, VIII, IX şi X, precum şi |
(e) |
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în apele internaţionale. |
Articolul 7
Dispoziţii speciale privind alocările
(1) Alocarea posibilităţilor de pescuit între statele membre, stabilită în anexa I, nu aduce atingere:
(a) |
schimburilor efectuate în temeiul articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002; |
(b) |
realocărilor efectuate în temeiul articolului 21 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 sau în temeiul articolului 10 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008; |
(c) |
debarcărilor suplimentare permise în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96; |
(d) |
cantităţilor reţinute în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96; |
(e) |
deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 105, 106, şi 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. |
(2) Cu excepţia cazurilor în care există dispoziţii contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul TAC de precauţie, iar articolul 3 alineatele (2) şi (3) şi articolul 4 din respectivul regulament se aplică stocurilor care fac obiectul TAC analitice.
Articolul 8
Limite ale efortului de pescuit
De la 1 februarie 2010 la 31 ianuarie 2011, măsurile privind efortul de pescuit prevăzute în:
(a) |
anexa IIA se aplică pentru gestionarea anumitor stocuri în Kattegat, Skagerrak, acea parte a zonei ICES IIIa neacoperită de Skagerrak şi Kattegat, în zonele ICES IV, VIa, VIIa, VIId, precum şi în apele UE din zonele ICES IIa şi Vb; |
(b) |
anexa IIB se aplică pentru refacerea stocurilor de merluciu şi de langustină în zonele ICES VIIIc şi IXa, cu excepţia Golfului Cadiz; |
(c) |
anexa IIC se aplică pentru gestionarea stocurilor de limbă de mare în zona ICES VIIe; |
(d) |
anexa IID se aplică pentru gestionarea stocurilor de ţipar în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV. |
Articolul 9
Limite ale capturilor şi ale efortului pentru pescuitul la mare adâncime
(1) Pe lângă limitele capturilor prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1359/2008 din 28 noiembrie 2008 de stabilire, pentru 2009 şi 2010, a posibilităţilor de pescuit pentru navele comunitare în ceea ce priveşte anumite stocuri de peşti de adâncime (44), se interzice captura, reţinerea la bord transbordarea sau debarcarea oricărei cantităţi agregate de specii de adâncime şi de halibut negru de peste 100 kg la fiecare ieşire în larg pentru pescuit, cu excepţia cazului în care nava în cauză deţine un permis de pescuit de adâncime eliberat în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 2347/2002.
(2) Statele membre se asigură că activităţile de pescuit care conduc la capturarea şi păstrarea la bord în fiecare an calendaristic a peste 10 tone de specii de adâncime şi de halibut negru de către navele care le arborează pavilionul şi sunt înmatriculate pe teritoriul lor sunt condiţionate de existenţa unui permis de pescuit de adâncime.
(3) Statele membre se asigură că, pentru 2010, nivelurile efortului de pescuit, măsurate în kW/zile de absenţă din port, ale navelor care deţin permise de pescuit de adâncime nu depăşesc 65 % din efortul de pescuit anual mediu desfăşurat de navele statului membru în cauză în 2003 cu ocazia ieşirilor pentru care navele deţineau permise de pescuit de adâncime şi/sau în cursul cărora au fost capturate speciile de adâncime enumerate în anexele I şi II la Regulamentul (CE) nr. 2347/2002. Prezentul alineat se aplică numai ieşirilor de pescuit în care au fost capturate peste 100 kg de specii de adâncime, altele decât Argentina silus.
Articolul 10
Condiţii pentru debarcarea capturilor şi a capturilor accidentale
(1) Peştii din stocurile pentru care sunt fixate limite ale capturilor sunt reţinuţi la bord sau debarcaţi numai în cazul în care:
(a) |
capturile au fost efectuate de nave ale unui stat membru care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată; or |
(b) |
capturile constau dintr-o fracţiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată în cote statelor membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată. |
(2) Prin derogare de la alineatul (1), următorii peşti pot fi păstraţi la bord şi debarcaţi chiar în cazul în care statul membru nu are cote ori cotele sau părţile au fost epuizate:
(a) |
specii, altele decât hering nordic sau macrou de Atlantic, atunci când
sau |
(b) |
macrou de Atlantic, atunci când
|
(3) Toate debarcările sunt scăzute din cotă sau, în cazul în care cota Uniunii nu a fost distribuită între statele membre sub formă de cote, din cota Uniunii, cu excepţia capturilor efectuate în conformitate cu alineatul (2).
(4) Stabilirea procentului de capturi accidentale şi eliminarea acestora se efectuează în conformitate cu articolele 4 şi 11 din Regulamentul (CE) nr. 850/98.
Articolul 11
Restricţii privind utilizarea anumitor posibilităţi de pescuit
Pe durata perioadei cuprinse între 1 mai şi 31 iulie 2010, se interzice pescuitul sau reţinerea la bord a oricăror organisme marine, altele decât hering nordic, macrou de Atlantic, sardine marocane, stavrid negru, şprot, putasu şi argentină în zonele delimitate prin unirea secvenţială cu loxodrome a următoarelor poziţii:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
52o 27' N |
12o 19' V |
2 |
52o 40' N |
12o 30' V |
3 |
52o 47' N |
12o 39,600' V |
4 |
52o 47' N |
12o 56' V |
5 |
52o 13,5' N |
13o 53,830' V |
6 |
51o 22' N |
14o 24' V |
7 |
51o 22' N |
14o 03' V |
8 |
52o 10' N |
13o 25' V |
9 |
52o 32' N |
13o 07,500' V |
10 |
52o 43' N |
12o 55' V |
11 |
52o 43' N |
12o 43' V |
12 |
52o 38,800' N |
12o 37' V |
13 |
52o 27' N |
12o 23' V |
14 |
52o 27' N |
12o 19' V |
Articolul 12
Debarcări nesortate în zonele ICES IIIa, IV şi VIId şi în apele UE din zona ICES IIa
(1) Atunci când limitele de captură pentru hering nordic alocate unui stat membru în zonele ICES IIIa, IV şi VIId şi în apele uE din zona ICES IIa sunt epuizate, navelor care arborează pavilionul respectivului stat membru, care sunt înmatriculate în Uniune şi operează în zonele de pescuit cărora li se aplică limitările relevante ale capturilor, li se interzice să debarce capturi care sunt nesortate şi care conţin hering nordic.
(2) Statele membre se asigură că există un program corespunzător de eşantionare care permite o monitorizare eficientă a debarcărilor nesortate pe specii capturate în zonele ICES IIIa, IV şi VIId şi în apele UE din zona ICES IIa.
(3) Capturile nesortate din zonele ICES IIIa, IV şi VIId şi din apele UE din zona ICES IIa sunt debarcate numai în porturile şi locaţiile de debarcare unde există un program de eşantionare, astfel cum se menţionează la alineatul (2).
Articolul 13
Transmiterea datelor
Atunci când, în conformitate cu articolele 33 şi 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre trimit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
CAPITOLUL II
Autorizarea pescuitului în apele ţărilor terţe
Articolul 14
Autorizaţiile de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizaţii de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele unei ţări terţe este stabilit în anexa III.
(2) În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru (schimb de cote de pescuit) în zonele de pescuit stabilite anexa III, în baza articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002, transferul include un transfer corespunzător de autorizaţii de pescuit şi este notificat Comisiei. Totuşi, numărul total de autorizaţii de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum se prevede în anexa III, nu trebuie depăşit.
CAPITOLUL III
Posibilităţile de pescuit în apele organizaţiilor regionale de gestionare a pescuitului
Secţiunea 1
Zona convenţiei ICCAT
Articolul 15
Limitări ale numărului de nave autorizate să pescuiască ton roşu
Numărul maxim de nave din următoarele categorii se limitează conform anexei IV:
— |
navele din UE de pescuit cu platformă şi cele cu paragate autorizate să pescuiască activ ton roşu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est; |
— |
navele din UE de coastă care practică pescuitul artizanal autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Marea Mediterană; |
— |
navele din UE care pescuiesc ton roşu în Marea Adriatică în scopul creşterii, autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm. |
Articolul 16
Condiţii suplimentare pentru cota de ton roşu alocată în anexa ID
Pe lângă dispoziţiile articolului 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 302/2009, pescuitul de ton roşu cu plase-pungă este interzis în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană în perioada 15 aprilie - 15 mai 2010.
Articolul 17
Pescuitul sportiv şi de divertisment
Statele membre alocă o cotă specifică pentru pescuitul sportiv şi de divertisment al tonului roşu din cotele lor alocate prevăzute în anexa ID.
Articolul 18
Rechini
(1) Reţinerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părţi dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) la orice tip de pescuit sunt interzise.
(2) Este interzis să se pescuiască direcţionat speciile de rechini-vulpe din genul Alopias.
Secţiunea 2
Zona convenţiei CCAMLR
Articolul 19
Interdicţii şi limitări ale capturilor
(1) Pescuitul direcţionat din speciile prevăzute în anexa V partea A este interzis în zonele şi în cursul perioadelor prevăzute în respectiva anexă.
(2) Pentru pescuitul nou şi experimental, limitele capturilor şi ale capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în respectiva parte.
Articolul 20
Pescuitul experimental
(1) Navele de pescuit care arborează pavilionul şi sunt înmatriculate într-un stat membru şi au fost notificate la CCAMLR în conformitate cu dispoziţiile articolelor 7 şi 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pot participa la pescuitul experimental cu paragate de Dissostichus spp. în subzonele FAO 88.1 şi 88.2, precum şi în diviziunile 58.4.1 şi 58.4.2, în afara zonelor de jurisdicţie naţională.
(2) În ceea ce priveşte subzonele FAO 88.1 şi 88.2 şi diviziunile 58.4.1 şi 58.4.2, limitele totale ale capturilor şi ale capturilor accidentale pe subzonă şi diviziune, precum şi distribuţia acestora între unităţile de cercetare la scară mică (SSRU) în fiecare dintre acestea, sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU trebuie să înceteze atunci când captura raportată atinge limita specificată de capturare, iar această SSRU este închisă pentru pescuit pentru restul sezonului.
(3) Pescuitul trebuie să aibă loc într-o zonă geografică şi batimetrică cât se poate de întinsă pentru a obţine informaţiile necesare în vederea determinării potenţialului de pescuit şi pentru a evita concentrarea excesivă a capturilor şi a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 şi 88.2, precum şi în diviziunile 58.4.1 şi 58.4.2 este interzis la adâncimi mai mici de 550 m.
Articolul 21
Pescuitul de krill antarctic în cursul sezonului de pescuit 2010/2011
(1) Numai acele state membre care sunt membre ale Comisiei CCAMLR pot pescui krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenţiei CCAMLR în sezonul de pescuit 2010/2011. În cazul în care unul dintre aceste state membre intenţionează să pescuiască krill antarctic în zona Convenţiei CCAMLR, notifică Secretariatului CCAMLR şi Comisiei, în conformitate cu articolul 5a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004, până cel târziu la 1 iunie 2010:
(a) |
intenţia de a pescui krill antarctic, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C; |
(b) |
formularul privind configuraţia plasei utilizând modelul prevăzut în anexa V partea D. |
(2) Notificarea menţionată la alineatul (1) trebuie să includă informaţiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill antarctic.
(3) Statele membre care intenţionează să pescuiască krill antarctic în zona Convenţiei CCAMLR notifică numai navele autorizate care arborează pavilionul lor în momentul notificării.
(4) Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill antarctic a unei alte nave decât cele notificate la CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) şi (3), dacă o navă autorizată nu poate participa din motive operaţionale întemeiate sau de forţă majoră. În astfel de circumstanţe, statele membre în cauză informează de îndată Secretariatul CCAMLR şi Comisia, furnizând:
(a) |
toate informaţiile legate de nava/navele de înlocuire menţionată(e) la alineatul (2), inclusiv informaţiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004; |
(b) |
o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea şi orice dovadă sau referinţe justificative pertinente. |
(5) Statele membre nu autorizează în vederea participării la pescuitul de krill antarctic navele incluse pe listele de nave IUU ale CCAMLR.
Articolul 22
Încetarea pescuitului
(1) În urma notificării de către Secretariatul CCAMLR privind încetarea pescuitului datorită epuizării TAC în conformitate cu anexa IE, statele membre se asigură că toate navele aflate sub pavilionul lor şi care pescuiesc în zonă, în zona de gestionare, în subzonă, în diviziune, în SSRU sau în alte unităţi de gestionare, vizate de notificarea de încetare, îşi retrag toate uneltele de pescuit din apă până la data şi ora specificate în notificarea de încetare.
(2) La primirea unei astfel de notificări de către o navă, nu mai pot fi instalate paragate în termen de 24 de ore de la data şi ora notificate. Dacă o astfel de notificare este primită cu mai puţin de 24 de ore înainte de data şi ora încetării, nu mai pot fi instalate paragate din momentul primirii notificării.
(3) În cazul încetării pescuitului la care se face referire la alineatul (1), toate navele părăsesc zona de pescuit de îndată ce uneltele de pescuit sunt retrase din apă.
(4) În cazul în care o navă nu îşi poate retrage toate uneltele de pescuit din apă până la data şi ora notificării de încetare din motive legate de:
(a) |
siguranţa navei şi a echipajului; |
(b) |
restricţiile cauzate de condiţii meteorologice defavorabile; |
(c) |
calota de gheaţă, sau |
(d) |
necesitatea protejării mediului marin din Antarctica, |
nava notifică statul membru al cărui pavilion îl arborează în legătură cu situaţia. Statele membre notifică de îndată Secretariatul CCAMLR şi Comisia. Nava trebuie, totuşi, să depună toate eforturile posibile pentru a-şi retrage toate uneltele de pescuit din apă cât mai curând posibil.
(5) Dacă se aplică alineatul (4), statele membre desfăşoară o anchetă privind acţiunile navei respective şi, în conformitate cu procedurile lor interne, raportează Secretariatului CCAMLR şi Comisiei constatările făcute, cel târziu înainte de următoarea reuniune a CCAMLR. Raportul final determină dacă nava a depus toate eforturile posibile pentru a-şi retrage toate uneltele de pescuit din apă:
(a) |
la data şi ora notificării de încetare; şi |
(b) |
cât mai curând posibil după notificarea menţionată la alineatul (4). |
(6) În cazul în care nava nu părăseşte zona închisă de îndată ce toate uneltele de pescuit au fost retrase din apă, statul membru de pavilion se asigură că Secretariatul CCAMLR şi Comisia sunt informate.
Secţiunea 3
Zona IOTC
Articolul 23
Limitarea capacităţii navelor care pescuiesc în zona IOTC
(1) Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc ton tropical în zona IOTC şi capacitatea corespondentă în masă brută (GT) se stabilesc conform anexei VI punctul 1.
(2) Numărul maxim de nave din UE care pescuiesc peşte-spadă (Xiphias gladius) şi ton alb (Thunnus alalunga) în zona IOTC şi capacitatea corespondentă în GT se stabilesc conform anexei VI punctul 2.
(3) Statele membre pot modifica numărul de nave menţionat la alineatele (1) şi (2) în funcţie de tipul de unelte folosite, cu condiţia să poată demonstra Comisiei că respectiva schimbare nu duce la o creştere a efortului de pescuit în cazul resurselor halieutice respective.
(4) Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care vor fi transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor altor organizaţii regionale pentru pescuitul de ton. Nu pot fi transferate nave care figurează pe lista navelor care desfăşoară activităţi de pescuit ilegal, nedeclarat şi nereglementat (navele IUU) a oricărei organizaţii regionale de gestionare a pescuitului.
(5) Pentru a lua în considerare punerea în aplicare a planurilor de dezvoltare transmise către IOTC, statele membre pot mări limitările capacităţilor de pescuit, astfel cum se precizează în prezentul articol, numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare respective.
Secţiunea 4
Zona convenţiei SPFO
Articolul 24
Pescuitul pelagic – limitări ale capacităţilor
Statele membre care au exercitat activităţi de pescuit pelagic în zona Convenţiei SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 vor limita nivelul total de GT al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2010 la niveluri al căror total este de 78 610 GT în zona Convenţiei SPRFMO, astfel încât exploatarea durabilă a resurselor de peşti pelagici din Pacificul de Sud să fie asigurată.
Articolul 25
Pescuitul pelagic – limitele capturilor
(1) Numai statele membre care au exercitat activităţi de pescuit pelagic activ în zona Convenţiei SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009, în conformitate cu articolul 24, pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu limitele capturilor prevăzute în anexa IJ.
(2) Statele membre comunică, în fiecare lună, Comisiei denumirile şi caracteristicile, inclusiv GT, ale navelor lor implicate în pescuitul la care se face referire în prezentul articol.
(3) În scopul monitorizării pescuitului la care se face referire în prezentul articol, statele membre trimit Comisiei, în vederea transmiterii către secretariatul interimar al SPRFMO, înregistrările sistemelor de monitorizare a navelor (VMS), rapoartele lunare privind capturile şi, dacă sunt disponibile, datele privind escalele cel târziu în a 15-a zi a lunii următoare.
Articolul 26
Activităţi de pescuit de fund
Statele membre restricţionează capturile sau efortul aferent activităţilor de pescuit de fund în zona Convenţiei SPRFMO la nivelurile anuale medii înregistrate în perioada 1 ianuarie 2002- 31 decembrie 2006, în ceea ce priveşte numărul de nave de pescuit şi alţi parametri care indică nivelul capturilor, efortul de pescuit şi capacitatea de pescuit şi numai la acele părţi din zona Convenţiei SPRFMO unde au avut loc activităţi de pescuit de fund în sezonul de pescuit anterior.
Secţiunea 5
Zona convenţiei IATTC
Articolul 27
Pescuitul cu plasă-pungă
(1) Pescuitul cu nave de pescuit cu plase-pungă de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), ton obez (Thunnus obesus) şi ton dungat (Katsuwonus pelamis) este interzis:
(a) |
în perioada 29 iulie-28 septembrie 2010 sau în perioada 10 noiembrie 2010-18 ianuarie 2011 în zona definită de următoarele limite:
|
(b) |
în perioada 29 septmebrie-29 octombrie 2010 în zona definită de următoarele limite:
|
(2) Statele membre în cauză adresează o notificare Comisiei cu privire la perioada aleasă de încetare a pescuitului menţionată la alineatul (1) litera (a) înainte de 1 aprilie 2010. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză trebuie să oprească pescuitul cu plase-pungă în zona definită în perioada aleasă.
(3) Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona reglementată de IATTC păstrează la bord şi apoi debarcă toate cantităţile ton cu aripioare galbene, de ton obez şi de ton dungat capturate, cu excepţia peştelui considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât dimensiunea. O singură excepţie este posibilă în ultima parte a unei ieşiri în larg atunci când spaţiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantităţi de ton capturate în acea parte a ieşirii.
Secţiunea 6
Zona convenţiei SEAFO
Articolul 28
Măsuri pentru protecţia rechinilor de adâncime
Pescuitul direcţionat al rechinilor de adâncime în zona Convenţiei SEAFO este interzis: vulpe de mare (Rajidae), rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias), Etmopterus bigelowi, Etmopterus brachyurus, marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), Apristurus manis, Scymnodon squamulosus şi rechinii de adâncime din ordinul Selachimorpha.
Secţiunea 7
Zona convenţiei WCPFC
Articolul 29
Limitări ale efortului de pescuit pentru ton obez, ton cu aripioare galbene, ton dungat şi ton alb din Pacificul de Sud
Statele membre trebuie să se asigure că efortul total de pescuit pentru tonul obez (Thunnus obesus), tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares), tonul dungat (Katsuwonus pelamis) şi tonul alb din Pacificul de Sud (Thunnus alalunga) în zona Convenţiei WCPFC se limiează la efortul de pescuit prevăzut în acordurile de parteneriat în domeniul pescuitului încheiate între Uniune şi statele de coastă din regiune.
Articolul 30
Zonă închisă pentru pescuitul cu FAD
(1) În partea din zona Convenţiei WCPFC situată între 20°N şi 20°S, activităţile de pescuit ale navelor cu plasă-pungă care utilizează dispozitive de concentrare a peştilor (FAD) sunt interzise în perioada 1 iulie 2010, ora 00:00 – 30 septembrie 2010, ora 24:00. În cursul acestei perioade, navele cu plasă-pungă pot desfăşura operaţiuni de pescuit în partea respectivă a zonei Convenţiei WCPFC numai dacă la bordul acestora este prezent un observator care monitorizează faptul că nava nu desfăşoară, în niciun moment, următoarele activităţi:
(a) |
lansarea sau utilizarea FAD sau a unui dispozitiv electronic conex, |
(b) |
pescuirea bancurilor de peşti în asociere cu FAD. |
(2) Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea zonei Convenţiei WCPFC menţionată la alineatul (1) păstrează la bord şi debarcă sau transbordează toate cantităţile de ton obez, ton cu aripioare galbene şi ton dungat capturate.
(3) Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a) |
în ultima parte a unei ieşiri, atunci când spaţiul este insuficient pentru stocarea întregii cantităţi; |
(b) |
atunci când peştele este considerat impropriu pentru consum uman din alte motive decât cele legate de dimensiune, sau |
(c) |
în cazul unei defecţiuni grave a echipamentului de congelare. |
Articolul 31
Limitări ale numărului de nave autorizate să pescuiască peşte-spadă
Numărul maxim de nave din UE autorizate să pescuiască peşte-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20° S din zona Convenţiei WCPFC este indicat în anexa VII.
Secţiunea 8
Marea Bering
Articolul 32
Interdicţia de pescuit în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de peşti marini de Alaska (Theragra chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.
TITLUL III
POSIBILITĂŢILE DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ŢĂRI TERŢE ÎN APELE UE
Articolul 33
Limitele capturilor
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei şi navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele UE, în limitele de captură stabilite în anexa I şi sub rezerva condiţiilor prevăzute la capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 1006/2008, precum şi în prezentul titlu.
Articolul 34
Autorizaţii de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizaţii de pescuit pentru navele din ţări terţe care pescuiesc în apele UE este stabilit în anexa VIII.
(2) Peştele din stocurile pentru care sunt fixate limite de captură nu este reţinut la bord sau debarcat, cu excepţia cazului în care capturile au fost preluate de navele de pescuit ale unei ţări terţe care are o cotă, iar această cotă nu este epuizată.
Articolul 35
Specii interzise
Se interzice navelor din ţări terţe să pescuiască, să reţină la bord, să transbordeze şi să debarce următoarele specii:
(a) |
rechin pelerin (Cetorhinus maximus) şi rechin alb (Carcharodon carcharias) în toate apele UE; |
(b) |
rechin călugăr (Squatina squatina) în toate apele UE; |
(c) |
vulpe neagră (Dipturus batis) în apele UE din zonele ICES IIa, III, IV, VI, VII, VIII, IX şi X, precum şi |
(d) |
pisica de mare marmorată (Raja undulata) şi vulpea de mare albă (Rostroraja alba) în apele UE din zonele ICES VI, VII, VIII, IX şi X. |
TITLUL IV
DISPOZIŢII FINALE
Articolul 36
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 1359/2008
În partea a 2-a a anexei la Regulamentul (CE) nr. 1359/2008, menţiunea referitoare la grenadierul de piatră în apele comunitare şi în apele care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicţia ţărilor terţe din subzona ICES III se înlocuieşte cu următorul text:
„Specii: |
Grenadier de piatră Coryphaenoides rupestris |
Zona: |
Ape comunitare şi ape care nu se află sub suveranitatea sau jurisdicţia ţărilor terţe, din zona III (45) (RNG/03-) |
|
Anul |
2009 |
2010 |
|
|
Danemarca |
804 |
804 |
||
Germania |
5 |
5 |
||
Suedia |
41 |
41 |
||
EC |
850 |
850 |
Articolul 37
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 754/2009
La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 754/2009 se adaugă următoarele litere:
„(c) |
grupul de nave sub pavilionul Regatului Unit care participă la pescuitul la care se face referire în cererea înaintată de Regatul Unit şi datată 18 iunie 2009 şi care pescuieşte langustină cu traule de fund şi plase-pungă cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mare sau egală cu 70 mm şi mai mică de 100 mm la vest de Scoţia, în special în zona Minch (dreptunghiurile statistice ICES 42 E3, 42 E4, 43 E3, 43 E4, 44 E3, 44 E4, 45 E3); |
(d) |
grupul de nave sub pavilionul Regatului Unit care participă la pescuitul la care se face referire în cererea înaintată de Regatul Unit şi datată 18 iunie 2009 şi care pescuieşte langustină cu traule de fund şi plase-pungă cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mare sau egală cu 70 mm şi mai mică de 100 mm la vest de Scoţia, în special în zona Firth of Clyde (dreptunghiurile statistice ICES 39 E5 şi 40 E5); |
(e) |
grupul de nave sub pavilionul Poloniei care participă la pescuitul la care se face referire în cererea înaintată de Polonia şi datată 24 aprilie 2009, astfel cum a fost completată de corespondenţa din 11 iulie 2009, şi care pescuieşte cod negru cu traule de fund cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mare sau egală cu 100 mm în Marea Nordului şi în apele UE din zona ICES IIa cu prezenţa permanentă a observatorilor.”. |
Articolul 38
Modificări ale Regulamentului (CE) nr. 1226/2009
Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1226/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a posibilităţilor de pescuit şi a condiţiilor aferente pentru anumite resurse halieutice şi grupe de resurse halieutice aplicabile în Marea Baltică pentru 2010 (46) se înlocuieşte cu următorul text:
„Articolul 2
Domeniul de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplică navelor de pescuit comunitare («nave comunitare») care operează în Marea Baltică.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), dispoziţiile prezentului regulament nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul unor cercetări ştiinţifice care se derulează cu permisiunea şi sub autoritatea statului membru de pavilion al navei şi cu privire la care Comisia şi statele membre în apele cărora sunt efectuate cercetările au fost informate în prealabil. Statele membre care desfăşoară operaţiuni de pescuit în scopul cercetărilor ştiinţifice informează Comisia, statele membre în ale căror ape se desfăşoară cercetările, ICES şi CSTEP în legătură cu toate capturile realizate pe parcursul respectivelor operaţiuni de pescuit.
