ISSN 1830-3625 doi:10.3000/18303625.L_2009.110.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 52 |
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
DIRECTIVE |
|
|
* |
Directiva 2009/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 privind acțiunile în încetare în ceea ce privește protecția intereselor consumatorilor (versiune codificată) ( 1 ) |
|
|
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie |
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
Comisie |
|
|
|
2009/357/CE |
|
|
* |
Decizia Comisiei din 27 aprilie 2009 de modificare a Deciziei 2007/134/CE de înființare a Consiliului European pentru Cercetare ( 1 ) |
|
|
|
2009/358/CE |
|
|
* |
||
|
|
2009/359/CE |
|
|
* |
||
|
|
2009/360/CE |
|
|
* |
||
|
|
2009/361/CE |
|
|
* |
||
|
|
2009/362/CE |
|
|
* |
||
|
|
2009/363/CE |
|
|
* |
Decizia Comisiei din 30 aprilie 2009 de modificare a Deciziei 2002/253/CE de stabilire a definițiilor de caz pentru raportarea bolilor transmisibile rețelei comunitare în conformitate cu Decizia 2119/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului [notificată cu numărul C(2009) 3517] ( 1 ) |
|
|
Rectificări |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 358/2009 AL COMISIEI
din 30 aprilie 2009
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),
întrucât:
Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 mai 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Cod NC |
Codul țărilor terțe (1) |
Valoare forfetară de import |
0702 00 00 |
JO |
88,9 |
MA |
82,6 |
|
TN |
139,0 |
|
TR |
120,1 |
|
ZZ |
107,7 |
|
0707 00 05 |
JO |
155,5 |
MA |
32,7 |
|
TR |
143,3 |
|
ZZ |
110,5 |
|
0709 90 70 |
JO |
216,7 |
TR |
96,2 |
|
ZZ |
156,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,0 |
IL |
55,9 |
|
MA |
49,7 |
|
TN |
53,5 |
|
TR |
54,0 |
|
US |
51,9 |
|
ZZ |
51,7 |
|
0805 50 10 |
TR |
55,3 |
ZA |
56,7 |
|
ZZ |
56,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
83,6 |
BR |
73,4 |
|
CA |
114,7 |
|
CL |
86,5 |
|
CN |
96,9 |
|
MK |
33,9 |
|
NZ |
117,2 |
|
US |
127,7 |
|
UY |
71,7 |
|
ZA |
79,5 |
|
ZZ |
88,5 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/3 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 359/2009 AL COMISIEI
din 30 aprilie 2009
de suspendare a introducerii în Comunitate a exemplarelor din anumite specii ale faunei și florei sălbatice
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 338/97 al Consiliului din 9 decembrie 1996 privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea (1), în special articolul 19 alineatul (2),
după consultarea Grupului de analiză științifică,
întrucât:
(1) |
Articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 338/97 prevede posibilitatea impunerii de restricții de către Comisie în privința introducerii în Comunitate a anumitor specii, în conformitate cu condițiile prevăzute la literele (a)-(d). De asemenea, măsuri de implementare a acestor restricții au fost stabilite în Regulamentul (CE) nr. 865/2006 al Comisiei din 4 mai 2006 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 338/97 al Consiliului privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea (2). |
(2) |
O listă cu speciile pentru care introducerea în Comunitate este suspendată a fost stabilită în Regulamentul (CE) nr. 811/2008 al Comisiei din 13 august 2008 de suspendare a introducerii în Comunitate a exemplarelor din anumite specii ale faunei și florei sălbatice (3). |
(3) |
Pe baza unor informații recente, Grupul de analiză științifică a ajuns la concluzia că starea de conservare a anumitor specii dintre cele enumerate în anexele A și B la Regulamentul (CE) nr. 338/97 va fi grav periclitată în cazul în care nu se suspendă introducerea acestora în Comunitate din anumite țări de origine. În consecință, ar trebui suspendată introducerea în Comunitate a următoarelor specii:
|
(4) |
De asemenea, pe baza celor mai recente informații disponibile, Grupul de analiză științifică a ajuns la concluzia că nu se mai justifică suspendarea introducerii în Comunitate a următoarelor specii:
|
(5) |
Au fost consultate toate țările de origine ale speciilor care fac obiectul unor noi restricții privind introducerea în Comunitate în temeiul prezentului regulament. |
(6) |
Ar trebui corectate unele inconsecvențe între anexele la Convenția privind comerțul internațional cu specii sălbatice de faună și floră pe cale de dispariție (CITES) și denumirile științifice din referințele de nomenclatură pentru animale, adoptate în cadrul celei de-a 14-a sesiuni a Conferinței părților la CITES. |
(7) |
În consecință, lista speciilor a căror introducere în Comunitate se suspendă ar trebui modificată, iar Regulamentul (CE) nr. 811/2008 ar trebui să fie înlocuit, din motive de claritate. |
(8) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru comerțul cu specii de faună și floră sălbatice, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Sub rezerva dispozițiilor articolului 71 din Regulamentul (CE) nr. 865/2006, introducerea în Comunitate a exemplarelor din speciile de faună și floră sălbatică enumerate în anexa la prezentul regulament se suspendă.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 811/2008 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(2) JO L 166, 19.6.2006, p. 1.
(3) JO L 219, 14.8.2008, p. 17.
ANEXĂ
Exemplare din speciile incluse în anexa A la Regulamentul (CE) nr. 338/97 a căror introducere în Comunitate se suspendă
Specia |
Surse |
Exemplare |
Țări de origine |
Literă din articolul 4 alineatul (6): |
FAUNĂ |
||||
CHORDATA |
||||
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Capra falconeri |
Sălbatice |
Trofee de vânătoare |
Uzbekistan |
a |
Ovis ammon nigrimontana |
Sălbatice |
Trofee de vânătoare |
Kazahstan |
a |
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Canis lupus |
Sălbatice |
Trofee de vânătoare |
Belarus, Kârgâzstan, Turcia |
a |
Felidae |
||||
Lynx lynx |
Sălbatice |
Trofee de vânătoare |
Azerbaidjan |
a |
Ursidae |
||||
Ursus arctos |
Sălbatice |
Trofee de vânătoare |
Canada (Columbia Britanică) |
a |
Ursus thibetanus |
Sălbatice |
Trofee de vânătoare |
Rusia |
a |
AVES |
||||
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Leucopternis occidentalis |
Sălbatice |
Toate |
Ecuador, Peru |
a |
Falconidae |
||||
Falco cherrug |
Sălbatice |
Toate |
Armenia, Bahrain, Irak, Mauritania, Tadjikistan |
a |
Exemplare din speciile incluse în anexa B la Regulamentul (CE) nr. 338/97 a căror introducere în Comunitate se suspendă
Specia |
Surse |
Exemplare |
Țări de origine |
Literă din articolul 4 alineatul (6): |
FAUNĂ |
||||
CHORDATA |
||||
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Ovis vignei bocharensis |
Sălbatice |
Toate |
Uzbekistan |
b |
Saiga borealis |
Sălbatice |
Toate |
Rusia |
b |
Saiga tatarica |
Sălbatice |
Toate |
Kazahstan, Rusia |
b |
Cervidae |
||||
Cervus elaphus bactrianus |
Sălbatice |
Toate |
Uzbekistan |
b |
Hippopotamidae |
||||
Hexaprotodon liberiensis (sinonim – Choeropsis liberiensis) |
Sălbatice |
Toate |
Côte d’Ivoire, Guineea, Guineea-Bissau, Nigeria, Sierra Leone |
b |
Hippopotamus amphibius |
Sălbatice |
Toate |
Republica Democratică Congo, Gambia, Malawi, Niger, Nigeria, Sierra Leone, Togo |
b |
Moschidae |
||||
Moschus anhuiensis |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Moschus berezovskii |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Moschus chrysogaster |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Moschus fuscus |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Moschus moschiferus |
Sălbatice |
Toate |
China, Rusia |
b |
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Chrysocyon brachyurus |
Sălbatice |
Toate |
Bolivia, Peru |
b |
Eupleridae |
||||
Cryptoprocta ferox |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Eupleres goudotii |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Fossa fossana |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Felidae |
||||
Leopardus colocolo |
Sălbatice |
Toate |
Chile |
b |
Leopardus pajeros |
Sălbatice |
Toate |
Chile |
b |
Leptailurus serval |
Sălbatice |
Toate |
Algeria |
b |
Panthera leo |
Sălbatice |
Toate |
Etiopia |
b |
Prionailurus bengalensis |
Sălbatice |
Toate |
China (Macao) |
b |
Profelis aurata |
Sălbatice |
Toate |
Togo |
b |
Mustelidae |
||||
Hydrictis maculicollis |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Odobenidae |
||||
Odobenus rosmarus |
Sălbatice |
Toate |
Groenlanda |
b |
Viverridae |
||||
Cynogale bennettii |
Sălbatice |
Toate |
Brunei, China, Indonezia, Malaysia, Thailanda |
b |
MONOTREMATA |
||||
Tachyglossidae |
||||
Zaglossus bartoni |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia, Papua-Noua Guinee |
b |
Zaglossus bruijni |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
PERISSODACTYLA |
||||
Equidae |
||||
Equus zebra hartmannae |
Sălbatice |
Toate |
Angola |
b |
PHOLIDOTA |
||||
Manidae |
||||
Manis temminckii |
Sălbatice |
Toate |
Republica Democratică Congo |
b |
PILOSA |
||||
Myrmecophagidae |
||||
Myrmecophaga tridactyla |
Sălbatice |
Toate |
Belize, Uruguay |
b |
PRIMATES |
||||
Atelidae |
||||
Alouatta guariba |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Alouatta macconnelli |
Sălbatice |
Toate |
Trinidad și Tobago |
b |
Ateles belzebuth |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Ateles fusciceps |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Ateles geoffroyi |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Ateles hybridus |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Ateles paniscus |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Lagothrix cana |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Lagothrix lagotricha |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Lagothrix lugens |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Lagothrix poeppigii |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Cebidae |
||||
Callithrix geoffroyi (sinonim – C. jacchus geoffroyi) |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Cebus capucinus |
Sălbatice |
Toate |
Belize |
b |
Cercopithecidae |
||||
Cercocebus atys |
Sălbatice |
Toate |
Ghana |
b |
Cercopithecus ascanius |
Sălbatice |
Toate |
Burundi |
b |
Cercopithecus cephus |
Sălbatice |
Toate |
Republica Centrafricană |
b |
Cercopithecus dryas (inclusiv C. salongo) |
Sălbatice |
Toate |
Republica Democratică Congo |
b |
Cercopithecus erythrogaster |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Cercopithecus erythrotis |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Cercopithecus hamlyni |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Cercopithecus mona |
Sălbatice |
Toate |
Togo |
b |
Cercopithecus petaurista |
Sălbatice |
Toate |
Togo |
b |
Cercopithecus pogonias |
Sălbatice |
Toate |
Camerun, Guineea Ecuatorială, Nigeria |
b |
Cercopithecus preussi (sinonim – C. lhoesti preussi) |
Sălbatice |
Toate |
Camerun, Guineea Ecuatorială, Nigeria |
b |
Colobus polykomos |
Sălbatice |
Toate |
Côte d’Ivoire |
b |
Colobus vellerosus |
Sălbatice |
Toate |
Côte d’Ivoire, Ghana, Nigeria, Togo |
b |
Lophocebus albigena (sinonim – Cercocebus albigena) |
Sălbatice |
Toate |
Nigeria |
b |
Macaca arctoides |
Sălbatice |
Toate |
India, Malaysia, Thailanda |
b |
Macaca assamensis |
Sălbatice |
Toate |
Nepal |
b |
Macaca cyclopis |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Macaca fascicularis |
Sălbatice |
Toate |
Bangladesh, India |
b |
Macaca leonina |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Macaca maura |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Macaca nigra |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Macaca nigrescens |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Macaca ochreata |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Macaca pagensis |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Macaca sylvanus |
Sălbatice |
Toate |
Algeria, Maroc |
b |
Papio anubis |
Sălbatice |
Toate |
Libia |
b |
Papio papio |
Sălbatice |
Toate |
Guineea-Bissau |
b |
Piliocolobus badius (sinonim – Colobus badius) |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Procolobus verus (sinonim – Colobus verus) |
Sălbatice |
Toate |
Benin, Côte d’Ivoire, Ghana, Sierra Leone, Togo |
b |
Trachypithecus phayrei (sinonim – Presbytis phayrei) |
Sălbatice |
Toate |
Cambodgia, China, India |
b |
Trachypithecus vetulus (sinonim – Presbytis senex) |
Sălbatice |
Toate |
Sri Lanka |
b |
Galagidae |
||||
Euoticus pallidus (sinonim – Galago elegantulus pallidus) |
Sălbatice |
Toate |
Nigeria |
b |
Galago demidoff (sinonim – Galago demidovii) |
Sălbatice |
Toate |
Burkina Faso, Republica Centrafricană |
b |
Galago granti |
Sălbatice |
Toate |
Malawi |
b |
Galago matschiei (sinonim – G. inustus) |
Sălbatice |
Toate |
Rwanda |
b |
Lorisidae |
||||
Arctocebus aureus |
Sălbatice |
Toate |
Republica Centrafricană, Gabon |
b |
Arctocebus calabarensis |
Sălbatice |
Toate |
Nigeria |
b |
Nycticebus pygmaeus |
Sălbatice |
Toate |
Cambodgia, Laos |
b |
Perodicticus potto |
Sălbatice |
Toate |
Togo |
b |
Pithecidae |
||||
Chiropotes chiropotes |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia, Guyana |
b |
Chiropotes israelita |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Chiropotes satanas |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Chiropotes utahickae |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Pithecia pithecia |
Sălbatice |
Toate |
Guyana |
b |
RODENTIA |
||||
Sciuridae |
||||
Ratufa affinis |
Sălbatice |
Toate |
Singapore |
b |
Ratufa bicolor |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
AVES |
||||
ANSERIFORMES |
||||
Anatidae |
||||
Anas bernieri |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Oxyura jamaicensis |
Toate |
Vii |
Toate |
d |
APODIFORMES |
||||
Trochilidae |
||||
Chalcostigma olivaceum |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Heliodoxa rubinoides |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
CICONIIFORMES |
||||
Balaenicipitidae |
||||
Balaeniceps rex |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania, Zambia |
b |
COLUMBIFORMES |
||||
Columbidae |
||||
Goura cristata |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Goura scheepmakeri |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Goura victoria |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
CORACIIFORMES |
||||
Bucerotidae |
||||
Buceros rhinoceros |
Sălbatice |
Toate |
Thailanda |
b |
CUCULIFORMES |
||||
Musophagidae |
||||
Tauraco corythaix |
Sălbatice |
Toate |
Mozambic |
b |
Tauraco fischeri |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Tauraco macrorhynchus |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Tauraco porphyreolopha |
Sălbatice |
Toate |
Uganda |
b |
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Accipiter brachyurus |
Sălbatice |
Toate |
Papua-Noua Guinee |
b |
Accipiter erythropus |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Accipiter gundlachi |
Sălbatice |
Toate |
Cuba |
b |
Accipiter imitator |
Sălbatice |
Toate |
Papua-Noua Guinee, Insulele Solomon |
b |
Accipiter melanoleucus |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Accipiter ovampensis |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Aquila rapax |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Aviceda cuculoides |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Buteo albonotatus |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Buteo galapagoensis |
Sălbatice |
Toate |
Ecuador |
b |
Buteo platypterus |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Buteo ridgwayi |
Sălbatice |
Toate |
Republica Dominicană, Haiti |
b |
Erythrotriorchis radiatus |
Sălbatice |
Toate |
Australia |
b |
Gyps africanus |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Gyps bengalensis |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Gyps coprotheres |
Sălbatice |
Toate |
Mozambic, Namibia, Swaziland |
b |
