ISSN 1830-3625

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 318

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 51
28 noiembrie 2008


Cuprins

 

I   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

 

Regulamentul (CE) nr. 1173/2008 al Comisiei din 27 noiembrie 2008 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

1

 

 

Regulamentul (CE) nr. 1174/2008 al Comisiei din 27 noiembrie 2008 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1134/2008 de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor începând cu 16 noiembrie 2008

3

 

*

Regulamentul (CE) nr. 1175/2008 al Comisiei din 27 noiembrie 2008 de modificare și corectare a Regulamentului (CE) nr. 1974/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltarea rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR)

6

 

 

DIRECTIVE

 

*

Directiva 2008/97/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 de modificare a Directivei 96/22/CE a Consiliului privind interzicerea utilizării anumitor substanțe cu efect hormonal sau tireostatic și a substanțelor beta-agoniste în creșterea animalelor ( 1 )

9

 

 

II   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

 

 

DECIZII

 

 

Comisie

 

 

2008/889/CE

 

*

Decizia Comisiei din 18 noiembrie 2008 de modificare a Deciziilor 2002/747/CE, 2003/31/CE, 2005/342/CE, 2005/344/CE și 2005/360/CE în vederea prelungirii perioadei de valabilitate a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru anumite produse [notificată cu numărul C(2008) 6941]  ( 1 )

12

 

 

III   Acte adoptate în temeiul Tratatului UE

 

 

ACTE ADOPTATE ÎN TEMEIUL TITLULUI V DIN TRATATUL UE

 

 

2008/890/PESC

 

*

Decizia Consiliului din 27 noiembrie 2008 de punere în aplicare a Acțiunii comune 2007/749/PESC privind Misiunea de poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina (BiH)

14

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2006 privind transferurile de deșeuri (JO L 190, 12.7.2006) (Ediția specială în limba română a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, cap. 15, vol. 16, p. 172)

15

 

 

 

*

Aviz cititorilor (A se vedea coperta a treia)

s3

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

REGULAMENTE

28.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 1173/2008 AL COMISIEI

din 27 noiembrie 2008

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole (Regulamentul unic OCP) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 al Comisiei din 21 decembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentelor (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 și (CE) nr. 1182/2007 ale Consiliului în sectorul fructelor și legumelor (2), în special articolul 138 alineatul (1),

întrucât:

Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XV la regulamentul respectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 138 din Regulamentul (CE) nr. 1580/2007 se stabilesc în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 28 noiembrie 2008.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 noiembrie 2008.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 350, 31.12.2007, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Cod NC

Codul țărilor terțe (1)

Valoare forfetară de import

0702 00 00

AL

25,7

MA

57,3

TR

85,2

ZZ

56,1

0707 00 05

EG

188,1

JO

167,2

MA

72,1

TR

90,0

ZZ

129,4

0709 90 70

MA

67,0

TR

107,1

ZZ

87,1

0805 20 10

MA

62,3

TR

70,0

ZZ

66,2

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

54,3

HR

54,6

IL

76,8

TR

60,7

ZZ

61,6

0805 50 10

MA

64,0

TR

69,5

ZA

117,7

ZZ

83,7

0808 10 80

CA

88,7

CL

67,1

CN

54,0

MK

32,9

US

109,7

ZA

110,9

ZZ

77,2

0808 20 50

CN

92,9

TR

43,6

ZZ

68,3


(1)  Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.


28.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/3


REGULAMENTUL (CE) NR. 1174/2008 AL COMISIEI

din 27 noiembrie 2008

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1134/2008 de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor începând cu 16 noiembrie 2008

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1249/96 al Comisiei din 28 iunie 1996 privind normele de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1766/92 al Consiliului în ceea ce privește taxele la import în sectorul cerealelor (2), în special articolul 2 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Taxele de import în sectorul cerealelor aplicabile începând cu 16 noiembrie 2008 au fost stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1134/2008 al Comisiei (3).

(2)

Având în vedere că media calculată a taxelor de import prezintă o diferență de 5 EUR/t față de taxa stabilită, trebuie să se efectueze ajustarea corespunzătoare a taxelor de import stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1134/2008.