(3) Alineatul (2) nu se aplică operaţiunilor de pescuit ale navelor care participă la iniţiativele privind pescuitul documentat pe deplin, în cazul în care acest tip de pescuit beneficiază de cote suplimentare.”
Articolul 39
Modificarea Regulamentului (CE) nr 1287/2009
Articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1287/2009 al Consiliului din 27 noiembrie 2009 de stabilire a posibilităţilor de pescuit şi a condiţiilor aferente pentru anumite resurse halieutice aplicabile în Marea Neagră pentru 2010 (47) se înlocuieşte cu următorul text:
„Articolul 2
Domeniul de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplică navelor de pescuit comunitare («nave comunitare») care operează în Marea Neagră.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), dispoziţiile prezentului regulament nu se aplică operaţiunilor de pescuit desfăşurate exclusiv în scopul unor cercetări ştiinţifice care se derulează cu permisiunea şi sub autoritatea statului membru de pavilion al navei şi cu privire la care Comisia şi statele membre în apele cărora sunt efectuate cercetările au fost informate în prealabil. Statele membre care desfăşoară operaţiuni de pescuit în scopul cercetărilor ştiinţifice informează Comisia, statele membre în ale căror ape se desfăşoară cercetările, ICES şi CSTEP în legătură cu toate capturile realizate pe parcursul respectivelor operaţiuni de pescuit.
(3) Alineatul (2) nu se aplică operaţiunilor de pescuit ale navelor care participă la iniţiativele privind pescuitul documentat pe deplin, în cazul în care acest tip de pescuit beneficiază de cote suplimentare.”
Articolul 40
Intrarea în vigoare şi aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2010.
În cazul în care se stabilesc posibilităţi de pescuit pentru zona Convenţiei CCAMLR pentru perioade care încep înainte de 1 ianuarie 2010, secţiunea 2 din capitolul III titlul II şi anexele IE şi V se aplică de la începutul perioadelor respective de aplicare ale posibilităţilor de pescuit în cauză.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 14 ianuarie 2010
Pentru Consiliu
Preşedintele
M. A. MORATINOS
(1) JO L 348, 24.12.2008, p. 20.
(2) JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
(3) JO L 150, 30.4.2004, p. 1.
(4) JO L 345, 28.12.2005, p. 5.
(6) JO L 122, 11.5.2007, p. 7.
(7) JO L 157, 19.6.2007, p. 1.
(8) JO L 344, 20.12.2008, p. 6.
(10) JO L 214, 19.8.2009, p. 16.
(11) JO L 276, 10.10.1983, p. 1.
(12) JO L 274, 25.9.1986, p. 1.
(13) JO L 132, 21.5.1987, p. 9.
(14) JO L 261, 20.10.1993, p. 1.
(15) JO L 171, 6.7.1994, p. 7.
(16) JO L 125, 27.4.1998, p. 1.
(17) JO L 351, 28.12.2002, p. 6.
(18) JO L 289, 7.11.2003, p. 1.
(19) JO L 333, 20.12.2003, p. 17.
(20) JO L 97, 1.4.2004, p. 16.
(21) JO L 340, 23.12.2005, p. 3.
(22) JO L 409, 30.12.2006, p. 1.
(24) JO L 123, 12.5.2007, p. 3.
(25) JO L 318, 5.12.2007, p. 1.
(26) JO L 286, 29.10.2008, p. 1.
(27) JO L 286, 29.10.2008, p. 33.
(28) JO L 295, 4.11.2008, p. 3.
(29) JO L 87, 31.3.2009, p. 1.
(30) JO L 87, 31.3.2009, p. 42.
(31) JO L 87, 31.3.2009, p. 70.
(32) JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
(33) Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană şi Regatul Norvegiei (JO L 226, 29.8.1980, p. 48).
(34) Acord privind pescuitul între Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Danemarcei şi Guvernul Naţional al Insulelor Feroe, pe de altă parte (JO L 226, 29.8.1980, p. 12).
(35) Acord de parteneriat în domeniul pecuitului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, şi Guvernul Danemarcei şi Guvernul local al Groenlandei, pe de altă parte (JO L 172, 30.6.2007, p. 4) şi Protocolul de stabilire a posibilităţilor de pescuit şi a contribuţiei financiare prevăzute în respectivul acord (JO L 172, 30.6.2007, p. 9).
(36) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
(37) JO L 151, 11.6.2008, p. 5.
(38) Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).
(39) Comunitatea Europeană a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).
(40) Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).
(41) Comunitatea Europeană a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).
(42) Încheiat prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).
(43) Comunitatea Europeană a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).
(44) JO L 352, 31.12.2008, p. 1.
(45) Nu se efectuează nicio activitate de pescuit direcţionat de grenadier de piatră în zona ICES IIIa, în aşteptarea consultărilor dintre Uniunea Europeană şi Norvegia.”
(46) JO L 330, 16.12.2009, p. 1.
(47) JO L 347, 24.12.2009, p. 1.
ANEXA I
LIMITE ALE CAPTURILOR APLICABILE NAVELOR DIN UE ÎN ZONELE ÎN CARE EXISTĂ LIMITĂRI ALE CAPTURILOR ŞI NAVELOR DE PESCUIT DIN ŢĂRI TERŢE ÎN APELE UE, PE SPECII ŞI ZONE (ÎN TONE DE GREUTATE ÎN VIU, CU EXCEPŢIA CAZULUI ÎN CARE SE SPECIFICĂ ALTFEL)
Toate limitele capturilor stabilite în prezenta anexă sunt considerate cote în sensul articolului 5 din prezentul regulament şi, prin urmare, se supun regulilor stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 şi în special la articolele 33 şi 34.
Trimiterile la zone de pescuit sunt trimiteri la zone ICES, dacă nu se specifică altfel.
În cadrul fiecărei zone, resursele halieutice sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. În scopul aplicării prezentului regulament, următorul tabel de corespondenţă indică denumirile în limba latină şi denumirile comune:
Denumire ştiinţifică |
Codul Alpha-3 |
Denumire comună |
Amblyraja radiata |
RJR |
Pisică-de-mare stelată |
Ammodytes spp. |
SAN |
Specii de ţipar |
Argentina silus |
ARU |
Argentină mare |
Beryx spp. |
ALF |
Specii de baryx |
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Rechin catifelat |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Rechin portughez |
Chaceon (Geryon) quinquedens |
CRR |
Chaceon (Geryon) quinquedens |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Drac vărgat |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Chionoecetes spp |
Clupea harengus |
HER |
Hering nordic |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Grenadier de piatră |
Dalatias licha |
SCK |
Rechin focă |
Deania calcea |
DCA |
Câine de mare abisal |
Dipturus Batis |
RJB |
Vulpe neagră |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Peşte dinţos de Patagonia |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Hamsie |
Etmopterus princeps |
ETR |
Marele rechin lanternă |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Micul rechin lanternă |
Euphausia superba |
KRI |
Krill antarctic |
Gadus morhua |
COD |
Cod de Atlantic |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Rechin neted |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Cambulă cenuşie |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Cambulă americană |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Halibut |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Pion portocaliu |
Illex illecebrosus |
SQI |
Calmar roşu nordic |
Lamna nasus |
POR |
Rechinul scrumbiilor |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Cod de piatră gri |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Specii de cardine |
Leucoraja circularis |
RJI |
Leucoraja circularis |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
Limanda ferruginea |
YEL |
Cambulă cu coada galbenă |
Limanda limanda |
DAB |
Limandă |
Lophiidae |
ANF |
Peşte pescar |
Macrourus spp. |
GRV |
Grenadier |
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin albastru |
Mallotus villosus |
CAP |
Capelin |
Martialia hyadesi |
SQS |
Calmar |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Eglefin |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlan |
Merluccius merluccius |
HKE |
Merluciu |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putasu |
Microstomus kitt |
LEM |
Limbă-roşie |
Molva dypterygia |
BLI |
Mihalţ-de-mare albastru |
Molva molva |
LIN |
Mihalţ-de-mare |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Langustină |
Pandalus borealis |
PRA |
Crevetă nordică |
Paralomis spp. |
PAI |
Crabi |
Penaeus spp. |
PEN |
Specii de peneide |
Platichthys flesus |
FLE |
Cambulă |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Cambulă de Baltica |
Pleuronectiformes |
FLX |
Peşti plaţi |
Pollachius pollachius |
POL |
Polac |
Pollachius virens |
POK |
Cod negru |
Psetta maxima |
TUR |
Calcan-mare |
Raja brachyura |
RJH |
Raja Bachyura |
Raja clavata |
RJC |
Vulpe de mare |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
Raja montagui |
RJM |
Raja montagui |
Raja undulata |
RJA |
Pisica de mare pătată |
Rajiformes - Rajidae |
SRX-RAJ |
Vulpi şi pisici-de-mare |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut negru |
Rostroraja alba |
RJA |
Vulpe-de-mare albă |
Scomber scombrus |
MAC |
Macrou de Atlantic |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Calcan-neted |
Sebastes spp. |
RED |
Sebastă |
Solea solea |
SOL |
Limbă de mare comună |
Sole |
SOO |
Limbă de mare |
Sprattus sprattus |
SPR |
Şprot |
Squalus acanthias |
DGS |
Rechin de Marea Neagră |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin alb de Atlantic |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Ton roşu din sud |
Thunnus obesus |
BET |
Ton obez |
Thunnus thynnus |
BFT |
Ton roşu |
Trachurus spp. |
JAX |
Stavrid negru |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Merluciu norvegian |
Urophycis tenuis |
HKW |
Merluciu alb |
Xiphias gladius |
SWO |
Peşte-spadă |
Tabelul de corespondenţă următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune şi denumirile latine ale speciilor:
Argentină mare |
ARU |
Argentina silus |
Calmar |
SQS |
Martialia hyadesi |
Calcan-mare |
TUR |
Psetta maxima |
Calcan-neted |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Calmar roşu nordic |
SQI |
Illex illecebrosus |
Cambulă |
FLE |
Platichthys flesus |
Cambulă cu coada galbenă |
YEL |
Limanda ferruginea |
Cambulă americană |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Cambulă cenuşie |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Cambulă de Baltica |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Capelin |
CAP |
Mallotus villosus |
Specii de cardine |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Chaceon (Geryon) quinquedens |
CRR |
Chaceon (Geryon) quinquedens |
Drac vărgat |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Chionoecetes spp |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Cod de Atlantic |
COD |
Gadus morhua |
Cod negru |
POK |
Pollachius virens |
Crabi |
PAI |
Paralomis spp. |
Crevetă nordică |
PRA |
Pandalus borealis |
Câine de mare abisal |
DCA |
Deania calcea |
Vulpe neagră |
RJB |
Dipturus Batis |
Peşte dinţos de Patagonia |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Eglefin |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Marele rechin lanternă |
ETR |
Etmopterus princeps |
Micul rechin lanternă |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Grenadier |
GRV |
Macrourus spp. |
Grenadier de piatră |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Halibut |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Halibut negru |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Hamsie |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Hering nordic |
HER |
Clupea harengus |
Brosme |
USK |
Brosme brosme |
Krill antarctic |
KRI |
Euphausia superba |
Langustină |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Leucoraja circularis |
RJI |
Leucoraja circularis |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
Limandă |
DAB |
Limanda limanda |
Limbă-de-mare comună |
SOL |
Solea solea |
Limbă-roşie |
LEM |
Microstomus kitt |
Macrou de Atlantic |
MAC |
Scomber scombrus |
Marlin alb de Atlantic |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Marlin albastru |
BUM |
Makaira nigricans |
Merlan |
WHG |
Merlangius merlangus |
Merluciu |
HKE |
Merluccius merluccius |
Merluciu alb |
HKW |
Urophycis tenuis |
Merluciu norvegian |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Mihalţ-de-mare |
LIN |
Molva molva |
Mihalţ-de-mare albastru |
BLI |
Molva dypterygia |
Cod de piatră gri |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Peşte pescar |
ANF |
Lophiidae |
Peşte-spadă |
SWO |
Xiphias gladius |
Peşti plaţi |
FLX |
Pleuronectiformes |
Pion portocaliu |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Pisica-de-mare pătată |
RJU |
Raja undulata |
Pisică-de-mare stelată |
RJR |
Amblyraja radiata |
Polac |
POL |
Pollachius pollachius |
Putasu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Raja Bachyura |
RJH |
Raja brachyura |
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
Raja montagui |
RJM |
Raja montagui |
Rechin catifelat |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Rechin de Marea Neagră |
DGS |
Squalus acanthias |
Rechin focă |
SCK |
Dalatias licha |
Rechin neted |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Rechin portughez |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Sebastă |
RED |
Sebastes spp. |
Limbi de mare |
SOX |
Soleidae |
Specii de baryx |
ALF |
Beryx spp. |
Rechinul scrumbiilor |
POR |
Lamna nasus |
Specii de peneide |
PEN |
Penaeus spp. |
Specii de ţipar |
SAN |
Ammodytes spp. |
Stavrid negru |
JAX |
Trachurus spp. |
Şprot |
SPR |
Sprattus sprattus |
Ton obez |
BET |
Thunnus obesus |
Ton roşu |
BFT |
Thunnus thynnus |
Ton roşu din sud |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Vulpe de mare |
RJC |
Raja clavata |
Vulpe-de-mare albă |
RJA |
Rostroraja alba |
Vulpi şi pisici-de-mare |
SRX-RAJ |
Rajiformes - Rajidae |
ANEXA IA
Skagerrak, Kattegat, zonele ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII şi XIV, apele UE din CECAF, apele din Guyana franceză
Specia: |
Specii de ţipar Ammodytes spp. |
Zona: |
Apele norvegiene din zona IV (SAN/04-N.) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Specii de ţipar Ammodytes spp. |
Zona: |
Apele UE din zonele IIIa şi IV (2) (SAN/2A3A4.) |
||
Danemarca |
108 834 |
|
|
||
Regatul Unit |
2 379 |
|
|
||
Germania |
166 |
|
|
||
Suedia |
3 996 |
|
|
||
UE |
115 375 |
|
|
||
TAC |
200 000 |
|
|
Specia: |
Argentină mare Argentina silus |
Zona: |
Apele UE şi apele internaţionale din zonele I şi II (ARU/1/2.) |
||
Germania |
30 |
|
|
|
|
Franţa |
10 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
24 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
48 |
|
|
|
|
UE |
112 |
|
|
|
|
TAC |
112 |
|
|
Specia: |
Argentină mare Argentina silus |
Zona: |
Apele UE din zonele III şi IV (ARU/3/4.) |
||
Danemarca |
1 134 |
|
|
|
|
Germania |
11 |
|
|
|
|
Franţa |
8 |
|
|
|
|
Irlanda |
8 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
53 |
|
|
|
|
Suedia |
44 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
20 |
|
|
|
|
UE |
1 278 |
|
|
|
|
TAC |
1 278 |
|
|
Specia: |
Argentină mare Argentina silus |
Zona: |
Apele UE şi apele internaţionale din zonele V, VI şi VII (ARU/567.) |
||
Germania |
389 |
|
|
|
|
Franţa |
8 |
|
|
|
|
Irlanda |
360 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
4 057 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
285 |
|
|
|
|
UE |
5 099 |
|
|
|
|
TAC |
5 099 |
|
|
Specia: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Apele UE şi apele internaţionale din zonele I, II şi XIV (USK/1214EI.) |
||
Germania |
6 |
|
|
||
Franţa |
6 |
|
|
||
Regatul Unit |
6 |
|
|
||
Altele |
3 |
|
|
||
UE |
21 |
|
|
||
TAC |
21 |
|
|
Specia: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Apele UE din zona III (USK/03-C.) |
||
Danemarca |
12 |
|
|
|
|
Suedia |
6 |
|
|
|
|
Germania |
6 |
|
|
|
|
UE |
24 |
|
|
|
|
TAC |
24 |
|
|
Specia: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Apele UE din zona IV (USK/04-C.) |
||
Danemarca |
53 |
|
|
|
|
Germania |
16 |
|
|
|
|
Franţa |
37 |
|
|
|
|
Suedia |
5 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
80 |
|
|
|
|
Altele |
5 |
|
|
||
UE |
196 |
|
|
|
|
TAC |
196 |
|
|
Specia: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Apele UE şi apele internaţionale din zonele V, VI şi VII (USK/567EI.) |
||
Germania |
4 |
|
|
||
Spania |
14 |
|
|
||
Franţa |
165 |
|
|
||
Irlanda |
16 |
|
|
||
Regatul Unit |
80 |
|
|
||
Altele |
4 |
|
|
||
UE |
283 |
|
|
||
TAC |
3 217 |
|
|
Specia: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Apele norvegiene din zona IV (USK/04-N.) |
||
Belgia |
0 |
|
|
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Ţările de Jos |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Hering nordic (8) Clupea harengus |
Zona: |
IIIa (HER/03A.) |
||
Danemarca |
10 147 |
|
|
||
Germania |
163 |
|
|
||
Suedia |
10 614 |
|
|
||
UE |
20 924 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Hering nordic (10) Clupea harengus |
Zona: |
Apele UE din zona IV la nord de 53° 30'N (HER/04A.), (HER/04B.) |
||
Danemarca |
15 259 |
|
|
||
Germania |
9 595 |
|
|
||
Franţa |
6 547 |
|
|
||
Ţările de Jos |
14 637 |
|
|
||
Suedia |
1 131 |
|
|
||
Regatul Unit |
16 429 |
|
|
||
UE |
63 598 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62°N (HER/04-N.) |
||
Suedia |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
Specia: |
Hering nordic (14) Clupea harengus |
Zona: |
Capturi accidentale în zona IIIa (HER/03A-BC) |
||
Danemarca |
4 652 |
|
|
||
Germania |
42 |
|
|
||
Suedia |
748 |
|
|
||
UE |
5 442 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Hering nordic (16) Clupea harengus |
Zona: |
Capturi accidentale în apele UE din zona IIa şi IV; VIId (HER/2A47DX) |
||
Belgia |
51 |
|
|
||
Danemarca |
9 948 |
|
|
||
Germania |
51 |
|
|
||
Franţa |
51 |
|
|
||
Ţările de Jos |
51 |
|
|
||
Suedia |
49 |
|
|
||
Regatul Unit |
189 |
|
|
||
UE |
10 390 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Hering nordic (18) Clupea harengus |
Zona: |
VIId; IVc (19) (HER/4CXB7D.) |
||
Belgia |
4 615 |
|
|
||
Danemarca |
218 |
|
|
||
Germania |
137 |
|
|
||
Franţa |
3 550 |
|
|
||
Ţările de Jos |
5 557 |
|
|
||
Regatul Unit |
1 242 |
|
|
||
UE |
15 319 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
Apele UE şi cele internaţionale din zonele Vb, VIb şi VIaN (22) (HER/5B6ANB) |
||
Germania |
1 533 |
|
|
||
Franţa |
290 |
|
|
||
Irlanda |
2 072 |
|
|
||
Ţările de Jos |
1 533 |
|
|
||
Regatul Unit |
8 287 |
|
|
||
UE |
13 715 |
|
|
||
TAC |
24 420 |
|
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
VIIb, VIIc; VIaS (24) (HER/6AS7BC) |
||
Irlanda |
6 774 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
677 |
|
|
|
|
UE |
7 451 |
|
|
|
|
TAC |
7 451 |
|
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
VI Clyde (25) (HER/06ACL.) |
||
Regatul Unit |
720 |
|
|
|
|
UE |
720 |
|
|
|
|
TAC |
720 |
|
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
VIIa (26) (HER/07A/MM) |
||
Irlanda |
1 250 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
3 550 |
|
|
|
|
UE |
4 800 |
|
|
|
|
TAC |
4 800 |
|
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
VIIe şi VIIf (HER/7EF.) |
||
Franţa |
500 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
500 |
|
|
|
|
UE |
1 000 |
|
|
|
|
TAC |
1 000 |
|
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
VIIg (27), VIIh (27), VIIj (27)şi VIIk (27) (HER/7G-K.) |
||
Germania |
113 |
|
|
|
|
Franţa |
627 |
|
|
|
|
Irlanda |
8 770 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
627 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
13 |
|
|
|
|
UE |
10 150 |
|
|
|
|
TAC |
10 150 |
|
|
Specia: |
Hamsie Engraulis encrasicolus |
Zona: |
VIII (ANE/08.) |
||
Spania |
6 300 |
|
|
|
|
Franţa |
700 |
|
|
|
|
UE |
7 000 |
|
|
|
|
TAC |
7 000 |
|
|
Specia: |
Hamsie Engraulis encrasicolus |
Zona: |
IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||
Spania |
3 826 |
|
|
|
|
Portugalia |
4 174 |
|
|
|
|
UE |
8 000 |
|
|
|
|
TAC |
8 000 |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
||
Belgia |
7 |
|
|
||
Danemarca |
2 140 |
|
|
||
Germania |
54 |
|
|
||
Ţările de Jos |
13 |
|
|
||
Suedia |
374 |
|
|
||
UE |
2 588 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
Kattegat (COD/03AS.) |
||
Danemarca |
234 |
|
|
|
|
Germania |
5 |
|
|
|
|
Suedia |
140 |
|
|
|
|
UE |
379 |
|
|
|
|
TAC |
379 |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
Apele UE din zona IIa şi zona IV; acea parte din zona IIIa neinclusă în Skagerrak şi Kattegat (COD/2A3AX4) |
||
Belgia |
553 |
|
|
||
Danemarca |
3 178 |
|
|
||
Germania |
2 015 |
|
|
||
Franţa |
683 |
|
|
||
Ţările de Jos |
1 796 |
|
|
||
Suedia |
21 |
|
|
||
Regatul Unit |
7 290 |
|
|
||
UE |
15 536 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62° N (COD/04-N.) |
||
Suedia |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
VIb; Apele UE şi cele internaţionale din zona Vb la vest de 12° 00V şi din zonele XII şi XIV (COD/561214) |
||
Belgia |
0 |
|
|
|
|
Germania |
1 |
|
|
|
|
Franţa |
13 |
|
|
|
|
Irlanda |
18 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
48 |
|
|
|
|
UE |
80 |
|
|
|
|
TAC |
80 |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
VIa: Apele UE şi cele internaţionale din zona Vb la est de 12° 00V (COD/5B6A-C) |
||
Belgia |
0 |
|
|
|
|
Germania |
4 |
|
|
|
|
Franţa |
38 |
|
|
|
|
Irlanda |
53 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
145 |
|
|
|
|
UE |
240 |
|
|
|
|
TAC |
240 |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
VIIa (COD/07A.) |
||
Belgia |
9 |
|
|
|
|
Franţa |
25 |
|
|
|
|
Irlanda |
444 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
2 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
194 |
|
|
|
|
UE |
674 |
|
|
|
|
TAC |
674 |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||
Belgia |
167 |
|
|
|
|
Franţa |
2 735 |
|
|
|
|
Irlanda |
825 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
1 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
295 |
|
|
|
|
UE |
4 023 |
|
|
|
|
TAC |
4 023 |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
VIId (COD/07D.) |
||
Belgia |
47 |
|
|
||
Franţa |
916 |
|
|
||
Ţările de Jos |
27 |
|
|
||
Regatul Unit |
101 |
|
|
||
UE |
1 091 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Rechinul scrumbiilor Lamna nasus |
Zona: |
Apele UE din zonele III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X şi XII (POR/3-12) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
|
|
Franţa |
0 |
|
|
|
|
Germania |
0 |
|
|
|
|
Irlanda |
0 |
|
|
|
|
Spania |
0 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
0 |
|
|
|
|
UE |
0 |
|
|
|
|
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Specii de cardine Lepidorhombus spp. |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (LEZ/2AC4-C) |
||
Belgia |
5 |
|
|
|
|
Danemarca |
5 |
|
|
|
|
Germania |
5 |
|
|
|
|
Franţa |
29 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
23 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
1 690 |
|
|
|
|
UE |
1 757 |
|
|
|
|
TAC |
1 757 |
|
|
Specia: |
Specii de cardine Lepidorhombus spp. |
Zona: |
VI; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (LEZ/561 214) |
||