Gyps indicus |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Gyps rueppellii |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Gyps tenuirostris |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Harpyopsis novaeguineae |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia, Papua-Noua Guinee |
b |
Hieraaetus ayresii |
Sălbatice |
Toate |
Camerun, Guineea, Togo |
b |
Hieraaetus spilogaster |
Sălbatice |
Toate |
Guineea, Togo |
b |
Leucopternis lacernulatus |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Lophaetus occipitalis |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Lophoictinia isura |
Sălbatice |
Toate |
Australia |
b |
Macheiramphus alcinus |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Polemaetus bellicosus |
Sălbatice |
Toate |
Camerun, Guineea, Togo |
b |
Spizaetus africanus |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Spizaetus bartelsi |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Stephanoaetus coronatus |
Sălbatice |
Toate |
Côte d’Ivoire, Guineea, Togo |
b |
Terathopius ecaudatus |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Torgos tracheliotus |
Sălbatice |
Toate |
Camerun, Sudan |
b |
Trigonoceps occipitalis |
Sălbatice |
Toate |
Côte d’Ivoire, Guineea |
b |
Urotriorchis macrourus |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Falconidae |
||||
Falco chicquera |
Sălbatice |
Toate |
Guineea, Togo |
b |
Falco deiroleucus |
Sălbatice |
Toate |
Belize, Guatemala |
b |
Falco fasciinucha |
Sălbatice |
Toate |
Botswana, Etiopia, Kenya, Malawi, Mozambic, Africa de Sud, Sudan, Tanzania, Zambia, Zimbabwe |
b |
Falco hypoleucos |
Sălbatice |
Toate |
Australia, Papua-Noua Guinee |
b |
Micrastur plumbeus |
Sălbatice |
Toate |
Columbia, Ecuador |
b |
Sagittariidae |
||||
Sagittarius serpentarius |
Sălbatice |
Toate |
Camerun, Guineea, Togo |
b |
GALLIFORMES |
||||
Phasianidae |
||||
Polyplectron schleiermacheri |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia, Malaysia |
b |
GRUIFORMES |
||||
Gruidae |
||||
Anthropoides virgo |
Sălbatice |
Toate |
Sudan |
b |
Balearica pavonina |
Sălbatice |
Toate |
Guineea, Mali |
b |
Balearica regulorum |
Sălbatice |
Toate |
Angola, Botswana, Burundi, Republica Democratică Congo, Kenya, Lesotho, Malawi, Mozambic, Namibia, Rwanda, Africa de Sud, Swaziland, Uganda, Zambia, Zimbabwe |
b |
Bugeranus carunculatus |
Sălbatice |
Toate |
Africa de Sud, Tanzania |
b |
PASSERIFORMES |
||||
Pittidae |
||||
Pitta nympha |
Sălbatice |
Toate |
Toate (cu excepția Vietnamului) |
b |
Pycnonotidae |
||||
Pycnonotus zeylanicus |
Sălbatice |
Toate |
Malaysia |
b |
PSITTACIFORMES |
||||
Cacatuidae |
||||
Cacatua sanguinea |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Loriidae |
||||
Charmosyna aureicincta |
Sălbatice |
Toate |
Fiji |
b |
Charmosyna diadema |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Lorius domicella |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Trichoglossus johnstoniae |
Sălbatice |
Toate |
Filipine |
b |
Psittacidae |
||||
Agapornis fischeri |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Mozambic |
b |
Agapornis lilianae |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Agapornis nigrigenis |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Agapornis pullarius |
Sălbatice |
Toate |
Angola, Republica Democratică Congo, Côte d’Ivoire, Guineea, Kenya, Mali, Togo |
b |
Alisterus chloropterus chloropterus |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Amazona agilis |
Sălbatice |
Toate |
Jamaica |
b |
Amazona autumnalis |
Sălbatice |
Toate |
Ecuador |
b |
Amazona collaria |
Sălbatice |
Toate |
Jamaica |
b |
Amazona mercenaria |
Sălbatice |
Toate |
Venezuela |
b |
Amazona xanthops |
Sălbatice |
Toate |
Bolivia, Paraguay |
b |
Ara chloropterus |
Sălbatice |
Toate |
Argentina, Panama |
b |
Ara severus |
Sălbatice |
Toate |
Guyana |
b |
Aratinga acuticaudata |
Sălbatice |
Toate |
Uruguay |
b |
Aratinga aurea |
Sălbatice |
Toate |
Argentina |
b |
Aratinga auricapillus |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Aratinga euops |
Sălbatice |
Toate |
Cuba |
b |
Bolborhynchus ferrugineifrons |
Sălbatice |
Toate |
Columbia |
b |
Coracopsis vasa |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Cyanoliseus patagonus |
Sălbatice |
Toate |
Chile, Uruguay |
b |
Deroptyus accipitrinus |
Sălbatice |
Toate |
Peru, Surinam |
b |
Eclectus roratus |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Forpus xanthops |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Hapalopsittaca amazonina |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Hapalopsittaca fuertesi |
Sălbatice |
Toate |
Columbia |
b |
Hapalopsittaca pyrrhops |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Leptosittaca branickii |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Nannopsittaca panychlora |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Pionus chalcopterus |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Poicephalus cryptoxanthus |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Poicephalus gulielmi |
Sălbatice |
Toate |
Camerun, Côte d’Ivoire, Congo, Guineea |
b |
Poicephalus meyeri |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Poicephalus robustus |
Sălbatice |
Toate |
Botswana, Republica Democratică Congo, Côte d’Ivoire, Gambia, Guineea, Mali, Namibia, Nigeria, Senegal, Africa de Sud, Swaziland, Togo, Uganda |
b |
Poicephalus rufiventris |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Polytelis alexandrae |
Sălbatice |
Toate |
Australia |
b |
Prioniturus luconensis |
Sălbatice |
Toate |
Filipine |
b |
Psittacula alexandri |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Psittacula finschii |
Sălbatice |
Toate |
Bangladesh, Cambodgia |
b |
Psittacula roseata |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Psittacus erithacus |
Sălbatice |
Toate |
Benin, Burundi, Guineea Ecuatorială, Liberia, Mali, Nigeria, Togo |
b |
Psittacus erithacus timneh |
Sălbatice |
Toate |
Guineea, Guineea-Bissau |
b |
Psittrichas fulgidus |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Pyrrhura albipectus |
Sălbatice |
Toate |
Ecuador |
b |
Pyrrhura caeruleiceps |
Sălbatice |
Toate |
Columbia |
b |
Pyrrhura calliptera |
Sălbatice |
Toate |
Columbia |
b |
Pyrrhura leucotis |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Pyrrhura orcesi |
Sălbatice |
Toate |
Ecuador |
b |
Pyrrhura pfrimeri |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Pyrrhura subandina |
Sălbatice |
Toate |
Columbia |
b |
Pyrrhura viridicata |
Sălbatice |
Toate |
Columbia |
b |
Tanygnathus gramineus |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Touit melanonotus |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Touit surdus |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Triclaria malachitacea |
Sălbatice |
Toate |
Argentina, Brazilia |
b |
STRIGIFORMES |
||||
Strigidae |
||||
Asio capensis |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Bubo blakistoni |
Sălbatice |
Toate |
China, Japonia, Rusia |
b |
Bubo lacteus |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Bubo philippensis |
Sălbatice |
Toate |
Filipine |
b |
Bubo poensis |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Bubo vosseleri |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Glaucidium capense |
Sălbatice |
Toate |
Republica Democratică Congo, Rwanda |
b |
Glaucidium perlatum |
Sălbatice |
Toate |
Camerun, Guineea |
b |
Ketupa ketupu |
Sălbatice |
Toate |
Singapore |
b |
Nesasio solomonensis |
Sălbatice |
Toate |
Papua-Noua Guinee, Insulele Solomon |
b |
Ninox affinis |
Sălbatice |
Toate |
India |
b |
Ninox rudolfi |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Otus angelinae |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Otus capnodes |
Sălbatice |
Toate |
Comore |
b |
Otus fuliginosus |
Sălbatice |
Toate |
Filipine |
b |
Otus insularis |
Sălbatice |
Toate |
Seychelles |
b |
Otus longicornis |
Sălbatice |
Toate |
Filipine |
b |
Otus mindorensis |
Sălbatice |
Toate |
Filipine |
b |
Otus mirus |
Sălbatice |
Toate |
Filipine |
b |
Otus pauliani |
Sălbatice |
Toate |
Comore |
b |
Otus roboratus |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Pseudoscops clamator |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Ptilopsis leucotis |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Pulsatrix melanota |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Scotopelia bouvieri |
Sălbatice |
Toate |
Camerun |
b |
Scotopelia peli |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Scotopelia ussheri |
Sălbatice |
Toate |
Côte d’Ivoire, Ghana, Guineea, Liberia, Sierra Leone |
b |
Strix uralensis davidi |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Strix woodfordii |
Sălbatice |
Toate |
Guineea |
b |
Tytonidae |
||||
Phodilus prigoginei |
Sălbatice |
Toate |
Republica Democratică Congo |
b |
Tyto aurantia |
Sălbatice |
Toate |
Papua-Noua Guinee |
b |
Tyto inexspectata |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Tyto manusi |
Sălbatice |
Toate |
Papua-Noua Guinee |
b |
Tyto nigrobrunnea |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Tyto sororcula |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
REPTILIA |
||||
CROCODYLIA |
||||
Alligatoridae |
||||
Caiman crocodilus |
Sălbatice |
Toate |
El Salvador, Guatemala, Mexic |
b |
Palaeosuchus trigonatus |
Sălbatice |
Toate |
Guyana |
b |
Crocodylidae |
||||
Crocodylus niloticus |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
SAURIA |
||||
Agamidae |
||||
Uromastyx aegyptia |
Sursa „F” (1) |
Toate |
Egipt |
b |
Uromastyx dispar |
Sălbatice |
Toate |
Algeria, Mali, Sudan |
b |
Uromastyx geyri |
Sălbatice |
Toate |
Mali, Niger |
b |
Chamaeleonidae |
||||
Brookesia decaryi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma andringitraensis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma boettgeri |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma brevicornis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma capuroni |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma cucullata |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma fallax |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma furcifer |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma gallus |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma gastrotaenia |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma glawi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma globifer |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma guibei |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma guillaumeti |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma hilleniusi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma linota |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma malthe |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma marojezensis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma nasuta |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma oshaughnessyi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma parsonii |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma peyrierasi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma tsaratananensis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma vatosoa |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Calumma vencesi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Chamaeleo camerunensis |
Sălbatice |
Toate |
Camerun |
b |
Chamaeleo deremensis |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Chamaeleo eisentrauti |
Sălbatice |
Toate |
Camerun |
b |
Chamaeleo ellioti |
Sălbatice |
Toate |
Burundi |
b |
Chamaeleo feae |
Sălbatice |
Toate |
Guineea Ecuatorială |
b |
Chamaeleo fuelleborni |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Chamaeleo gracilis |
Sălbatice |
Toate |
Benin |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin |
b |
|
De crescătorie |
Cu o lungime a corpului mai mare de 8 cm, fără coadă |
Togo |
b |
Chamaeleo montium |
Sălbatice |
Toate |
Camerun |
b |
Chamaeleo pfefferi |
Sălbatice |
Toate |
Camerun |
b |
Chamaeleo senegalensis |
De crescătorie |
Cu o lungime a corpului mai mare de 6 cm, fără coadă |
Togo |
b |
Chamaeleo werneri |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Chamaeleo wiedersheimi |
Sălbatice |
Toate |
Camerun |
b |
Furcifer angeli |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer antimena |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer balteatus |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer belalandaensis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer bifidus |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer campani |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer labordi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer minor |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer monoceras |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer nicosiai |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer petteri |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer rhinoceratus |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer tuzetae |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Furcifer willsii |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Cordylidae |
||||
Cordylus mossambicus |
Sălbatice |
Toate |
Mozambic |
b |
Cordylus tropidosternum |
Sălbatice |
Toate |
Mozambic |
b |
Cordylus vittifer |
Sălbatice |
Toate |
Mozambic |
b |
Gekkonidae |
||||
Phelsuma abbotti |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma antanosy |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma barbouri |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma berghofi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma breviceps |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma comorensis |
Sălbatice |
Toate |
Comore |
b |
Phelsuma dubia |
Sălbatice |
Toate |
Comore, Madagascar |
b |
Phelsuma flavigularis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma guttata |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma hielscheri |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma klemmeri |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma laticauda |
Sălbatice |
Toate |
Comore |
b |
Phelsuma malamakibo |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma masohoala |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma modesta |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma mutabilis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma pronki |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma pusilla |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma seippi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma serraticauda |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma standingi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Phelsuma v-nigra |
Sălbatice |
Toate |
Comore |
b |
Uroplatus ebenaui |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Uroplatus fimbriatus |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Uroplatus guentheri |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Uroplatus henkeli |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Uroplatus lineatus |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Uroplatus malama |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Uroplatus phantasticus |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Uroplatus pietschmanni |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Uroplatus sikorae |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Helodermatidae |
||||
Heloderma horridum |
Sălbatice |
Toate |
Guatemala, Mexic |
b |
Heloderma suspectum |
Sălbatice |
Toate |
Mexic, Statele Unite ale Americii |
b |
Iguanidae |
||||
Conolophus pallidus |
Sălbatice |
Toate |
Ecuador |
b |
Conolophus subcristatus |
Sălbatice |
Toate |
Ecuador |
b |
Iguana iguana |
Sălbatice |
Toate |
El Salvador |
b |
Scincidae |
||||
Corucia zebrata |
Sălbatice |
Toate |
Insulele Solomon |
b |
Varanidae |
||||
Varanus bogerti |
Sălbatice |
Toate |
Papua-Noua Guinee |