(3)

Este necesară modificarea, în consecință, a Regulamentului (CE) nr. 1134/2008,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexele I și II la Regulamentul (CE) nr. 1134/2008 se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 28 noiembrie 2008.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 noiembrie 2008.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 161, 29.6.1996, p. 125.

(3)  JO L 306, 15.11.2008, p. 63.


ANEXA I

Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 28 noiembrie 2008

Cod NC

Descrierea mărfurilor

Taxa la import (1)

(în EUR/t)

1001 10 00

GRÂU dur de calitate superioară

0,00

de calitate medie

0,00

de calitate inferioară

0,00

1001 90 91

GRÂU comun, pentru sămânță

0,00

ex 1001 90 99

GRÂU comun de calitate superioară, altul decât pentru sămânță

0,00

1002 00 00

SECARĂ

24,22

1005 10 90

PORUMB pentru sămânță, altul decât hibrid

20,22

1005 90 00

PORUMB, altul decât pentru sămânță (2)

20,22

1007 00 90

SORG cu boabe, altul decât hibrid, destinat însămânțării

24,22


(1)  Pentru mărfurile care intră în Comunitate prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul de Suez, importatorul poate beneficia, în aplicarea articolului 2 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96 al Comisiei, de o reducere a taxelor, în valoare de:

3 EUR/t, dacă portul de descărcare se află la Marea Mediterană,

2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, Estonia, Irlanda, Letonia, Lituania, Polonia, Finlanda, Suedia, Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice.

(2)  Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR/t atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 2 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96 al Comisiei.


ANEXA II

Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa I

14.11.2008-26.11.2008

1.

Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96:

(EUR/t)

 

Grâu comun (1)

Porumb

Grâu dur de calitate superioară

Grâu dur de calitate medie (2)

Grâu dur de calitate inferioară (3)

Orz

Bursa

Minnéapolis

Chicago

Cotația

200,85

113,32

Prețul FOB USA

239,24

229,24

209,24

123,19

Primă pentru Golf

12,14

Primă pentru Marile Lacuri

23,58

2.

Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96:

Taxă de navlu: Golful Mexic–Rotterdam:

12,06 EUR/t

Taxă de navlu: Marile Lacuri–Rotterdam:

10,09 EUR/t


(1)  Primă pozitivă încorporată de 14 EUR/t [articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96].

(2)  Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96].

(3)  Primă negativă de 30 EUR/t [articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1249/96].


28.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/6


REGULAMENTUL (CE) NR. 1175/2008 AL COMISIEI

din 27 noiembrie 2008

de modificare și corectare a Regulamentului (CE) nr. 1974/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului privind sprijinul pentru dezvoltarea rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) (1), în special articolul 91,

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 a instituit un cadru juridic unic pentru sprijinul în favoarea dezvoltării rurale acordat în întreaga Comunitate de către FEADR. Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 al Comisiei (2) a completat acest cadru prin introducerea normelor de aplicare.

(2)

Articolul 57 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 oferă informații detaliate cu privire la implementarea articolului 88 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 în ceea ce privește normele de aplicare privind ajutoarele de stat în cazul contribuțiilor financiare aduse de statele membre în completarea sprijinului comunitar și cu privire la implementarea articolului 89 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005 în ceea ce privește finanțarea națională suplimentară care nu intră în sfera de aplicare a articolului 36 din tratat. Este oportun să se includă în acest articol anumite măsuri privind silvicultura. În plus, punctul 9.B al anexei II la Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 trebuie modificat în consecință.

(3)

Articolul 63 alineatul (8) din Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 oferă informații detaliate cu privire la schimbul de date dintre Comisie și statele membre în cazuri de forță majoră sau de împrejurări excepționale și, în special, de funcționare defectuoasă a sistemului sau de probleme care afectează continuitatea conexiunii. Pentru a valorifica la maximum instrumentele tehnice disponibile, este util să se permită transmiterea documentelor și prin alte mijloace electronice adecvate, pe lângă transmiterea acestora în formă imprimată.

(4)

Anexa V la Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 fixează ratele de conversie a animalelor în unități vite mari, în conformitate cu articolul 27 alineatul (13) din Regulamentul (CE) nr. 1974/2006. În ceea ce privește rata de conversie pentru „alte păsări de curte” s-a strecurat o greșeală de tipar. Pentru a se putea lua în considerare particularitățile anumitor păsări de curte, trebuie să se prevadă posibilitatea creșterii respectivei rate de conversie. Prin urmare, trebuie modificată anexa V.