Spania |
350 |
|
|
|
|
Franţa |
1 364 |
|
|
|
|
Irlanda |
399 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
966 |
|
|
|
|
UE |
3 079 |
|
|
|
|
TAC |
3 079 |
|
|
Specia: |
Specii de cardine Lepidorhombus spp. |
Zona: |
VII (LEZ/07.) |
||
Belgia |
494 |
|
|
|
|
Spania |
5 490 |
|
|
|
|
Franţa |
6 663 |
|
|
|
|
Irlanda |
3 029 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
2 624 |
|
|
|
|
UE |
18 300 |
|
|
|
|
TAC |
18 300 |
|
|
Specia: |
Specii de cardine Lepidorhombus spp. |
Zona: |
VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe (LEZ/8ABDE.) |
||
Spania |
1 176 |
|
|
|
|
Franţa |
949 |
|
|
|
|
UE |
2 125 |
|
|
|
|
TAC |
2 125 |
|
|
Specia: |
Specii de cardine Lepidorhombus spp. |
Zona: |
VIIIc, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
||
Spania |
1 188 |
|
|
|
|
Franţa |
59 |
|
|
|
|
Portugalia |
40 |
|
|
|
|
UE |
1 287 |
|
|
|
|
TAC |
1 287 |
|
|
Specia: |
Limandă şi cambulă Limanda limanda şi Platichthys flesus |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (D/F/2AC4-C) |
||
Belgia |
513 |
|
|
|
|
Danemarca |
1 927 |
|
|
|
|
Germania |
2 890 |
|
|
|
|
Franţa |
200 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
11 654 |
|
|
|
|
Suedia |
6 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
1 620 |
|
|
|
|
UE |
18 810 |
|
|
|
|
TAC |
18 810 |
|
|
Specia: |
Peşte pescar Lophiidae |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (ANF/2AC4-C) |
||
Belgia |
401 |
|
|
||
Danemarca |
884 |
|
|
||
Germania |
432 |
|
|
||
Franţa |
82 |
|
|
||
Ţările de Jos |
303 |
|
|
||
Suedia |
10 |
|
|
||
Regatul Unit |
9 233 |
|
|
||
UE |
11 345 |
|
|
||
TAC |
11 345 |
|
|
Specia: |
Peşte pescar Lophiidae |
Zona: |
Apele norvegiene din zona IV (ANF/04-N.) |
||
Belgia |
0 |
|
|
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Ţările de Jos |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Peşte pescar Lophiidae |
Zona: |
VI; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (ANF/561214) |
||
Belgia |
200 |
|
|
|
|
Germania |
228 |
|
|
|
|
Spania |
214 |
|
|
|
|
Franţa |
2 462 |
|
|
|
|
Irlanda |
557 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
193 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
1 713 |
|
|
|
|
UE |
5 567 |
|
|
|
|
TAC |
5 567 |
|
|
Specia: |
Peşte pescar Lophiidae |
Zona: |
VII (ANF/07.) |
||
Belgia |
2 984 |
|
|
||
Germania |
333 |
|
|
||
Spania |
1 186 |
|
|
||
Franţa |
19 149 |
|
|
||
Irlanda |
2 447 |
|
|
||
Ţările de Jos |
386 |
|
|
||
Regatul Unit |
5 807 |
|
|
||
UE |
32 292 |
|
|
||
TAC |
32 292 |
|
Specia: |
Peşte pescar Lophiidae |
Zona: |
VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe (ANF/8ABDE.) |
||
Spania |
1 387 |
|
|
|
|
Franţa |
7 721 |
|
|
|
|
UE |
9 108 |
|
|
|
|
TAC |
9 108 |
|
|
Specia: |
Peşte pescar Lophiidae |
Zona: |
VIIIc, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
||
Spania |
1 247 |
|
|
|
|
Franţa |
1 |
|
|
|
|
Portugalia |
248 |
|
|
|
|
UE |
1 496 |
|
|
|
|
TAC |
1 496 |
|
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
IIIa, apele UE din zonele IIIb, IIIc şi IIId (HAD/3A/BCD) |
||
Belgia |
7 |
|
|
||
Danemarca |
1 213 |
|
|
||
Germania |
77 |
|
|
||
Ţările de Jos |
1 |
|
|
||
Suedia |
143 |
|
|
||
UE |
1 441 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele UE din zona IIa şi zona IV (HAD/2AC4.) |
||
Belgia |
225 |
|
|
||
Danemarca |
1 549 |
|
|
||
Germania |
986 |
|
|
||
Franţa |
1 718 |
|
|
||
Ţările de Jos |
169 |
|
|
||
Suedia |
109 |
|
|
||
Regatul Unit |
16 485 |
|
|
||
UE |
21 241 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62° N (HAD/04-N.) |
||
Suedia |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele UE şi cele internaţionale zonele VIb, XII şi XIV (HAD/6B1214) |
||
Belgia |
11 |
|
|
|
|
Germania |
13 |
|
|
|
|
Franţa |
551 |
|
|
|
|
Irlanda |
393 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
4 029 |
|
|
|
|
UE |
4 997 |
|
|
|
|
TAC |
4 997 |
|
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele UE şi cele internaţionale din zonele Vb şi VIa (HAD/5BC6A.) |
||
Belgia |
3 |
|
|
|
|
Germania |
4 |
|
|
|
|
Franţa |
147 |
|
|
|
|
Irlanda |
438 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
2 081 |
|
|
|
|
UE |
2 673 |
|
|
|
|
TAC |
2 673 |
|
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
VIIb-k, VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
||
Belgia |
129 |
|
|
|
|
Franţa |
7 719 |
|
|
|
|
Irlanda |
2 573 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
1 158 |
|
|
|
|
UE |
11 579 |
|
|
|
|
TAC |
11 579 |
|
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
VIIa (HAD/07A.) |
||
Belgia |
23 |
|
|
|
|
Franţa |
103 |
|
|
|
|
Irlanda |
617 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
681 |
|
|
|
|
UE |
1 424 |
|
|
|
|
TAC |
1 424 |
|
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
IIIa (WHG/03A.) |
||
Danemarca |
151 |
|
|
||
Ţările de Jos |
1 |
|
|
||
Suedia |
16 |
|
|
||
UE |
168 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
Apele UE din zona IIa şi zona IV (WHG/2AC4.) |
||
Belgia |
250 |
|
|
||
Danemarca |
1 082 |
|
|
||
Germania |
282 |
|
|
||
Franţa |
1 627 |
|
|
||
Ţările de Jos |
626 |
|
|
||
Suedia |
1 |
|
|
||
Regatul Unit |
4 317 |
|
|
||
UE |
8 185 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
VI; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (WHG/561 214) |
||
Germania |
3 |
|
|
|
|
Franţa |
53 |
|
|
|
|
Irlanda |
129 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
246 |
|
|
|
|
UE |
431 |
|
|
|
|
TAC |
431 |
|
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
VIIa (WHG/07A.) |
||
Belgia |
0 |
|
|
|
|
Franţa |
5 |
|
|
|
|
Irlanda |
91 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
0 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
61 |
|
|
|
|
UE |
157 |
|
|
|
|
TAC |
157 |
|
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh şi VIIk (WHG/7X7A.) |
||
Belgia |
133 |
|
|
|
|
Franţa |
8 180 |
|
|
|
|
Irlanda |
4 565 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
66 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
1 463 |
|
|
|
|
UE |
14 407 |
|
|
|
|
TAC |
14 407 |
|
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
VIII (WHG/08.) |
||
Spania |
1 296 |
|
|
|
|
Franţa |
1 944 |
|
|
|
|
UE |
3 240 |
|
|
|
|
TAC |
3 240 |
|
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (WHG/9/3411) |
||
Portugalia |
588 |
|
|
|
|
UE |
588 |
|
|
|
|
TAC |
588 |
|
|
Specia: |
Merlan şi polac Merlangius merlangus şi Pollachius pollachius |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62° N (W/P/04-N.) |
||
Suedia |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
IIIa; Apele UE din zonele IIIb, IIIc şi IIId (HKE/3A/BCD) |
||
Danemarca |
1 531 |
|
|
|
|
Suedia |
130 |
|
|
|
|
UE |
1 661 |
|
|
|
|
TAC |
1 661 |
|
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (HKE/2AC4-C) |
||
Belgia |
28 |
|
|
|
|
Danemarca |
1 119 |
|
|
|
|
Germania |
128 |
|
|
|
|
Franţa |
248 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
64 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
348 |
|
|
|
|
UE |
1 935 |
|
|
|
|
TAC |
1 935 |
|
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
VI şi VII; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (HKE/571214) |
||
Belgia |
284 |
|
|
||
Spania |
9 109 |
|
|
|
|
Franţa |
14 067 |
|
|
||
Irlanda |
1 704 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
183 |
|
|
||
Regatul Unit |
5 553 |
|
|
||
UE |
30 900 |
|
|
|
|
TAC |
30 900 |
|
Condiţie specială:
În cadrul limitelor cotelor menţionate anterior, în zonele specificate pot fi capturate cel mult cantităţile de mai jos:
|
VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe (HKE/*8ABDE) |
Belgia |
37 |
Spania |
1 469 |
Franţa |
1 469 |
Irlanda |
184 |
Ţările de Jos |
18 |
Regatul Unit |
827 |
UE |
4 004 |
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe (HKE/8ABDE.) |
||
Belgia |
9 |
|
|
||
Spania |
6 341 |
|
|
|
|
Franţa |
14 241 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
18 |
|
|
||
UE |
20 609 |
|
|
|
|
TAC |
20 609 |
|
Condiţie specială:
În cadrul limitelor cotelor menţionate anterior, în zonele specificate pot fi capturate cel mult cantităţile de mai jos:
|
VI şi VII; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (HKE/*57-14) |
Belgia |
2 |
Spania |
1 837 |
Franţa |
3 305 |
Ţările de Jos |
6 |
UE |
5 150 |
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
VIIIc, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
||
Spania |
5 952 |
|
|
|
|
Franţa |
571 |
|
|
|
|
Portugalia |
2 777 |
|
|
|
|
UE |
9 300 |
|
|
|
|
TAC |
9 300 |
|
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
Apele norvegiene din zonele II şi IV (WHB/4AB-N.) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
Apele UE şi ape internaţionale din zonele I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII şi XIV (WHB/1X14) |
||
Danemarca |
7 349 |
|
|
||
Germania |
2 858 |
|
|
||
Spania |
6 231 |
|
|
||
Franţa |
5 115 |
|
|
||
Irlanda |
5 691 |
|
|
||
Ţările de Jos |
8 962 |
|
|
||
Portugalia |
579 |
|
|
||
Suedia |
1 818 |
|
|
||
Regatul Unit |
9 535 |
|
|
||
UE |
48 138 |
|
|
||
TAC |
540 000 |
|
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
VIIIc, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
||
Spania |
7 881 |
|
|
||
Portugalia |
1 970 |
|
|
||
UE |
9 851 |
|
|
||
TAC |
540 000 |
|
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
apele UE din zonele II, IVa, V, VI la nord de 56° 30′N şi VII la vest de 12°V (WHB/24A567) |
||
Norvegia |
88 701 |
|
|
||
TAC |
540 000 |
|
|
Specia: |
Limbă-roşie şi cambulă cenuşie Microstomus kitt şi Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (L/W/2AC4-C) |
||
Belgia |
353 |
|
|
|
|
Danemarca |
973 |
|
|
|
|
Germania |
125 |
|
|
|
|
Franţa |
266 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
810 |
|
|
|
|
Suedia |
11 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
3 983 |
|
|
|
|
UE |
6 521 |
|
|
|
|
TAC |
6 521 |
|
|
Specia: |
Mihalţ-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zona: |
Apele UE şi internaţionale din zonele VI, VII (BLI/67-) |
||
Germania |
21 |
|
|
||
Estonia |
3 |
|
|
||
Spania |
67 |
|
|
||
Franţa |
1 536 |
|
|
||
Irlanda |
6 |
|
|
||
Lituania |
1 |
|
|
||
Polonia |
1 |
|
|
||
Regatul Unit |
391 |
|
|
||
Altele |
6 |
|
|
||
UE |
2 032 |
|
|
||
TAC |
1 732 |
|
|
Specia: |
Mihalţ-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele UE şi apele internaţionale din zonele I şi II (LIN/1/2.) |
||
Danemarca |
8 |
|
|
|
|
Germania |
8 |
|
|
|
|
Franţa |
8 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
8 |
|
|
|
|
Altele |
4 |
|
|
||
UE |
38 |
|
|
|
|
TAC |
38 |
|
|
Specia: |
Mihalţ-de-mare Molva molva |
Zona: |
IIIa; Apele UE din zonele IIIb, IIIc şi IIId (LIN/03.) |
||
Belgia |
7 |
|
|
||
Danemarca |
51 |
|
|
|
|
Germania |
7 |
|
|
||
Suedia |
20 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
7 |
|
|
||
UE |
92 |
|
|
|
|
TAC |
92 |
|
|
Specia: |
Mihalţ-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele UE din zona IV (LIN/04 |
||
Belgia |
16 |
|
|
|
|
Danemarca |
243 |
|
|
|
|
Germania |
150 |
|
|
|
|
Franţa |
135 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
5 |
|
|
|
|
Suedia |
10 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
1 869 |
|
|
|
|
UE |
2 428 |
|
|
|
|
TAC |
2 428 |
|
|
Specia: |
Mihalţ-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele UE şi apele internaţionale din zona V (LIN/05.) |
||
Belgia |
10 |
|
|
|
|
Danemarca |
6 |
|
|
|
|
Germania |
6 |
|
|
|
|
Franţa |
6 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
6 |
|
|
|
|
UE |
34 |
|
|
|
|
TAC |
34 |
|
|
Specia: |
Mihalţ-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele UE şi internaţionale din zonele VI, VII, VIII, IX, X, XII şi XIV (LIN/6X14.) |
||
Belgia |
26 |
|
|
||
Danemarca |
5 |
|
|
||
Germania |
95 |
|
|
||
Spania |
1 930 |
|
|
||
Franţa |
2 057 |
|
|
||
Irlanda |
516 |
|
|
||
Portugalia |
5 |
|
|
||
Regatul Unit |
2 369 |
|
|
||
UE |
7 003 |
|
|
||
TAC |
14 164 |
|
|
Specia: |
Mihalţ-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele norvegiene din zona IV (LIN/04-N.) |
||
Belgia |
0 |
|
|
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Ţările de Jos |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
IIIa; Apele UE din zonele IIIb, IIIc şi IIId (NEP/3A/BCD) |
||
Danemarca |
3 800 |
|
|
|
|
Germania |
11 |
|
|
||
Suedia |
1 359 |
|
|
|
|
UE |
5 170 |
|
|
|
|
TAC |
5 170 |
|
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (NEP/2AC4-C) |
||
Belgia |
1 291 |
|
|
|
|
Danemarca |
1 291 |
|
|
|
|
Germania |
19 |
|
|
|
|
Franţa |
38 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
665 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
21 384 |
|
|
|
|
UE |
24 688 |
|
|
|
|
TAC |
24 688 |
|
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
Apele norvegiene din zona IV (NEP/04-N.) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
VI; Apele UE şi apele internaţionale din zona Vb (NEP/5BC6.) |
||
Spania |
33 |
|
|
|
|
Franţa |
130 |
|
|
|
|
Irlanda |
217 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
15 677 |
|
|
|
|
UE |
16 057 |
|
|
|
|
TAC |
16 057 |
|
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
VII (NEP/07.) |
||
Spania |
1 346 |
|
|
|
|
Franţa |
5 455 |
|
|
|
|
Irlanda |
8 273 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
7 358 |
|
|
|
|
UE |
22 432 |
|
|
|
|
TAC |
22 432 |
|
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe (NEP/8ABDE.) |
||
Spania |
234 |
|
|
|
|
Franţa |
3 665 |
|
|
|
|
UE |
3 899 |
|
|
|
|
TAC |
3 899 |
|
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
VIIIc (NEP/08C.) |
||
Spania |
97 |
|
|
|
|
Franţa |
4 |
|
|
|
|
UE |
101 |
|
|
|
|
TAC |
101 |
|
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
||
Spania |
84 |
|
|
|
|
Portugalia |
253 |
|
|
|
|
UE |
337 |
|
|
|
|
TAC |
337 |
|
|
Specia: |
Crevetă nordică Pandalus borealis |
Zona: |
IIIa (PRA/03A.) |
||
Danemarca |
2 621 |
|
|
||
Suedia |
1 412 |
|
|
||
UE |
4 033 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Crevetă nordică Pandalus borealis |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (PRA/2AC4-C) |
||
Danemarca |
3 145 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
29 |
|
|
|
|
Suedia |
127 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
932 |
|
|
|
|
UE |
4 233 |
|
|
|
|
TAC |
4 233 |
|
|
Specia: |
Crevetă nordică Pandalus borealis |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N (PRA/04-N.) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Suedia |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Specii de peneide Penaeus spp |
Zona: |
Apele Guyanei Franceze (PEN/FGU.) |
||
Franţa |
4 108 |
|
|
||
UE |
4 108 |
|
|
||
TAC |
4 108 |
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
Belgia |
36 |
|
|
||
Danemarca |
4 733 |
|
|
||
Germania |
24 |
|
|
||
Ţările de Jos |
910 |
|
|
||
Suedia |
253 |
|
|
||
UE |
5 956 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
Kattegat (PLE/03AS.) |
||
Danemarca |
1 353 |
|
|
||
Germania |
15 |
|
|
||
Suedia |
152 |
|
|
||
UE |
1 520 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
Apele UE din zona IIa şi zona IV; acea parte din zona IIIa neinclusă în Skagerrak şi Kattegat (PLE/2A3AX4) |
||
Belgia |
2 100 |
|
|
||
Danemarca |
6 824 |
|
|
||
Germania |
1 968 |
|
|
||
Franţa |
394 |
|
|
||
Ţările de Jos |
13 123 |
|
|
||
Regatul Unit |
9 711 |
|
|
||
UE |
34 120 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
VI; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (PLE/561214) |
||
Franţa |
10 |
|
|
|
|
Irlanda |
280 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
417 |
|
|
|
|
UE |
707 |
|
|
|
|
TAC |
707 |
|
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
VIIa (PLE/07A.) |
||
Belgia |
42 |
|
|
|
|
Franţa |
18 |
|
|
|
|
Irlanda |
1 063 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
13 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
491 |
|
|
|
|
UE |
1 627 |
|
|
|
|
TAC |
1 627 |
|
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
VIIb şi VIIc (PLE/7BC.) |
||
Franţa |
16 |
|
|
|
|
Irlanda |
64 |
|
|
|
|
UE |
80 |
|
|
|
|
TAC |
80 |
|
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
VIId şi VIIe (PLE/7DE.) |
||
Belgia |
699 |
|
|
|
|
Franţa |
2 332 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
1 243 |
|
|
|
|
UE |
4 274 |
|
|
|
|
TAC |
4 274 |
|
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
VIIf şi VIIg (PLE/7FG.) |
||
Belgia |
67 |
|
|
|
|
Franţa |
120 |
|
|
|
|
Irlanda |
201 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
63 |
|
|
|
|
UE |
451 |
|
|
|
|
TAC |
451 |
|
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
VIIh, VIIj şi VIIk (PLE/7HJK.) |
||
Belgia |
7 |
|
|
|
|
Franţa |
14 |
|
|
|
|
Irlanda |
156 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
27 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
14 |
|
|
|
|
UE |
218 |
|
|
|
|
TAC |
218 |
|
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
||
Spania |
67 |
|
|
|
|
Franţa |
269 |
|
|
|
|
Portugalia |
67 |
|
|
|
|
UE |
403 |
|
|
|
|
TAC |
403 |
|
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
VI; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (POL/561214) |
||
Spania |
6 |
|
|
|
|
Franţa |
194 |
|
|
|
|
Irlanda |
57 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
148 |
|
|
|
|
UE |
405 |
|
|
|
|
TAC |
405 |
|
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
VII (POL/07.) |
||
Belgia |
428 |
|
|
|
|
Spania |
26 |
|
|
|
|
Franţa |
9 864 |
|
|
|
|
Irlanda |
1 051 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
2 401 |
|
|
|
|
UE |
13 770 |
|
|
|
|
TAC |
13 770 |
|
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe (POL/8ABDE.) |
||
Spania |
257 |
|
|
|
|
Franţa |
1 255 |
|
|
|
|
UE |
1 512 |
|
|
|
|
TAC |
1 512 |
|
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
VIIIc (POL/08C.) |
||
Spania |
212 |
|
|
|
|
Franţa |
24 |
|
|
|
|
UE |
236 |
|
|
|
|
TAC |
236 |
|
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
||
Spania |
278 |
|
|
|
|
Portugalia |
10 |
|
|
|
|
UE |
288 |
|
|
|
|
TAC |
288 |
|
|
Specia: |
Cod negru Pollachius virens |
Zona: |
IIIa; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc, IIId şi IV (POK/2A34.) |
||
Belgia |
29 |
|
|
||
Danemarca |
3 394 |
|
|
||
Germania |
8 572 |
|
|
||
Franţa |
20 172 |
|
|
||
Ţările de Jos |
86 |
|
|
||
Suedia |
466 |
|
|
||
Regatul Unit |
6 572 |
|
|
||
UE |
39 291 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Cod negru Pollachius virens |
Zona: |
VI; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele UE şi internaţionale din zonele XII şi XIV (POK/561214) |
||
Germania |
621 |
|
|
||
Franţa |
6 163 |
|
|
||
Irlanda |
206 |
|
|
||
Regatul Unit |
1 503 |
|
|
||
UE |
8 493 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Cod negru Pollachius virens |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62°N (POK/04-N.) |
||
Suedia |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Cod negru Pollachius virens |
Zona: |
VII, VIII, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
||
Belgia |
6 |
|
|
|
|
Franţa |
1 428 |
|
|
|
|
Irlanda |
1 525 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
452 |
|
|
|
|
UE |
3 411 |
|
|
|
|
TAC |
3 411 |
|
|
Specia: |
Calcan mare şi calcan-neted Psetta maxima şi Scopthalmus rhombus |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (T/B/2AC4-C) |
||
Belgia |
347 |
|
|
|
|
Danemarca |
742 |
|
|
|
|
Germania |
189 |
|
|
|
|
Franţa |
89 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
2 633 |
|
|
|
|
Suedia |
5 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
732 |
|
|
|
|
UE |
4 737 |
|
|
|
|
TAC |
4 737 |
|
|
Specia: |
Vulpi şi pisici-de-mare Rajidae |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (SRX/2AC4-C) |
||
Belgia |
235 |
|
|
||
Danemarca |
9 |
|
|
||
Germania |
12 |
|
|
||
Franţa |
37 |
|
|
||
Ţările de Jos |
201 |
|
|
||
Regatul Unit |
903 |
|
|
||
UE |
1 397 |
|
|
||
TAC |
1 397 |
|
Specia: |
Vulpi şi pisici-de-mare Rajidae |
Zona: |
Apele UE din zona IIIa (SRX/03-C.) |
||
Danemarca |
45 |
|
|
||
Suedia |
13 |
|
|
||
UE |
58 |
|
|
||
TAC |
58 |
|
Specia: |
Vulpi şi pisici-de-mare Rajidae |
Zona: |
Apele UE din zonele VIa, VIb, VIIa-c şi VIIe-k (SRX/67AKXD) |
||
Belgia |
1 209 |
|
|
||
Estonia |
7 |
|
|
||
Franţa |
5 425 |
|
|
||
Germania |
16 |
|
|
||
Irlanda |
1 747 |
|
|
||
Lituania |
28 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
5 |
|
|
||
Portugalia |
30 |
|
|
||
Spania |
1 460 |
|
|
||
Regatul Unit |
3 460 |
|
|
||
UE |
13 387 |
|
|
||
TAC |
13 387 |
|
Specia: |
Vulpi şi pisici-de-mare Rajidae |
Zona: |
Apele UE din zona VIId (SRX/07D) |
||
Belgia |
80 |
|
|
||
Franţa |
670 |
|
|
||
Ţările de Jos |
4 |
|
|
||
Regatul Unit |
133 |
|
|
||
UE |
887 |
|
|
||
TAC |
887 |
|
Specia: |
Vulpi şi pisici-de-mare Rajidae |
Zona: |
Apele UE din zonele VIII şi IX (SRX/89-C.) |
||
Belgia |
11 |
|
|
||
Franţa |
2 070 |
|
|
||
Portugalia |
1 678 |
|
|
||
Spania |
1 688 |
|
|
||
Regatul Unit |
12 |
|
|
||
UE |
5 459 |
|
|
||
TAC |
5 459 |
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV; Apele UE şi cele internaţionale din zonele Vb şi VI (GHL/2A-C46) |
||
Danemarca |
3 |
|
|
||
Germania |
5 |
|
|
||
Estonia |
3 |
|
|
||
Spania |
3 |
|
|
||
Franţa |
45 |
|
|
||
Irlanda |
3 |
|
|
||
Lituania |
3 |
|
|
||
Polonia |
3 |
|
|
||
Regatul Unit |
176 |
|
|
||
UE |
244 |
|
|
||
TAC |
612 |
|
|
Specia: |
Macrou de Atlantic Scomber scombrus |
Zona: |
IIIa; apele UE din zonele IIa, IIIb, IIIc, IIId şi IV (MAC/2A34.) |
||
Belgia |
324 |
|
|
||
Danemarca |
8 537 |
|
|
||
Germania |
337 |
|
|
||
Franţa |
1 019 |
|
|
||
Ţările de Jos |
1 026 |
|
|
||
Suedia |
3 049 |
|
|
||
Regatul Unit |
951 |
|
|
||
UE |
15 243 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Condiţie specială:
În cadrul limitelor cotelor menţionate anterior, în zonele specificate pot fi capturate cel mult cantităţile de mai jos:
|
IIIa şi IVbc (apele UE) (MAC/*3A4BC)(1) |
IVb (apele UE) (MAC/*04B.) (1) |
IVc (MAC/*04C.) (1) |
VI; apele internaţionale din zona IIa, în perioada 1 ianuarie-31 martie 2010 (MAC/*2A6.)(1) |
Danemarca |
2 684 |
|
|
2 613 |
Franţa |
319 |
|
|
|
Ţările de Jos |
319 |
|
|
|
Suedia |
|
254 |
7 |
|
Regatul Unit |
319 |
|
|
|
Specia: |
Macrou de Atlantic Scomber scombrus |
Zona: |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele IIa, XII şi XIV (MAC/2CX14-) |
||
Germania |
12 884 |
|
|
||
Spania |
13 |
|
|
||
Estonia |
107 |
|
|
||
Franţa |
8 590 |
|
|
||
Irlanda |
42 947 |
|
|
||
Letonia |
79 |
|
|
||
Lituania |
79 |
|
|
||
Ţările de Jos |
18 788 |
|
|
||
Polonia |
907 |
|
|
||
Regatul Unit |
118 101 |
|
|
||
UE |
202 495 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Condiţie specială:
În limitele cotelor menţionate anterior, în zona specificată nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos şi numai în perioadele 1 ianuarie-15 februarie şi 1 octombrie-31 decembrie.