b |
Varanus dumerilii |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Varanus exanthematicus |
Sălbatice |
Toate |
Benin, Togo |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin |
b |
|
De crescătorie |
Cu o lungime de peste 35 cm |
Togo |
b |
Varanus jobiensis (sinonim – V. karlschmidti) |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Varanus keithhornei |
Sălbatice |
Toate |
Australia |
b |
Varanus niloticus |
Sălbatice |
Toate |
Benin, Burundi, Mozambic, Togo |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin, Togo |
b |
Varanus ornatus |
Sălbatice |
Toate |
Togo |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Togo |
b |
Varanus prasinus beccarii |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Varanus salvadorii |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Varanus salvator |
Sălbatice |
Toate |
China, India, Singapore |
b |
Varanus telenesetes |
Sălbatice |
Toate |
Papua-Noua Guinee |
b |
Varanus yemenensis |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
SERPENTES |
||||
Boidae |
||||
Boa constrictor |
Sălbatice |
Toate |
El Salvador, Honduras |
b |
Calabaria reinhardtii |
Sălbatice |
Toate |
Togo |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin, Togo |
b |
Eunectes deschauenseei |
Sălbatice |
Toate |
Brazilia |
b |
Eunectes murinus |
Sălbatice |
Toate |
Paraguay |
b |
Gongylophis colubrinus |
Sălbatice |
Toate |
Tanzania |
b |
Elapidae |
||||
Naja atra |
Sălbatice |
Toate |
Laos |
b |
Naja kaouthia |
Sălbatice |
Toate |
Laos |
b |
Naja siamensis |
Sălbatice |
Toate |
Laos |
b |
Pythonidae |
||||
Liasis fuscus |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Morelia boeleni |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Python molurus |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Python regius |
Sălbatice |
Toate |
Benin, Guineea |
b |
Python reticulatus |
Sălbatice |
Toate |
India, Malaysia (peninsulară), Singapore |
b |
Python sebae |
Sălbatice |
Toate |
Mauritania, Mozambic |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Mozambic |
b |
TESTUDINES |
||||
Emydidae |
||||
Chrysemys picta |
Toate |
Vii |
Toate |
d |
Trachemys scripta elegans |
Toate |
Vii |
Toate |
d |
Geoemydidae |
||||
Callagur borneoensis |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Cuora amboinensis |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia, Malaysia |
b |
Cuora galbinifrons |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Heosemys spinosa |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Leucocephalon yuwonoi |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Malayemys subtrijuga |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Notochelys platynota |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Siebenrockiella crassicollis |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Podocnemididae |
||||
Erymnochelys madagascariensis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Peltocephalus dumerilianus |
Sălbatice |
Toate |
Guyana |
b |
Podocnemis erythrocephala |
Sălbatice |
Toate |
Columbia, Venezuela |
b |
Podocnemis expansa |
Sălbatice |
Toate |
Columbia, Ecuador, Guyana, Peru, Trinidad-Tobago, Venezuela |
b |
Podocnemis lewyana |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Podocnemis sextuberculata |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Podocnemis unifilis |
Sălbatice |
Toate |
Surinam |
b |
Testudinidae |
||||
Aldabrachelys gigantea |
Sălbatice |
Toate |
Seychelles |
b |
Chelonoidis denticulata |
Sălbatice |
Toate |
Bolivia, Ecuador |
b |
Geochelone elegans |
Sălbatice |
Toate |
Pakistan |
b |
Geochelone platynota |
Sălbatice |
Toate |
Myanmar |
b |
Geochelone sulcata |
De crescătorie |
Toate |
Togo, Benin |
b |
Gopherus agassizii |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Gopherus berlandieri |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Gopherus polyphemus |
Sălbatice |
Toate |
Statele Unite ale Americii |
b |
Indotestudo elongata |
Sălbatice |
Toate |
Bangladesh, China, India |
b |
Indotestudo forstenii |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Indotestudo travancorica |
Sălbatice |
Toate |
Toate |
b |
Kinixys belliana |
Sălbatice |
Toate |
Mozambic |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin |
b |
Kinixys homeana |
Sălbatice |
Toate |
Benin, Togo |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Benin |
b |
Kinixys spekii |
Sălbatice |
Toate |
Mozambic |
b |
Manouria emys |
Sălbatice |
Toate |
Bangladesh, India, Indonezia, Myanmar, Thailanda |
b |
Manouria impressa |
Sălbatice |
Toate |
Vietnam |
b |
Stigmochelys pardalis |
Sălbatice |
Toate |
Republica Democratică Congo, Mozambic, Uganda, Tanzania |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Mozambic, Zambia |
b |
|
Sursa „F” (1) |
Toate |
Zambia |
b |
Testudo horsfieldii |
Sălbatice |
Toate |
China, Kazahstan, Pakistan |
b |
Trionychidae |
||||
Amyda cartilaginea |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Chitra chitra |
Sălbatice |
Toate |
Malaysia |
b |
Pelochelys cantorii |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
AMPHIBIA |
||||
ANURA |
||||
Dendrobatidae |
||||
Cryptophyllobates azureiventris |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Dendrobates variabilis |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Dendrobates ventrimaculatus |
Sălbatice |
Toate |
Peru |
b |
Mantellidae |
||||
Mantella aurantiaca |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella baroni (sinonim – Phrynomantis maculatus) |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella aff. baroni |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella bernhardi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella cowanii |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella crocea |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella expectata |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella haraldmeieri (sinonim – M. madagascariensis haraldmeieri) |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella laevigata |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella madagascariensis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella manery |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella milotympanum (sinonim – M. aurantiaca milotympanum) |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella nigricans (sinonim – M. cowani nigricans) |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella pulchra |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Mantella viridis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Microhylidae |
||||
Scaphiophryne gottlebei |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Ranidae |
||||
Conraua goliath |
Sălbatice |
Toate |
Camerun |
b |
Rana catesbeiana |
Toate |
Vii |
Toate |
d |
ACTINOPTERYGII |
||||
PERCIFORMES |
||||
Labridae |
||||
Cheilinus undulatus |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
SYNGNATHIFORMES |
||||
Syngnathidae |
||||
Hippocampus barbouri |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Hippocampus comes |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Hippocampus histrix |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Hippocampus kelloggi |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Hippocampus kuda |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia, Vietnam |
b |
Hippocampus spinosissimus |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
ARTHROPODA |
||||
ARACHNIDA |
||||
ARANEAE |
||||
Theraphosidae |
||||
Brachypelma albopilosum |
Sălbatice |
Toate |
Nicaragua |
b |
SCORPIONES |
||||
Scorpionidae |
||||
Pandinus imperator |
De crescătorie |
Toate |
Benin |
b |
INSECTA |
||||
LEPIDOPTERA |
||||
Papilionidae |
||||
Ornithoptera croesus |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Ornithoptera tithonus |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Ornithoptera urvillianus |
Sălbatice |
Toate |
Insulele Solomon |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Insulele Solomon |
b |
Ornithoptera victoriae |
Sălbatice |
Toate |
Insulele Solomon |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Insulele Solomon |
b |
Troides andromache |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
|
De crescătorie |
Toate |
Indonezia |
b |
MOLLUSCA |
||||
BIVALVIA |
||||
MESOGASTROPODA |
||||
Strombidae |
||||
Strombus gigas |
Sălbatice |
Toate |
Grenada, Haiti |
b |
VENEROIDA |
||||
Tridacnidae |
||||
Hippopus hippopus |
Sălbatice |
Toate |
Noua Caledonie, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna crocea |
Sălbatice |
Toate |
Fiji, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna derasa |
Sălbatice |
Toate |
Fiji, Noua Caledonie, Filipine, Palau, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna gigas |
Sălbatice |
Toate |
Fiji, Indonezia, Insulele Marshall, Micronezia, Palau, Papua-Noua Guinee, Insulele Solomon, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna maxima |
Sălbatice |
Toate |
Micronezia, Fiji, Insulele Marshall, Mozambic, Noua Caledonie, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna rosewateri |
Sălbatice |
Toate |
Mozambic |
b |
Tridacna squamosa |
Sălbatice |
Toate |
Fiji, Mozambic, Noua Caledonie, Tonga, Vanuatu, Vietnam |
b |
Tridacna tevoroa |
Sălbatice |
Toate |
Tonga |
b |
CNIDARIA |
||||
HELIOPORACEA |
||||
Helioporidae |
||||
Heliopora coerulea |
Sălbatice |
Toate |
Insulele Solomon |
b |
SCLERACTINIA |
||||
Acroporidae |
||||
Montipora caliculata |
Sălbatice |
Toate |
Tonga |
b |
Agariciidae |
||||
Agaricia agaricites |
Sălbatice |
Toate |
Haiti |
b |
Caryophylliidae |
||||
Catalaphyllia jardinei |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
Catalaphyllia jardinei |
Sălbatice |
Toate |
Insulele Solomon |
b |
Euphyllia cristata |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
Euphyllia divisa |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
Euphyllia fimbriata |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
Plerogyra spp. |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
Faviidae |
||||
Favites halicora |
Sălbatice |
Toate |
Tonga |
b |
Platygyra sinensis |
Sălbatice |
Toate |
Tonga |
b |
Merulinidae |
||||
Hydnophora microconos |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
Mussidae |
||||
Acanthastrea hemprichii |
Sălbatice |
Toate |
Tonga |
b |
Blastomussa spp. |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
Cynarina lacrymalis |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
Scolymia vitiensis |
Sălbatice |
Toate |
Tonga |
b |
Scolymia vitiensis |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
Pocilloporidae |
||||
Seriatopora stellata |
Sălbatice |
Toate |
Indonezia |
b |
Trachyphylliidae |
||||
Trachyphyllia geoffroyi |
Sălbatice |
Toate |
Fiji |
b |
Trachyphyllia geoffroyi |
Sălbatice |
Toate, cu excepția specimenelor de maricultură atașate de substraturi artificiale |
Indonezia |
b |
FLORĂ |
||||
Amaryllidaceae |
||||
Galanthus nivalis |
Sălbatice |
Toate |
Bosnia și Herțegovina, Elveția, Ucraina |
b |
Apocynaceae |
||||
Pachypodium inopinatum |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Pachypodium rosulatum |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Pachypodium rutenbergianum ssp. sofiense |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Cycadaceae |
||||
Cycadaceae spp. |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar, Mozambic, Vietnam |
b |
Euphorbiaceae |
||||
Euphorbia ankarensis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia banae |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia berorohae |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia bongolavensis |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia bulbispina |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia duranii |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia fiananantsoae |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia guillauminiana |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia iharanae |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia kondoi |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia labatii |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia lophogona |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia millotii |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia neohumbertii |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia pachypodoides |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia razafindratsirae |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia suzannae-manieri |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Euphorbia waringiae |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar |
b |
Orchidaceae |
||||
Anacamptis pyramidalis |
Sălbatice |
Toate |
Elveția, Turcia |
b |
Barlia robertiana |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Cephalanthera rubra |
Sălbatice |
Toate |
Norvegia |
b |
Cypripedium japonicum |
Sălbatice |
Toate |
China, Coreea de Nord, Japonia, Coreea de Sud |
b |
Cypripedium macranthos |
Sălbatice |
Toate |
Coreea de Sud, Rusia |
b |
Cypripedium margaritaceum |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Cypripedium micranthum |
Sălbatice |
Toate |
China |
b |
Dactylorhiza latifolia |
Sălbatice |
Toate |
Norvegia |
b |
Dactylorhiza romana |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Dactylorhiza russowii |
Sălbatice |
Toate |
Norvegia |
b |
Dactylorhiza traunsteineri |
Sălbatice |
Toate |
Liechtenstein |
b |
Dendrobium bellatulum |
Sălbatice |
Toate |
Vietnam |
b |
Dendrobium wardianum |
Sălbatice |
Toate |
Vietnam |
b |
Himantoglossum hircinum |
Sălbatice |
Toate |
Elveția |
b |
Nigritella nigra |
Sălbatice |
Toate |
Norvegia |
b |
Ophrys holoserica |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Ophrys insectifera |
Sălbatice |
Toate |
Liechtenstein, Norvegia |
b |
Ophrys pallida |
Sălbatice |
Toate |
Algeria |
b |
Ophrys sphegodes |
Sălbatice |
Toate |
Elveția |
b |
Ophrys tenthredinifera |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Ophrys umbilicata |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Orchis coriophora |
Sălbatice |
Toate |
Rusia, Elveția |
b |
Orchis italica |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Orchis laxiflora |
Sălbatice |
Toate |
Elveția |
b |
Orchis mascula |
Sălbatice/De crescătorie |
Toate |
Albania |
b |
Orchis morio |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Orchis pallens |
Sălbatice |
Toate |
Rusia |
b |
Orchis provincialis |
Sălbatice |
Toate |
Elveția |
b |
Orchis punctulata |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Orchis purpurea |
Sălbatice |
Toate |
Elveția, Turcia |
b |
Orchis simia |
Sălbatice |
Toate |
Bosnia și Herțegovina, Croația, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, Elveția, Turcia |
b |
Orchis tridentata |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Orchis ustulata |
Sălbatice |
Toate |
Rusia |
b |
Phalaenopsis parishii |
Sălbatice |
Toate |
Vietnam |
b |
Serapias cordigera |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Serapias parviflora |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Serapias vomeracea |
Sălbatice |
Toate |
Elveția, Turcia |
b |
Spiranthes spiralis |
Sălbatice |
Toate |
Liechtenstein, Elveția |
b |
Primulaceae |
||||
Cyclamen intaminatum |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Cyclamen mirabile |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Cyclamen pseudibericum |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Cyclamen trochopteranthum |
Sălbatice |
Toate |
Turcia |
b |
Stangeriaceae |
||||
Stangeriaceae spp. |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar, Mozambic, Vietnam |
b |
Zamiaceae |
||||
Zamiaceae spp. |
Sălbatice |
Toate |
Madagascar, Mozambic, Vietnam |
b |
(1) Animale născute în captivitate, dar pentru care nu sunt îndeplinite criteriile specificate în capitolul XIII din Regulamentul (CE) nr. 865/2006, precum și părți și derivate din acestea.