(5)

În conformitate cu articolul 44a din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (3), statele membre trebuie să asigure publicarea anuală ex post a beneficiarilor Fondului European de Garantare Agricolă (FEGA) și ai Fondului European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR), precum și a sumelor primite de fiecare beneficiar din fiecare dintre aceste fonduri. Regulamentul (CE) nr. 259/2008 al Comisiei din 18 martie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului în ceea ce privește publicarea informațiilor referitoare la beneficiarii fondurilor provenite din Fondul European de Garantare Agricolă (FEGA) și din Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) (4) stabilește norme în ceea ce privește conținutul, forma și data publicării informațiilor despre beneficiari. La punctul 2.1 al doilea paragraf din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 se stabilesc anumite responsabilități ale autorității de gestionare în ceea ce privește publicarea informațiilor despre beneficiarii care primesc un ajutor în cadrul programelor de dezvoltare rurală. Pentru a se evita suprapunerea dispozițiilor pe aceeași temă, este oportun să se elimine al doilea paragraf al punctului 2.1 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1974/2006.

(6)

Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 trebuie modificat în consecință.

(7)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru dezvoltare rurală,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 57 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Programele de dezvoltare rurală nu pot integra ajutoare de stat al căror scop este de a furniza contribuții financiare aduse de statele membre în completarea sprijinului comunitar, în conformitate cu articolul 88 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, în favoarea măsurilor prevăzute la articolele 25, 43-49 și 52 din regulamentul menționat și a operațiunilor reglementate de măsurile prevăzute la articolele 21, 24, 28, 29 și 30 din regulamentul menționat sau o finanțare națională suplimentară, în conformitate cu articolul 89 din regulamentul menționat, în favoarea măsurilor prevăzute la articolele 25, 27, 43-49 și 52 din regulamentul menționat și a operațiunilor reglementate de măsurile prevăzute la articolele 21, 24, 28, 29 și 30 din regulamentul menționat, care nu intră în sfera de aplicare a articolului 36 din tratat, decât în cazul în care aceste ajutoare de stat sunt identificate conform punctului 9.B din anexa II la prezentul regulament.”

2.

La articolul 63, alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:

„(8)   În cazuri de forță majoră sau de împrejurări excepționale și, în special, de funcționare defectuoasă a sistemului sau de probleme care afectează continuitatea conexiunii, statul membru în cauză poate transmite documentele Comisiei în formă imprimată sau prin alte mijloace electronice adecvate. În acest caz, este necesar acordul oficial prealabil al Comisiei.

Imediat după încetarea cazului de forță majoră sau de împrejurare excepțională care împiedică utilizarea sistemului, statul membru introduce în sistem documentele în cauză. În acest caz, data expedierii se consideră a fi data la care se transmit documentele în formă imprimată sau prin alte mijloace electronice adecvate.”

3.

Anexele II, V și VI se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 noiembrie 2008.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 277, 21.10.2005, p. 1.

(2)  JO L 368, 23.12.2006, p. 15.

(3)  JO L 209, 11.8.2005, p. 1.

(4)  JO L 76, 19.3.2008, p. 28.


ANEXĂ

Anexele II, V și VI la Regulamentul (CE) nr. 1974/2006 se modifică după cum urmează:

1.

În anexa II, primul paragraf de la punctul 9.B se înlocuiește cu următorul text:

„În ceea ce privește măsurile prevăzute la articolele 25, 27 [pentru acesta din urmă, numai finanțarea națională suplimentară prevăzută la articolul 89 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005], 43-49 și 52 din Regulamentul (CE) nr. 1698/2005, precum și operațiunile efectuate în cadrul măsurilor prevăzute la articolele 21, 24, 28, 29 și 30 din regulamentul menționat care nu intră în sfera de aplicare a articolului 36 din tratat:

se indică dacă ajutorul se va acorda în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1998/2006 al Comisiei (1); sau

se furnizează numărul de înregistrare și trimiterea la regulamentul de scutire al Comisiei, adoptat pe baza Regulamentului (CE) nr. 994/98, în temeiul căruia a fost introdusă măsura; sau

se furnizează numărul dosarului și numărul de referință sub care măsura a fost declarată compatibilă cu tratatul de către Comisie; sau

se indică celelalte motive pentru care schema de ajutor în cauză constituie un ajutor existent în sensul articolului 1 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999, inclusiv măsurile de ajutor existente în sensul tratatelor de aderare.