|
apele UE din zona IVa (MAC/*04A-C) |
|
Germania |
3 888 |
(1) |
Franţa |
2 592 |
(1) |
Irlanda |
12 960 |
(1) |
Ţările de Jos |
5 670 |
(1) |
Regatul Unit |
35 639 |
(1) |
EC UE |
60 749 |
(1) |
Specia: |
Macrou de Atlantic Scomber scombrus |
Zona: |
VIIIc, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
||
Spania |
26 577 |
|
|
||
Franţa |
176 |
|
|
||
Portugalia |
5 493 |
|
|
||
UE |
32 246 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Condiţie specială:
În limitele cotelor menţionate anterior, în zonele specificate nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
|
Spania |
1 984 |
(2) |
Franţa |
13 |
(2) |
Portugalia |
410 |
(2) |
Specia: |
Limbă de mare comună Solea solea |
Zona: |
IIIa, apele UE din zonele IIIb, IIIc şi IIId (SOL/3A/BCD) |
||
Danemarca |
588 |
|
|
|
|
Germania |
34 |
|
|
||
Ţările de Jos |
56 |
|
|
||
Suedia |
22 |
|
|
|
|
UE |
700 |
|
|
|
|
TAC |
700 |
|
Specia: |
Limbă de mare comună Solea solea |
Zona: |
Apele UE din zonele II şi IV (SOL/24.) |
||
Belgia |
753 |
|
|
||
Danemarca |
344 |
|
|
||
Germania |
603 |
|
|
||
Franţa |
151 |
|
|
||
Ţările de Jos |
6 803 |
|
|
||
Regatul Unit |
388 |
|
|
||
UE |
9 042 |
|
|
||
TAC |
14 100 |
|
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
VI; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (SOL/561214) |
||
Irlanda |
49 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
12 |
|
|
|
|
UE |
61 |
|
|
|
|
TAC |
61 |
|
|
Specia: |
Limbă de mare comună Solea solea |
Zona: |
VIIa (SOL/07A.) |
||
Belgia |
186 |
|
|
|
|
Franţa |
2 |
|
|
|
|
Irlanda |
73 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
58 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
83 |
|
|
|
|
UE |
402 |
|
|
|
|
TAC |
402 |
|
|
Specia: |
Limbă de mare comună Solea solea |
Zona: |
VIIb şi VIIc (SOL/7BC.) |
||
Franţa |
10 |
|
|
|
|
Irlanda |
35 |
|
|
|
|
UE |
45 |
|
|
|
|
TAC |
45 |
|
|
Specia: |
Limbă de mare comună Solea solea |
Zona: |
VIId (SOL/07D.) |
||
Belgia |
1 136 |
|
|
|
|
Franţa |
2 272 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
811 |
|
|
|
|
UE |
4 219 |
|
|
|
|
TAC |
4 219 |
|
|
Specia: |
Limbă de mare comună Solea solea |
Zona: |
VIIe (SOL/07E.) |
||
Belgia |
22 |
|
|
|
|
Franţa |
233 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
363 |
|
|
|
|
UE |
618 |
|
|
|
|
TAC |
618 |
|
|
Specia: |
Limbă de mare comună Solea solea |
Zona: |
VIIf şi VIIg (SOL/7FG.) |
||
Belgia |
621 |
|
|
|
|
Franţa |
62 |
|
|
|
|
Irlanda |
31 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
279 |
|
|
|
|
UE |
993 |
|
|
|
|
TAC |
993 |
|
|
Specia: |
Limbă de mare comună Solea solea |
Zona: |
VIIh, VIIj şi VIIk (SOL/7HJK.) |
||
Belgia |
41 |
|
|
|
|
Franţa |
83 |
|
|
|
|
Irlanda |
225 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
66 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
83 |
|
|
|
|
UE |
498 |
|
|
|
|
TAC |
498 |
|
|
Specia: |
Limbă de mare comună Solea solea |
Zona: |
VIIIa şi VIIIb (SOL/8AB.) |
||
Belgia |
60 |
|
|
|
|
Spania |
11 |
|
|
|
|
Franţa |
4 426 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
332 |
|
|
|
|
UE |
4 829 |
|
|
|
|
TAC |
4 829 |
|
|
Specia: |
Limbi de mare Soleidae |
Zona: |
VIIIc, VIIId, VIIIe, IX şi X; apele UE din zona CECAF 34.1.1 (SOX/8CDE34) |
||
Spania |
412 |
|
|
|
|
Portugalia |
682 |
|
|
|
|
UE |
1 094 |
|
|
|
|
TAC |
1 094 |
|
|
Specia: |
Şprot Sprattus sprattus |
Zona: |
IIIa (SPR/03A.) |
||
Danemarca |
22 649 |
|
|
||
Germania |
47 |
|
|
||
Suedia |
8 569 |
|
|
||
UE |
31 265 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Şprot Sprattus sprattus |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (SPR/2AC4-C) |
||
Belgia |
1 118 |
|
|
||
Danemarca |
88 513 |
|
|
||
Germania |
1 118 |
|
|
||
Franţa |
1 118 |
|
|
||
Ţările de Jos |
1 118 |
|
|
||
Suedia |
1 330 |
|
|
||
Regatul Unit |
3 690 |
|
|
||
UE |
98 005 |
|
|
||
TAC |
170 000 |
|
Specia: |
Şprot Sprattus sprattus |
Zona: |
VIId şi VIIe (SPR/7DE.) |
||
Belgia |
28 |
|
|
|
|
Danemarca |
1 798 |
|
|
|
|
Germania |
28 |
|
|
|
|
Franţa |
387 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
387 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
2 904 |
|
|
|
|
UE |
5 532 |
|
|
|
|
TAC |
5 532 |
|
|
Specia: |
Rechin de Marea Neagră Squalus acanthias |
Zona: |
Apele UE din zona IIIa (DGS/03A-C.) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Suedia |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
Specia: |
Rechin de Marea Neagră Squalus acanthias |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa şi IV (DGS/2AC4-C) |
||
Belgia |
0 |
|
|
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Ţările de Jos |
0 |
|
|
||
Suedia |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
Specia: |
Rechin de Marea Neagră Squalus acanthias |
Zona: |
Apele UE şi apele internaţionale din zonele I, V, VI, VII, VIII, XII şi XIV (DGS/15X14) |
||
Belgia |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Spania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Irlanda |
0 |
|
|
||
Ţările de Jos |
0 |
|
|
||
Portugalia |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
Specia: |
Stavrid negru Trachurus spp. |
Zona: |
Apele UE din zonele IVb, IVc şi VIId (JAX/4BC7D) |
||
Belgia |
33 |
|
|
||
Danemarca |
14 350 |
|
|
||
Germania |
1 267 |
|
|
||
Spania |
266 |
|
|
||
Franţa |
1 190 |
|
|
||
Irlanda |
903 |
|
|
||
Ţările de Jos |
8 640 |
|
|
||
Portugalia |
30 |
|
|
||
Suedia |
49 |
|
|
||
Regatul Unit |
3 415 |
|
|
||
UE |
30 143 |
|
|
||
TAC |
47 454 |
|
|
Specia: |
Stavrid negru Trachurus spp. |
Zona: |
Apele UE din zonele IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (JAX/2CX14-) |
||
Danemarca |
9 836 |
|
|
||
Germania |
7 675 |
|
|
||
Spania |
10 468 |
|
|
||
Franţa |
3 950 |
|
|
||
Irlanda |
25 560 |
|
|
||
Ţările de Jos |
30 794 |
|
|
||
Portugalia |
1 008 |
|
|
||
Suedia |
439 |
|
|
||
Regatul Unit |
9 256 |
|
|
||
UE |
98 986 |
|
|
||
TAC |
159 881 |
|
|
Specia: |
Stavrid negru Trachurus spp. |
Zona: |
VIIIc (JAX/08c.) |
||
Spania |
22 676 |
|
|
||
Franţa |
393 |
|
|
||
Portugalia |
2 241 |
|
|
||
UE |
25 310 |
|
|
|
|
TAC |
25 310 |
|
|
Specia: |
Stavrid negru Trachurus spp. |
Zona: |
IX (JAX/09.) |
||
Spania |
8 057 |
|
|
||
Portugalia |
23 085 |
|
|
||
UE |
31 142 |
|
|
|
|
TAC |
31 142 |
|
|
Specia: |
Stavrid negru Trachurus spp. |
Zona: |
X; apele UE din zona CECAF (123) (JAX/X34PRT) |
||
Portugalia |
3 072 |
|
|
||
UE |
3 072 |
|
|
|
|
TAC |
3 072 |
|
|
Specia: |
Stavrid negru Trachurus spp. |
Zona: |
Apele UE din zona CECAF (125) (JAX/341PRT) |
||
Portugalia |
1 229 |
|
|
||
UE |
1 229 |
|
|
|
|
TAC |
1 229 |
|
|
Specia: |
Stavrid negru Trachurus spp. |
Zona: |
Apele UE din zona CECAF (127) (JAX/341SPN) |
||
Spania |
1 229 |
|
|
|
|
UE |
1 229 |
|
|
|
|
TAC |
1 229 |
|
|
Specia: |
Merluciu norvegian Trisopterus esmarkii |
Zona: |
IIIa; ApeleUE din zonele IIa şi IV (NOP/2A3A4.) |
||
Danemarca |
75 818 |
|
|
||
Germania |
14 |
|
|
||
Ţările de Jos |
56 |
|
|
||
UE |
75 888 |
|
|
||
TAC |
Nestabilit |
|
|
Specia: |
Merluciu norvegian Trisopterus esmarkii |
Zona: |
Apele norvegiene din zona IV (NOP/04-N.) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Peşte industrial |
Zona: |
Apele norvegiene din zona IV (I/F/04-N.) |
||
Suedia |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Cotă combinată |
Zona: |
Apele UE din zonele Vb, VI şi VII (R/G/5B67-C) |
||
UE |
Nu se aplică. |
|
|
|
|
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
Apele norvegiene din zona IV (OTH/04-N.) |
||
Belgia |
0 |
|
|
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Ţările de Jos |
0 |
|
|
||
Suedia |
Nu se aplică |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
Apele UE din zona IIa, IV şi VIa la nord de 56° 30'N (OTH/2A46AN) |
||
UE |
Nu se aplică. |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
(1) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(2) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(3) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcţionat în cadrul acestei cote.
(4) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcţionat în cadrul acestei cote.
(5) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcţionat în cadrul acestei cote.
(6) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(7) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(8) Debarcări de hering nordic capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare.
(9) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(10) Debarcări de hering nordic capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare. Statele membre trebuie să informeze Comisia despre debarcările de hering nordic, făcând deosebire între diviziunile IVa şi IVb.
(11) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(12) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod negru se scad din cota alocată pentru aceste specii.
(13) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(14) Debarcări de hering nordic capturat cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm.
(15) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(16) Debarcări de hering nordic capturat cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm.
(17) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(18) Debarcări de hering nordic capturat cu plase având dimensiunea ochiului de plasă de 32 mm sau mai mare.
(19) Cu excepţia stocurilor din Blackwater: se face trimitere la stocul de hering nordic din regiunea maritimă a estuarului Tamisei într-o zonă delimitată de o linie trasată de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) la latitudinea 51° 33′ N şi apoi spre vest către un punct pe coasta Regatului Unit.
(20) Până la 50 % din această cotă poate fi capturată în apele UE din zona IVb. Cu toate acestea, utilizarea acestei condiţii speciale trebuie comunicată în avans Comisiei (HER/*04B.).
(21) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(22) Se face referire la stocul de hering nordic din zona VIa la nord de 56° 00' N şi în acea parte a zonei VIa situată la est de 07° 00' V şi la nord de 55° 00' N, exceptând Clyde.
(23) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(24) Se face trimitere la stocurile de hering nordic din zona VIa la sud de 56° 00' N şi la vest de 07° 00' V.
(25) Stocuri din Clyde: se face trimitere la stocurile de hering nordic din zona maritimă situată în partea de nord-est a unei linii care delimitează Mull of Kintyre şi Corsewall Point.
(26) Această zonă este redusă cu zona care se adaugă la zonele VIIg, VIIh, VIIj şi VIIk delimitate:
— |
la nord de latitudinea 52° 30′N; |
— |
la sud de latitudinea 52° 00′N; |
— |
la vest de coasta Irlandei, |
— |
la est de coasta Regatului Unit. |
(27) Această zonă este mărită cu zona delimitată:
— |
la nord de latitudinea 52° 30′N; |
— |
la sud de latitudinea 52° 00′N; |
— |
la vest de coasta Irlandei, |
— |
la est de coasta Regatului Unit. |
(28) Utilizarea acestei cote face obiectul condiţiilor stabilite la punctul 1 din apendicele la prezenta anexă.
(29) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(30) Utilizarea acestei cote face obiectul condiţiilor stabilite la punctul 1 din apendicele la prezenta anexă.
(31) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(32) Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan şi cod negru se scad din cotele alocate pentru acest specii.
(33) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(34) Utilizarea acestei cote face obiectul condiţiilor prezentate la punctul 2 din apendicele la prezenta anexă.
(35) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(36) Dintre care 5 % poate fi pescuit în zona VI, în apele UE şi apele internaţionale din zona Vb; în apele internaţionale din zona XII şi XIV (ANF/*561214)
(37) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(38) Din care până la 5 % poate fi pescuit în zonele VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe (ANF/*8ABDE).
(39) Cu excepţia unei cantităţi estimative de 172 tone aferente capturilor accidentale industriale.
(40) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(41) Cu excepţia unei cantităţi estimative de 485 tone aferente capturilor accidentale industriale.
(42) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(43) Capturile accidentale de cod, polac, merlan şi cod negru se scad din cotele alocate pentru aceste specii.
(44) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(45) Cu excepţia unei cantităţi estimative de 503 tone aferente capturilor accidentale industriale.
(46) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(47) Cu excepţia unei cantităţi estimative de 691 tone aferente capturilor accidentale industriale.
(48) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(49) Utilizarea acestei cote face obiectul condiţiilor stabilite la punctul 3 din apendicele la prezenta anexă.
(50) Capturile accidentale de cod, eglefin şi cod negru se scad din cota alocată pentru aceste specii.
(51) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(52) În cadrul unei TAC totale de 55 105 de tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice.
(53) În cadrul unei TAC totale de 55 105 de tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice.
(54) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele UE din zonele Iia şi IV. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat din timp Comisiei.
(55) În cadrul unei TAC totale de 55 105 de tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice.
(56) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către zonele IV şi apele UE din zona IIa. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat din timp Comisiei.
(57) În cadrul unei TAC totale de 55 105 de tone pentru stocul de merluciu din zonele nordice.
(58) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(59) Din care până la 68 % poate fi pescuit în zona economică exclusivă norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM1). Această condiţie se va aplica doar de la data încheierii acordului bilateral de pescuit cu Norvegia pentru 2010.
(60) Din care până la 27 % poate fi pescuit în apele feroeze (WHB/*05B-F). Această condiţie se va aplica doar de la data încheierii acordului bilateral de pescuit cu Insulele Feroe pentru 2010.
(61) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(62) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(63) Din care până la 68 % poate fi pescuit în zona economică exclusivă norvegiană sau în zona de pescuit din jurul Jan Mayen (WHB/*NZJM2). Această condiţie se va aplica doar de la data încheierii acordului bilateral de pescuit cu Norvegia pentru 2010.
(64) Din care până la 27 % poate fi pescuit în apele feroeze (WHB/*05B-F). Această condiţie se va aplica doar de la data încheierii acordului bilateral de pescuit cu Insulele Feroe pentru 2010.
(65) Această cotă va fi disponibiliă de la data încheierii acordului bilateral de pescuit cu Norvegia pentru 2010. Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei în temeiul dispoziţiilor incluse în acordurile încheiate între statele de coastă.
(66) Capturile din zona IV nu pot depăşi 22 175 tone, adică 25 % din limita de acces a Norvegiei.
(67) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcţionat în cadrul acestei cote.
(68) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(69) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcţionat în cadrul acestei cote.
(70) Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zonele ICES IIIa, IIIb, IIIc şi IIId.
(71) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(72) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(73) Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zonele ICES IIIa, IIIb, IIIc şi IIId.
(74) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(75) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(76) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod negru se scad din cotele alocate pentru aceste specii.
(77) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(78) Pescuitul de creveţi din speciile Penaeus subtilis şi Penaeus brasiliensis este interzis în apele a căror adâncime nu atinge 30 meters deep.
(79) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(80) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(81) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(82) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(83) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(84) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac şi merlan se scad din cotele alocate pentru aceste specii.
(85) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(86) Capturile de leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), raja Brachyura (RJH/2AC4-C), raja montagui (RJM/2AC4-C) şi pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/2AC4-C) se raportează separat.
(87) Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reţinută la bord. Această condiţie se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri.
(88) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră. Capturile de astfel de specii nu pot şi reţinute la bord şi trebuie eliberate fără întârziere şi nevătămate în măsura în care este posibil. Pescarii sunt încurajaţi să elaboreze şi să utilizeze tehnici şi unelte care să faciliteze eliberarea rapidă şi în siguranţă a acestor specii.
(89) Capturile de leucoraja naevus (RJN/03-C.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/03-C.), raja Brachyura (RJH/03-C.), raja montagui (RJM/03-C.) şi pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/03-C.) se raportează separat.
(90) Nu se aplică cu privire la vulpea neagră. Capturile de astfel de specii nu pot şi reţinute la bord şi trebuie eliberate fără întârziere şi nevătămate în măsura în care este posibil. Pescarii sunt încurajaţi să elaboreze şi să utilizeze tehnici şi unelte care să faciliteze eliberarea rapidă şi în siguranţă a acestor specii.
(91) Capturile de leucoraja naevus (RJN/67AKXD), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/67AKXD), raja bachyura (RJH/67AKXD), raja montagui (RJM/67AKXD), raja microcellata (RJE/67AKXD), leucoraja circularis (RJI/67AKXD) şi leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat.
(92) Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare pătată (Raja undulata), vulpea neagră, [Raja (Dipturus) nidarosiensis] şi vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate pe cât posibil înainte de a suferi vătămări. Pescarii sunt încurajaţi să elaboreze şi să utilizeze tehnici şi unelte care să faciliteze eliberarea rapidă şi în siguranţă a acestor specii.
(93) Dintre care până la 5 % poate fi pescuit în apele UE din zona VIId (SRX/*07D.).
(94) Capturile de leucoraja naevus (RJN/07D), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/07D.), raja bachyura (RJH/07D.), Raja montagui (RJM/07D), pisică-de-mare stelată (Amblyaraja radiata) (RJR/07D.) se raportează separat.
(95) Nu se aplică pentru vulpea neagră şi pisică-de-mare părată (Raja undulata). Capturile de astfel de specii nu pot şi reţinute la bord şi trebuie eliberate fără întârziere şi nevătămate în măsura în care este posibil. Pescarii sunt încurajaţi să elaboreze şi să utilizeze tehnici şi unelte care să faciliteze eliberarea rapidă şi în siguranţă a acestor specii.
(96) Dintre care până la 5 % poate fi pescuit în apele UE din zonele VIa, VIb, VIIa-c şi VIIe-k (SRX/*67AKD).
(97) Capturile de leucoraja naevus (RJN/89-C), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/89-C) se raportează separat.
(98) Nu se aplică cu privire la pisica-de-mare pătată (Raja undulata), vulpea neagră şi vulpea-de-mare albă (Rostroraja alba). Se interzice păstrarea la bord a capturilor din aceste specii, care trebuie eliberate pe cât posibil înainte de a suferi vătămări. Pescarii sunt încurajaţi să elaboreze şi să utilizeze tehnici şi unelte care să faciliteze eliberarea rapidă şi în siguranţă a acestor specii.
(99) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(100) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(101) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(102) Cantităţile care pot face obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb şi VIIId (MAC/*8ABD.). Cu toate acestea, cantităţile oferite la schimb de Spania, Franţa sau Portugalia şi care vor fi capturate în zonele VIIIa, VIIIb şi VIIId nu pot depăşi 25 % din cotele statului membru donator.
(103) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(104) Cota poate fi pescuită numai în apele UE din zonele ICES IIIa, IIIb, IIIc şi IIId.
(105) Din care maxim 620 de tone pot fi pescuite în zona IIIa.
(106) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(107) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(108) Inclusiv ţiparul.
(109) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(110) TAC preliminară. TAC finală va fi fixată ţinând seama de noile avize ştiinţifice în cursul primului semestru al anului 2010.
(111) Capturile accidentale sunt permise în proporţie de până la 10 % din cotele pentru 2009 stabilite în anexa Ia la Regulamentul (CE) nr. 43/2009, în următoarele condiţii:
— |
Se respectă o dimensiune maximă pentru debarcare de 100 cm (lungimea totală) şi |
— |
capturile accidentale reprezintă mai puţin de 10 % din greutatea totală a organismelor marine de la bordul navei de pescuit. |
Capturile care nu respectă aceste condiţii sau care depăşesc aceste cantităţi se eliberează imediat nevătămate, în măsura în care este posibil.
(112) Capturile accidentale sunt permise în proporţie de până la 10 % din cotele pentru 2009 stabilite în anexa Ia la Regulamentul (CE) nr. 43/2009, în următoarele condiţii:
— |
capturile de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine de mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) şi rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias) efectuate cu paragate. |
— |
se respectă o dimensiune maximă pentru debarcare de 100 cm (lungimea totală) şi |
— |
capturile accidentale reprezintă mai puţin de 10 % din greutatea totală a organismelor marine de la bordul navei de pescuit. |
Capturile care nu respectă aceste condiţii sau care depăşesc aceste cantităţi se eliberează imediat nevătămate, în măsura în care este posibil.
(113) Capturile accidentale sunt permise în proporţie de până la 10 % din cotele pentru 2009 stabilite în anexa Ia la Regulamentul (CE) nr. 43/2009, în următoarele condiţii:
— |
includ capturile de rechin neted (Galeorhinus galeus), rechin focă (Dalatias licha), câine de mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps), micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus), rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) şi rechin de Marea Neagră (Squalus acanthias) efectuate cu paragate. |
— |
se respectă o dimensiune maximă pentru debarcare de 100 cm (lungimea totală) şi |
— |
capturile accidentale reprezintă mai puţin de 10 % din greutatea totală a organismelor marine de la bordul navei de pescuit. |
Capturile care nu respectă aceste condiţii sau care depăşesc aceste cantităţi se eliberează imediat nevătămate, în măsura în care este posibil.
(114) Până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea VIId poate să fie inclusă în cota privind zona: apele UE din zonele IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId şi VIIIe; apele UE şi internaţionale din zona Vb; apele internaţionale din zonele XII şi XIV. Cu toate acestea, utilizarea acestei condiţii speciale trebuie comunicată în avans Comisiei (JAX/*2A-14).
