20.12.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 350/82 |
DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 23 octombrie 2012
referitoare la descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Medicamente aferent exercițiului financiar 2010
(2012/802/UE)
PARLAMENTUL EUROPEAN,
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2010, |
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2010, însoțit de răspunsurile Agenției (1), |
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 21 februarie 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012), |
— |
având în vedere Decizia sa din 10 mai 2012 (2) de amânare a deciziei de descărcare de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Medicamente aferent exercițiului financiar 2010, rezoluția care o însoțește, precum și răspunsurile directorului executiv al Agenției, |
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
— |
având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (3), în special articolul 185, |
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (4) de instituire a unei Agenții Europene pentru Medicamente, în special articolul 68, |
— |
având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolul 94, |
— |
având în vedere declarația comună privind agențiile descentralizate și abordarea comună anexată la aceasta, agreate în iunie 2012 de Parlamentul European, Consiliu și Comisie ca urmare a activității Grupului de lucru interinstituțional privind agențiile descentralizate înființat în martie 2009, în special secțiunile privind guvernanța, funcționarea, programarea, răspunderea și transparența din abordarea comună; |
— |
având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură, |
— |
având în vedere al doilea raport al Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A7-0298/2012), |
1. |
acordă directorului executiv al Agenției Europene pentru Medicamente descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției aferent exercițiului financiar 2010; |
2. |
își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos; |
3. |
încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, directorului executiv al Agenției Europene pentru Medicamente, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L). |
Președintele
Martin SCHULZ
Secretarul general
Klaus WELLE
(1) JO C 366, 15.12.2011, p. 27.
(2) JO L 286, 17.10.2012, p. 377.
(3) JO L 248, 16.9.2002, p. 1.
(4) JO L 136, 30.4.2004, p. 1.
(5) JO L 357, 31.12.2002, p. 72.
REZOLUȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN
din 23 octombrie 2012
conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Medicamente aferent exercițiului financiar 2010
PARLAMENTUL EUROPEAN,
— |
având în vedere conturile anuale finale ale Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2010, |
— |
având în vedere Raportul Curții de Conturi privind conturile anuale ale Agenției Europene pentru Medicamente pentru exercițiul financiar 2010, însoțit de răspunsurile Agenției (1), |
— |
având în vedere Recomandarea Consiliului din 21 februarie 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012), |
— |
având în vedere Decizia sa din 10 mai 2012 (2) de amânare a deciziei de descărcare de gestiune pentru execuția bugetului Agenției Europene pentru Medicamente aferent exercițiului financiar 2010, rezoluția care o însoțește, precum și răspunsurile directorului executiv al Agenției, |
— |
având în vedere articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, |
— |
având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (3), în special articolul 185, |
— |
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (4) de instituire a unei Agenții Europene pentru Medicamente, în special articolul 68, |
— |
având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolul 94, |
— |
având în vedere declarația comună privind agențiile descentralizate și abordarea comună anexată la aceasta, agreate în iunie 2012 de Parlamentul European, Consiliu și Comisie ca urmare a activității Grupului de lucru interinstituțional privind agențiile descentralizate înființat în martie 2009, în special secțiunile privind guvernanța, funcționarea, programarea, răspunderea și transparența din abordarea comună, |
— |
având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură, |
— |
având în vedere al doilea raport al Comisiei pentru control bugetar și avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A7-0298/2012), |
A. |
întrucât, la 10 mai 2012, Parlamentul European a amânat decizia de a acorda descărcarea de gestiune și de a închide conturile Agenției Europene pentru Medicamente (numită în continuare Agenția) pentru exercițiul financiar 2012; |
B. |