2.

În anexa V, rândul referitor la „alte păsări de curte” se înlocuiește cu următorul:

„Alte păsări de curte (2)

0,03 UVM

3.

În anexa VI, al doilea paragraf de la punctul 2.1 se elimină.


(1)  JO L 379, 28.12.2006, p. 5.”

(2)  Această rată de conversie poate fi mărită pe baza unor dovezi științifice care trebuie explicate și justificate temeinic în programele de dezvoltare rurală.”


DIRECTIVE

28.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/9


DIRECTIVA 2008/97/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 19 noiembrie 2008

de modificare a Directivei 96/22/CE a Consiliului privind interzicerea utilizării anumitor substanțe cu efect hormonal sau tireostatic și a substanțelor beta-agoniste în creșterea animalelor

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 152 alineatul (4) litera (b),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

după consultarea Comitetului Regiunilor,

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),

întrucât:

(1)

Articolul 2 din Directiva 96/22/CE (3) interzice, printre altele, introducerea pe piață a stilbenelor, a derivaților de stilbene, a sărurilor și esterilor acestora și a substanțelor tireostatice, în vederea administrării lor la animale din toate speciile.

(2)

Motivul acestei interdicții totale este faptul că eventualul abuz sau folosirea necorespunzătoare a acestora ar fi mai dificile în cazul în care pe piață nu ar exista niciun produs autorizat pentru nicio specie animală.

(3)

Cu toate acestea, experiența acumulată, în special grație planurilor naționale de supraveghere a reziduurilor în temeiul Directivei 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de control care se aplică anumitor substanțe și reziduurilor acestora existente în animalele vii și în produsele obținute de la acestea (4), a arătat că utilizarea necorespunzătoare a prezentărilor de produse destinate animalelor de companie nu constituie o sursă de abuz sau de utilizare necorespunzătoare. Aceasta se datorează în parte faptului că, din punct de vedere economic, nu este avantajoasă utilizarea prezentărilor destinate animalelor de companie pentru stimularea creșterii la animalele de la care se obțin produse alimentare.

(4)

În plus, interzicerea substanțelor tireostatice are consecințe negative asupra bunăstării animalelor de companie (câini și pisici) din cauza lipsei unui tratament alternativ contra hipertiroidiei la aceste animale.

(5)

Protocolul privind protecția și bunăstarea animalelor, anexat la tratat, prevede că statele membre și Comunitatea trebuie să acorde o atenție deplină cerințelor cu privire la bunăstarea animalelor în punerea în aplicare a politicilor comunitare, în special cele cu privire la piața internă.

(6)

De aceea, este necesar să se limiteze domeniul de aplicare al Directivei 96/22/CE doar la animalele de la care se obțin produse alimentare și să se retragă interdicția pentru animalele de companie, precum și să se adapteze definiția tratamentului terapeutic.

(7)

Avizul Comitetului științific pentru măsurile veterinare legate de sănătatea publică (CSMVSP) din 30 aprilie 1999 privind riscurile potențiale asupra sănătății umane, provocate de prezența reziduurilor de hormoni în carnea de vită și în produsele din carne de vită (revizuit la 3 mai 2000 și confirmat la 10 aprilie 2002), conchide că există dovezi suficiente în sensul că estradiolul 17ß trebuie considerat drept o substanță total cancerigenă, care inițiază și promovează tumori, iar datele disponibile la ora actuală nu permit efectuarea unei evaluări cantitative a riscului pentru sănătatea umană. Prin urmare, Directiva 96/22/CE a fost modificată prin Directiva 2003/74/CE, printre altele, în scopul de a interzice în mod permanent utilizarea estradiolului 17ß ca stimulent de creștere și de a limita semnificativ numărul situațiilor în care acesta poate fi administrat tuturor animalelor de fermă în scopuri terapeutice sau zootehnice, în așteptarea unei examinări suplimentare a situației reale, a factorilor științifici și a practicilor veterinare din statele membre.