(115) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(116) Până la 5 % din această cotă pescuită în apele UE din diviziunile IIa sau IVa înainte de 30 iunie poate să fie inclusă în cota privind zona: apele UEdin zonele IVb, IVc şi VIId. Cu toate acestea, utilizarea acestei condiţii speciale trebuie comunicată în avans Comisiei (JAX/*2A4A).
(117) Până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea VIId. Cu toate acestea, utilizarea acestei condiţii speciale trebuie comunicată în avans Comisiei (JAX/*07d).
(118) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(119) Din care, fără a se aduce atingere dispoziţiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 şi 14 cm. În scopul controlării acestei cantităţi, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20.
(120) Până la 5 % din această cotă poate fi capturată în zona IX. Cu toate acestea, utilizarea acestei condiţii speciale trebuie comunicată în avans Comisiei (JAX/*09).
(121) Din care, fără a se aduce atingere dispoziţiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98, maximum 5 % poate consta din stavrid negru cu o lungime cuprinsă între 12 şi 14 cm. În scopul controlării acestei cantităţi, factorul de conversie care se aplică la greutatea debarcărilor este de 1,20.
(122) Până la 5 % din această cotă poate fi capturată în zona VIIIc. Cu toate acestea, utilizarea acestei condiţii speciale trebuie comunicată în avans Comisiei (JAX/*08C).
(123) Apele adiacente Insulelor Azore.
(124) Din care maximum 5 % poate consta din stavrid cu o lungime cuprinsă între 12 şi 14 cm, fără a se aduce atingere dispoziţiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98. În scopul controlării acestei cantităţi, factorul de conversie care se aplică greutăţii debarcărilor este de 1,20.
(125) Apele adiacente Insulei Madeira.
(126) Din care maximum 5 % poate consta din stavrid cu o lungime cuprinsă între 12 şi 14 cm, fără a se aduce atingere dispoziţiilor articolului 19 din Regulamentul (CE) nr. 850/98. În scopul controlării acestei cantităţi, factorul de conversie care se aplică greutăţii debarcărilor este de 1,20.
(127) Ape adiacente Insulelor Canare.
(128) Această cotă poate fi pescuită numai în apele E din zonele IIa, IIIa şi IV.
(129) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(130) Inclusiv amestecuri mixte de stavrid.
(131) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(132) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan şi cod negru se scad din cota alocată pentru aceste specii.
(133) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(134) Cotă de „alte specii” alocată de către Norvegia Suediei în mod tradiţional.
(135) Inclusiv activităţile de pescuit nespecificate; pot fi introduse excepţii după desfăşurarea consultărilor necesare.
(136) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(137) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ŞI GROENLANDA
Zonele ICES I, II, V, XII, XIV şi apele groenlandeze din zonele NAFO 0 şi 1
Specia: |
Chionoecetes spp Chionoecetes spp. |
Zona: |
Apele groenlandeze din zonele NAFO 0 şi 1 (PCR/N01GRN) |
||
Irlanda |
62 |
|
|
|
|
Spania |
437 |
|
|
|
|
UE |
500 |
|
|
|
|
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
Apele UE şi apele internaţionale din zonele I şi II (HER/1/2.) |
||
Belgia |
34 |
|
|
||
Danemarca |
33 079 |
|
|
||
Germania |
5 793 |
|
|
||
Spania |
109 |
|
|
||
Franţa |
1 427 |
|
|
||
Irlanda |
8 563 |
|
|
||
Ţările de Jos |
11 838 |
|
|
||
Polonia |
1 674 |
|
|
||
Portugalia |
109 |
|
|
||
Finlanda |
512 |
|
|
||
Suedia |
12 257 |
|
|
||
Regatul Unit |
21 148 |
|
|
||
UE |
96 543 |
|
|
||
Norvegia |
86 889 |
|
|
||
TAC |
1 483 000 |
|
|
Condiţie specială:
În limitele cotelor menţionate anterior, în zonele specificate nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Apele norvegiene situate la nord de paralela 62° N şi zona de pescuit din jurul Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
|
Belgia |
30 |
|
Danemarca |
29 771 |
|
Germania |
5 214 |
|
Spania |
98 |
|
Franţa |
1 284 |
|
Irlanda |
7 707 |
|
Ţările de Jos |
10 654 |
|
Polonia |
1 507 |
|
Portugalia |
98 |
|
Finlanda |
461 |
|
Suedia |
11 032 |
|
Regatul Unit |
19 033 |
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
Apele norvegiene din zonele I şi II (COD/1N2AB.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Grecia |
0 |
|
|
||
Spania |
0 |
|
|
||
Irlanda |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Portugalia |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
ape groenlandeze din zonele NAFO 0 şi 1; apele groenlandeze din zonele V şi XIV (COD/N01514) |
||
Germania |
1 595 |
|
|
||
Regatul Unit |
355 |
|
|
||
UE |
2 500 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
Apele internaţionale din zonele I şi IIb (COD/1/2B.) |
||
Germania |
3 928 |
|
|
|
|
Spania |
10 155 |
|
|
|
|
Franţa |
1 676 |
|
|
|
|
Polonia |
1 838 |
|
|
|
|
Portugalia |
2 144 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
2 515 |
|
|
|
|
Toate statele membre |
100 |
|
|
||
UE |
22 356 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic şi eglefin Gadus morhua şi Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
apele feroeze din zona Vb (C/H/05B-F.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Halibut Hippoglossus hippoglossus |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele V şi XIV (HAL/514GRN) |
||
Portugalia |
650 |
|
|
||
UE |
Nu se aplică |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
Specia: |
Halibut Hippoglossus hippoglossus |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele NAFO 0 şi 1 (HAL/N01GRN) |
||
UE |
49 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
Specia: |
Capelin Mallotus villosus |
Zona: |
IIb (CAP/02B.) |
||
UE |
0 |
|
|
|
|
TAC |
0 |
|
|
|
Specia: |
Capelin Mallotus villosus |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele V şi XIV (CAP/514GRN) |
||
Toate statele membre |
0 |
|
|
|
|
UE |
0 |
|
|
|
|
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele norvegiene din zonele I şi II (HAD/1N2AB.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
apele feroeze (WHB/2A4AXF) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Ţările de Jos |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Mihalţ-de-mare şi mihalţ-de-mare albastru Molva molva şi Molva dypterygia |
Zona: |
apele feroeze din zona Vb (B/L/05B-F.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Crevetă nordică Pandalus borealis |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele V şi XIV (PRA/514GRN) |
||
Danemarca |
703 |
|
|
||
Franţa |
703 |
|
|
||
UE |
Nu se aplică |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Crevetă nordică Pandalus borealis |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele NAFO 0 şi 1 (PRA/N01GRN) |
||
Danemarca |
2 000 |
|
|
|
|
Franţa |
2 000 |
|
|
|
|
UE |
4 000 |
|
|
|
|
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Peşti plaţi Pleuronectiformes |
Zona: |
apele feroeze din zona Vb (FLX/05B-F.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Cod negru Pollachius virens |
Zona: |
Apele norvegiene din zonele I şi II (POK/1N2AB.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Cod negru Pollachius virens |
Zona: |
apele internaţionale din zonele I şi II (POK/1/2INT) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
Specia: |
Cod negru Pollachius virens |
Zona: |
apele feroeze din zona Vb (POK/05B-F.) |
||
Belgia |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Ţările de Jos |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Apele norvegiene din zonele I şi II (GHL/1N2AB.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
apele internaţionale din zonele I şi II (GHL/1/2INT) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele V şi XIV (GHL/514GRN) |
||
Germania |
4 076 |
|
|
||
Regatul Unit |
215 |
|
|
||
UE |
Nu se aplică |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele NAFO 0 şi 1 (GHL/N01GRN) |
||
Germania |
1 008 |
|
|
||
UE |
Nu se aplică |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Macrou de Atlantic Scomber scombrus |
Zona: |
apele norvegiene din zona IIa (MAC/02A-N.) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Macrou de Atlantic Scomber scombrus |
Zona: |
apele feroeze din zona Vb (MAC/05B-F.) |
||
Danemarca |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
apele UE şi cele internaţionale din zona V; apele internaţionale din zonele XII şi XIV (RED/51214.) |
||
Estonia |
210 |
|
|
|
|
Germania |
4 266 |
|
|
|
|
Spania |
749 |
|
|
|
|
Franţa |
398 |
|
|
|
|
Irlanda |
1 |
|
|
|
|
Letonia |
76 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
2 |
|
|
|
|
Polonia |
384 |
|
|
|
|
Portugalia |
896 |
|
|
|
|
Regatul Unit |
10 |
|
|
|
|
UE |
6 992 |
|
|
||
TAC |
46 000 |
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
Apele norvegiene din zonele I şi II (RED/1N2AB.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Spania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Portugalia |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
apele internaţionale din zonele I şi II (RED/1/2INT) |
||
UE |
Nu se aplică. |
|
|
||
TAC |
8 600 |
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele V şi XIV (RED/514GRN) |
||
Germania |
3 082 |
|
|
||
Franţa |
16 |
|
|
||
Regatul Unit |
21 |
|
|
||
UE |
Nu se aplică |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
apele islandeze din zona Va (RED/05A-IS) |
||
Belgia |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
apele feroeze din zona Vb (RED/05B-F.) |
||
Belgia |
0 |
|
|
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Capturi accidentale |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele NAFO 0 şi 1 (XBC/N01GRN) |
||
UE |
2 300 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
Specia: |
Alte specii (45) |
Zona: |
Apele norvegiene din zonele I şi II (OTH/1N2AB.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Alte specii (47) |
Zona: |
apele feroeze din zona Vb (OTH/05B-F.) |
||
Germania |
0 |
|
|
||
Franţa |
0 |
|
|
||
Regatul Unit |
0 |
|
|
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
(1) Odată cu raportarea capturilor către Comisia, se vor raporta, de asemenea, cantităţile pescuite pentru fiecare din următoarele zone: zona de reglementare NEAFC, apele UE, apele feroeze, apele norvegiene, zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, zona de pescuit protejată din jurul Svalbard.
(2) Această cotă va fi disponibiliă de la data încheierii acordului bilateral de pescuit cu Norvegia pentru 2010. Capturile din acest contingent se deduc din cota de TAC alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cotă poate fi pescuită în apele UE la nord de 62°N.
(3) Această cotă va fi disponibiliă de la data încheierii acordului bilateral de pescuit cu Norvegia pentru 2010.
(4) Atunci când suma capturilor tuturor statelor membre atinge pm tone, nu se mai autorizează alte capturi.
(5) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(6) Poate fi pescuit în zona situată la sud de 61°N în Groenlanda de vest şi la sud de 62°N în Groenlanda de est.
(7) Navele pot să aibă un observator ştiinţific la bord.
(8) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(9) Cu excepţia Germaniei, a Spaniei, a Franţei, a Poloniei, a Portugaliei şi a Regatului Unit.
(10) Repartizarea părţii din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzberg şi Insula Urşilor nu prejudiciază, în niciun fel, drepturile şi obligaţiile care rezultă din Tratatul de la Paris din 1920.
(11) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(12) Poate fi pescuit de maxim şase nave din UE de pescuit specii demersale cu paragate de fund a căror specie-ţintă este halibutul. Capturile de specii asociate se scad din această cotă.
(13) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(14) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(15) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(16) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(17) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(18) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(19) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(20) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(21) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(22) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(23) Exclusiv pentru capturi accidentale.
(24) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(25) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(26) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(27) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(28) Poate fi pescuit şi în apele norvegiene din zona IV şi în apele internaţionale din zona IIa (MAC/*4N-2A).
(29) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(30) Poate fi pescuit în apele UE din zona IVa (MAC/*04A.).
(31) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(32) Nu se poate pescui mai mult de 70 % din cotă în zona cuprinsă între coordonatele următoare şi nu se poate pescui mai mult de 15 % din cotă în zona menţionată, în perioada 1 aprilie-10 mai. (RED/*5X14.).
Punct nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
64° 45' |
28° 30' |
2 |
62° 50' |
25° 45' |
3 |
61° 55' |
26° 45' |
4 |
61° 00' |
26° 30' |
5 |
59° 00' |
30° 00' |
6 |
59° 00' |
34° 00' |
7 |
61° 30' |
34° 00' |
8 |
62° 50' |
36° 00' |
9 |
64° 45' |
28° 30' |
(33) Exclusiv pentru capturi accidentale.
(34) Pescuitul va avea loc exclusiv în perioada cuprinsă între 15 august şi 30.11.10. Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părţile contractante la NEAFC. Comisia informează statele membre asupra datei la care secretariatul NEAFC a notificat părţilor contractante la NEAFC utilizarea integrală a TAC. Începând cu data respectivă statele membre interzic pescuitul direcţionat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor.
(35) Navele îşi limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activităţi de pescuit la maximum 1 % din captura totală reţinută la bord.
(36) Poate fi pescuit numai cu traule pelagice. Poate fi pescuit în est sau în vest. Cota poate fi pescuită în zona de reglementare NEAFC cu condiţia îndeplinirii cerinţelor de raportare a pescuitului în apele Groenlandei (RED/*51214).
(37) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(38) Nu se poate pescui mai mult de 70 % din cotă în zona cuprinsă între coordonatele următoare şi nu se poate pescui mai mult de 15 % din cotă în zona menţionată, în perioada 1 aprilie-10 mai. (RED/*5-14.)
Punct nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
64° 45' |
28° 30' |
2 |
62° 50' |
25° 45' |
3 |
61° 55' |
26° 45' |
4 |
61° 00' |
26° 30' |
5 |
59° 00' |
30° 00' |
6 |
59° 00' |
34° 00' |
7 |
61° 30' |
34° 00' |
8 |
62° 50' |
36° 00' |
9 |
64° 45' |
28° 30' |
(39) Inclusiv capturile accidentale inevitabile (codul fiind exclus).
(40) Trebuie să fie pescuit în perioada iulie-decembrie.
(41) Cotă provizorie în aşteptarea concluziilor consultărilor cu Islanda privind pescuitul pentru anul 2010.
(42) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(43) Capturile accidentale sunt definite ca fiind orice capturi din specii care nu fac parte din speciile-ţintă ale unei nave indicate pe licenţa acesteia. Poate fi pescuit în est sau în vest.
(44) Din care pm tone de grenadier de piatră sunt alocate Norvegiei. Poate fi pescuit numai în zonele V, XIV şi NAFO 1.
(45) Exclusiv pentru capturi accidentale.
(46) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
(47) Cu excepţia speciilor de peşte fără valoare comercială.
(48) Cotă provizorie în conformitate cu articolul 1 alineatul (2).
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST
zona Convenţiei NAFO
Toate TAC şi condiţiile conexe sunt adoptate în cadrul NAFO.
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
||
Estonia |
61 |
|
|
||
Germania |
247 |
|
|
||
Letonia |
61 |
|
|
||
Lituania |
61 |
|
|
||
Polonia |
209 |
|
|
||
Spania |
796 |
|
|
||
Franţa |
110 |
|
|
||
Portugalia |
1 070 |
|
|
||
Regatul Unit |
521 |
|
|
||
UE |
3 136 |
|
|
||
TAC |
5 500 |
|
|
Specia: |
Cambulă cenuşie Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
|
Specia: |
Cambulă cenuşie Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
|
Specia: |
Cambulă americană Hippoglossoides platessoides |
Zona: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
|
Specia: |
Cambulă americană Hippoglossoides platessoides |
Zona: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
|
Specia: |
Calmar roşu nordic Illex illecebrosus |
Zona: |
subzonele NAFO 3 şi 4 (SQI/N34.) |
||
Estonia |
128 |
|
|
||
Letonia |
128 |
|
|
||
Lituania |
128 |
|
|
||
Polonia |
227 |
|
|
||
UE |
|
|
|
||
TAC |
34 000 |
|
|
Specia: |
Cambulă cu coada galbenă Limanda ferruginea |
Zona: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
17 000 |
|
|
|
Specia: |
Capelin Mallotus villosus |
Zona: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
||
UE |
0 |
|
|
||
TAC |
0 |
|
|
Specia: |
Crevetă nordică Pandalus borealis |
Zona: |
NAFO 3L (15) (PRA/N3L.) |
||
Estonia |
334 |
|
|
|
|
Letonia |
334 |
|
|
|
|
Lituania |
334 |
|
|
|
|
Polonia |
334 |
|
|
|
|
Toate statele membre |
334 |
|
|
||
UE |
1 670 |
|
|
|
|
TAC |
30 000 |
|
|
Specia: |
Crevetă nordică Pandalus borealis |
Zona: |
NAFO 3M (17) (PRA/*N3M.) |
||
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
||
Estonia |
321,3 |
|
|
|
|
Germania |
328 |
|
|
|
|
Letonia |
45,1 |
|
|
|
|
Lituania |
22,6 |
|
|
|
|
Spania |
4 396,5 |
|
|
|
|
Portugalia |
1 837,5 |
|
|
|
|
UE |
6 951 |
|
|
|
|
TAC |
11 856 |
|
|
Specia: |
Vulpi şi pisici-de-mare Rajidae |
Zona: |
NAFO 3LNO (SRX/N3LNO.) |
||
Spania |
5 833 |
|
|
|
|
Portugalia |
1 132 |
|
|
|
|
Estonia |
485 |
|
|
|
|
Lituania |
106 |
|
|
|
|
UE |
7 556 |
|
|
|
|
TAC |
12 000 |
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
||
Estonia |
173 |
|
|
||
Germania |
119 |
|
|
||
Letonia |
173 |
|
|
||
Lituania |
173 |
|
|
||
UE |
638 |
|
|
||
TAC |
3 500 |
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
||
Estonia |
1 571 |
|
|
||
Germania |
513 |
|
|
||
Spania |
233 |
|
|
||
Letonia |
1 571 |
|
|
||
Lituania |
1 571 |
|
|
||
Portugalia |
2 354 |
|
|
||
UE |
7 813 |
|
|
||
TAC |
10 000 |
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
||
Spania |
1 771 |
|
|
|
|
Portugalia |
5 229 |
|
|
|
|
UE |
7 000 |
|
|
|
|
TAC |
20 000 |
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
subzona NAFO 2, diviziunile IF şi 3K (RED/N1F3K.) |
||
Letonia |
269 |
|
|
|
|
Lituania |
2 234 |
|
|
|
|
TAC |
2 503 |
|
|
|
Specia: |
Merluciu alb Urophycis tenuis |
Zona: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
||
Spania |
1 528 |
|
|
|
|
Portugalia |
2 001 |
|
|
|
|
UE |
3 529 |
|
|
|
|
TAC |
6 000 |
|
|
(1) Nu va exista pescuit direcţionat al acestei specii, care va fi capturată doar ca şi capturi accidentale în cadrul limitelor definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(2) Nu va exista pescuit direcţionat al acestei specii, care va fi capturată doar ca şi capturi accidentale în cadrul limitelor definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(3) Pescuitul direcţionat de cod de Atlantic în zona NAFO 3M este permis până în momentul în care capturile estimate, inclusiv cele accidentale, care urmează să fie efectuate în restul anului ating nivelul de 100 % din cota alocată. După această dată sunt permise numai capturi accidentale în limita a maximum 1 250 de kg sau 5 % din cota alocată statului membru de pavilion, luându-se în calcul valoarea mai mare dintre cele două.
(4) Inclusiv drepturile de pescuit ale Estoniei, Letoniei şi Lituaniei de 61 de tone fiecare, precum şi alocarea pentru Polonia de 209 tone, în conformitate cu acordurile de partajare pentru fosta URSS adoptate în 2003 de Comisia pentru pescuit a NAFO ca urmare a aderării Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei la Uniunea Europeană.
(5) Capturile accidentale de cod de Atlantic realizate în zona NAFO 3M în cadrul pescuitului care vizează alte specii de către state membre care nu au alocată o cotă pentru cod nu trebuie să depăşească 1 250 kg sau 5 %, luându-se în calcul valoarea mai mare dintre cele două.
(6) Nu va exista pescuit direcţionat al acestei specii, care va fi capturată doar ca şi capturi accidentale în cadrul limitelor definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(7) Nu va exista pescuit direcţionat al acestei specii, care va fi capturată doar ca şi capturi accidentale în cadrul limitelor definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(8) Nu va exista pescuit direcţionat al acestei specii, care va fi capturată doar ca şi capturi accidentale în cadrul limitelor definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(9) Nu va exista pescuit direcţionat al acestei specii, care va fi capturată doar ca şi capturi accidentale în cadrul limitelor definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(10) Trebuie să fie pescuit în perioada 1 iulie-31 decembrie.
(11) Nu se specifică nicio cotă a Uniunii, o cantitate de 29 458 tone este disponibilă pentru Canada şi statele membre ale UE, cu excepţia Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei.
(12) Cu toate că se poate accesa o cotă comună de 85 tone pentru Uniune, s-a hotărât stabilirea acestei valori la 0. Nu va exista pescuit direcţionat al acestei specii, care va fi capturată doar ca şi capturi accidentale în cadrul limitelor definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(13) Capturile efectuate de nave în cadrul acestei cote sunt raportate statului membru de pavilion şi transmise Secretarului executiv al NAFO de către Comisie la intervale de 48 de ore.
(14) Nu va exista pescuit direcţionat al acestei specii, care va fi capturată doar ca şi capturi accidentale în cadrul limitelor definite la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2007.
(15) Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:
Punct nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
47° 20'0 |
46° 40'0 |
2 |
47° 20'0 |
46° 30'0 |
3 |
46° 00'0 |
46° 30'0 |
4 |
46° 00'0 |
46° 40'0 |
(16) Cu excepţia Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei.
(17) Navele pot pescui acest stoc şi în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
47° 20'0 |
46° 40'0 |
2 |
47° 20'0 |
46° 30'0 |
3 |
46° 00'0 |
46° 30'0 |
4 |
46° 00'0 |
46° 40'0 |
Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie 2010, se interzice pescuitul de creveţi în zona delimitată de următoarele coordonate:
Punct nr. |
Latitudine N |
Longitudine V |
1 |
47° 55'0 |
45° 00'0 |
2 |
47° 30'0 |
44° 15'0 |
3 |
46° 55'0 |
44° 15'0 |
4 |
46° 35'0 |
44° 30'0 |
5 |
46° 35'0 |
45° 40'0 |
6 |
47° 30'0 |
45° 40'0 |
7 |
47° 55'0 |
45° 00'0 |
(18) Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează permise de pescuit speciale pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activităţi de pescuit şi informează Comisia cu privire la aceste permise înainte de începerea activităţii navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1627/94.
Stat membru |
Număr maxim de nave |
Numărul maxim de zile de pescuit |
Danemarca |
2 |
65 |
Estonia |
8 |
833 |
Spania |
10 |
128 |
Letonia |
4 |
245 |
Lituania |
7 |
289 |
Polonia |
1 |
50 |
Portugalia |
1 |
34 |
În termen de 25 de zile de la încheierea lunii calendaristice în cursul căreia a efectuat capturile, fiecare stat membru raportează lunar Comisiei cu privire la numărul de zile de pescuit şi capturile efectuate în diviziunea 3M şi în zona definită în nota de subsol (1).
(19) Pescuitul direcţionat de sebastă în zona NAFO 3LN este permis până în momentul în care capturile estimate, inclusiv cele accidentale, care urmează să fie efectuate în restul anului ating nivelul de 100 % din cota alocată. După această dată sunt permise numai capturi accidentale în limita a maximum 1 250 de kg sau 5 % din cota alocată statului membru de pavilion, luându-se în calcul valoarea mai mare dintre cele două.
(20) Inclusiv drepturile de pescuit ale Estoniei, Letoniei şi Lituaniei de 173 de tone fiecare, în conformitate cu acordurile de partajare pentru fosta URSS adoptate în 2003 de Comisia pentru pescuit a NAFO ca urmare a aderării Estoniei, Letoniei, Lituaniei şi Poloniei la Uniunea Europeană.
(21) Capturile accidentele de sebastă realizate în cadrul pescuitului care vizează alte specii în zona NAFO 3LN de către state membre care nu au alocată o cotă pentru sebastă nu trebuie să depăşească 1 250 kg sau 5 %, luându-se în calcul valoarea mai mare dintre cele două.
(22) Această cotă este condiţionată de respectarea TAC de 10 000 de tone stabilită pentru acest stoc pentru toate părţile contractante la NAFO. La epuizarea TAC, se întrerupe pescuitul direcţionat al acestui stoc, indiferent de nivelul capturilor.
ANEXA ID
PEŞTI CU MIGRAŢIUNE IMPORTANTĂ – Toate zonele
TAC-urile din această zonă sunt adoptate în cadrul organizaţiilor internaţionale pentru pescuitul speciilor de ton, precum ICCAT şi IATTC.