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/27 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 360/2009 AL COMISIEI
din 30 aprilie 2009
de stabilire a taxelor la import în sectorul cerealelor aplicabile de la 1 mai 2009
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1249/96 al Comisiei din 28 iunie 1996 de stabilirea a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1766/92 al Consiliului în ceea ce privește drepturile de import în sectorul cerealelor (2), în special articolul 2 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că taxa la import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (grâu comun de calitate superioară), 1002, ex 1005, cu excepția hibrizilor pentru sămânță și ex 1007, cu excepția hibrizilor destinați însămânțării, este egală cu prețul de intervenție valabil pentru aceste produse la data importării, majorat cu 55 %, din care se deduce prețul la import CIF aplicabil lotului în cauză. Cu toate acestea, taxa respectivă nu poate depăși nivelul taxelor din Tariful Vamal Comun. |
(2) |
Articolul 136 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, pentru calcularea taxei la import menționate la alineatul (1) din articolul de mai sus, se stabilesc periodic, pentru produsele în cauză, prețuri CIF reprezentative la import. |
(3) |
În temeiul articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96, prețul care trebuie utilizat pentru calcularea taxei la import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (grâu comun de calitate superioară), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 și 1007 00 90 este prețul CIF reprezentativ la import, stabilit zilnic în conformitate cu metoda prevăzută la articolul 4 din regulamentul menționat anterior. |
(4) |
Este necesar să se stabilească taxele la import pentru perioada începând cu 1 mai 2009, aplicabile până la stabilirea și intrarea în vigoare a unei noi taxe, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Începând de la 1 mai 2009, taxele la import în sectorul cerealelor menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament, pe baza elementelor menționate în anexa II.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 1 mai 2009.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 161, 29.6.1996, p. 125.
ANEXA I
Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 1 mai 2009
Cod NC |
Descrierea mărfurilor |
Taxa la import (1) (în EUR/t) |
1001 10 00 |
dur de calitate superioară |
0,00 |
de calitate medie |
0,00 |
|
de calitate inferioară |
0,00 |
|
1001 90 91 |
comun, pentru sămânță |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
comun de calitate superioară, altul decât pentru sămânță |
0,00 |
1002 00 00 |
|
37,15 |
1005 10 90 |
pentru sămânță, altul decât hibrid |
18,95 |
1005 90 00 |
, altul decât pentru sămânță |
18,95 |
1007 00 90 |
cu boabe, altul decât hibrid, destinat însămânțării |
37,15 |
(1) Pentru mărfurile care intră în Comunitate prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul de Suez, importatorul poate beneficia, în aplicarea articolului 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96 al Comisiei, de o reducere a taxelor, în valoare de:
— |
3 EUR/t, dacă portul de descărcare se află la Marea Mediterană, |
— |
2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, Estonia, Irlanda, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda, Suedia, Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice. |
(2) Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR/t atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 2 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96 al Comisiei.
ANEXA II
Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa I
16.4.2009-29.4.2009
1. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96:
|
2. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96:
|
(1) Primă pozitivă încorporată de 14 EUR/t [articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96].
(2) Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96].
(3) Primă negativă de 30 EUR/t [articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96].
DIRECTIVE
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/30 |
DIRECTIVA 2009/22/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 23 aprilie 2009
privind acțiunile în încetare în ceea ce privește protecția intereselor consumatorilor
(versiune codificată)
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 95,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1) |
Directiva 98/27/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 1998 privind acțiunile în încetare în ceea ce privește protecția intereselor consumatorilor (3) a fost modificată de mai multe ori și în mod substanțial (4). Este necesar, din motive de claritate și de coerență, să se codifice directiva menționată. |
(2) |
Anumite directive, incluse în lista din anexa I la prezenta directivă, stabilesc norme privind protecția intereselor consumatorilor. |
(3) |
Mecanismele actuale, disponibile atât la nivel național, cât și comunitar, având drept scop să asigure respectarea directivelor menționate, nu permit întotdeauna să se pună capăt, în timp util, încălcărilor care prejudiciază interesele colective ale consumatorilor. Prin interese colective se înțelege acele interese care nu reprezintă doar cumularea intereselor persoanelor cărora le-au fost aduse prejudicii prin încălcarea legii. Aceasta nu aduce atingere acțiunilor în justiție individuale, introduse de persoane care au fost prejudiciate de încălcarea legii. |
(4) |
În ceea ce privește obiectivul de a determina încetarea practicilor care sunt ilegale, în temeiul dispozițiilor de drept intern aplicabile, eficacitatea măsurilor de drept intern care transpun directivele menționate, inclusiv a măsurilor de protecție care depășesc nivelul cerut de directivele menționate, cu condiția să fie compatibile cu tratatul și să fie permise de respectivele directive, poate fi redusă, în cazul în care respectivele practici produc efecte într-un alt stat membru decât acela în care își au originea. |
(5) |
Aceste dificultăți pot afecta buna funcționare a pieței interne, acestea având drept consecință faptul că este suficientă mutarea locului de origine al unei practici ilegale într-o altă țară pentru a evita orice formă de aplicare a legii. Acest lucru constituie o denaturare a concurenței. |
(6) |
Respectivele dificultăți pot diminua încrederea consumatorului în piața internă și pot limita raza de acțiune a organizațiilor reprezentând interesele colective ale consumatorilor sau ale organismelor publice independente, responsabile de protecția intereselor colective ale consumatorilor, prejudiciate de practicile care încalcă dreptul comunitar. |
(7) |
Practicile respective se extind adesea dincolo de frontierele dintre statele membre. Este nevoie urgentă de un grad de armonizare a dispozițiilor de drept intern menite să impună încetarea practicilor ilegale menționate anterior, indiferent de statul membru în care acestea și-au produs efectele. În ce privește jurisdicția, acest lucru nu aduce atingere normelor de drept internațional privat și convențiilor în vigoare între statele membre, respectând în același timp obligațiile generale ale statelor membre care decurg din tratat, în special cele privind buna funcționare a pieței interne. |
(8) |
Obiectivul acțiunii propuse poate fi atins numai de către Comunitate. Este, prin urmare, de datoria Comunității să acționeze în acest sens. |
(9) |
Articolul 5 alineatul (3) din tratat obligă Comunitatea să nu facă mai mult decât este necesar pentru a îndeplini obiectivele tratatului. În conformitate cu articolul menționat, particularitățile ordinilor juridice interne trebuie luate în considerare în măsura posibilului, lăsând statelor membre libertatea de a alege între diferite opțiuni cu efect echivalent. Instanțele judecătorești sau autoritățile administrative competente să decidă cu privire la procedurile menționate în prezenta directivă au dreptul să examineze efectele deciziilor anterioare. |
(10) |
Una dintre opțiuni ar trebui să fie aceea de a solicita unuia sau mai multor organisme publice independente, responsabile în special de protecția intereselor colective ale consumatorilor, să-și exercite dreptul de a introduce o acțiune în justiție, prevăzut de prezenta directivă. Altă opțiune ar trebui să asigure exercitarea respectivului drept de către organizațiile al căror scop este protejarea intereselor colective ale consumatorilor, în conformitate cu criteriile stabilite de legislația internă. |
(11) |
Statele membre ar trebui să poată alege una dintre aceste două opțiuni sau să le cumuleze prin desemnarea, la nivel național, a organismelor și/sau a organizațiilor calificate în sensul prezentei directive. |
(12) |
În scopul combaterii încălcărilor intracomunitare, acestor organisme și/sau organizații ar trebui să li se aplice principiul recunoașterii reciproce. Statele membre ar trebui ca, la cererea entităților lor naționale, să comunice Comisiei denumirea și obiectul de activitate al entităților lor naționale calificate să introducă o acțiune în justiție în țara lor, în conformitate cu dispozițiile prezentei directive. |
(13) |
Este datoria Comisiei să asigure publicarea listei acestor entități calificate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Până la publicarea unei declarații contrare, se presupune că o entitate calificată are capacitate procesuală în cazul în care denumirea sa este inclusă pe lista respectivă. |
(14) |
Statele membre ar trebui să poată solicita o consultare prealabilă la inițiativa părții care intenționează să introducă o acțiune în încetare pentru a se acorda pârâtului posibilitatea de a înceta încălcarea adusă în discuție. Statele membre ar trebui să poată cere ca această consultare prealabilă să aibă loc împreună cu un organism public independent, desemnat de respectivele state membre. |
(15) |
În cazul în care statele membre au stabilit că ar trebui să existe o consultare prealabilă, ar trebui să fie prevăzut un termen de două săptămâni de la primirea cererii pentru consultare, după expirarea căruia, în cazul în care nu se produce încetarea încălcării, solicitantul să poată sesiza de îndată instanța competentă sau autoritatea administrativă competentă. |
(16) |
Este necesar să se întocmească un raport de către Comisie privind aplicarea prezentei directive, în special cu privire la domeniul său de aplicare și la modul de desfășurare al consultării prealabile. |
(17) |
Aplicarea prezentei directive nu ar trebui să aducă atingere aplicării normelor comunitare în domeniul concurenței. |
(18) |
Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul național și de aplicare a directivelor menționate în anexa II partea B, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Domeniul de aplicare
(1) Scopul prezentei directive este de apropiere a actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre cu privire la acțiunile în încetare menționate la articolul 2, vizând protejarea intereselor colective ale consumatorilor incluse în directivele enumerate în anexa I, în vederea asigurării unei bune funcționări a pieței interne.
(2) În sensul prezentei directive, o încălcare reprezintă orice act contrar directivelor enumerate în anexa I, astfel cum au fost transpuse în legislația internă a statelor membre, care prejudiciază interesele colective menționate la alineatul (1).
Articolul 2
Acțiuni în încetare
(1) Statele membre desemnează instanțele judecătorești sau autoritățile administrative competente să decidă asupra acțiunilor introduse de entitățile calificate în sensul articolului 3, vizând:
(a) |
încetarea sau interzicerea oricărei încălcări, cu toată diligența necesară și, după caz, în cadrul unei proceduri de urgență; |
(b) |
după caz, măsuri precum publicarea integrală sau parțială a deciziei, într-o formă adecvată, și/sau publicarea unei declarații de rectificare, în vederea eliminării efectelor persistente ale încălcării; |
(c) |
în măsura în care sistemul juridic al statului membru în cauză permite acest lucru, condamnarea pârâtului găsit vinovat, în cazul neexecutării deciziei în termenul stabilit de instanțele judecătorești sau autoritățile administrative, la plata către stat sau către orice beneficiar desemnat a unei sume fixe pentru fiecare zi de întârziere sau a unei alte sume prevăzute de legislația internă, cu scopul de a se asigura executarea deciziilor. |
(2) Prezenta directivă nu aduce atingere normelor de drept internațional privat privind dreptul aplicabil, care este, în mod normal, fie cel al statului membru unde încălcarea își are originea, fie al statului membru în care încălcarea își produce efectele.
Articolul 3
Entități calificate pentru a introduce o acțiune în justiție
În sensul prezentei directive, „entitate calificată” reprezintă orice organism sau organizație care, fiind constituită în mod adecvat, în conformitate cu legislația unui stat membru, are un interes legitim în a asigura respectarea dispozițiilor articolului 1 și, în special:
(a) |
unul sau mai multe organisme publice independente, însărcinate în special cu protejarea intereselor menționate la articolul 1, în statele membre în care există asemenea organisme; și/sau |
(b) |
organizațiile al căror scop este protejarea intereselor menționate la articolul 1, în conformitate cu criteriile prevăzute de legislația internă a acestora. |
Articolul 4
Încălcări intracomunitare
(1) Fiecare stat membru ia măsurile necesare pentru a se asigura că, în eventualitatea unei încălcări care își are originea în respectivul stat membru, orice entitate calificată dintr-un alt stat membru în care interesele protejate de acea entitate calificată sunt prejudiciate de încălcare poate sesiza instanța judecătorească sau autoritatea administrativă menționată la articolul 2, la prezentarea listei prevăzute la alineatul (3) din prezentul articol. Instanțele judecătorești sau autoritățile administrative acceptă această listă ca dovadă a capacității procesuale a entității calificate, fără a aduce atingere dreptului lor de a examina dacă scopul entității calificate justifică introducerea unei acțiuni în justiție într-un anumit caz.
(2) În sensul încălcărilor intracomunitare și fără a aduce atingere drepturilor acordate altor entități în temeiul legislației interne, statele membre comunică Comisiei, la cererea entităților calificate, faptul că respectivele entități sunt calificate să introducă o acțiune în justiție în temeiul articolului 2. Statele membre informează Comisia cu privire la denumirea și scopul acestor entități calificate.
(3) Comisia întocmește o listă a entităților calificate, menționate la alineatul (2), cu specificarea scopului acestora. Lista este publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene; modificările aduse listei se publică fără întârziere, iar lista actualizată este publicată la intervale de 6 luni.
Articolul 5
Consultarea prealabilă
(1) Statele membre pot introduce sau menține în vigoare dispoziții în conformitate cu care partea care intenționează să introducă o acțiune în încetare poate începe această procedură numai după ce a încercat să determine încetarea încălcării prin consultare fie cu pârâtul, fie atât cu pârâtul, cât și cu o entitate calificată, în sensul articolului 3 litera (a), a statului membru în care este introdusă acțiunea. Statul membru decide dacă partea care intenționează să introducă o acțiune în încetare trebuie să consulte o entitate calificată. În cazul în care încetarea încălcării nu se produce în termen de două săptămâni de la primirea cererii de consultare, partea interesată poate introduce de îndată o acțiune în încetare.
(2) Normele care reglementează consultarea prealabilă, adoptate de statele membre, sunt notificate Comisiei și sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 6
Rapoarte
(1) La interval de trei ani și pentru prima dată la 2 iulie 2003, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea prezentei directive.