(8)

Articolul 11a din Directiva 96/22/CE prevede prezentarea de către Comisie până la data de 14 octombrie 2005 a unui raport privind disponibilitatea unor produse medicinale de uz veterinar alternative față de cele care conțin estradiol 17β în scopuri terapeutice pentru animalele de la care se obțin produse alimentare. După examinarea avizului specialiștilor, Comisia a elaborat un raport științific în domeniu, pe care l-a prezentat Parlamentului European și Consiliului pe 11 octombrie 2005. Potrivit raportului în cauză, estradiolul 17β nu este indispensabil producției de animale de la care se obțin produse alimentare, deoarece utilizarea alternativelor disponibile (în special a prostaglandinului) este deja destul de curentă în practica veterinară a statelor membre și interzicerea totală a utilizării estradiolului 17ß la animalele de la care se obțin produse alimentare nu ar avea nici un efect sau ar avea doar un efect neglijabil asupra crescătorilor sau a bunăstării animalelor.

(9)

Informațiile obiective și campaniile de sensibilizare pot contribui la respectarea adecvată a legislației pertinente și la încetarea folosirii necorespunzătoare a substanțelor interzise.

(10)

O derogare temporară a fost acordată utilizării estradiolului 17ß pentru inducerea estrului la bovine, cai, ovine și caprine până la data de 14 octombrie 2006. Având în vedere că există produse alternative eficiente și sunt deja folosite și pentru a asigura un nivel înalt de protecție în domeniul sănătății în cadrul Comunității, această derogare nu ar trebui să fie reînnoită.

(11)

Directiva 96/22/CE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Directiva 96/22/CE se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1 alineatul (2), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

«tratament terapeutic»: administrarea – în conformitate cu articolul 4 din prezenta directivă – în mod individual, unui animal de fermă, a unei substanțe autorizate, în vederea tratării unei tulburări de fertilitate – inclusiv întreruperea unei gestații nedorite – și, în cazul substanțelor beta-agoniste, în vederea inducerii tocolizei la vacile care fată, precum și în vederea tratării unor tulburări respiratorii, a bolii naviculare și laminitei și inducerea tocolizei la ecvidee;”.

2.

Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 2

Statele membre interzic introducerea pe piață a substanțelor enumerate în anexa II în vederea administrării acestora oricăror animale ale căror produse și carne sunt destinate consumului uman, în alte scopuri decât cele prevăzute la articolul 4 punctul 2.”

3.

La articolul 4 punctul 2, subpunctul (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

alil trembolon, administrat pe cale orală, sau substanțe beta-agoniste ecvideelor, cu condiția ca ele să fie utilizate în conformitate cu indicațiile fabricantului;”.

4.

Articolul 5a se elimină.

5.

La articolele 3, 6, 7, 8, 11 și 14a se elimină trimiterile la articolul 5a.

6.

La articolul 11, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Țările terțe, a căror legislație autorizează introducerea pe piață și administrarea de stilbene, de derivați de stilbene, de săruri și esteri ai acestora, precum și de substanțe tireostatice animalelor de toate speciile, a căror carne și produse sunt destinate consumului uman, nu pot figura pe nicio listă a țărilor, prevăzute de legislația comunitară, din care statele membre autorizează importul de animale de fermă sau de acvacultură, de carne sau produse obținute de la acest tip de animale.”

7.

Articolul 11a se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 11a

Referitor la substanțele enumerate în anexa III, Comisia urmărește să obțină informații suplimentare, ținând cont de recentele date științifice din toate sursele posibile, și examinează periodic măsurile aplicate, pentru a prezenta, în timp util, Parlamentului European și Consiliului orice propuneri care se dovedesc necesare.”

8.

Se introduce următorul articol:

„Articolul 11b

Comisia, în colaborare cu statele membre, instituie o campanie de informare și sensibilizare privind interzicerea cu desăvârșire a folosirii substanței estradiol 17 ß în cazul animalelor de la care se obțin produse alimentare, orientată atât către fermierii și organizațiile veterinarilor din UE, cât și către organizațiile din afara UE care sunt implicate, direct sau indirect, în exportul spre UE al hranei de origine animală care intră sub incidența prezentei directive.”

9.

Anexa II se înlocuiește cu textul care figurează în anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 ianuarie 2009. Statele membre comunică fără întârziere Comisiei textul acestor acte, precum și un tabel de corespondență între acestea și prezenta directivă.

Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Strasbourg, 19 noiembrie 2008.

Pentru Parlamentul European

Președintele

H.-G. PÖTTERING

Pentru Consiliu

Președintele

J.-P. JOUYET


(1)  JO C 10, 15.1.2008, p. 57.

(2)  Avizul Parlamentului European din 5 iunie 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 20 octombrie 2008.

(3)  JO L 125, 23.5.1996, p. 3.

(4)  JO L 125, 23.5.1996, p. 10.


ANEXĂ

„ANEXA II

Lista substanțelor interzise:

 

Lista A: substanțe interzise

substanțele tireostatice;

stilbenele, derivații de stilbene, sărurile și esterii acestora;

estradiolul 17β și derivații esterificați ai acestuia.

 

Lista B: substanțe interzise cu derogări

substanțe beta-agoniste.”


II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

DECIZII

Comisie

28.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/12


DECIZIA COMISIEI

din 18 noiembrie 2008

de modificare a Deciziilor 2002/747/CE, 2003/31/CE, 2005/342/CE, 2005/344/CE și 2005/360/CE în vederea prelungirii perioadei de valabilitate a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru anumite produse

[notificată cu numărul C(2008) 6941]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/889/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1980/2000 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 iulie 2000 privind sistemul comunitar revizuit de acordare a etichetei ecologice (1), în special articolul 6 alineatul (1) al doilea paragraf,

după consultarea Comitetului pentru etichetare ecologică al Uniunii Europene,

întrucât:

(1)

Decizia 2002/747/CE a Comisiei din 9 septembrie 2002 de stabilire a criteriilor ecologice revizuite de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru becuri electrice și de modificare a Deciziei 1999/568/CE (2) expiră la 28 februarie 2009.

(2)

Decizia 2003/31/CE a Comisiei din 29 noiembrie 2002 de stabilire a criteriilor ecologice revizuite de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru detergenți pentru mașini de spălat vase și de modificare a Deciziei 1999/427/CE (3) expiră la 31 decembrie 2008.

(3)

Decizia 2005/342/CE a Comisiei din 23 martie 2005 de stabilire a criteriilor ecologice revizuite de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru detergenți de spălare manuală a vaselor (4) expiră la 31 decembrie 2008.

(4)

Decizia 2005/344/CE a Comisiei din 23 martie 2005 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru detergenți universali și detergenți pentru instalații sanitare (5) expiră la 31 decembrie 2008.

(5)

Decizia 2005/360/CE a Comisiei din 26 aprilie 2005 de stabilire a criteriilor ecologice, precum și a cerințelor de evaluare și verificare aferente pentru acordarea etichetei ecologice comunitare pentru lubrifianți (6) expiră la 31 mai 2009.

(6)

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1980/2000, a fost realizată o revizuire în timp util a criteriilor ecologice, precum și a cerințelor de evaluare și verificare aferente, stabilite de aceste decizii.

(7)

Având în vedere diferitele etape ale procesului de revizuire a deciziilor menționate anterior, se impune prelungirea perioadei de valabilitate a criteriilor ecologice și a cerințelor cu 24 de luni, în cazul Deciziilor 2002/31/CE, 2005/342/CE și 2005/344/CE, și cu 14 luni, în cazul Deciziilor 2002/747/CE și 2005/360/CE.

(8)

Întrucât obligația de efectuare a unei revizuiri în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1980/2000 vizează numai criteriile ecologice și cerințele de evaluare și verificare, este necesar ca Deciziile 2002/747/CE, 2003/31/CE, 2005/342/CE, 2005/344/CE și 2005/360/CE să rămână în vigoare.

(9)

Prin urmare, este necesară modificarea Deciziilor 2002/747/CE, 2003/31/CE, 2005/342/CE, 2005/344/CE și 2005/360/CE.

(10)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1980/2000,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Articolul 5 din Decizia 2002/747/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 5

Criteriile ecologice definite pentru categoria de produse «becuri electrice», precum și cerințele de evaluare și verificare aferente sunt valabile până la 30 aprilie 2010.”

Articolul 2

Articolul 5 din Decizia 2003/31/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 5

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «detergenți pentru mașinile de spălat vase», precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2010.”