Specia: |
Ton roşu Thunnus thynnus |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la est de 45° V şi Marea Mediterană (BFT/AE045W) |
||
Cipru |
70,18 |
|
|
||
Grecia |
130,30 |
|
|
|
|
Spania |
2 526,06 |
|
|
||
Franţa |
2 021,93 |
|
|
||
Italia |
1 937,50 |
|
|
||
Malta |
161,34 |
|
|
||
Portugalia |
237,66 |
|
|
|
|
Toate statele membre |
28,18 |
|
|
||
UE |
7 113,15 |
|
|
||
TAC |
13 500 |
|
|
|
Specia: |
Peşte-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5° (SWO/AN05N) |
||
Spania |
6 869,8 |
|
|
|
|
Portugalia |
1 408,5 |
|
|
|
|
Toate statele membre |
357,5 |
|
|
||
UE |
8 635,7 |
|
|
|
|
TAC |
13 700 |
|
|
|
Specia: |
Peşte-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/AS05N) |
||
Spania |
6 299,8 |
|
|
|
|
Portugalia |
338,6 |
|
|
|
|
UE |
6 638,4 |
|
|
|
|
TAC |
15 000 |
|
|
|
Specia: |
Ton alb (Nord) Thunnus alalunga |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5° (ALB/AN05N) |
||
Irlanda |
4 355,9 |
|
|
||
Spania |
14 659,9 |
|
|
||
Franţa |
5 967,1 |
|
|
||
Regatul Unit |
309,4 |
|
|
||
Portugalia |
2 624,6 |
|
|
||
UE |
27 916,8 |
|
|
||
TAC |
28 000 |
|
|
|
Specia: |
Ton alb (Sud) Germo alalunga |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (ALB/AS05N) |
||
Spania |
943,7 |
|
|
|
|
Franţa |
311 |
|
|
|
|
Portugalia |
660 |
|
|
|
|
UE |
1 914,7 |
|
|
|
|
TAC |
29 900 |
|
|
|
Specia: |
Ton obez Thunnus obesus |
Zona: |
Oceanul Atlantic (BET/ATLANT) |
||
Spania |
17 012,7 |
|
|
|
|
Franţa |
8 026,9 |
|
|
|
|
Portugalia |
6 160,4 |
|
|
|
|
UE |
31 200 |
|
|
|
|
TAC |
85 000 |
|
|
|
Specia: |
Marlin albastru Makaira nigricans |
Zona: |
Oceanul Atlantic (BUM/ATLANT) |
||
UE |
103 |
|
|
|
|
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
Specia: |
Marlin alb de Atlantic Tetrapturus alba |
Zona: |
Oceanul Atlantic (WHM/ATLANT) |
||
UE |
46,5 |
|
|
|
|
TAC |
Nu se aplică. |
|
|
|
(1) Cu excepţia Ciprului, Greciei, Spaniei, Franţei, Italiei, Maltei şi Portugaliei şi numai pentru capturi accidentale.
(2) În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea alocare se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm efectuate de navele menţionate în anexa IV punctul 1(BFT/*8301):
Spania |
367,23 |
Franţa |
165,69 |
UE |
532,92 |
(3) În limitele acestei TAC, următoarele limite de captură şi următoarea alocare se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea/lungimea cu greutatea de cel puţin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puţin 70 cm efectuate de navele menţionate în anexa IV punctul 1(BFT/*641):
Franţa |
45 () |
UE |
45 |
(4) Această cantitate poate fi revizuită de către Comisie la cererea Franţei, în limitele a 100 de tone după cum se prevede în Recomandarea ICCAT 08-05.
(5) În limitele acestei TAC, următoarea limită de captură şi următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea cuprinsă între 8 kg şi 30 kg efectuate de navele menţionate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302):
Spania |
50,52 |
Franţa |
49,84 |
Italia |
39,34 |
Cipru |
1,40 |
Malta |
3,23 |
UE |
144,34 |
(6) În limitele acestei TAC, următoarea limită de captură şi următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roşu cu greutatea cuprinsă între 8 kg şi 30 kg efectuate de navele menţionate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643):
Italia |
39,34 |
UE |
39,34 |
(7) Cu excepţia Spaniei şi Portugaliei şi numai pentru capturi accidentale.
(8) Numărul navelor UE care pescuiesc ton alb ca specie ţintă este fixat la 1 253, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007.
(9) Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb ca specie ţintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007:
Stat membru |
Număr maxim de nave |
Irlanda |
50 |
Spania |
730 |
Franţa |
151 |
Regatul Unit |
12 |
Portugalia |
310 |
ANEXA IE
ANTARCTICA
zona Convenţiei CCAMLR
Aceste TAC-uri, adoptate de CCAMLR, nu sunt alocate membrilor CCAMLR şi, astfel, partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul datorită epuizării TAC.
Specia: |
Drac vărgat Champsocephalus gunnari |
Zona: |
FAO 48,3 Antarctica (ANI/F483.) |
||
TAC |
1 548 |
|
|
|
Specia: |
Drac vărgat Champsocephalus gunnari |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (1) (ANI/F5852.) |
||
TAC |
1 658 |
|
|
Specia: |
Peşte dinţos de Patagonia Dissostichus eleginoides |
Zona: |
FAO 48,3 Antarctica (TOP/F483.) |
||
TAC |
3 000 |
|
|
||
Condiţii speciale: În limitele cotelor menţionate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos: |
|||||
Zonă de gestionare A: de la 48°V la 43° 30′V - de la 52° 30′S la 56° S (TOP/*F483A) |
0 |
|
|
|
|
Zonă de gestionare B: de la 43° 30 V la 40°V - de la 52° 30′S la 56° S (TOP/*F483B) |
900 |
|
|
|
|
Zonă de gestionare C: de la 40°V la 33° 30 V - de la 52° 30′S la 56° S (TOP/*F483C) |
2 100 |
|
|
|
Specia: |
Peşte dinţos de Patagonia Dissostichus eleginoides |
Zona: |
FAO 48,4 Antarctica (TOP/F484.) |
||
TAC |
75 |
|
|
|
Specia: |
Peşte dinţos de Patagonia Dissostichus eleginoides |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (TOP/F5852.) |
||
TAC |
2 550 |
|
|
Specia: |
Krill antarctic Euphausia superba |
Zona: |
FAO 48 (KRI/F48.) |
||
TAC |
3 470 000 |
|
|
||
Condiţii speciale: În limitele cotelor menţionate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos: |
|||||
Diviziunea 48.1/KRI/*F48,1.) |
155 000 |
|
|
|
|
Diviziunea 48,2/KRI/*F48,2.) |
279 000 |
|
|
|
|
Diviziunea 48,3/KRI/*F48,3.) |
279 000 |
|
|
|
|
Diviziunea 48,4/KRI/*F48,4.) |
93 000 |
|
|
|
Specia: |
Krill antarctic Euphausia superba |
Zona: |
FAO 58.4.1 Antarctica (KRI/F5841.) |
||
TAC |
440 000 |
|
|
||
Condiţii speciale: În limitele cotelor menţionate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos: |
|||||
Diviziunea 58.4.1 la vest de 115° E (KRI/*F-41W) |
277 000 |
|
|
|
|
Diviziunea 58.4.1 la est de 115° E (KRI/*F-41E) |
163 000 |
|
|
|
Specia: |
Krill antarctic Euphausia superba |
Zona: |
FAO 58.4.2 Antarctica (KRI/F5842.) |
||
TAC |
2 645 000 |
|
|
||
Condiţii speciale: În limitele cotelor menţionate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantităţi mai mari decât cele indicate mai jos: |
|||||
Diviziunea 58.4.V est de 55° E (KRI/*F-42W) |
1 448 000 |
|
|
|
|
Diviziunea 58.4.2 est de 55° E (KRI/*F-42E) |
1 080 000 |
|
|
|
Specia: |
Cod de piatră gri Lepidonotothen squamifrons |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (NOS/F5852.) |
||
TAC |
80 |
|
|
|
Specia: |
Crabi Paralomis spp. |
Zona: |
FAO 48,3 Antarctica (PAI/F483.) |
||
TAC |
1 600 |
|
|
Specia: |
Grenadieri Macrourus spp. |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (GRV/F5852.) |
||
TAC |
360 |
|
|
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (OTH/F5852.) |
||
TAC |
50 |
|
|
|
Specia: |
Vulpi şi pisici-de-mare Rajidae |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (SRX/F5852.) |
||
TAC |
120 |
|
|
(1) În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului reprezintă acea porţiune din diviziunea statistică FAO 58.5.2 care se găseşte în interiorul unei zone care este delimitată de o linie:
(a) |
care porneşte din punctul în care meridianul 72° 15’ E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă de-a lungul meridianului până la intersecţia acestuia cu paralela 53° 25’ S; |
(b) |
apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecţia acesteia cu meridianul 74° E; |
(c) |
apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecţia cu paralela 52° 40’ S şi cu meridianul 76° E; |
(d) |
apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecţia cu paralela 52° S; |
(e) |
apoi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecţia paralelei 51° S cu meridianul 74° 30’ E; şi ca |
(f) |
apoi spre sud-vest, de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început. |
(2) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2009- 30 noiembrie 2010.
(3) Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 1 mai – 31 august 2010 şi pescuitului cu vârşe în perioada 1 decembrie 2009 – 30 noiembrie 2010.
(4) Această TAC se aplică numai pentru zona aflată la vest de 79° 20'E. Se interzice pescuitul la est de acest meridian în cadrul acestei zone (a se vedea anexa IX).
(5) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2009- 30 noiembrie 2010.
(6) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2009- 30 noiembrie 2010.
(7) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2009- 30 noiembrie 2010.
(8) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2009- 30 noiembrie 2010.
(9) Această TAC se aplică pe perioada 1 decembrie 2009 - 30 noiembrie 2010.
ANEXA IF
ATLANTICUL DE SUD-EST
Zona Convenţiei SEAFO
Aceste TAC-uri nu sunt alocate membrilor SEAFO şi, astfel, partea Uniunii este nedeterminată. Capturile sunt monitorizate de Secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul datorită epuizării TAC.
Specia: |
Specii de baryx Beryx spp. |
Zona: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
||
TAC |
200 |
|
|
Specia: |
Crab roşu de mare adâncime Chaceon (Geryon) quinquedens |
Zona: |
Subdiviziunea B1 a SEAFO (1) (CRR/F47NAM) |
||
TAC |
0 |
|
|
Specia: |
Crab roşu de mare adâncime Chaceon (Geryon) quinquedens |
Zona: |
SEAFO, cu excepţia subdiviziunii B1 (CRR/F47X) |
||
TAC |
200 |
|
|
Specia: |
Peşte dinţos de Patagonia Dissostichus eleginoides |
Zona: |
SEAFO (TOP/SEAFO) |
||
TAC |
200 |
|
|
Specia: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
Subdiviziunea B1 a SEAFO (2) (ORY/F47NAM) |
||
TAC |
0 |
|
|
Specia: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
SEAFO, cu excepţia subdiviziunii B1 (ORY/F47X) |
||
TAC |
50 |
|
|
(1) În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este cea delimitată:
— |
la vest de meridianul de 0° E longitudine, |
— |
la nord de paralela de 20°S latitudine, |
— |
la sud de paralela de 28°S latitudine şi |
— |
la est de limitele îndepărtate ale ZEE a Namibiei. |
(2) În sensul acestei anexe, zona deschisă pescuitului este cea delimitată:
— |
la vest de meridianul de 0° E longitudine, |
— |
la nord de paralela de 20°S latitudine, |
— |
la sud de paralela de 28°S latitudine şi |
— |
la est de limitele îndepărtate ale ZEE a Namibiei. |
ANEXA IG
TON ROŞU DIN SUD – Toate zonele
Specia: |
Ton roşu din sud Thunnus maccoyii |
Zona: |
Toate zonele (SBF/F41-81) |
||
UE |
10 |
|
|
||
TAC |
9 449 |
|
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcţionat în cadrul acestei cote.
ANEXA IH
Zona Convenţiei WCPFC
Specia: |
Peşte-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Porţiunea din Zona WCPFC la sud de 20° S (F7120S) |
||
UE |
nu s-a stabilit |
|
|
|
|
TAC |
nu s-a stabilit |
|
|
ANEXA IJ
Zona Convenţiei SPRFMO
Specia: |
Trachurus murphyi |
Zona: |
Zona Convenţiei SPRFMO (CJM) |
||
Germania |
49 553 |
|
|
|
|
Ţările de Jos |
47 449 |
|
|
|
|
Lituania |
37 998 |
|
|
|
|
Polonia |
44 000 |
|
|
|
|
UE |
179 000 |
|
|
|
Apendice la anexa I
1. Selectivitatea pescuitului de cod în Marea Nordului şi Skagerrak
1.1. Statele membre iau măsuri pentru a distribui pe parcursul anului 2010 utilizarea cotelor de cod de către navele aflate sub pavilionul lor care operează în Marea Nordului sau Skagerrak şi care utilizează traule de fund, plase-pungă daneze şi unelte de pescuit tractate similare, cu excepţia traulelor laterale, precum şi pentru a limita cantităţile de cod aruncate înapoi în mare de navele respective, în conformitate cu condiţiile stabilite la punctele 1.2 – 1.6.
1.2. Statele membre adaptează utilizarea uneltelor menţionate la punctul 1.1 în ceea ce priveşte utilizarea cotelor de cod. În acest scop, statele membre stabilesc obiective de utilizare a cotelor de cod până la sfârşitul fiecărui trimestru din 2010 şi comunică obiectivele respective Comisiei, până la 1 februarie 2010.
1.3. În cazul în care, până la sfârşitul oricăruia dintre primele trei trimestre ale anului 2010, utilizarea cotelor de cod depăşeşte cu mai mult de 10 % cantitatea stabilită drept obiectiv, statul membru în cauză instituie măsuri pentru a se asigura că navele sale menţionate la punctul 1.1 aplică uneltelor lor de pescuit modificări tehnice, care să permită o reducere a capturilor accidentale de cod într-o măsură suficientă pentru a respecta obiectivul de utilizare a cotei la sfârşitul trimestrului următor.
1.4. În termen de o lună de la încheierea trimestrului în care cantitatea stabilită drept obiectiv a fost depăşită, statele membre informează Comisia cu privire la măsurile menţionate la punctul 1.3, prezentând modificările tehnice care trebuie introduse la nivelul uneltelor şi al navelor care vor fi afectate, precum şi documente justificative referitoare la efectul probabil asupra ratelor capturilor de cod.
1.5. În cazul în care cotele de cod ale unui stat membru au fost utilizate în proporţie de până la 90 % în orice moment înainte de 15 octombrie 2010, este obligatoriu pentru toate navele statului membru respectiv, menţionate la punctul 1.1, care utilizează unelte cu dimensiunea ochiurilor de plasă de 80 mm sau mai mare, cu excepţia navelor care utilizează plase-pungă daneze, să utilizeze, pe perioada restantă a anului, uneltele de pescuit prezentate în apendicele 4 la anexa III la Regulamentul (CE) nr. 43/2009 sau orice alte unelte ale căror caracteristici tehnice determină rate similare ale capturilor de cod, astfel cum a confirmat CSTEP, sau, în cazul navelor care pescuiesc langustină, o sită de sortare, descrisă în apendicele 3 la anexa menţionată sau orice alte unelte care permit un nivel echivalent dovedit de evadare.
1.6. Fără a aduce atingere punctului 1.5, statele membre pot, de asemenea, aplica măsurile menţionate la punctul respectiv navelor individuale sau grupurilor de nave care, în orice moment înainte de 15 noiembrie 2010, au utilizat 90 % din partea din cota naţională de cod pusă la dispoziţia lor în conformitate cu metoda naţională de alocare a posibilităţilor de pescuit.
1.7. Fără a aduce atingere punctelor 1.3 şi 1.5, statele membre pot, de asemenea, aplica măsurile menţionate la punctele respective în ceea ce priveşte navele individuale sau grupurile de nave cărora li s-au pus la dispoziţie părţi din cota naţională de cod, în conformitate cu metoda naţională de alocare a posibilităţilor de pescuit.
2. Selectivitatea pescuitului de cod în Canalul Mânecii
2.1. Statele membre iau măsuri pentru a distribui pe parcursul anului 2010 utilizarea cotelor de cod de către navele aflate sub pavilionul lor care operează în Canalul Mânecii şi care utilizează traule de fund, plase-pungă daneze şi unelte de pescuit tractate similare, cu excepţia traulelor laterale, precum şi pentru a limita cantităţile de cod aruncate înapoi în mare de navele respective, în conformitate cu condiţiile stabilite în continuare la punctele 2.2, 2.3 şi 2.4.
2.2. Statele membre adaptează utilizarea uneltelor menţionate la punctul 2.1 în ceea ce priveşte utilizarea cotelor de cod. În acest scop, statele membre stabilesc obiective de utilizare a cotelor de cod până la sfârşitul fiecărui trimestru din 2010 şi comunică obiectivele respective Comisiei, până la 1 februarie 2010.
2.3. În cazul în care, până la sfârşitul celui de al doilea sau al treilea trimestru al anului 2010, utilizarea cotelor de cod depăşeşte cu mai mult de 10 % cantitatea stabilită drept obiectiv, statul membru în cauză instituie măsuri, inclusiv închideri în timp real, pentru a se asigura că navele menţionate la punctul 2.1 aflate sub pavilionul său evită capturile accidentale de cod şi pescuiesc specii care nu fac obiectul cotelor, într-o măsură suficientă pentru a permite respectarea obiectivului de utilizare a cotei de cod la sfârşitul trimestrului următor.
2.4. La cererea Comisiei, statele membre informează Comisia cu privire la măsurile menţionate la punctul 2.3.
ANEXA IIA
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII ANUMITOR STOCURI ÎN ZONELE ICES IIIa, IV, VIa, VIIa, VIId ŞI ÎN APELE UE DIN ZONELE ICES IIa ŞI Vb
1. Domeniul de aplicare
1.1. Prezenta anexă se aplică navelor din UE care au la bord sau utilizează unelte de pescuit din categoria celor menţionate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008, prezente într-una din zonele geografice menţionate la punctul 2 din anexa respectivă.
1.2. Prezenta anexă nu se aplică navelor cu o lungime totală mai mică de 10 metri. Aceste nave nu au obligaţia de a avea asupra lor permise speciale de pescuit eliberate în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94. Statele membre în cauză evaluează efortul de pescuit al navelor respective, în funcţie de grupul de efort din care fac parte, utilizând metode de eşantionare adecvate. În 2010, Comisia va apela la consultanţă ştiinţifică pentru a evalua evoluţia efortului realizat de aceste nave, în vederea includerii lor ulterioare în regimul de gestionare a efortului de pescuit.
2. Unelte de pescuit reglementate şi zone geografice
În sensul prezentei anexe, se aplică uneltele reglementate menţionate la punctul 1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 şi zonele geografice menţionate la punctul 2 din anexa respectivă.
3. Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit
3.1. Nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit menţionat la articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 şi la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 676/2007 pentru perioada de gestionare 2010, de la 1 februarie 2010 la 31 ianuarie 2011, pentru fiecare grup de efort al fiecărui stat membru, este stabilit în apendicele 1.
3.2. Nivelurile maxime ale efortului de pescuit anual stabilite în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1954/2003 nu trebuie să aducă atingere nivelului maxim admisibil al efortului de pescuit stabilit în prezenta anexă.
4. Obligaţiile statelor membre
4.1. Statele membre trebuie să gestioneze nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condiţiile prevăzute la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 676/2007, la articolele 4, 13 şi 17 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2008 şi la articolele 26-34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
4.2. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră sub incidenţa domeniului de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menţionată la respectivul articol înseamnă, în scopul gestionării codului, fiecare dintre zonele geografice menţionate la punctul 2 şi, în scopul gestionării limbii de mare şi a cambulei de Baltica, zona ICES IV.
5. Alocarea efortului de pescuit
5.1. În cazul în care un stat membru consideră acest lucru ca fiind adecvat pentru consolidarea punerii în aplicare durabile a acestui regim de efort, acesta nu permite pescuitul cu unelte de pescuit reglementate în nicio altă zonă geografică căreia i se aplică prezenta anexă de către niciuna dintre navele sale care nu a înregistrat astfel de activităţi de pescuit, cu excepţia cazului în care garantează că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowaţi, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.
5.2. Statele membre pot stabili perioade de gestionare în vederea alocării integrale sau parţiale a efortului maxim admisibil navelor individuale sau grupurilor de nave. În astfel de cazuri, numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se lasă la latitudinea statului membru în cauză. În oricare astfel de perioadă de gestionare, statul membru poate realoca efortul între nave individuale sau grupuri de nave.
5.3. În cazul în care un stat membru autorizează prezenţa navelor într-o anumită zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform condiţiilor menţionate la punctul 4. La cererea Comisiei, statul membru respectiv trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauţie necesare pentru a evita consumul excesiv de efort într-o anumită zonă ca urmare a epuizării prezenţei de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.
6. Comunicarea datelor pertinente
6.1. Fără a se aduce atingere articolelor 33 şi 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în luna anterioară şi în lunile precedente, utilizând formatul de raportare prezentat în apendicele 2.
6.2. Datele se trimit la adresa electronică corespunzătoare, comunicată de Comisie statelor membre. În momentul în care transferul de date în cadrul sistemului de schimb de date privind pescuitul (sau al oricărui alt sistem de date stabilit de către Comisie) va fi operaţional, statele membre vor transmite datele în sistem înainte de data de 15 a fiecărei luni, menţionând efortul realizat până la sfârşitul lunii precedente. Comisia informează statele membre în legătură cu data de la care sistemul va fi utilizat pentru transmiterea datelor cu cel puţin două luni înainte de primul termen. Prima declaraţie privind efortul de pescuit care va fi trimisă în sistem va include efortul realizat începând cu 1 februarie 2010. Statele membre transmit Comisiei, la solicitarea acesteia, datele privind efortul de pescuit realizat de navele lor de pescuit în cursul lunii ianuarie 2010.
Apendicele 1 la anexa IIA
Efortul de pescuit maxim admisibil în kw/zile
Zona geografică |
Unelte de pescuit reglementate |
DK |
DE |
SE |
||
|
TR1 |
197 929 |
4 212 |
16 610 |
||
TR2 |
1 475 629 |
9 316 |
582 233 |
|||
TR3 |
523 126 |
0 |
55 853 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
|||
BT2 pm |
0 |
0 |
0 |
|||
pm |
115 456 |
26 534 |
13 102 |
|||
pm |
22 645 |
0 |
22 060 |
|||
pm |
1 100 |
0 |
25 339 |
Zona geografică |
Unelte de pescuit reglementate |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
Regatul Unit |
||
|
TR1 |
432 |
4 892 761 |
1 379 121 |
2 036 |
2 214 240 |
227 |
371 757 |
248 638 |
8 938 164 |
||
TR2 |
279 868 |
4 106 634 |
516 154 |
0 |
9 638 858 |
15 861 |
1 080 920 |
872 900 |
7 409 969 |
|||
TR3 |
0 |
4 391 356 |
3 501 |
0 |
107 041 |
0 |
48 508 |
263 772 |
21 511 |
|||
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
|||
BT2 pm |
6 229 751 |
88 645 |
1 691 253 |
0 |
829 504 |
0 |
34 923 335 |
0 |
7 337 669 |
|||
pm |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
222 598 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
|||
pm |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
2 374 073 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
|||
pm |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
71 448 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
Zona geografică |
Unelte de pescuit reglementate |
BE |
FR |
IE |
Regatul Unit |
||
|
TR1 |
0 |
138 714 |
59 625 |
603 719 |
||
TR2 |
17 409 |
552 |
845 598 |
1 934 646 |
|||
TR3 |
0 |
0 |
8 433 |
1 588 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
BT2 pm |
843 782 |
0 |
514 584 |
111 693 |
|||
pm |
0 |
158 |
18 255 |
5 970 |
|||
pm |
0 |
0 |
0 |
158 |
|||
pm |
0 |
0 |
0 |
70 614 |
Zona geografică |
Unelte de pescuit reglementate |
DE |
ES |
FR |
IE |
Regatul Unit |
||
|
TR1 |
16 569 |
0 |
3 387 803 |
221 346 |
1 836 929 |
||
TR2 |
0 |
0 |
7 415 |
479 043 |
2 972 845 |
|||
TR3 |
0 |
0 |
0 |
20 355 |
30 042 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
7 161 |
0 |
117 544 |
|||
BT2 pm |
0 |
0 |
13 211 |
3 801 |
4 626 |
|||
pm |
35 442 |
13 836 |
400 503 |
5 697 |
213 454 |
|||
pm |
0 |
0 |
0 |
1 953 |
145 |
|||
pm |
0 |
1 402 142 |
54 917 |
4 250 |
630 040 |
Apendicele 2 la anexa IIa
Tabelul II
Format de raportare
Ţara |
Unelte |
Zona |
Anul |
Luna |
Declaraţia cumulativă |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
Tabel III
Formatul datelor
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiţie şi comentarii |
||
|
3 |
— |
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |
||
|
3 |
— |
unul dintre următoarele tipuri de unelte TR1 TR2 TR3 BT1 BT2 pm GN1 GT1 LL1 |
||
|
8 |
S |
una dintre următoarele zone 03AS 02A0407D 07A 06A |
||
|
4 |
— |
anul lunii pentru care se face declaraţia |
||
|
2 |
— |
luna pentru care se face declaraţia privind efortul de pescuit (exprimată prin două cifre cuprinse între 01 şi 12) |
||
|
13 |
R |
efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie a anului (4) până la sfârşitul lunii (5) |
(1) informaţii relevante pentru transmiterea de date prin intermediul unui format de lungime fixă.