(2) În primul raport Comisia examinează în special:
(a) |
domeniul de aplicare a prezentei directive în raport cu protejarea intereselor colective ale persoanelor care au o activitate comercială, industrială, artizanală sau o profesie liberală; |
(b) |
domeniul de aplicare a prezentei directive, determinat în funcție de directivele enumerate în anexa I; |
(c) |
dacă consultarea prealabilă prevăzută la articolul 5 a contribuit la protejarea eficace a consumatorilor. |
După caz, acest raport este însoțit de propuneri în vederea modificării prezentei directive.
Articolul 7
Dispoziții privind o capacitate de acțiune mai extinsă
Prezenta directivă nu împiedică statele membre să adopte sau să mențină în vigoare dispoziții menite să acorde unor entități calificate și oricăror alte persoane interesate o capacitate de acțiune mai extinsă la nivel național.
Articolul 8
Punerea în aplicare
Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele dispozițiilor de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 9
Abrogarea
Directiva 98/27/CE, astfel cum a fost modificată prin directiva menționată în anexa II partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în ceea ce privește termenele de transpunere în dreptul național și de aplicare a directivelor menționate în anexa II partea B.
Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III.
Articolul 10
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare la 29 decembrie 2009.
Articolul 11
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 23 aprilie 2009.
Pentru Parlamentul European
Președintele
H.-G. PÖTTERING
Pentru Consiliu
Președintele
P. NEČAS
(1) JO C 161, 13.7.2007, p. 39.
(2) Avizul Parlamentului European din 19 iunie 2007 (JO C 146 E, 12.6.2008, p. 73) și Decizia Consiliului din 23 martie 2009.
(3) JO L 166, 11.6.1998, p. 51.
(4) A se vedea anexa II partea A.
ANEXA I
LISTA DIRECTIVELOR PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 1 (1)
1. |
Directiva 85/577/CEE a Consiliului din 20 decembrie 1985 privind protecția consumatorilor în cazul contractelor negociate în afara spațiilor comerciale (JO L 372, 31.12.1985, p. 31). |
2. |
Directiva 87/102/CEE a Consiliului din 22 decembrie 1986 de apropiere a actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind creditul de consum (JO L 42, 12.2.1987, p. 48) (2). |
3. |
Directiva 89/552/CEE a Consiliului din 3 octombrie 1989 privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune: articolele 10-21 (JO L 298, 17.10.1989, p. 23). |
4. |
Directiva 90/314/CEE a Consiliului din 13 iunie 1990 privind pachetele de servicii pentru călătorii, vacanțe și circuite (JO L 158, 23.6.1990, p. 59). |
5. |
Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii (JO L 95, 21.4.1993, p. 29). |
6. |
Directiva 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 mai 1997 privind protecția consumatorilor în cazul contractelor la distanță (JO L 144, 4.6.1997, p. 19). |
7. |
Directiva 1999/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 mai 1999 privind anumite aspecte ale vânzării de bunuri de consum și garanțiile conexe (JO L 171, 7.7.1999, p. 12). |
8. |
Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societății informaționale, în special ale comerțului electronic, pe piața internă (directiva privind comerțul electronic) (JO L 178, 17.7.2000, p. 1). |
9. |
Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman: articolele 86-100 (JO L 311, 28.11.2001, p. 67). |
10. |
Directiva 2002/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 septembrie 2002 privind comercializarea la distanță a serviciilor financiare de consum și de modificare a Directivei 90/619/CEE a Consiliului și a Directivelor 97/7/CE și 98/27/CE (JO L 271, 9.10.2002, p. 16). |
11. |
Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori (JO L 149, 11.6.2005, p. 22). |
12. |
Directiva 2006/123/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind serviciile pe piața internă (JO L 376, 27.12.2006, p. 36). |
13. |
Directiva 2008/122/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 ianuarie 2009 privind protecția consumatorilor în ceea ce privește anumite aspecte referitoare la contractele privind dreptul de folosință a bunurilor pe durată limitată, la contractele privind produsele de vacanță cu drept de folosință pe termen lung, precum și la contractele de revânzare și de schimb (JO L 33, 3.2.2009, p. 10). |
(1) Directivele vizate la punctele 5, 7, 10 și 12 conțin dispoziții speciale cu privire la acțiunile în încetare.
(2) Respectiva directivă este abrogată și înlocuită, de la data de 12 mai 2010, cu Directiva 2008/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind contractele de credit pentru consumatori (JO L 133, 22.5.2008, p. 66).
ANEXA II
PARTEA A
Directiva abrogată și lista modificărilor ulterioare
(menționate la articolul 9)
Directiva 98/27/CE a Parlamentului European și a Consiliului |
|
Directiva 1999/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului |
Numai în ceea ce privește articolul 10 |
Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European și a Consiliului |
Numai în ceea ce privește articolul 18 alineatul (2) |
Directiva 2002/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului |
Numai în ceea ce privește articolul 19 |
Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului |
Numai în ceea ce privește articolul 16 alineatul (1) |
Directiva 2006/123/CE a Parlamentului European și a Consiliului |
Numai în ceea ce privește articolul 42 |
PARTEA B
Termene de transpunere în dreptul național și de aplicare
(menționate la articolul 9)
Directiva |
Data-limită de transpunere |
Data de aplicare |
98/27/CE |
1 ianuarie 2001 |
— |
1999/44/CE |
1 ianuarie 2002 |
— |
2000/31/CE |
16 ianuarie 2002 |
— |
2002/65/CE |
9 octombrie 2004 |
— |
2005/29/CE |
12 iunie 2007 |
12 decembrie 2007 |
2006/123/CE |
28 decembrie 2009 |
— |
ANEXA III
TABEL DE CORESPONDENȚĂ
Directiva 98/27/CE |
Prezenta directivă |
Articolele 1-5 |
Articolele 1-5 |
Articolul 6 alineatul (1) |
Articolul 6 alineatul (1) |
Articolul 6 alineatul (2) primul paragraf prima liniuță |
Articolul 6 alineatul (2) primul paragraf litera (a) |
Articolul 6 alineatul (2) primul paragraf a doua liniuță |
Articolul 6 alineatul (2) primul paragraf litera (b) |
Articolul 6 alineatul (2) primul paragraf a treia liniuță |
Articolul 6 alineatul (2) primul paragraf litera (c) |
Articolul 6 alineatul (2) al doilea paragraf |
Articolul 6 alineatul (2) al doilea paragraf |
Articolul 7 |
Articolul 7 |
Articolul 8 alineatul (1) |
— |
Articolul 8 alineatul (2) |
Articolul 8 |
— |
Articolul 9 |
Articolul 9 |
Articolul 10 |
Articolul 10 |
Articolul 11 |
Anexa |
Anexa I |
— |
Anexa II |
— |
Anexa III |
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie
DECIZII
Comisie
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/37 |
DECIZIA COMISIEI
din 27 aprilie 2009
de modificare a Deciziei 2007/134/CE de înființare a Consiliului European pentru Cercetare
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/357/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (1), în special articolele 2 și 3,
având în vedere Decizia 2006/972/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Idei” de punere în aplicare a celui de al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (2), în special articolul 4 alineatele (2) și (3),
întrucât:
(1) |
În cel de al șaptelea program-cadru, programul specific „Idei” are obiectivul de a sprijini cercetarea de frontieră întreprinsă la inițiativa cercetătorilor și desfășurată în toate domeniile academice, ale științei și ingineriei, de cercetători pe teme alese de aceștia. |
(2) |
Prin Decizia 2007/134/CE (3), Comisia a înființat Consiliul European pentru Cercetare (denumit în continuare „ERC”), care este instrumentul de implementare a programului specific „Idei”. |
(3) |
În conformitate cu articolul 1 din Decizia 2007/134/CE, ERC este constituit dintr-un Consiliu științific independent sprijinit de o structură destinată implementării. |
(4) |
Consiliul științific este format din oameni de știință, ingineri și savanți de cel mai înalt renume, numiți de Comisie și acționând în nume propriu, independent de orice influență externă. Consiliul științific acționează conform mandatului stabilit la articolul 3 din Decizia 2007/134/CE. |
(5) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2007/134/CE, Consiliul științific cuprinde până la 22 de membri. |
(6) |
Trei membri ai Consiliului științific au demisionat din motive personale: Prof. Manuel CASTELLS, Universitatea Deschisă din Catalonia; Prof. Paul J. CRUTZEN, Institutul Max Planck pentru Chimie, Mainz; Prof. Lord MAY, Universitatea din Oxford. |
(7) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (7) din Decizia 2007/134/CE, în cazul în care unul dintre membri demisionează sau în cazul expirării unui mandat ce nu mai poate fi reînnoit, Comisia numește un nou membru. |
(8) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (6) din Decizia 2007/134/CE, membrii sunt numiți pentru un mandat de patru ani, reînnoibil o singură dată pe baza unui sistem de rotație, asigurând astfel continuitatea activității Consiliului științific. |
(9) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din Decizia 2007/134/CE, viitorii membri sunt numiți de Comisie pe baza factorilor și criteriilor stipulate în anexa I, în urma unei proceduri de identificare independente și transparente, stabilite de comun acord cu Consiliul științific, incluzând consultarea comunității științifice și un raport către Parlament și Consiliu. Această procedură a fost aplicată prin intermediul unui Comitet de identificare independent, al cărui raport a fost trimis Parlamentului și Consiliului. Acest comitet a prezentat recomandări pentru cei trei noi membri, care au fost acceptați. |
(10) |
În conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din Decizia 2007/134/CE, numirea viitorilor membri se publică în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (4), |
DECIDE:
Articolul 1
Persoanele enumerate în anexa la prezenta decizie sunt numite membri ai Consiliului științific al Consiliului European pentru Cercetare pentru un mandat de patru ani.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 27 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Janez POTOČNIK
Membru al Comisiei
(1) JO L 412, 30.12.2006, p. 1.
(2) JO L 400, 30.12.2006, p. 243.
(3) JO L 57, 24.2.2007, p. 14.
ANEXĂ
NOI MEMBRI AI CONSILIULUI ȘTIINȚIFIC AL ERC
Prof. Sierd A.P.L. CLOETINGH, Universitatea Liberă din Amsterdam
Prof. Carlos M. DUARTE, Consiliul pentru Cercetare Științifică al Spaniei, Majorca
Prof. Henrietta L. MOORE, Universitatea din Cambridge
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/39 |
DECIZIA COMISIEI
din 29 aprilie 2009
privind armonizarea și transmiterea periodică a informațiilor și chestionarul prevăzute la articolul 22 alineatul (1) litera (a) și la articolul 18 din Directiva 2006/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind gestionarea deșeurilor din industriile extractive
[notificată cu numărul C(2009) 3011]
(2009/358/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2006/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 martie 2006 privind gestionarea deșeurilor din industriile extractive și de modificare a Directivei 2004/35/CE (1), în special articolul 22 alineatul (1) litera (a) și articolul 18,
întrucât:
(1) |
Obiectivul prezentei decizii constă în stabilirea cerințelor minime de asigurare a unei culegeri armonizate, în timp util și adecvate a informațiilor și, dacă se cere, transmiterea informațiilor prevăzute la articolul 7 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3) și articolul 12 alineatul (6) din Directiva 2006/21/CE și în stabilirea bazei pentru chestionarul prevăzut la articolul 18 alineatul (1) din directiva menționată. |
(2) |
Transmiterea anuală a informațiilor prevăzute la articolul 7 alineatul (5), articolul 11 alineatul (3) și articolul 12 alineatul (6) din Directiva 2006/21/CE ar trebui să acopere perioada cuprinsă între 1 mai și data de 30 aprilie a anului următor. |
(3) |
Raportul prevăzut la articolul 18 alineatul (1) din Directiva 2006/21/CE ar trebui să acopere, pentru prima dată, perioada cuprinsă între 1 mai 2008 și 30 aprilie 2011 și ar trebui transmis Comisiei până la data de 1 februarie 2012. |
(4) |
Pentru limitarea sarcinii administrative aferente punerii în aplicare a prezentei decizii, lista cu informațiile cerute ar trebui limitată la datele utile, în scopul îmbunătățirii punerii în aplicare a directivei. În mod similar, transmiterea informațiilor anuale privind evenimentele menționate la articolul 11 alineatul (3) și la articolul 12 alineatul (6) din Directiva 2006/21/CE ar trebui să fie limitată doar la statele membre în care s-a petrecut un asemenea eveniment pe durata perioadei de timp luate în considerare. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în conformitate cu articolul 23 alineatul (2) din Directiva 2006/21/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Informațiile conținute în autorizațiile eliberate în temeiul articolului 7 din Directiva 2006/21/CE, care urmează a fi comunicate autorităților comunitare care se ocupă de statistică, atunci când acestea solicită acest lucru în scopuri statistice, sunt prezentate detaliat în anexa I.
Articolul 2
În cazul în care unul sau mai multe evenimente menționate la articolul 11 alineatul (3) și articolul 12 alineatul (6) din Directiva 2006/21/CE se petrec într-un stat membru, statul membru respectiv transmite anual Comisiei informațiile detaliate în anexa II, pentru fiecare eveniment. Aceste informații se referă la perioada de timp cuprinsă între 1 mai și data de 30 aprilie a anului următor și sunt transmise Comisiei până la data de 1 iulie a anului respectiv.
Articolul 3
Chestionarul din anexa III se folosește de statele membre pentru raportarea privind punerea în aplicare a directivei, prevăzută la articolul 18 alineatul (1) din Directiva 2006/21/CE.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 29 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 102, 11.4.2006, p. 15.