întrucât Agenția a eliminat cea mai mare parte a deficiențelor subliniate în raportul din 10 mai 2012 și a furnizat autorității care acordă descărcarea de gestiune informații semnificative prin scrisorile din 2 și 6 iulie 2012 și din 2, 7 și 24 august 2012; |
C. |
întrucât descărcarea de gestiune este un instrument adecvat de care dispune Parlamentul European în acest sens, ce impune luarea unei decizii bazate pe argumente faptice și substanțiale; reamintește, în acest context, normele în vigoare, respectiv Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene, regulamentul de înființare al Agenției și politicile și procedurile specifice stabilite de către aceasta, |
1. |
reamintește importanța activității desfășurate de Agenție pentru a acorda statelor membre și instituțiilor cea mai bună consultanță științifică posibilă în ceea ce privește evaluarea calității, siguranței și a eficacității produselor medicinale pentru uz uman și veterinar; |
Acțiunile întreprinse în urma procedurii de descărcare de gestiune pentru 2009
2. |
constată că, la 7 iunie 2012, consiliul de administrație a aprobat noua structură și responsabilitățile Comitetului consultativ pentru achizițiile publice și contracte; salută faptul că Agenția a stabilit un plan de achiziții multianual pentru perioada 2012-2014, astfel cum a solicitat autoritatea care acordă descărcarea de gestiune în raportul său referitor la descărcarea de gestiune pentru exercițiul financiar 2009; |
Credite reportate și anulări
3. |
reamintește că Curtea de Conturi a constatat un nivel ridicat de reportări în exercițiul financiar 2010, precum și nerespectarea principiului bugetar al anualității; salută faptul că Agenția și-a consolidat procedurile de previzionare a veniturilor din onorarii prin crearea unei echipe care analizează, în strânsă cooperare cu sectorul farmaceutic, stadiul cercetărilor privind produsele farmaceutic înainte de depunerea solicitărilor la Agenție; ia act de angajamentul ferm al Agenției de a colabora cu Direcția Generală Buget a Comisiei cu scopul de a asigura un cadru stabil în contextul revizuirii actuale a regulamentelor financiare-cadru; |
4. |
acordă întregul său sprijin pentru toate eforturile depuse de conducerea și de administrația Agenției de a reforma sistemul de plăți pentru serviciile furnizate de autoritățile statelor membre, care ar trebui să se bazeze în mod clar pe costurile reale; salută, așadar, inițiativa Agenției de a elabora o nouă propunere care va fi prezentată Consiliului de administrație; solicită și se așteaptă ca acest sistem de plată să facă obiectul unei dezbateri și al unei decizii a Consiliului de administrație fără întârziere; |
Transparența și gestionarea conflictelor de interese
5. |
ia act de faptul că, în noiembrie 2012, Agenția organizează un atelier care va reuni o gamă largă de părți interesate cu scopul de a elabora modalitățile de asigurare a accesului public la datele obținute din testele clinice, precum și de faptul că selecția și formarea personalului științific al Agenției, în vederea îmbunătățirii analizei datelor brute, se află într-un stadiu avansat; |
6. |
ia act de faptul că Agenția a îmbunătățit amploarea și metodologia controalelor sistematice ex ante și ex post legate de verificarea declarațiilor de interese și salută, de asemenea, decizia Agenției de a realiza o evaluare anuală a politicii sale revizuite privind declararea intereselor; invită, așadar, Agenția să informeze periodic, o dată la șase luni, autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la punerea în aplicare a politicii sale revizuite și, în special, cu privire la controalele sale sistematice ex ante și ex post; |
7. |
constată cu satisfacție că Agenția a început să publice procesele-verbale ale reuniunilor anumitor comitete științifice, primul dintre acestea fiind Comitetul pediatric, în iulie 2012; ia act de faptul că procesul de publicare a proceselor-verbale ale reuniunilor tuturor comitetelor științifice va fi finalizat doar la sfârșitul anului 2013; |
8. |
constată că preocupările exprimate cu privire la circuitele financiare și la potențialele conflicte de interese legate de procesarea plăților, care sunt cauzate de separarea insuficientă a sarcinilor, au fost eliminate de Agenție prin introducerea programului informatic de contabilitate SAP ca sistem financiar central al Agenției; |
9. |
subliniază că, în iunie 2012, s-a înregistrat un caz de tip „ușă turnantă” în cadrul Agenției, întrucât fostul șef al Serviciului juridic a preluat funcția de jurist superior în cadrul unei firme de avocatură din SUA, printre clienții căreia se numără o serie de companii din sectorul farmaceutic; constată că directorul executiv al Agenției a lansat o analiză a activității desfășurate de fostul șef al Serviciului juridic; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la rezultatele acestei analize până la sfârșitul anului 2012; |