ANEXA IIB
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL RECONSTITUIRII ANUMITOR STOCURI DE UROPHYCIS FLORIDANA ŞI LANGUSTINĂ ÎN DIVIZIUNILE ICES VIIIc ŞI IXa, CU EXCEPŢIA GOLFULUI CADIZ
1. Domeniul de aplicare
Prezenta anexă se aplică navelor din UE cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri, care au la bord sau utilizează traule, plase-pungă daneze sau unelte de pescuit asemănătoare cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm, precum şi setci cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 60 mm sau paragate de fund, prezente în diviziunile ICES VIIIc şi IXa, cu excepţia Golfului Cadiz.
2. Definiţii
În sensul prezentei anexe:
(a) |
„categorii de unelte” înseamnă categorii de traule, plase-pungă daneze şi unelte similare cu dimensiunea ochiului de plasă egală sau mai mare de 32 mm şi setci cu dimensiunea ochiurilor de plasă egală sau mai mare de 60 mm şi paragate de fund; |
(b) |
„unelte de pescuit reglementate” înseamnă oricare dintre cele două tipuri de unelte de pescuit care aparţin categoriei de unelte; |
(c) |
„zonă” înseamnă diviziunile ICES VIIIc şi IXa cu excepţia Golfului Cadiz; |
(d) |
„perioada de gestionare 2010” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2010 şi 31 ianuarie 2011; |
(e) |
„condiţii speciale” înseamnă condiţiile speciale preevăzute la punctul 5.2; |
3. Nave care fac obiectul unor limitări ale efortului de pescuit
3.1. Un stat membru nu permite pescuitul în zonă cu o unealtă reglementată de către oricare dintre navele sale care nu a înregistrat o astfel de activitate de pescuit în anul 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 sau 2009 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activităţilor de pescuit ca rezultat al transferului de zile între navele de pescuit, cu excepţia cazului în care garantează că o capacitate echivalentă, măsurată în kilowaţi, este împiedicată să pescuiască în zona reglementată.
3.2. O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu poate pescui în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepţia cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 şi i se alocă zile de prezenţă pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.
4. Obligaţii generale şi limitări ale activităţii
4.1. Statele membre trebuie să gestioneze nivelul maxim admisibil al efortului de pescuit în conformitate cu condiţiile prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 şi la articolele 26-34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
4.2. Fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord unelte reglementate, prezenţa în zonă a navelor din UE care le arborează pavilionul nu depăşeşte numărul de zile stabilit la punctul 5.
4.3. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menţionată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2.
NUMĂR DE ZILE DE PREZENŢĂ ÎN ZONA ALOCATĂ NAVELOR DIN UE
5. Numărul maxim de zile
5.1. În timpul perioadei de gestionare 2010, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezenţa în zonă a unei nave care arborează pavilionul său şi care transportă la bord oricare dintre uneltele de pescuit reglementate este indicat în tabelul I.
5.2. În sensul fixării numărului maxim de zile pe mare în care o navă de pescuit din UE poate fi autorizată de către statul său de pavilion pentru a fi prezentă în zonă, se aplică următoarele condiţii speciale, în conformitate cu tabelul I:
(a) |
debarcările totale de merluciu în anul 2007 sau 2008 efectuate de navă trebuie să reprezinte mai puţin de 5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu înregistrate în jurnalul de bord comunitar, iar |
(b) |
debarcările totale de langustină în anul 2007 sau 2008 efectuate de navă trebuie să reprezinte mai puţin de 2,5 tone în conformitate cu debarcările în greutate în viu înregistrate în jurnalul comunitar. |
5.3. Condiţia specială menţionată la punctul 5.2 poate fi transferată de la o navă la o altă navă sau la mai multe alte nave care înlocuiesc nava respectivă în cadrul flotei, cu condiţia ca nava de înlocuire să utilizeze unelte de pescuit similare şi să nu aibă în niciunul din anii săi de operare înregistrări referitoare la debarcări de merluciu şi langustină care să fi depăşit cantităţile stabilite la punctul 5.2.
5.4. Un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor de pescuit care îi revin în conformitate cu sistemul bazat pe kw/zile. În baza sistemului menţionat, acesta poate autoriza orice navă interesată să fie prezentă în zonă, pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I, pentru oricare din uneltele reglementate şi în condiţiile speciale enumerate în respectivul tabel, cu condiţia respectării valorii totale în kw/zile corespunzătoare uneltelor reglementate şi condiţiilor speciale menţionate la punctul 5.2.
Această valoare totală în kW/zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză şi autorizate pentru a utiliza uneltele de pescuit reglementate şi, acolo unde este cazul, condiţia specială. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kw/zile prin înmulţirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare la care aceasta ar avea dreptul, în conformitate cu tabelul I, în cazul neaplicării prezentului punct. În condiţiile în care numărul de zile este nelimitat în conformitate cu tabelul I, numărul de zile corespunzător de care ar beneficia nava este de 360.
5.5. Statele membre care doresc să beneficieze de punctul 5.4 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conţin, pentru categoria de unelte de pescuit şi condiţia specială stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:
— |
listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul comunitar al flotei de pescuit (CFR) şi puterea motorului acestor nave, |
— |
istoricul capturilor din 2007, 2008 şi 2009 pentru aceste nave care reflectă componenţa capturilor definite de condiţiile speciale de la punctul 5.2 litera (a) sau (b), în cazul în care aceste nave beneficiază de aplicarea unei astfel de condiţii speciale; |
— |
numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost iniţial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I şi numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 5.4. |
Pe baza acelei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de punctul 5,4.
6. Perioadele de gestionare
6.1. Un stat membru poate diviza zilele de prezenţă în zona indicată în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.
6.2. Numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabileşte de către statul membru în cauză.
În cazul în care un stat membru autorizează prezenţa navelor în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 4,1. La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauţie necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zonă ca urmare a epuizării prezenţei de către o anumită navă în zona respectivă care nu coincide cu finalul unei perioade de 24 de ore.
7. Alocarea de zile suplimentare pentru încetarea definitivă a activităţilor de pescuit
7.1. Un număr suplimentar de zile în care prezenţa navei în zonă poate fi autorizată de statul membru de pavilion atunci când nava transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate poate fi alocat statelor membre de către Comisie pe baza încetării definitive a activităţilor de pescuit care au avut loc începând cu 1 ianuarie 2004, fie în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999, cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006, fie cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acţiuni specifice temporare care urmăreşte să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunităţii Europene afectate de criza economică (1) sau decurgând din alte împrejurări motivate în mod corespunzător de statele membre. Orice nave a căror retragere definitivă din zonă este demonstrată pot fi, de asemenea, luate în considerare.
Efortul de pescuit, măsurat în kw/zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau respectivele unelte trebuie împărţit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul aceluiaşi an. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulţind raportul astfel obţinut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul este rotunjită la ziua întreagă cea mai apropiată.
Prezentul punct nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 3 sau 5.3 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obţine zile suplimentare pe mare.
7.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 7.1 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conţin, pentru categoria de unelte şi condiţia specială stabilite în tabelul I, detaliile calculului pe baza:
— |
listelor de nave retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul comunitar al flotei de pescuit (CFR) şi puterea motorului acestor nave, |
— |
activităţilor de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare în conformitate cu categoria de unelte de pescuit în cauză şi, după caz, cu condiţia specială; |
7.3. Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5.1 pentru acest stat membru în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
7.4. În cursul perioadei de gestionare 2010, un stat membru poate realoca aceste numere suplimentare de zile pe mare tuturor navelor sau anumitor nave din flotă, autorizate să utilizeze uneltele reglementate. Este interzisă alocarea de zile suplimentare, în urma retragerii unei nave care a beneficiat de o condiţie specială conform punctului 5.2 litera (a) sau (b), unei nave care rămâne activă, dar care nu beneficiază de o condiţie specială.
7.5. În perioada de gestionare 2010, un stat membru nu poate aloca zile suplimentare rezultate în urma încetării permanente a activităţii şi alocate anterior de către Comisie decât dacă Comisia a luat o decizie prin care se reevaluează numărul respectiv de zile suplimentare pe baza actualelor categorii de unelte şi limitări ale zilelor de prezenţă pe mare. În urma solicitării statului membru de reevaluare a numărului de zile, acesta este autorizat cu titlu provizoriu să realoce 50 % din numărul suplimentar de zile până în momentul luării deciziei de către Comisie.
8. Alocarea de zile suplimentare pentru consolidarea prezenţei observatorilor
8.1. Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de prezenţă a observatorilor, în cadrul unui parteneriat între cercetători şi industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare şi asupra componenţei capturilor şi depăşeşte cerinţele cu privire la culegerea de date, prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 199/2008 al Consiliului din 25 februarie 2008 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea şi utilizarea datelor din sectorul pescuitului şi sprijinirea consultanţei ştiinţifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului (2) şi de normele sale de punere în aplicare pentru programele naţionale.
Observatorii trebuie să fie independenţi de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit şi de orice membru al echipajului.
8.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 trebuie să transmită Comisiei spre aprobare o descriere a programelor lor consolidate de prezenţă a observatorilor.
8.3. Pe baza acestei descrieri şi după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 5,1 pentru acest stat membru şi pentru navele, zona şi unealta vizate de programul consolidat pentru observatori, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
8.4. În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezenţă a observatorilor transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv doreşte să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului său cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care acesta se aplică.
9. Condiţii speciale pentru alocarea zilelor
9.1. În cazul în care o navă a primit un număr nelimitat de zile care rezultă din respectarea condiţiilor speciale, debarcările navei nu trebuie să depăşească, în perioada de gestionare 2010, 5 tone în greutate în viu de merluciu şi 2,5 tone în greutate în viu de langustină.
9.2. Nava nu trebuie să transbordeze peşte pe altă navă pe mare.
9.3. Dacă una dintre aceste condiţii nu este îndeplinită de către o navă, aceasta nu mai poate avea dreptul la alocarea de zile corespunzătoare condiţiei speciale, cu efect imediat.
Tabel I
Număr maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă pe unealtă de pescuit şi pe an
Condiţie specială |
Unelte reglementate |
Numărul maxim de zile |
|
Traule de fund, plase-pungă daneze şi traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiurilor de plasă ≥ 60 mm şi paragate de fund |
158 |
5.2(a) şi 5.2(b) |
Traule de fund, plase-pungă daneze şi traule similare cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 32 mm, setci cu dimensiunea ochiurilor de plasă ≥ 60 mm şi paragate de fund |
Nelimitată |
SCHIMBURILE DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT
10. Transfer de zile între navele care arborează pavilionul unui stat membru
10.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezenţă în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiţia ca produsul zilelor primite de o navă înmulţit cu puterea motorului în kilowaţi (kilowaţi/zile) să fie egal sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donator şi puterea în kilowaţi a motorului acestei nave. Puterea în kilowaţi a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul comunitar al flotei de pescuit.
10.2. Numărul total de zile de prezenţă în zonă transferat în conformitate cu punctul 10.1, înmulţit cu puterea în kilowaţi a motorului navei donator, nu este mai mare decât media anuală de zile a istoricului navei în zonă, atestată de jurnalul de bord comunitar în anii 2001, 2002, 2003, 2004 şi 2005, înmulţită cu puterea motorului în kilowaţi a navei respective.
10.3. Transferul de zile descris la punctul 10.1 este permis numai între navele care operează cu unelte reglementate şi în cursul aceleiaşi perioade de gestionare.
10.4. Transferul de zile este permis numai pentru navele care beneficiază de o alocare a zilelor de pescuit fără condiţie specială.
10.5. La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informaţii cu privire la transferurile care au avut loc. Pot fi adoptate formate de foi de calcul pentru culegerea şi transmiterea informaţiilor menţionate la prezentul punct, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
11. Transferul de zile între navele de pescuit care arborează pavilionul unor state membre diferite
Statele membre pot permite transferul de zile de prezenţă în zonă pentru aceeaşi perioadă de gestionare şi în interiorul aceleiaşi zonei între oricare nave de pescuit care le arborează pavilionul, cu condiţia aplicării mutatis mutandis a punctelor 3.1, 3.2, şi 10. Atunci când statele membre decid să autorizeze un asemenea transfer, acestea adresează Comisiei o notificare, înainte ca acest transfer să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile şi efortul de pescuit şi, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
OBLIGAŢIILE DE RAPORTARE
12. Culegerea datelor pertinente
Statele membre, pe baza informaţiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezenţă în zona stabilită în prezenta anexă, culeg pentru fiecare trimestru informaţiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate şi unelte de pescuit fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă şi privind puterea motorului acestor nave în kW.
13. Comunicarea datelor pertinente
La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziţia acesteia o foaie de calcul cu datele menţionate la punctul 12 în formatul specificat în tabelele II şi III; această foaie de calcul este trimisă la adresele corespunzătoare de poştă electronică, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. De asemenea, statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informaţii detaliate cu privire la efortul alocat şi consumat pe întreaga perioadă de gestionare 2009 şi 2010, sau doar pentru anumite părţi ale acestei perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV şi V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informaţiile referitoare la kW/zile, pe an
Ţara |
Unelte |
Anul |
Declaraţia cumulativă privind efortul de pescuit |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabelul III
Formatul datelor pentru informaţiile referitoare la kW/zile, pe an
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (3) S(tânga)/D(reapta) |
Definiţie şi comentarii |
||
|
3 |
|
statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |
||
|
2 |
|
unul dintre următoarele tipuri de unelte TR = traule, plase-pungă daneze şi unelte similare ≥ 32 mm GN = setci ≥ 60 mm LL = paragate de fund |
||
|
4 |
|
2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 |
||
|
7 |
R |
efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului respectiv |
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informaţii referitoare la nave
Ţara |
CFR |
Marcaj exterior |
Durata perioadei de gestionare |
Unelte notificate |
Condiţie specială care se aplică uneltei sau uneltelor notificate |
Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate |
Zile petrecute cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate |
Transfer de zile |
||||||||||||
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
Tabelul V
Formatul datelor pentru informaţii referitoare la nave
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (4) S(tânga)/D(reapta) |
Definiţie şi comentarii |
||
|
3 |
|
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava. |
||
|
12 |
|
Numărul din registrul flotei comunitare Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, trebuie introduse zerouri suplimentare în partea stângă. |
||
|
14 |
S |
În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei. |
||
|
2 |
S |
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni. |
||
|
2 |
S |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte TR = traule, plase-pungă daneze şi unelte similare ≥ 32 mm GN = setci ≥ 60 mm LL = paragate de fund |
||
|
2 |
S |
Indicarea, dacă este cazul, a condiţiei speciale aplicabile, menţionate la punctul 7.2 literele (a)-(b) din anexa IIB. |
||
|
3 |
S |
Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIB pentru uneltele alese şi lungimea perioadei de gestionare notificate. |
||
|
3 |
S |
Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |
||
|
4 |
S |
Pentru zilele transferate a se indica „- număr de zile transferate” şi pentru zilele primite a se indica „+ număr de zile transferate”. |
(1) JO L 202, 31.7.2008, p. 1.
(3) informaţii relevante pentru transmiterea de date prin intermediul unui format de lungime fixă.
(4) informaţii relevante pentru transmiterea de date prin intermediul unui format de lungime fixă.
ANEXA IIC
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII DIN ZONA ICES VIIe
DISPOZIŢII GENERALE
1. Domeniul de aplicare
1.1. Această anexă se aplică navelor din UE cu o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri care au la bord sau utilizează oricare dintre uneltele definite la punctul 3 şi prezente în zona VIIe. În sensul prezentei anexe, o trimitere la perioada de gestionare 2010 înseamnă perioada de la 1 februarie 2010 la 31 ianuarie 2011.
1.2. Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiurilor de plasă egală sau mai mare de 120 mm şi cu un istoric al capturilor de mai puţin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare, în conformitate cu jurnalul de bord comunitar din 2004, sunt exceptate de la dispoziţiile prezentei anexe, cu condiţia ca:
(a) |
aceste nave să captureze mai puţin de 300 kg greutate în viu de limbă de mare în cursul perioadei de gestionare 2010; |
(b) |
aceste nave să nu transbordeze peşte pe altă navă atunci când se află pe mare; şi ca |
(c) |
fiecare stat membru în cauză să transmită Comisiei până la 31 iulie 2010 şi 31 ianuarie 2011 un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în 2004 şi al capturilor de limbă-de-mare din 2010. |
Dacă una dintre aceste condiţii nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate, cu efect imediat, de la dispoziţiile prezentei anexe.
2. Unelte de pescuit
În sensul prezentei anexe se aplică următoarele categorii de unelte de pescuit:
(a) |
traule laterale cu dimensiunea ochiurilor de plasă egală sau mai mare de 80 mm; |
(b) |
plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec şi plase de încurcare cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mică de 220 mm. |
3. Obligaţii generale şi limitări ale activităţii
3.1. Statele membre trebuie să gestioneze efortul maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
3.2. Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră sub incidenţa domeniului de aplicare a prezentei anexe. Zona geografică menţionată la respectivul articol înseamnă zona ICES VIIe.
PUNEREA ÎN APLICARE A LIMITĂRILOR EFORTULUI DE PESCUIT
4. Nave care fac obiectul unor limitări ale efortului de pescuit
4.1. Navele care utilizează categoriile de unelte definite la punctul 2 şi care pescuiesc în zonele definite la punctul 1 trebuie să deţină un permis special de pescuit în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1627/94.
4.2. Un stat membru nu trebuie să permită pescuitul în zonă cu o unealtă care aparţine unei categorii de unelte definite la punctul 2 de către oricare din navele sale care nu au practicat asemenea activităţi de pescuit în anii 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 sau 2009 în zona respectivă, cu excepţia cazului în care se asigură că una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowaţi, sunt împiedicate să pescuiască în zona reglementată.
4.3. Cu toate acestea, o navă cu un istoric de utilizare a unei unelte care aparţine unei categorii de unelte de pescuit definite la punctul 2 poate fi autorizată să utilizeze o altă unealtă de pescuit cu condiţia ca numărul de zile alocat acestei unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocat primei unelte.
4.4. O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu deţine cote într-o zonă definită la punctul 1 nu este autorizată să pescuiască în această zonă cu o unealtă care aparţine unei categorii de unelte de pescuit definite la punctul 2, cu excepţia cazului în care navei i se alocă o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 şi i se alocă zile de prezenţă pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.
5. Limitări ale activităţii
Fiecare stat membru se asigură că, atunci când transportă la bord una dintre categoriile de unelte de pescuit prevăzute la punctul 2, navele de pescuit care arborează pavilionul său şi sunt înmatriculate în Uniune sunt prezente în interiorul zonei pentru cel mult numărul de zile specificat la punctul 6.
NUMĂRUL DE ZILE DE PREZENŢĂ ÎN ZONA ALOCATE NAVELOR DIN UE
6. Numărul maxim de zile
6.1. În timpul perioadei de gestionare 2010, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezenţa în zonă a unei nave care arborează pavilionul său şi care transportă la bord şi utilizează oricare dintre uneltele de pescuit prevăzute la punctul 2 este indicat în tabelul I.
6.2. În timpul perioadei de gestionare 2010, numărul de zile în care o navă este prezentă în zona totală acoperită de prezenta anexă şi de anexa IIA nu va depăşi numărul indicat în tabelul I din prezenta anexă. Cu toate acestea, în cazul în care nava face obiectul alocărilor de efort maxim pentru prezenţa sa în zonele acoperite exclusiv de anexa IIA, aceasta trebuie să se conformeze efortului maxim astfel stabilit.
6.3. În timpul perioadei de gestionare 2010, un stat membru poate gestiona alocarea eforturilor de pescuit care îi revin în conformitate cu sistemul bazat pe kw/zile. În temeiul sistemului menţionat, acesta poate autoriza orice navă interesată să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul I pentru oricare din categoriile de unelte de pescuit enumerate în respectivul tabel, cu condiţia respectării valorii totale în kw/zile corespunzătoare respectivei categorii.
Pentru o anumită categorie de unelte de pescuit, valoarea totală în kw/zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale alocate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză şi autorizate a utiliza respectiva categorie. Aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kw/zile prin înmulţirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare la care aceasta ar avea dreptul, în conformitate cu tabelul I, în cazul neaplicării dispoziţiilor prezentului punct.
6.4. Un stat membru care doreşte să beneficieze de punctul 6.3 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conţin, pentru fiecare categorie de unelte de pescuit, detaliile calculului pe baza:
— |
listei navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul comunitar al flotei de pescuit (Community Fleet Register – CFR) şi puterea motorului acestor nave, |
— |
numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost iniţial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I şi numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 6.3. |
Pe baza acelei descrieri, Comisia poate autoriza respectivul stat membru să beneficieze de punctul 6.3.
7. Perioadele de gestionare
7.1. Un stat membru poate diviza zilele de prezenţă în zona indicată în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.
7.2. Numărul de zile sau ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare este lăsat la latitudinea statului membru în cauză.
În cazul în care un stat membru autorizează prezenţa navelor în zonă pentru un anumit număr de ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 3. La cererea Comisiei, statul membru trebuie să demonstreze că a luat măsurile de precauţie necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zonă ca urmare a epuizării prezenţei de către o anumită navă în zona respectivă care nu coincide cu finalul unei perioade de 24 de ore.
8. Alocarea de zile suplimentare pentru încetarea definitivă a activităţilor de pescuit
8.1. Comisia poate aloca statelor membre un număr suplimentar de zile în care prezenţa în zona geografică a unei nave poate fi autorizată de statul membru de pavilion atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele menţionate la punctul 2, pe baza încetării definitive a activităţilor de pescuit care au avut loc începând cu 1 ianuarie 2004, fie în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 2792/1999 sau cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008, fie decurgând din alte împrejurări motivate în mod corespunzător de statele membre.
Efortul de pescuit, măsurat în kw/zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau respectivele unelte trebuie împărţit la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivele unelte în cursul aceluiaşi an. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulţind raportul astfel obţinut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Orice parte a unei zile care rezultă din acest calcul este rotunjită la ziua întreagă cea mai apropiată.
Prezentul punct nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obţine zile suplimentare pe mare.
8.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 înaintează o solicitare Comisiei, împreună cu rapoarte în format electronic care conţin, pentru fiecare categorie de unelte de pescuit, detaliile calculului pe baza:
— |
listelor de nave retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul comunitar al flotei de pescuit (CFR) şi puterea motorului acestor nave, |
— |
activităţilor de pescuit efectuate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare pentru categoriile de unelte de pescuit în cauză. |
8.3. Pe baza unei asemenea cereri, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 6,2 pentru acest stat membru în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
8.4. În cursul perioadei de gestionare 2010, un stat membru poate realoca aceste zile suplimentare pe mare tuturor navelor sau anumitor nave din flotă, autorizate să utilizeze categoriile de unelte respective.
8.5. În perioada de gestionare 2010, un stat membru nu poate aloca zile suplimentare rezultate în urma încetării permanente a activităţii şi alocate anterior de către Comisie decât dacă Comisia a luat o decizie prin care se reevaluează numărul respectiv de zile suplimentare pe baza actualelor categorii de unelte şi limitări ale zilelor de prezenţă pe mare. În urma solicitării statului membru de reevaluare a numărului de zile, acesta este autorizat cu titlu provizoriu să realoce 50 % din numărul suplimentar de zile până în momentul luării deciziei de către Comisie.
9. Alocarea de zile suplimentare pentru consolidarea prezenţei observatorilor
9.1. Între 1 februarie 2010 şi 31 ianuarie 2011, Comisia poate aloca statelor membre trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă atunci când transportă la bord oricare dintre categoriile de unelte prevăzute la punctul 2, pe baza unui program consolidat de prezenţă a observatorilor, în cadrul unui parteneriat între cercetători şi industria pescuitului. Un astfel de program se va concentra, în special, asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare şi asupra componenţei capturilor şi depăşeşte cerinţele cu privire la culegerea de date, prevăzute de Regulamentul (CE) No 199/2008 şi de Regulamentul (CE) nr. 665/2008 pentru programele naţionale.
Observatorii trebuie să fie independenţi de proprietarul navei de pescuit, de comandantul navei de pescuit şi de orice membru al echipajului.
9.2. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 9.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de prezenţă a observatorilor.
9.3. Pe baza acestei descrieri şi după consultarea CSTEP, Comisia poate modifica numărul de zile definit la punctul 6,1 pentru acest stat membru şi pentru navele, zona şi unealta vizate de programul consolidat pentru observatori, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
9.4. În cazul în care Comisia a aprobat anterior un program consolidat de prezenţă a observatorilor transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv doreşte să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei de aplicare a programului.