ANEXA I
Informații care trebuie incluse în lista de autorizații eliberate în temeiul Directivei 2006/21/CE
1. |
Denumirea și adresa instalației, autoritatea competentă care a eliberat autorizația și autoritatea competentă de inspecție. |
2. |
Informații de bază privind autorizația eliberată, cuprinzând data eliberării, perioada de valabilitate, categoria instalației de gestionare a deșeurilor, în conformitate cu articolul 9 din directivă, descrierea etapei de exploatare a instalației (în exploatare, etapa de închidere sau etapa de după închiderea instalației). |
3. |
După caz, informații privind tipul de deșeuri și o scurtă descriere a instalațiilor și a procedurilor de monitorizare și de control. |
ANEXA II
Informații care trebuie transmise Comisiei cu privire la evenimentele menționate la articolul 11 alineatul (3) și articolul 12 alineatul (6) în temeiul articolului 18 alineatul (2) din Directiva 2006/21/CE
Pentru fiecare eveniment, se colectează și se transmite lista cu informații de mai jos:
1. |
Denumirea și adresa instalației, autoritatea competentă pentru eliberarea autorizației și autoritatea competentă de inspecție. |
2. |
Informații privind autorizația eliberată, cuprinzând data eliberării, perioada de valabilitate, categoria instalației de gestionare a deșeurilor, în conformitate cu articolul 9 din directivă, tipul de deșeuri și o scurtă descriere a instalațiilor și a procedurilor de monitorizare și de control; descrierea etapei de exploatare a instalației (în exploatare, etapa de închidere sau etapa de după închiderea instalației). |
3. |
Descrierea evenimentului, inclusiv:
|
4. |
Descrierea măsurilor corective adoptate pentru remedierea evenimentului, în special:
|
5. |
Descrierea măsurilor adoptate pentru prevenirea altui incident de aceeași natură, în special:
|
6. |
Informații suplimentare care ar putea fi folositoare altor state membre și Comisiei în scopul îmbunătățirii punerii în aplicare a directivei. |
ANEXA III
„Chestionar de raportare de către statele membre a punerii în aplicare a Directivei 2006/21/CE
PARTEA A. ÎNTREBĂRI LA CARE TREBUIE SĂ SE RĂSPUNDĂ O SINGURĂ DATĂ PENTRU PRIMA PERIOADĂ DE RAPORTARE
1. Măsuri administrative și informații generale
Vă rugăm să precizați autoritatea competentă (autoritățile competente) responsabile cu:
(a) |
verificarea și aprobarea planurilor de gestionare a deșeurilor propuse de către operatori; |
(b) |
stabilirea planurilor de urgență externe pentru instalațiile din categoria «A»; |
(c) |
eliberarea și actualizarea autorizațiilor, stabilirea și actualizarea garanțiilor financiare; și |
(d) |
inspectarea instalațiilor de gestionare a deșeurilor. |
2. Planurile de gestionare a deșeurilor, prevenirea accidentelor majore și informarea
(a) |
Vă rugăm să descrieți pe scurt: procedurile stabilite pentru aprobarea planurilor de gestionare a deșeurilor prevăzute la articolul 5 alineatul (6) din directivă. |
(b) |
Pentru instalațiile din categoria «A» care nu intră în domeniul de aplicare al Directivei 96/82/CE a Consiliului din 9 decembrie 1996 privind controlul asupra riscului de accidente majore care implică substanțe periculoase (1), vă rugăm să descrieți măsurile adoptate pentru a:
|
3. Autorizația și garanția financiară
(a) |
Vă rugăm să precizați măsurile adoptate pentru a asigura că toate instalațiile în exploatare fac obiectul unei autorizații în conformitate cu directiva, înainte de 1 mai 2012. |
(b) |
Vă rugăm să descrieți pe scurt acțiunile întreprinse în vederea difuzării celor mai bune tehnici disponibile cunoscute către autoritățile responsabile cu stabilirea și controlul autorizațiilor. |
(c) |
Vă rugăm să specificați dacă s-a folosit posibilitatea menționată la articolul 2 alineatul (3) din directivă de reducere sau de renunțare la anumite cerințe privind depozitarea deșeurilor nepericuloase – inerte sau neinerte, sol nepoluat sau turbă. |
(d) |
Vă rugăm să explicați măsurile adoptate pentru a asigura că autorizațiile sunt actualizate periodic, conform celor prevăzute la articolul 7 alineatul (4) din directivă. |
(e) |
Vă rugăm să prezentați în detaliu procedura menționată la articolul 14 alineatul (1) din directivă și prevăzută pentru stabilirea garanției financiare și ajustarea periodică a acesteia. Câte instalații sunt deja acoperite de o garanție în conformitate cu prevederile directivei? Care este modalitatea de asigurare că toate instalațiile vor fi acoperite de o garanție înainte de 1 mai 2014? |
4. Participarea publicului, efecte transfrontaliere
(a) |
Vă rugăm să explicați modul în care sunt analizate și luate în considerare opinia publică și comentariile înainte de luarea unei decizii privind autorizațiile și pentru întocmirea planurilor de urgență externe. |
(b) |
Pentru instalațiile care au un potențial impact transfrontalier, cum se asigură că informațiile necesare sunt puse la dispoziția celuilalt stat membru și a publicului interesat pe o perioadă corespunzătoare de timp? |
(c) |
Pentru instalațiile din categoria «A» și în cazul unui accident major, care sunt măsurile practice adoptate pentru a se asigura că:
|
5. Construirea și administrarea instalațiilor de deșeuri
(a) |
Vă rugăm să detaliați măsurile adoptate în vederea asigurării că administrarea instalațiilor de deșeuri se realizează de către „persoane competente”, conform precizării de la articolul 11 alineatul (1) din directivă și că personalul este instruit în mod adecvat. |
(b) |
Vă rugăm să descrieți pe scurt procedura stabilită pentru notificarea autorității în termen de 48 de ore cu privire la orice eveniment care poate să afecteze stabilitatea instalației, precum și cu privire la orice efecte importante asupra mediului, constatate în urma monitorizării. |
(c) |
Vă rugăm să descrieți modul în care, în conformitate cu articolul 11, autoritatea competentă verifică faptul că rapoartele periodice privind rezultatele monitorizării:
|
6. Procedurile de închidere și post-închidere, inventar
(a) |
Vă rugăm să explicați pe scurt procedura stabilită pentru a asigura că, după închiderea instalațiilor și în momentul în care autoritatea consideră necesar, se efectuează controale periodice ale stabilității, precum și adoptarea de măsuri pentru reducerea efectelor asupra mediului. |
(b) |
Vă rugăm să prezentați în detaliu măsura adoptată pentru a asigura realizarea inventarului instalațiilor închise, conform celor prevăzute la articolul 20 din directivă, până la 1 mai 2012. |
7. Inspecții
(a) |
Vă rugăm să explicați pe scurt dacă și, dacă da, cum sunt luate în considerare criteriile minime pentru inspecția de mediu (2) în vederea efectuării controlului instalațiilor care intră sub incidența directivei. |
(b) |
Vă rugăm să descrieți pe scurt modul în care sunt planificate activitățile de inspecție. Sunt identificate instalațiile prioritare pentru inspecție și în conformitate cu ce criteriu? Sunt frecvența și tipul de inspecție adaptate riscurilor asociate cu instalația și mediul aferent? |
(c) |
Vă rugăm să explicați ce măsuri de inspecție sunt efectuate, cum ar fi vizită la fața locului, de rutină sau nu, prelevarea de probe, controlul datelor de automonitorizare, controlul registrelor «la zi» privind operațiunile de gestionare a deșeurilor. |
(d) |
Vă rugăm să explicați acțiunile adoptate pentru a asigura că planurile aprobate de gestionare a deșeurilor sunt actualizate și monitorizate periodic. |
(e) |
Care sunt normele privind sancțiunile aplicabile în caz de încălcare a prevederilor naționale, în conformitate cu articolul 19 din directivă? |
PARTEA B: ÎNTREBĂRI LA CARE TREBUIE SĂ SE RĂSPUNDĂ CU PRIVIRE LA TOATE PERIOADELE DE RAPORTARE
1. Măsuri administrative și informații generale
(a) |
Vă rugăm să specificați organismul administrativ (denumirea, adresa, persoana de contact, e-mail) responsabil cu coordonarea răspunsurilor la prezentul chestionar. |
(b) |
Dacă este posibil, cu ajutorul tabelului din anexă, vă rugăm să faceți o estimare a numărului instalațiilor de gestionare a deșeurilor extractive de pe teritoriul statului membru. |
(c) |
Vă rugăm să precizați numărul de cazuri de instalații de gestionare a deșeurilor din categoria «A» aflate în exploatare pe teritoriul statului dvs. care au un potențial impact asupra mediului sau a sănătății umane din alt stat membru. |
2. Planurile de gestionare a deșeurilor, prevenirea accidentelor majore și informarea
(a) |
Vă rugăm să descrieți pe scurt:
|
(b) |
Vă rugăm să prezentați o listă a planurilor de urgență externe menționate la articolul 6 alineatul (3) din directivă. În cazul în care toate instalațiile din categoria «A» nu fac încă obiectul unui plan de urgență, vă rugăm să specificați numărul planurilor lipsă și planificarea pentru stabilirea acestor planuri. |
(c) |
În cazul în care în țara dumneavoastră a fost stabilită lista deșeurilor inerte prevăzută la articolul 2 alineatul (3) din Decizia 2009/359/CE a Comisiei din 30 aprilie 2009 de completare a definiției deșeurilor inerte, în aplicarea articolului 22 alineatul (1) litera (f) din Directiva 2006/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind gestionarea deșeurilor din industriile extractive (3), vă rugăm să furnizați un exemplar al listei respective, incluzând o scurtă descriere a informațiilor și datelor folosite pentru a stabili dacă deșeurile enumerate pot fi definite ca inerte. |
3. Autorizația și garanția financiară
Dacă este posibil cu ajutorul tabelului din anexă, vă rugăm să specificați numărul de instalații pentru care s-a acordat o autorizație în conformitate cu prevederile directivei.
4. Proceduri de închidere și post-închidere, inventar
(a) |
Vă rugăm să specificați câte proceduri de închidere, conform celor detaliate la articolul 12 din directivă, au fost realizate și/sau aprobate pe durata perioadei de raportare. |
(b) |
Câte instalații sunt închise și monitorizate cu regularitate în țara dvs.? |
5. Inspecții
(a) |
Vă rugăm să precizați numărul de inspecții realizate pe durata perioadei de raportare, dacă este posibil precizând separat inspecțiile realizate la:
În cazul în care la nivelul geografic adecvat (național/regional/local) s-a constituit un program de inspecție, vă rugăm să prezentați un exemplar al acestui program (ale acestor programe) în anexa la raport. |
(b) |
Câte cazuri de nerespectare a prevederilor directivei au fost identificate? Vă rugăm să specificați motivele principale de nerespectare și acțiunile întreprinse în vederea asigurării respectării prevederilor directivei. |
6. Alte informații relevante
(a) |
Vă rugăm să prezentați pe scurt principalele dificultăți apărute în punerea în aplicare a directivei. Cum au fost depășite aceste posibile probleme? |
(b) |
Vă rugăm să includeți orice comentarii, sugestii sau informații suplimentare cu privire la punerea în aplicare a directivei. |
(1) JO L 10, 14.1.1997, p. 13.
(2) Recomandarea Parlamentului European și a Consiliului din 4 aprilie 2001 de stabilire a unor criterii minime pentru inspecțiile de mediu în statele membre (JO L 118, 27.4.2001, p. 41).
(3) JO L 110, 1.5.2009, p. 46.
(4) Dacă este posibil, prezentați o împărțire pe sector pentru mineralele de construcții, mineralele metalice, mineralele industriale, mineralele folosite în industria energetică și celelalte sectoare.
(5) Numărul de instalații cu autorizație care îndeplinesc deja cerințele directivei.
(6) Numărul de instalații care vor fi închise înainte de 2010 și care fac obiectul articolului 24 alineatul (4).
(7) Numărul de instalații la care procedura de închidere este încă în desfășurare (articolul 12).
(8) Dacă este posibil, vă rugăm să prezentați o estimare a numărului de instalații abandonate și închise care sunt potențial periculoase și care fac obiectul articolului 20 din directivă.
(9) Instalații clasificate ca fiind din categoria «A» în conformitate cu articolul 9 din directivă.
(10) Instalații care intră sub incidența Directivei 96/82/CE.
(11) Instalații care tratează exclusiv deșeuri inerte conform definiției din directivă.”
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/46 |
DECIZIA COMISIEI
din 30 aprilie 2009
de completare a definiției deșeurilor inerte, în aplicarea articolului 22 alineatul (1) litera (f) din Directiva 2006/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind gestionarea deșeurilor din industriile extractive
[notificată cu numărul C(2009) 3012]
(2009/359/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2006/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 martie 2006 privind gestionarea deșeurilor din industriile extractive și de modificare a Directivei 2004/35/CE (1), în special articolul 22 alineatul (1) litera (f),
întrucât:
(1) |
Articolul 3 alineatul (3) din Directiva 2006/21/CE prevede o definiție a deșeurilor inerte. |
(2) |
Scopul completării definiției deșeurilor inerte constă în stabilirea unor criterii și condiții precise în temeiul cărora deșeurile din industriile extractive pot fi considerate deșeuri inerte. |
(3) |
Pentru reducerea sarcinii administrative legate de punerea în aplicare a prezentei decizii, este adecvat din punct de vedere tehnic să se excepteze de la testarea specifică deșeurile pentru care sunt disponibile informații pertinente și să se permită statelor membre să stabilească liste cu deșeurile care ar putea fi considerate inerte în conformitate cu criteriile stabilite în prezenta decizie. |
(4) |
În vederea asigurării calității și reprezentativității informațiilor utilizate, prezenta decizie ar trebui aplicată în cadrul caracterizării deșeurilor, efectuată în conformitate cu Decizia 2009/360/CE a Comisiei (2), și ar trebui să se bazeze pe aceleași surse de informații. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 18 din Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Deșeurile sunt considerate deșeuri inerte, în înțelesul articolului 3 alineatul (3) din Directiva 2006/21/CE, în cazurile în care sunt îndeplinite toate criteriile de mai jos, atât pe termen scurt, cât și pe termen lung:
(a) |
deșeurile nu vor suferi nicio dezintegrare sau disoluție semnificativă sau orice altă modificare semnificativă care poate cauza un efect negativ asupra mediului sau poate dăuna sănătății umane; |
(b) |
deșeurile au un conținut maxim de sulf sub formă de sulfură de 0,1 % sau deșeurile au un conținut maxim de sulf sub formă de sulfură de 1 % și raportul potențialului de neutralizare, definit ca raportul dintre potențialul de neutralizare și potențialul acid și stabilit în baza unei încercări statice prEN 15875, este mai mare de 3; |
(c) |
deșeurile nu prezintă niciun risc de autoaprindere și nu sunt inflamabile; |
(d) |
conținutul substanțelor potențial periculoase pentru mediu sau pentru sănătatea umană din deșeuri și, mai ales As, Cd, Co, Cr, Cu, Hg, Mo, Ni, Pb, V și Zn, inclusiv din orice particule fine separate de deșeuri, este suficient de redus pentru a reprezenta un risc nesemnificativ pentru oameni și mediu atât pe termen scurt, cât și pe termen lung. Pentru a fi considerat ca având un nivel suficient de scăzut pentru a reprezenta un risc nesemnificativ pentru oameni și mediu, conținutul acestor substanțe nu trebuie să depășească valorile-limită la nivel național pentru locațiile identificate ca necontaminate sau nivelurile de fond naturale pe plan național pertinente; |
(e) |
deșeurile nu conțin niciun fel de produse utilizate în extracție și procesare care ar putea dăuna mediului sau sănătății umane. |
(2) Deșeurile pot fi considerate deșeuri inerte fără a fi supuse unor teste specifice dacă se poate demonstra, într-o măsură satisfăcătoare pentru autoritatea competentă, că criteriile stabilite la alineatul (1) au fost luate în considerare în mod adecvat și sunt îndeplinite în baza informațiilor existente sau a procedurilor sau schemelor valabile.