10. |
ia act de faptul că Agenția a inițiat un proces de verificare a declarațiilor de interese ale experților săi și ale membrilor comitetelor care au fost implicați activ în activitățile Agenției în perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 mai 2012, raportându-le la CV-urile acestora; constată că aproximativ 54 % din experți și membrii comitetelor au prezentat Agenției un CV actualizat; invită Agenția să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la calendarul și rezultatele procesului de verificare pentru restul de 46 % din experți și membri ai comitetelor până la începutul viitoarei proceduri de descărcare de gestiune; |
11. |
salută inițiativa Agenției de a publica pe site-ul său de internet declarațiile de interese ale personalului în funcții de conducere și ale experților implicați în evaluarea produselor medicinale; ia act cu interes de faptul că lista experților indică și nivelul lor de risc în ceea ce privește conflictele de interese; salută angajamentul Agenției de a publica, pe lângă declarația de interese, profilul profesional și educațional al experților științifici incluși în baza de date a experților începând din primul trimestru al anului 2013 și va monitoriza cu atenție procesul de publicare pe durata viitoarelor proceduri de descărcare de gestiune; |
12. |
salută anunțul Agenției privind intenția sa de introduce un sistem de control ex ante și ex post al declarațiilor de interese, mai ales prin compararea aleatorie a acestora cu CV-urile și cu informațiile prezentate de experții de la nivel național; solicită Agenției să comunice autorității de control bugetar un calendar precis al punerii în aplicare a noului sistem; |
13. |
împărtășește punctul de vedere al Agenției conform căruia un nivel înalt de fiabilitate și de sinceritate în ceea ce privește interesele declarate poate fi atins numai dacă și companiile farmaceutice fac publice lista experților și a centrelor de cercetare cu care colaborează, precum și sumele implicate în raporturile financiare cu aceștia; împărtășește punctul de vedere al Agenției conform căruia ar trebui să se examineze oportunitatea introducerii unei inițiative legislative în acest domeniu; |
14. |
salută eforturile Agenției de a răspunde preocupărilor autorității care acordă descărcarea de gestiune legate de prevenirea și gestionarea conflictelor de interese; ia act, în special, de rapoartele din 29 iunie 2012 și din 7 august 2012 primite de autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la examinarea cazurilor de gestionare a conflictelor de interese identificate de IAS și cu privire la examinarea potențialelor conflicte de interese ale experților implicați în evaluarea medicamentului Pandemrix; |
15. |
își exprimă convingerea fermă că trebuie luate măsuri în cazul în care se constată nerespectarea normelor în vigoare; consideră că, în astfel de cazuri, Agenția ar trebui să elaboreze un plan de acțiune, însoțit de un calendar precis, prin care să remedieze deficiențele, iar aplicarea sa ar trebui monitorizată de Parlamentul European, și că aceste probleme ar trebui rezolvate prin modificarea normelor și a reglementărilor în vigoare, în vederea eliminării unor eventuale breșe; |
16. |
invită Agenția să introducă, în fiecare dintre rapoartele sale anuale de activitate, o secțiune specială în care să descrie acțiunile întreprinse pentru a preveni și a gestiona conflictele de interese, care ar trebui să includă, printre altele:
solicită Agenției să informeze în detaliu autoritatea care acordă descărcarea de gestiune cu privire la măsurile adoptate; |
17. |
consideră important faptul că comisia competentă în fond menține un contact strâns cu Agenția, invitându-l pe directorul executiv pentru un schimb de opinii cel puțin o dată pe an, numind o persoană de contact din rândul membrilor comisiei și efectuând vizite la Agenție o dată la doi ani; reamintește că ultima vizită a avut loc în iunie 2011; |
18. |
salută, în general, declarația comună și abordarea comună privind agențiile descentralizate, menționată anterior, care vizează și reține anumite elemente ce prezintă importanță pentru descărcarea de gestiune și se așteaptă ca foaia de parcurs privind acțiunile ulterioare în cadrul abordării comune, care urmează să fie prezentată de Comisie până la sfârșitul anului 2012, să țină cont pe deplin de aceste aspecte; |
19. |
face trimitere, pentru alte observații cu caracter orizontal care însoțesc decizia privind descărcarea de gestiune, la Rezoluția sa din 10 mai 2012 (6) referitoare la performanțele, gestiunea financiară și controlul agențiilor. |
(1) JO C 366, 15.12.2011, p. 27.
(2) JO L 286, 17.10.2012, p. 377.
(3) JO L 248, 16.9.2002, p. 1.
(4) JO L 136, 30.4.2004, p. 1.