Articolul 3

Articolul 3 din Decizia 2005/342/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «detergenți de spălare manuală a vaselor», precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2010.”

Articolul 4

Articolul 3 din Decizia 2005/344/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

Criteriile ecologice definite pentru categoria de produse «detergenți universali și detergenți pentru instalații sanitare», precum și cerințele de evaluare și verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2010.”

Articolul 5

Articolul 4 din Decizia 2005/360/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «lubrifianți», precum și cerințele de evaluare și verificare aferente sunt valabile până la 31 iulie 2010.”

Articolul 6

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 18 noiembrie 2008.

Pentru Comisie

Stavros DIMAS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 237, 21.9.2000, p. 1.

(2)  JO L 242, 10.9.2002, p. 44.

(3)  JO L 9, 15.1.2003, p. 11.

(4)  JO L 115, 4.5.2005, p. 9.

(5)  JO L 115, 4.5.2005, p. 42.

(6)  JO L 118, 5.5.2005, p. 26.


III Acte adoptate în temeiul Tratatului UE

ACTE ADOPTATE ÎN TEMEIUL TITLULUI V DIN TRATATUL UE

28.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/14


DECIZIA CONSILIULUI

din 27 noiembrie 2008

de punere în aplicare a Acțiunii comune 2007/749/PESC privind Misiunea de poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina (BiH)

(2008/890/PESC)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Acțiunea comună 2007/749/PESC a Consiliului din 19 noiembrie 2007 privind Misiunea de poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina (BiH) (1), în special articolul 12 alineatul (1), coroborat cu articolul 23 alineatul (2) a doua liniuță din Tratatul privind Uniunea Europeană,

întrucât:

(1)

La 19 noiembrie 2007, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2007/749/PESC, care prevede menținerea MPUE până la 31 decembrie 2009. Bugetele pentru 2008 și 2009 se stabilesc anual.

(2)

Mandatul MPUE se va pune în aplicare în contextul unei situații care se poate deteriora și care poate afecta negativ obiectivele politicii externe și de securitate comune, astfel cum sunt stabilite la articolul 11 din tratat,

DECIDE:

Articolul 1

(1)   Valoarea de referință financiară destinată acoperirii cheltuielilor aferente punerii în aplicare a Acțiunii comune 2007/749/PESC este de 12 400 000 EUR pentru 2009.

(2)   Cheltuielile finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii Europene.

Articolul 2

Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării.

Articolul 3

Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptat la Bruxelles, 27 noiembrie 2008.

Pentru Consiliu

Președintele

M. ALLIOT-MARIE


(1)  JO L 303, 21.11.2007, p. 40.


Rectificări

28.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/15


Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2006 privind transferurile de deșeuri

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 190 din 12 iulie 2006 )

(Ediția specială în limba română a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, cap. 15, vol. 16, p. 172)

La pagina 6, la articolul 2 punctul 15 litera (b):

în loc de:

„(b)

în cazul importului în Comunitate sau al tranzitului prin Comunitate al deșeurilor care nu sunt originare dintr-un stat membru, oricare dintre următoarele persoane fizice sau juridice aflate sub jurisdicția țării de destinație care intenționează să efectueze un transfer de deșeuri sau intenționează să determine efectuarea sau care a efectuat deja un transfer de deșeuri, respectiv:

(i)

persoana desemnată de legislația țării de destinație sau, în absența unei desemnări,

(ii)

deținătorul la data la care a fost efectuat exportul;”,

se va citi:

„(b)

în cazul importului în Comunitate sau al tranzitului prin Comunitate al deșeurilor care nu sunt originare dintr-un stat membru, oricare dintre următoarele persoane fizice sau juridice aflate sub jurisdicția țării de expediere care intenționează să efectueze un transfer de deșeuri sau intenționează să determine efectuarea sau care a efectuat deja un transfer de deșeuri, respectiv:

(i)

persoana desemnată de legislația țării de expediere sau, în absența unei desemnări,

(ii)

deținătorul la data la care a fost efectuat exportul;”.


28.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 318/s3


AVIZ CITITORILOR

Instituțiile au hotărât să nu mai menționeze, în textele lor, ultima modificare a actelor citate.

În lipsa unor dispoziții contrare, actele la care se face trimitere în textele publicate se consideră ca fiind actele în versiunea în vigoare a acestora.