(3) Statele membre pot întocmi liste ale deșeurilor considerate inerte în conformitate cu criteriile definite la alineatele (1) și (2).
Articolul 2
Evaluarea caracterului inert al deșeurilor în conformitate cu prezenta decizie se finalizează în cadrul caracterizării deșeurilor prevăzute în Decizia 2009/360/CE și se bazează pe aceleași surse de informații.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 102, 11.4.2006, p. 15.
(2) A se vedea pagina 48 din prezentul Jurnal Oficial.
(3) JO L 114, 27.4.2006, p. 9.
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/48 |
DECIZIA COMISIEI
din 30 aprilie 2009
de completare a cerințelor tehnice pentru caracterizarea deșeurilor stabilite de Directiva 2006/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind gestionarea deșeurilor din industriile extractive
[notificată cu numărul C(2009) 3013]
(2009/360/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2006/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 martie 2006 privind gestionarea deșeurilor din industriile extractive și de modificare a Directivei 2004/35/CE (1), în special articolul 22 alineatul (1) litera (e),
întrucât:
(1) |
Directiva 2006/21/CE prevede caracterizarea deșeurilor ca parte a planului de gestionare a deșeurilor care trebuie redactat de operatorul din industria extractivă și aprobat de autoritatea competentă. Anexa II la directiva menționată conține o listă a anumitor aspecte care trebuie incluse în caracterizarea deșeurilor. |
(2) |
Scopul caracterizării deșeurilor extractive constă în obținerea informațiilor relevante privind deșeurile care urmează a fi gestionate pentru a putea evalua și monitoriza proprietățile, comportamentul și caracteristicile acestora și, prin urmare, pentru a putea asigura gestionarea acestora în condiții de siguranță de mediu pe termen lung. De asemenea, caracterizarea deșeurilor extractive ar trebui să faciliteze stabilirea opțiunilor de gestionare a unor asemenea deșeuri și a măsurilor conexe de atenuare pentru protejarea sănătății umane și a mediului. |
(3) |
Informațiile și datele necesare pentru caracterizarea deșeurilor extractive ar trebui colectate în baza informațiilor relevante și adecvate existente sau, dacă este necesar, prin eșantionare și testare. Trebuie să se asigure faptul că informațiile și datele privind caracterizarea deșeurilor sunt corespunzătoare, de calitate adecvată și reprezentative pentru deșeurile respective. Aceste informații ar trebui justificate în mod corespunzător în planul de gestionare a deșeurilor, într-o măsură complet satisfăcătoare pentru autoritatea competentă. |
(4) |
Nivelul de detalii al informațiilor care urmează a fi colectate și nevoile legate de prelevarea de probe sau testarea aferente ar trebui adaptate în funcție de tipul de deșeuri, riscurile potențiale de mediu și instalația de gestionare a deșeurilor avută în vedere. Din punct de vedere tehnic, ar trebui să se facă posibilă adoptarea unei abordări iterative pentru asigurarea unei caracterizări adecvate a deșeurilor. |
(5) |
Din punct de vedere tehnic, este adecvat să se excepteze de la o parte a testelor geochimice deșeurile definite drept inerte în conformitate cu criteriile prevăzute de Decizia 2009/359/CE a Comisiei (2). |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 18 din Directiva 2006/12/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Caracterizarea deșeurilor
(1) Statele membre asigură că operatorii din industriile extractive realizează caracterizarea deșeurilor în conformitate cu prevederile prezentei decizii.
(2) Caracterizarea deșeurilor acoperă următoarele categorii de informații, conform celor specificate în anexă:
(a) |
informații privind contextul; |
(b) |
informații de natură geologică privind depozitul care urmează a fi exploatat; |
(c) |
natura deșeurilor și manipularea preconizată; |
(d) |
comportamentul geotehnic al deșeurilor; |
(e) |
caracteristicile și comportamentul geochimic al deșeurilor. |
(3) Criteriile pentru definirea deșeurilor inerte prevăzute în Decizia 2009/359/CE se iau în considerare în scopul evaluării comportamentului geochimic al deșeurilor. În situațiile în care, în baza criteriilor respective, deșeurile sunt considerate „inerte”, acestea se supun doar părții relevante din testarea geochimică menționată la punctul 5 din anexă.
Articolul 2
Colectarea și evaluarea informațiilor
(1) Informațiile și datele necesare pentru caracterizarea deșeurilor se colectează în ordinea stabilită la alineatele (2)-(5).
(2) Se folosesc investigațiile și studiile existente, inclusiv autorizațiile existente, studiile geologice, locațiile similare, listele de deșeuri inerte, schemele adecvate de certificare, standardele europene sau naționale pentru materiale similare, care satisfac cerințele tehnice stabilite în anexă.
(3) Se evaluează calitatea și reprezentativitatea tuturor informațiilor și se identifică posibilele informații lipsă.
(4) În cazurile în care informațiile necesare pentru caracterizarea deșeurilor lipsesc, se întocmește un plan de eșantionare în conformitate cu standardul EN 14899 și se prelevează eșantioane în conformitate cu planul de eșantionare respectiv. Planurile de eșantionare se bazează pe informațiile identificate ca necesare, incluzând:
(a) |
scopul colectării datelor; |
(b) |
programul de testare și cerințele privind prelevarea de probe; |
(c) |
situații de prelevare de probe, incluzând prelevarea de probe din carote de foraj, din frontul de excavare, din banda transportoare, din haldă, iaz, sau alte situații relevante; |
(d) |
procedurile și recomandările privind numărul, dimensiunea, masa, descrierea și manipularea probelor. |
Fiabilitatea și calitatea rezultatelor prelevărilor de probe se evaluează.
(5) Rezultatele procesului de caracterizare se evaluează. În cazurile în care este necesar, se colectează informații suplimentare, cu respectarea aceleiași metodologii. Rezultatul final se folosește la planul de gestionare a deșeurilor.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 102, 11.4.2006, p. 15.
(2) A se vedea pagina 46 din prezentul Jurnal Oficial.
(3) JO L 114, 27.4.2006, p. 9.
ANEXĂ
CERINȚE TEHNICE PENTRU CARACTERIZAREA DEȘEURILOR
1. Informații privind contextul
Analizarea și înțelegerea contextului general și a obiectivelor generale ale operațiunilor extractive.
Colectarea de informații generale privind:
— |
activitatea de prospectare, de extracție sau de procesare; |
— |
tipul și descrierea metodei de extracție și procesul aplicat; |
— |
natura produsului vizat. |
2. Informații de natură geologică privind depozitul care urmează a fi exploatat
Identificarea unităților de deșeuri care urmează a fi expuse prin extracție și procesare, prin furnizarea de informații relevante privind:
— |
natura rocilor din jur, caracteristicile chimice și mineralogice ale acestora, inclusiv alterarea hidrotermală a rocilor mineralizate și a rocilor sterile; |
— |
natura depozitului, inclusiv rocile mineralizate sau mineralizarea de filoane; |
— |
tipologia de mineralizare, caracteristicile sale chimice și mineralogice, inclusiv proprietăți fizice precum densitatea, porozitatea, distribuția granulometrică, conținutul de apă, referitoare la mineralele exploatate, mineralele de gangă, mineralele hidrotermale nou formate; |
— |
mărimea și geometria depozitului; |
— |
meteorizare și alterare supergenă din punct de vedere chimic și mineralogic. |
3. Natura deșeurilor și manipularea preconizată
Descrierea naturii tuturor deșeurilor care se produc la fiecare operațiune de prospectare, de extracție și de procesare, inclusiv materialul de descopertă, deșeuri de steril și reziduurile de procesare, prin furnizarea de informații privind următoarele elemente:
— |
originea deșeurilor din locația de extracție și procesul care generează deșeurile respective, precum prospectarea, extracția, sfărâmarea, concentrarea; |
— |
cantitatea de deșeuri; |
— |
descrierea sistemului de transport al deșeurilor; |
— |
descrierea substanțelor chimice folosite pe durata tratării; |
— |
clasificarea deșeurilor în conformitate cu Decizia 2000/532/CE a Comisiei (1), incluzând proprietățile de periculozitate; |
— |
tipul de instalație de gestionare a deșeurilor vizată, forma finală de expunere și metoda de depozitare a deșeurilor în instalație. |
4. Comportamentul geotehnic al deșeurilor
Identificarea parametrilor potriviți pentru evaluarea caracteristicilor fizice intrinsece ale deșeurilor, ținând cont de tipul instalației de gestionare a deșeurilor.
Parametrii relevanți de luat în considerare sunt: granulometria, plasticitatea, densitatea și conținutul de apă, gradul de compactare, rezistența la forfecare și unghiul de frecare, permeabilitatea și gradul de porozitate, compresibilitatea și consolidarea.
5. Caracteristicile și comportamentul geochimic al deșeurilor
Specificarea caracteristicilor chimice și mineralogice ale deșeurilor și oricăror aditivi sau reziduuri care rămân în deșeuri.
Previzionarea în timp a compoziției chimice a scurgerilor pentru fiecare tip de deșeuri, ținându-se cont de manipularea preconizată, mai ales:
— |
evaluarea levigabilității în timp a metalelor, a oxianionilor și a sărurilor prin testul de levigare pe bază de pH și/sau testul de percolare și/sau eliberarea în funcție de timp și/sau alte teste adecvate; |
— |
în ceea ce privește deșeurile cu conținut de sulfură, se execută teste statice sau kinetice pentru a determina scurgerile din roci acide și levigarea metalului în timp. |
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/52 |
DECIZIA COMISIEI
din 30 aprilie 2009
de autorizare a ajutoarelor acordate de Finlanda în sectorul semințelor și al semințelor de cereale pentru anul de recoltare 2009
[notificată cu numărul C(2009) 3078]
(Numai textele în limbile finlandeză și suedeză sunt autentice)
(2009/361/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 182 alineatul (2) primul paragraf, coroborat cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
Prin scrisoarea datată 10 decembrie 2008, guvernul finlandez a solicitat, pentru anii 2009-2010, autorizarea de a acorda ajutoare agricultorilor pentru anumite cantități de soiuri de semințe și de semințe de cereale produse numai în Finlanda, datorită condițiilor climatice specifice. |
(2) |
În conformitate cu articolul 182 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, Finlanda a transmis Comisiei un raport satisfăcător privind rezultatele ajutoarelor autorizate. În consecință, se poate acorda un ajutor național pentru semințele cultivate în 2009. |
(3) |
Finlanda solicită autorizare pentru a acorda ajutoare la hectar pentru anumite suprafețe cultivate cu semințe din speciile Gramineae (erbacee) și Leguminosae (leguminoase), enumerate în anexa XIII la Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 19 ianuarie 2009 de stabilire a unor norme comune pentru sistemele de ajutor direct pentru agricultori în cadrul politicii agricole comune și de instituire a anumitor sisteme de ajutor pentru agricultori, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1290/2005, (CE) nr. 247/2006, (CE) nr. 378/2007 și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 (2), cu excepția speciei Phleum pratense L. (timoftică), precum și pentru anumite suprafețe cultivate cu semințe de cereale. |
(4) |
Ajutoarele propuse trebuie să îndeplinească cerințele stabilite la articolul 182 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007. Ajutoarele privesc soiuri de semințe și de semințe de cereale destinate cultivării în Finlanda, care sunt adaptate condițiilor climatice din această țară și care nu se cultivă în alte state membre. Autorizarea Comisiei ar trebui să se limiteze la soiurile incluse în lista soiurilor finlandeze care se produc numai în Finlanda. |
(5) |
Este necesar să se prevadă informarea Comisiei cu privire la măsurile luate de Finlanda în scopul respectării limitelor prevăzute de prezenta decizie. |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Finlanda este autorizată, în perioada 1 ianuarie 2009-31 decembrie 2009, să acorde ajutoare cultivatorilor stabiliți pe teritoriul său care produc semințele certificate și semințele de cereale certificate menționate în anexă, în limitele specificate în respectiva anexă.
Autorizarea privește exclusiv soiurile incluse în catalogul național finlandez și cultivate numai în Finlanda.
Articolul 2
Finlanda asigură, prin intermediul unui sistem de inspecție adecvat, acordarea ajutoarelor numai pentru soiurile menționate în anexă.
Articolul 3
Finlanda îi transmite Comisiei o listă cu soiurile certificate vizate, precum și orice modificare a respectivei liste, și informează Comisia cu privire la suprafețele și cantitățile de semințe și de semințe de cereale pentru care se acordă ajutoarele.
Articolul 4
Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2009.
Articolul 5
Prezenta decizie se adresează Republicii Finlanda.
Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 30, 31.1.2009, p. 16.