Tabel I
Număr maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă pe unealtă de pescuit şi pe an
Unelte punctul 3 |
Denumirea Se utilizează numai categoriile de unelte prevăzute la punctul 3 |
Vestul Canalului Mânecii |
3(a) |
Traule laterale cu o dimensiune a ochiurilor de plasă de ≥ 80 mm |
164 |
3(b) |
Plase fixe cu dimensiunea ochiurilor de plasă de < 220 mm |
164 |
SCHIMBURILE DE ALOCĂRI ALE EFORTULUI DE PESCUIT
10. Transferul de zile între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru
10.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezenţă în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiţia ca produsul dintre zilele primite de o navă şi puterea motorului în kilowaţi (kilowaţi/zile) să fie egal cu sau mai mic decât produsul dintre zilele transferate de nava donator şi puterea în kilowaţi a motorului acestei nave. Puterea în kilowaţi a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul comunitar al flotei de pescuit.
10.2. Numărul total de zile de prezenţă în zonă, înmulţit cu puterea în kilowaţi a motorului navei donator, nu trebuie să fie mai mare decât media anuală a zilelor din istoricul navei în zonă, atestată de jurnalul de bord comunitar în anii 2001, 2002, 2003, 2004 şi 2005, înmulţită cu puterea în kilowaţi a motorului navei.
10.3. Transferul de zile descris la punctul 10.1 este permis numai între navele care operează în cadrul aceleiaşi categorii de unelte menţionate la punctul 2 şi în cursul aceleiaşi perioade de gestionare.
10.4. La solicitarea Comisiei, statele membre furnizează informaţii cu privire la transferurile care au avut loc. Poate fi adoptat un format detaliat de foaie de calcul pentru punerea la dispoziţia Comisiei a acestor rapoarte, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002.
11. Transferul de zile între navele de pescuit care arborează pavilionul unor state membre diferite
Statele membre pot permite transferul de zile de prezenţă în zonă pentru aceeaşi perioadă de gestionare şi în interiorul aceleiaşi zonei între oricare nave de pescuit care le arborează pavilionul, cu condiţia aplicării punctelor 4.2, 4.4, 6 şi 10 mutatis mutandis. Atunci când statele membre decid să autorizeze un asemenea transfer, acestea adresează Comisiei o notificare, înainte ca acest transfer să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile transferat, efortul de pescuit şi, acolo unde este cazul, cotele de pescuit aferente, după cum a fost convenit între acestea.
OBLIGAŢIILE DE RAPORTARE
12. Culegerea datelor pertinente
Pe baza informaţiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezenţă în zona stabilită în prezenta anexă, statele membre culeg pentru fiecare trimestru informaţiile privind efortul total de pescuit desfăşurat în zonă pentru unelte remorcate şi unelte de pescuit fixe şi privind efortul desfăşurat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zona vizată de prezenta anexă. Comunicarea datelor pertinente
13. Comunicarea datelor pertinente
La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziţia acesteia o foaie de calcul cu datele menţionate la punctul 12 în formatul specificat în tabelele II şi III; această foaie de calcul este trimisă la adresele corespunzătoare de poştă electronică, care sunt comunicate statelor membre de către Comisie. De asemenea, statele membre trimit Comisiei, la cererea acesteia, informaţii detaliate cu privire la efortul alocat şi consumat pe întreaga perioadă de gestionare 2009 şi 2010, sau doar pentru anumite părţi ale acestei perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV şi V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informaţiile referitoare la kW/zile, pe an
Ţara |
Unelte |
Anul |
Declaraţia cumulativă privind efortul de pescuit |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabelul III
Formatul datelor pentru informaţiile referitoare la kW/zile, pe an
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiţie şi comentarii |
||
|
3 |
|
tatul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava |
||
|
2 |
|
unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = traule laterale ≥ 80 mm GN = setci < 220 m TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
||
|
4 |
|
2006 sau 2007 sau 2008 sau 2009 sau 2010 |
||
|
7 |
R |
efortul de pescuit cumulat exprimat în kw/zile de la data de 1 ianuarie până la data de 31 decembrie a anului respectiv |
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informaţii referitoare la nave
Ţara |
CFR |
Marcaj exterior |
Durata perioadei de gestionare |
Unelte notificate |
Zile eligibile cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate |
Zile petrecute cu utilizarea uneltei sau uneltelor notificate |
Transfer de zile |
|||||||||
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
No 1 |
No 2 |
No 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabelul V
Formatul datelor pentru informaţii referitoare la nave
Denumire câmp |
Număr maxim de caractere/cifre |
Aliniere (2) S(tânga)/D(reapta) |
Definiţie şi comentarii |
||
|
3 |
|
Statul membru (cod ISO Alpha-3) în care este înmatriculată nava. |
||
|
12 |
|
Numărul din registrul flotei comunitare Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO Alpha-3), urmat de o serie de identificare (9 caractere). Atunci când o serie are sub 9 caractere, trebuie introduse zerouri suplimentare în partea stângă. |
||
|
14 |
S |
În temeiul Regulamentului (CEE) nr. 1381/87 al Comisiei. |
||
|
2 |
S |
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni. |
||
|
2 |
S |
unul dintre următoarele tipuri de unelte BT = traule laterale ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
||
|
3 |
S |
Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIC pentru uneltele alese şi lungimea perioadei de gestionare notificate. |
||
|
3 |
S |
Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |
||
|
4 |
S |
Pentru zilele transferate a se indica „- număr de zile transferate” şi pentru zilele primite a se indica „+ număr de zile transferate”. |
(1) informaţii relevante pentru transmiterea de date prin intermediul unui format de lungime fixă.
(2) informaţii relevante pentru transmiterea de date prin intermediul unui format de lungime fixă.
ANEXA IID
POSIBILITĂŢI DE PESCUIT PENTRU NAVELE CARE PESCUIESC ŢIPAR ÎN ZONELE IIa, IIIa ŞI IV
1. Condiţiile prevăzute în prezenta anexă se aplică navelor din UE care pescuiesc în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV cu traule de fund, năvoade sau unelte remorcate similare, cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mică de 16 mm.
2. Condiţiile stabilite în prezenta anexă se aplică navelor din ţări terţe autorizate să pescuiască ţipar în apele UE din zona ICES IV, cu excepţia cazului în care se specifică altfel sau ca urmare a consultărilor dintre Comunitate şi Norvegia, aşa cum se prevede în procesul-verbal convenit al concluziilor dintre Uniunea Europeană şi Norvegia.
3. În sensul prezentei anexe, o zi de prezenţă în zonă este:
(a) |
perioada de 24 de ore între ora 00:00 a unei zile calendaristice şi ora 24:00 a aceleiaşi zile calendaristice sau orice parte a unei asemenea perioade sau |
(b) |
orice perioadă continuă de 24 de ore înregistrată în jurnalul de bord comunitar între data şi ora plecării şi data şi ora sosirii sau orice parte a unei asemenea perioade de timp. |
4. Fiecare stat membru în cauză menţine o bază de date care cuprinde pentru apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV şi pentru fiecare navă care arborează pavilionul său sau care este înmatriculată în Uniune şi care a pescuit cu traule de fund, năvoade sau unelte remorcate similare cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mică de 16 mm, următoarele informaţii:
(a) |
denumirea şi numărul de înmatriculare intern al navei; |
(b) |
puterea instalată a motorului navei, în kilowaţi, măsurată în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 2930/86; |
(c) |
numărul de zile de prezenţă în zonă atunci când pescuieşte cu traule de fund, năvoade sau unelte remorcate similare cu dimensiunea ochiurilor de plasă mai mică de 16 mm; |
(d) |
kilowaţi/zile ca produs între numărul de zile de prezenţă în zonă şi puterea instalată a motorului în kilowaţi. |
5. Pescuitul experimental legat de abundenţa de ţipar începe nu mai devreme de 1 aprilie 2010 şi se încheie nu mai târziu de 6 mai 2010.
Plafonul total al efortului de pescuit permis pentru pescuitul experimental legat de abundenţa de ţipar pentru anul 2010 se stabileşte pe baza efortului total de pescuit realizat de navele din UE în 2007, stabilit în conformitate cu punctul 4 şi se împarte între statele membre în conformitate cu cotele alocate pentru această TAC.
6. TAC şi cotele pentru ţipar în apele UE din zonele ICES IIa, IIIa şi IV prevăzute în anexa I sunt revizuite de Comisie de îndată ce este posibil, pe baza avizului ICES şi al CSTEP privind dimensiunea clasei de vârstă 2009 de ţipar din Marea Nordului, luând în considerare următoarele principii, precum şi alte elemente pertinente incluse în consultanţa ştiinţifică:
TAC-urile pentru apele UE din zonele ICES IIa şi IV sunt stabilite în conformitate cu următoarea funcţie:
TAC 2010 = -333+R1,2010*3.692
R1,2010 este dimensiunea stocului de ţipar de vârstă 1 în miliarde la 1 ianuarie 2010, iar TAC este exprimată în 1 000 de tone.
7. Dacă TAC calculată la punctul 6 depăşeşte 400 000 de tone, TAC se stabileşte la 400 000 tone.
8. Pescuitul comercial cu traule de fund, unelte filtrante înconjurătoare sau unelte remorcate similare, cu o dimensiune a ochiurilor de plasă mai mică de 16 mm, se interzice de la 1 august 2010 până la 31 decembrie 2010.
ANEXA III
Limitări cantitative ale autorizaţiilor de pescuit pentru navele din UE care pescuiesc în apele ţărilor terţe
Zona de pescuit |
Activităţi de pescuit |
Număr de autorizaţii de pescuit |
Alocarea autorizaţiilor de pescuit între statele membre |
Numărul maxim de nave prezente în orice moment |
Apele norvegiene şi zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (6) |
Hering nordic, la nord de 62° 00’ N |
93 |
DK: 32, DE: 6, FR: 1, IE: 9, NL: 11, PL: 1, SV: 12, UK: 21 |
69 |
Specii demersale, la nord de 62° 00’ N |
80 |
DE: 16, IE: 1, ES: 20, FR: 18, PT: 9, UK: 14 |
50 |
|
Macrou de Atlantic, la sud de 62° 00’ N, pescuit cu plasă-pungă |
11 |
nu se aplică |
||
Macrou de Atlantic, la sud de 62° 00’ N, pescuit cu traul |
19 |
nu se aplică |
||
Macrou de Atlantic, la nord de 62° 00’ N, pescuit cu plasă-pungă |
11 (2) |
DK: 11 |
nu se aplică |
|
Specii industriale, la sud de 62° 00’ N |
480 |
DK: 450, UK: 30 |
150 |
|
Apele feroeze (7) |
Toate activităţile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona dintre 12 şi 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe |
26 |
BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 |
13 |
Pescuit direcţionat de cod şi eglefin, cu dimensiunea minimă a ochiului de plasă de 135 mm, limitat la zona situată la sud de 62° 28’ N şi la est de 6° 30’ V |
8 (3) |
|
4 |
|
|
Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe. În perioadele 1 martie - 31 mai şi 1 octombrie - 31 decembrie, aceste nave pot opera în zona dintre 61° 20’ N şi 62° 00’ N şi între 12 şi 21 de mile de la liniile de bază. |
70 |
BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 |
26 |
Pescuit prin traulare de mihalţ-de-mare albastru, cu dimensiunea minimă a ochiului de plasă de 100 mm în zona situată la sud de 61° 30’ N şi la vest de 9° 00’ V, în zona situată între 7° 00’ V şi 9° 00’ V la sud de 60° 30’ N şi în zona situată la sud-vest de linia trasată între 60° 30’ N, 7° 00’ V şi 60° 00’ N, 6° 00’ V. |
70 |
20 (5) |
||
|
Pescuit direcţionat prin traulare de cod negru, cu dimensiunea minimă a ochiurilor de plasă de 120 mm şi cu posibilitatea de a utiliza parâme transversale în jurul sacului. |
70 |
|
22 (5) |
Pescuitul de putasu. Numărul total de autorizaţii de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autorităţile Insulelor Feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită „zonă principală pentru pescuitul de putasu”. |
36 |
DE: 3, DK: 19, FR: 2, NL: 5, UK: 5 |
20 |
|
Pescuit cu undiţa |
10 |
UK: 10 |
6 |
|
Macrou de Atlantic |
12 |
DK: 12 |
12 |
|
Hering nordic la nord de 61° N |
21 |
DK: 7, DE: 1, IE: 2, FR: 0, NL: 3, SV: 3, UK: 5 |
21 |
(1) Această alocare este valabilă pentru pescuitul cu plasă-pungă şi traul.
(2) A se selecta din cele 11 autorizaţii de pescuit pentru pescuitul cu plasă-pungă pentru macrou de Atlantic la sud de 62° 00' N.
(3) În urma procesului-verbal convenit în 1999, cifrele pentru pescuitul direcţionat de cod şi eglefin sunt incluse în cifrele pentru „Orice pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona situată între 12 şi 21 mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”.
(4) Aceste cifre se referă la numărul maxim de nave prezente în orice moment.
(5) Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru „Pescuit prin traulare în afara a 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”.
(6) Autorizaţiile de pescuit pentru activităţile de pescuit în aceste ape pot fi acordate doar de la data încheierii acordurilor bilaterale de pescuit cu Norvegia pentru 2010.
(7) Autorizaţiile de pescuit pentru activităţile de pescuit în aceste ape pot fi acordate doar de la data încheierii acordurilor bilaterale de pescuit cu Insulele Feroe pentru 2010.
ANEXA IV
ZONA CONVENŢIEI ICCAT
1. Numărul maxim de nave de pescuit din UE cu platformă şi paragate autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Atlanticul de Est
Spania |
63 |
Franţa |
44 |
UE |
107 |
2. Numărul maxim de nave din UE de coastă care practică pescuitul artizanal autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Marea Mediterană
Spania |
139 |
Franţa |
86 |
Italia |
35 |
Cipru |
25 |
Malta |
89 |
UE |
374 |
3. Numărul maxim de nave de pescuit din UE autorizate să pescuiască activ ton roşu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm şi 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creşterii:
Italia |
68 |
UE |
68 |
ANEXA V
ZONA CONVENŢIEI CCAMLR
Partea A
INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECŢIONAT ÎN ZONA CONVENŢIEI CCAMLR
Specii-ţintă |
Zona |
Perioada de interdicţie |
Rechini (toate speciile) |
Zona Convenţiei |
Tot anul |
Notothenia rossii |
FAO 48.1 Antarctica, în zona peninsulară FAO 48.2 Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud FAO 48.3 Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud |
Tot anul |
Peşti cu înotătoare |
FAO 48,1 Antarctica (1) FAO 48,2 Antarctica (1) |
Tot anul |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthus georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3 |
Tot anul |
Dissostichus spp. |
FAO 48,5 Antarctica |
Întreaga diviziune |
Dissostichus spp. |
FAO 88,3 Antarctica (1) FAO 58.5.2 Antarctica la est de 79° 20'E şi în afara ZEE la vest de 79° 20'E (1) FAO 88.2 Antarctica la nord de 65°S (1) FAO 58,6 Antarctica (1) FAO 58.7 Antarctica (1) |
Tot anul |
Lepidonotothen squamifrons |
Tot anul |
|
Toate speciile, cu excepţia Champsocephalus gunnari şi a Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2 Antarctica |
Întreaga diviziune |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4 Antarctica (1)în zona delimitată de latitudinile 55o 30'S şi 57o 20'S şi de longitudinile 25o 30'V and 29o 30'V |
Tot anul |
Partea B
LIMITE ALE CAPTURILOR ŞI CAPTURILOR SECUNDARE ÎN CEEA CE PRIVEŞTE PESCUITUL NOU ŞI EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENŢIEI CCAMLR ÎN PERIOADA 2009-2010
Subzonă/Diviziune |
Regiune |
Sezon |
SSRU |
Limită de capturare Dissotichus spp. (tone) |
(tone) Limită capturi secundare (tone) |
||
Vulpi şi pisici-de-mare |
Macrourus spp. |
Macrourus spp. |
|||||
58.4.1 |
Alte specii |
Întreaga diviziune |
SSRU A, B, D, F and H: 0 SSRU C: 100 SSRU E: 50 SSRU G:60 |
Total 210 |
Toată diviziunea: 50 |
Toată diviziunea: 33 |
Toată diviziunea: 20 |
58.4.2 |
Alte specii |
Întreaga diviziune |
SSRU A: 30 SSRU B, C şi D: 0 SSRU E: 40 |
Total 70 |
Toată diviziunea: 50 |
Toată diviziunea: 20 |
Toată diviziunea: 20 |
88.1 |
Toată subzona |
Toată subzona |
SSRU A: 0 SSRUs B, C şi G: 372 SSRUs D, E şi F: 0 SSRUs H, I şi K: 2 104 SSRUs J şi L: 374 SSRU M: 0 |
Total 2 850 |
142 SSRU A: 0 SSRU B, C şi G: 50 SSRU D, E şi F: 0 SSRU H, I şi K: 105 SSRU J şi L: 50 SSRU M: 0 |
430 SSRU A: 0 SSRU B, C şi G: 40 SSRU D, E şi F: 0 SSRU H, I şi K: 320 SSRU J şi L: 70 SSRU M: 0 |
20 SSRU A: 0 SSRU B, C şi G: 60 SSRU D, E şi F: 0 SSRU H, I şi K: 60 SSRU J şi L: 40 SSRU M: 0 |
88.2 |
La sud de 65o S |
Toată subzona |
SSRU A şi B: 0 SSRU C, D, F şi G: 214 SSRU E: 361 |
Total 575 (3) |
50 (3) SSRU A şi B: 0 SSRU C, D, F şi G: 50 SSRU E: 50 |
92 (3) SSRU A şi B: 0 SSRU C, D, F şi G: 34 SSRU E: 58 |
20 SSRU A şi B: 0 SSRU C, D, F şi G: 80 SSRU E: 20 |
Partea C
NOTIFICAREA INTENŢIEI DE A PARTICIPA LA PESCUITUL DE EUPHAUSIA SUPERBA
Partea contractantă:
Sezon de pescuit:
Denumirea navei:
Nivelul capturii estimat (tone):
Tehnică de pescuit: |
Traul convenţional |
Sistem de pescuit continuu |
|
Pompare pentru golirea sacului |
|
Alte metode aprobate: Precizaţi: |
Produse care urmează să fie derivate din captură şi factorii de conversie (4)
Tip de produs |
% din captură |
Factor de conversie (5) |
|
|
|
Subzonă/Diviziune |
|
Dec |
Ian |
Feb |
Mar |
Apr |
Mai |
Iun |
Iul |
Aug |
Sep |
Oct |
Nov |
48.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
Bifaţi rubricile care corespund locului şi momentului în care estimaţi că veţi opera. |
||||||||||||
|
Nu au fost stabilite limite de captură de precauţie, prin urmare este considerat pescuit experimental. |
Vă atragem atenţia că detaliile pe care le furnizaţi sunt doar în scop informativ şi nu vă împiedică să operaţi în zonele sau în momentele pe care nu le-aţi specificat
Partea D
CONFIGURAŢIA PLASEI ŞI UTILIZAREA TEHNICILOR DE PESCUIT
Circumferinţa deschiderii (gurii) plasei (m) |
Deschidere verticală (m) |
Deschidere orizontală (m) |
|
|
|
Lungimea netă a panoului şi dimensiunea ochiurilor plasei
Panou |
Lungime (m); |
Dimensiunea ochiurilor (mm) |
Panou 1 |
|
|
Panou 2 |
|
|
Panou 3 |
|
|
….. |
|
|
Ultimul panou (sac) |
|
|
A se furniza diagrama fiecărei configuraţii a plasei utilizate
Utilizarea mai multor tehnici de pescuit (6): Da Nu
|
Tehnica de pescuit |
Porţiunea de timp în care va fi folosită (%) |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
… |
|
Total 100 % |
Prezenţa dispozitivului de excludere a mamiferelor marine (7): Da Nu
A se detalia tehnicile de pescuit, configuraţia şi caracteristicile uneltelor şi structurilor de pescuit:
(1) Cu excepţia scopurilor de cercetare ştiinţifică.
(2) Cu excepţia apelor aflate sub jurisdicţie naţională (ZEE).
(3) Reguli pentru limitarea capturilor accidentale de specii pe SSRU, aplicabile în cadrul limitelor totale ale capturilor accidentale pe subzonă:
— |
vulpi şi pisici-de-mare: 5 % din limita de capturare pentru Dissostichus spp. sau 50 de tone, oricare din acestea este mai mare, |
— |
Macrourus spp.: 16 % din limita de capturare pentru Dissostichus spp., |
— |
alte specii: 20 de tone pe SSRU. |
(4) Informaţii care trebuie furnizate în măsura în care acest lucru este posibil.
(5) Factor de conversie = greutate totală/greutate prelucrată.
(6) Dacă răspunsul este „da”, a se preciza frecvenţa alternării tehnicilor de pescuit:
(7) Dacă răspunsul este „da”, a se furniza proiectul dispozitivului:
ANEXA VI
ZONA IOTC
1. Numărul maxim de nave din UE autrizate să pescuiască ton tropical în zona IOTC
Stat membru |
Număr maxim de nave |
Capacitate (GT) |
Spania |
22 |
61 364 |
Franţa |
21 |
31 467 |
Italia |
1 |
2 137 |
Portugalia |
5 |
1 627 |
Total |
49 |
96 595 |
2. Numărul maxim de nave din UE autrizate să pescuiască peşte-spadă şi ton alb în zona IOTC
Stat membru |
Număr maxim de nave |
Capacitate (GT) |
Spania |
27 |
11 600 |
Franţa |
25 |
1 940 |
Portugalia |
15 |
6 925 |
Regatul Unit |
4 |
1 400 |
UE |
71 |
21 865 |
3. Navele menţionate la punctul (1) sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască peşte-spadă şi ton alb în zona IOTC.
4. Navele menţionate la punctul (2) sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona IOTC.
ANEXA VII
ZONA CONVENŢIEI WCPFC
Numărul maxim de nave din ue autorizate să pescuiască peşte-spadă în zonele situate la sud de 20° S de zona convenţiei WCFPC
Spania |
14 |
UE |
14 |
ANEXA VIII
Limitări cantitative ale autorizaţiilor de pescuit pentru navele ţărilor terţe care pescuiesc în apele UE
Statul de pavilion |
Activităţi de pescuit |
Numărul autorizaţiilor de pescuit |
Numărul maxim de nave prezente în orice moment |
Norvegia (1) |
Hering nordic, la nord de 62° 00’ N |
20 |
20 |
Insulele Feroe (2) |
Macrou de Atlantic, VIa (la nord de 56° 30’ N), VIIe, f, h, stavrid negru, IV, VIa (la nord de 56° 30’ N), VIIe, f, h; hering nordic VIa (la nord de 56° 30’ N) |
14 |
14 |
Hering nordic, la nord de 62° 00’ N |
21 |
21 |
|
Hering nordic, IIIa |
4 |
4 |
|
Pescuit industrial de merluciu norvegian şi şprot, IV, VIa (la nord de 56° 30’ N): ţipar, IV (inclusiv capturi accidentale inevitabile de putasu) |
15 |
15 |
|
Mihalţ-de-mare şi brosme |
20 |
10 |
|
Putasu, II, VIa (la nord de 56° 30’ N), VIb, VII (la vest de 12° 00’ V) |
20 |
20 |
|
Mihalţ-de-mare albastru |
16 |
16 |
|
Venezuela |
Specii de lutianide (3) (apele Guyanei Franceze) |
41 |
pm |
Specii de lutianide (3) (apele Guyanei Franceze) |
4 |
pm |
(1) Autorizaţiile de pescuit pentru navele de pescuit sub pavilionul Norvegiei pot fi acordate doar de la data încheierii acordurilor bilaterale de pescuit cu Norvegia pentru 2010.
(2) Autorizaţiile de pescuit pentru navele de pescuit sub pavilionul Insuelor Feroe pot fi acordate doar de la data încheierii acordurilor bilaterale de pescuit cu Insulele Feroe pentru 2010.
(3) Pentru a emite aceste licenţe, trebuie dovedită existenţa unui contract valabil între proprietarul navei care solicită licenţa şi o întreprindere de procesare situată în Departamentul Guyanei Franceze, acesta incluzând şi obligaţia de a debarca cel puţin 75 % din toate capturile de specii de lutianide sau 50 % din toate capturile de rechini de pe nava în cauză în acest departament, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalaţiile acestei întreprinderi. Contractul menţionat anterior trebuie avizat de autorităţile franceze, care se asigură că este în conformitate atât cu capacitatea efectivă a întreprinderii de procesare contractante, cât şi cu obiectivele de dezvoltare ale economiei Guyanei. O copie a contractului vizat corespunzător este anexată la cererea de licenţă. În cazul în care avizarea menţionată anterior este refuzată, autorităţile franceze notifică acest refuz şi precizează motivele refuzului părţii în cauză şi Comisiei.