ANEXĂ
Semințe
Suprafețe eligibile |
: |
suprafețe cultivate cu semințe certificate de Gramineae (erbacee) și Leguminosae (leguminoase) din speciile enumerate în anexa XIII la Regulamentul (CE) nr. 73/2009, cu excepția speciei Phleum pratense L. (timoftică). |
Ajutor maxim per hectar |
: |
220 EUR |
Buget maxim |
: |
442 000 EUR |
Semințe de cereale
Suprafețe eligibile |
: |
suprafețe cultivate cu semințe certificate de grâu, ovăz, orz și secară. |
Ajutor maxim per hectar |
: |
73 EUR |
Buget maxim |
: |
2 190 000 EUR |
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/54 |
DECIZIA COMISIEI
din 30 aprilie 2009
de autorizare a introducerii pe piață a licopenului ca ingredient alimentar nou conform Regulamentului (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului
[notificată cu numărul C(2009) 3149]
(Numai textul în limba engleză este autentic)
(2009/362/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi (1), în special articolul 7,
întrucât:
(1) |
La data de 18 iulie 2008, societatea „DSM Nutritional Products Ltd” a înaintat autorităților competente din Irlanda o cerere de introducere pe piață a licopenului sintetic ca ingredient alimentar nou. La data de 6 octombrie 2008, organismul competent de evaluare a alimentelor din Irlanda a emis raportul său de evaluare inițială. În raportul respectiv s-a ajuns la concluzia că, ținând cont de alte solicitări în curs de evaluare referitoare la licopen, pentru licopenul sintetic este necesară o evaluare suplimentară pentru a se asigura că autorizarea diferitelor utilizări ale licopenului ca ingredient alimentar nou se face în condiții similare. |
(2) |
Comisia Europeană a transmis raportul de evaluare inițială tuturor statelor membre la data de 22 octombrie 2008. |
(3) |
La data de 4 decembrie 2008, EFSA a adoptat „Avizul științific al Grupului științific pentru produse dietetice, nutriție și alergii privind o cerere din partea Comisiei Europene referitoare la siguranța produselor dispersabile în apă rece conținând licopen provenite din Blakeslea trispora”. În respectivul aviz s-a concluzionat că preparatele conținând licopen destinate utilizării în alimente și în suplimentele alimentare se formulează ca suspensii în uleiuri comestibile, ca pudre direct comprimabile sau ca pudre dispersabile în apă. Deoarece în aceste formulări licopenul poate suferi modificări oxidative, este necesară asigurarea unei protecții antioxidative suficiente. |
(4) |
EFSA a concluzionat, de asemenea, că ingestia de licopen de către consumatorul obișnuit se va situa sub doza zilnică acceptabilă (DZA), dar că unii consumatori de licopen pot depăși DZA. Prin urmare, pare oportună colectarea de date privind ingestia pentru câțiva ani succesivi autorizării, pentru a revizui această autorizare în lumina oricăror informații suplimentare privind siguranța licopenului și consumul său. O atenție deosebită ar trebui acordată colectării datelor privind conținutul de licopen din cerealele pentru micul dejun. Totuși, această cerință, valabilă în temeiul prezentei decizii, se aplică utilizării licopenului ca ingredient alimentar nou și nu utilizării ca și colorant alimentar, situație care intră sub incidența Directivei 89/107/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1988 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind aditivii alimentari autorizați pentru utilizarea în produsele alimentare destinate consumului uman (2). |
(5) |
În baza evaluării științifice, se consideră că licopenul sintetic respectă criteriile stabilite la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 258/97. |
(6) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Licopenul sintetic, denumit în continuare produsul, ale cărui specificații sunt menționate în anexa I, se poate introduce pe piață în Comunitate ca ingredient alimentar nou destinat utilizării în alimentele enumerate în anexa II.
Articolul 2
Denumirea ingredientului alimentar nou, autorizat prin prezenta decizie, pe eticheta produsului alimentar care îl conține este „licopen”.
Articolul 3
Societatea comercială DSM Nutritional Products Ltd instituie un program de monitorizare pe parcursul comercializării produsului. Acest program cuprinde informații despre cantitățile de licopen din alimente, astfel cum se specifică în anexa III.
Datele colectate se pun la dispoziția Comisiei și a statelor membre ale UE. Utilizarea licopenului ca ingredient alimentar se revizuiește cel mai târziu până în 2014, ținându-se cont de eventualele noi informații și de un raport din partea EFSA.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează societății comerciale DSM Nutritional Products Ltd, Wurmis 576, CH – 4363 Kaiseraugst, Elveția.
Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Androulla VASSILIOU
Membru al Comisiei
(2) JO L 40, 11.2.1989, p. 27.
ANEXA I
Specificațiile licopenului sintetic
DESCRIERE
Licopenul sintetic este produs prin condensarea Wittig a intermediarilor sintetici utilizați frecvent în producția altor carotenoizi utilizați în alimente. Licopenul sintetic conține ≥ 96 % licopen și cantități minore de alți compuși de tip carotenoid înrudiți. Licopenul se prezintă fie ca pudră într-o matrice corespunzătoare, fie ca dispersie uleioasă. Culoarea este roșu-închis sau roșu-violet. Protecția antioxidativă trebuie asigurată.
SPECIFICAȚII
Denumire chimică |
: |
Licopen |
Număr C.A.S. |
: |
502-65-8 (licopen all trans) |
Formula chimică |
: |
C40H56 |
Structura chimică |
: |
|
Masa moleculară |
: |
536,85 |
ANEXA II
Lista alimentelor în care se poate adăuga licopen sintetic
Categoria de alimente |
Conținutul maxim de licopen |
Băuturi pe bază de sucuri de fructe/legume (inclusiv concentratele) |
2,5 mg/100 g |
Băuturi destinate compensării consumului energetic din cursul efortului muscular intens, în special la sportivi |
2,5 mg/100 g |
Alimentele destinate utilizării în dietele hipocalorice pentru scăderea în greutate |
8 mg/înlocuitor de porție servită |
Cereale pentru micul dejun |
5 mg/100 g |
Grăsimi și sosuri |
10 mg/100 g |
Supe, altele decât supa de tomate |
1 mg/100 g |
Pâine (inclusiv produse de panificație crocante) |
3 mg/100 g |
Alimentele dietetice pentru scopuri medicale speciale |
În funcție de cerințele speciale de nutriție |
Suplimente alimentare |
Doză zilnică de 15 mg, conform recomandării fabricantului |
ANEXA III
Monitorizarea după punerea pe piață a licopenului sintetic
INFORMAȚII DE COLECTAT
Cantitățile de licopen sintetic puse la dispoziție de DSM Nutritional Products Ltd clienților săi în vederea fabricării produselor alimentare finite care se vor introduce pe piața Uniunii Europene.
Rezultate provenite din bazele de date privind punerea pe piață de produse alimentare conținând licopen adăugat, incluzând nivelurile de fortificare și mărimea porțiilor pentru fiecare aliment comercializat într-un stat membru.
RAPORTAREA INFORMAȚIILOR
Informațiile de mai sus se raportează Comisiei Europene o dată pe an, în perioada 2009-2012. Prima dată, la 31 octombrie 2010, pentru perioada de raportare 1 iulie 2009-30 iunie 2010; ulterior, pentru următorii doi ani, se ia în considerare aceeași perioadă anuală de raportare.
INFORMAȚII SUPLIMENTARE
Atunci când este cazul și dacă DSM Nutritional Products Ltd dispune de date, se raportează și informațiile privind consumul de licopen ca și colorant alimentar.
În cazul în care dispune de date, DSM Nutritional Products Ltd furnizează informații științifice noi în vederea reevaluării cantităților maxime de licopen care poate fi ingerat în condiții de siguranță.
EVALUAREA APORTULUI DE LICOPEN
Pe baza informațiilor colectate și raportate în modul descris mai înainte, DSM Nutritional Products Ltd realizează o evaluare actualizată a aportului de licopen.
REVIZUIRE
Comisia consultă EFSA în anul 2013 în vederea revizuirii informațiilor furnizate de industria de profil.
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/58 |
DECIZIA COMISIEI
din 30 aprilie 2009
de modificare a Deciziei 2002/253/CE de stabilire a definițiilor de caz pentru raportarea bolilor transmisibile rețelei comunitare în conformitate cu Decizia 2119/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului
[notificată cu numărul C(2009) 3517]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/363/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Decizia nr. 2119/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 septembrie 1998 de creare a unei rețele de supraveghere epidemiologică și control al bolilor transmisibile în Comunitate (1), în special articolul 3 litera (c),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu punctul 2.1 din anexa I la Decizia 2000/96/CE a Comisiei din 22 decembrie 1999 privind bolile transmisibile care vor fi incluse în mod progresiv în rețeaua Comunității în conformitate cu Decizia nr. 2119/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), „bolile care pot fi prevenite prin vaccinare”, printre care se numără și „gripa”, fac obiectul supravegherii epidemiologice în rețeaua comunitară în temeiul Deciziei nr. 2119/98/CE. |
(2) |
În conformitate cu articolul 2 din Decizia 2002/253/CE a Comisiei din 19 martie 2002 de stabilire a definițiilor de caz pentru raportarea bolilor transmisibile rețelei comunitare în conformitate cu Decizia nr. 2119/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), definițiile de caz stabilite în anexa la respectiva decizie trebuie adaptate în măsura necesară pe baza celor mai recente date științifice. |
(3) |
Au fost raportate mai multe cazuri ale unui nou virus gripal în America de Nord și, mai recent, în câteva state membre. Acest virus este una dintre formele multiple pe care le poate lua boala denumită „gripă”, menționată în anexa I la Decizia 2000/96/CE. Totuși, dat fiind faptul că acest nou virus prezintă riscul declanșării unei pandemii de gripă și necesită o coordonare imediată între Comunitate și autoritățile naționale competente, este necesar să se stabilească o definiție specifică de caz, care să diferențieze această boală de o definiție mai generală a gripei, fapt care va permite autorităților naționale competente să comunice rețelei comunitare informațiile relevante, în temeiul articolului 4 din Decizia nr. 2119/98/CE. |
(4) |
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 851/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 aprilie 2004 de creare a unui Centru European de prevenire și control al bolilor (4) (ECDC), ECDC a prezentat, la solicitarea Comisiei, un document tehnic privind definițiile de caz pentru această boală transmisibilă, sprijinind Comisia și statele membre în procesul de elaborare a strategiilor de intervenție în domeniul supravegherii și răspunsului. Definițiile de caz prezentate în anexa la Decizia 2002/253/CE trebuie actualizate pe baza acestei contribuții. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 7 din Decizia nr. 2119/98/CE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Anexa la Decizia 2002/253/CE se completează cu definiția de caz suplimentară din anexa la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2009.
Pentru Comisie
Androulla VASSILIOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 268, 3.10.1998, p. 1.
(4) JO L 142, 30.4.2004, p. 1.
ANEXĂ
În anexa la Decizia 2002/253/CE se inserează următorul text:
„NOUL VIRUS GRIPAL A(H1N1) [DENUMIT VIRUSUL A(H1N1) AL GRIPEI PORCINE ȘI VIRUSUL GRIPEI MEXICANE] (1)
Criterii clinice
Orice persoană care prezintă una dintre următoarele trei caracteristici:
— |
febră > 38 °C semne și simptome ale unei infecții respiratorii acute; |
— |
pneumonie (boală respiratorie gravă); |
— |
deces în urma unei boli respiratorii acute neexplicate. |
Criterii de laborator
Cel puțin unul dintre următoarele teste:
— |
RT-PCR (reacția în lanț a polimerazei în timp real); |
— |
cultură virală (necesită facilități BSL 3); |
— |
o cvadruplare a anticorpilor neutralizanți specifici pentru noul virus gripal A(H1N1) (presupune utilizarea serurilor pereche, în faza acută a bolii și apoi în faza de convalescență, la o diferență de minimum 10-14 zile). |
Criterii epidemiologice
Cel puțin una dintre următoarele trei caracteristici în cele șapte zile care au precedat declanșarea bolii:
— |
o persoană care a fost un contact apropiat al unui caz confirmat de infecție cu noul virus gripal A(H1N1) în timp ce cazul era bolnav; |
— |
o persoană care a călătorit într-o zonă în care a fost înregistrată transmiterea susținută de la om la om a noii gripe A(H1N1); |
— |
o persoană care lucrează într-un laborator în care se testează probe pentru detectarea noului virus gripal A(H1N1). |
Clasificarea cazurilor
A. Caz în anchetă
Orice persoană care întrunește criteriile clinice și epidemiologice.
B. Caz probabil
Orice persoană care întrunește criteriile clinice ȘI epidemiologice ȘI cu rezultate de laborator pozitive de infecție cu gripa A de tip nesubtipizabil.
C. Caz confirmat
Orice persoană care întrunește criteriile de laborator pentru confirmare.
(1) Denumirea va fi modificată conform definiției furnizate de Organizația Mondială a Sănătății.”.
Rectificări
1.5.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 110/60 |
Rectificare la Decizia 2009/349/PESC Consiliului din 27 aprilie 2009 de punere în aplicare a Poziției comune 2008/369/PESC privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Republicii Democratice Congo
( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 106 din 28 aprilie 2009 )
La pagina 69, la sfârșitul tabelului, continuând pe pagina 70, se adaugă următorul text:
|
Denumire |
Alias |
Adresă (nr., strada, codul poștal, localitatea, țara) |
Locul înregistrării (localitatea, țara) |
Data înregistrării |
Nr. de înregistrare |
Locul principal de desfășurare a activității |
Data desemnării |
Alte informații |
24. |
MACHANGA LTD |
|
Kampala, Uganda |
|
|
|
|
29.3.2007 |
Societate exportatoare de aur din Kampala (Administratori: dl Rajendra Kumar Vaya și dl Hirendra M. Vaya). MACHANGA cumpăra aur prin relații comerciale cu comercianți din RDC aflați în strânsă legătură cu milițiile. Aceasta constituie «acordare de asistență» unor grupări armate ilegale, încălcându-se astfel embargoul privind armamentul impus prin Rezoluțiile 1493 (2003) și 1596 (2005). |
25. |
TOUS POUR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT (NGO) |
TPD |
Goma, Kivu de Nord |
|
|
|
|
1.11.2005 |
Implicată în încălcări ale embargoului privind armamentul, prin acordarea de asistență grupării RCD-G, în special prin livrarea de camioane pentru transportul de armament și de trupe și, de asemenea, prin transportarea armelor ce urmau să fie distribuite unor părți ale populației din Masisi și Rutshuru, Kivu de Nord, la începutul anului 2005. În decembrie 2008, TPD funcționa încă și avea sedii în mai multe orașe din teritoriile Masisi și Rutshuru, dar activitățile sale încetaseră aproape în totalitate. |
26. |
UGANDA COMMERCIAL IMPEX (UCI) LTD |
|
Kajoka Street, Kisemente Kampala, Uganda (Tel: +256 41 533 578/9); adresă alternativă: PO Box 22709, Kampala, Uganda |
|
|
|
|
29.3.2007 |
Societate exportatoare de aur din Kampala. (Administratori: dl Kunal LODHIA și dl J. V. LODHIA). UCI cumpăra aur prin relații comerciale regulate cu comercianți din RDC aflați în strânsă legătură cu milițiile. Aceasta constituie «acordare de asistență» unor grupări armate ilegale, încălcându-se astfel embargoul privind armamentul impus de Rezoluțiile 1493 (2003) și 1596 (2005). |