ISSN 1977-1029 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 65 |
Cuprins |
Pagina |
|
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Curtea de Justiție a Uniunii Europene |
|
2022/C 207/01 |
|
V Anunţuri |
|
|
PROCEDURI JURISDICŢIONALE |
|
|
Curtea de Justiție |
|
2022/C 207/02 |
||
2022/C 207/03 |
||
2022/C 207/04 |
||
2022/C 207/05 |
||
2022/C 207/06 |
||
2022/C 207/07 |
||
2022/C 207/08 |
||
2022/C 207/09 |
||
2022/C 207/10 |
||
2022/C 207/11 |
||
2022/C 207/12 |
||
2022/C 207/13 |
||
2022/C 207/14 |
||
2022/C 207/15 |
||
2022/C 207/16 |
||
2022/C 207/17 |
||
2022/C 207/18 |
||
2022/C 207/19 |
||
2022/C 207/20 |
||
2022/C 207/21 |
||
2022/C 207/22 |
||
2022/C 207/23 |
||
2022/C 207/24 |
||
2022/C 207/25 |
||
2022/C 207/26 |
||
2022/C 207/27 |
||
2022/C 207/28 |
||
2022/C 207/29 |
Cauza C-224/22: Acțiune introdusă la 29 martie 2022 – Regatul Spaniei/Consiliul Uniunii Europene |
|
|
Tribunalul |
|
2022/C 207/30 |
||
2022/C 207/31 |
||
2022/C 207/32 |
||
2022/C 207/33 |
||
2022/C 207/34 |
||
2022/C 207/35 |
||
2022/C 207/36 |
||
2022/C 207/37 |
||
2022/C 207/38 |
||
2022/C 207/39 |
||
2022/C 207/40 |
||
2022/C 207/41 |
||
2022/C 207/42 |
||
2022/C 207/43 |
||
2022/C 207/44 |
||
2022/C 207/45 |
||
2022/C 207/46 |
||
2022/C 207/47 |
||
2022/C 207/48 |
||
2022/C 207/49 |
||
2022/C 207/50 |
||
2022/C 207/51 |
||
2022/C 207/52 |
||
2022/C 207/53 |
||
2022/C 207/54 |
||
2022/C 207/55 |
||
2022/C 207/56 |
||
2022/C 207/57 |
||
2022/C 207/58 |
Cauza T-123/22: Acțiune introdusă la 7 martie 2022 – Ecocert India/Comisia |
|
2022/C 207/59 |
Cauza T-156/22: Acțiune introdusă la 23 martie 2022 – Hyundai Heavy Industries Holdings/Comisia |
|
2022/C 207/60 |
||
2022/C 207/61 |
||
2022/C 207/62 |
||
2022/C 207/63 |
||
2022/C 207/64 |
||
2022/C 207/65 |
||
2022/C 207/66 |
Cauza T-170/22: Acțiune introdusă la 31 martie 2022 – Telefónica de España/Comisia |
|
2022/C 207/67 |
Cauza T-171/22: Acțiune introdusă la 31 martie 2022 – OR și OS/Comisia |
|
2022/C 207/68 |
||
2022/C 207/69 |
Cauza T-174/22: Acțiune introdusă la 4 aprilie 2022 – Novartis/EUIPO – AstraZeneca (BREZTREV) |
|
2022/C 207/70 |
Cauza C-175/22: Acțiune introdusă la 4 aprilie 2022 – Novartis/EUIPO – AstraZeneca (BREZTRI) |
|
2022/C 207/71 |
Cauza T-178/22: Acțiune introdusă la 4 aprilie 2022 – FA World Entertainment/EUIPO (FUCKING AWESOME) |
|
2022/C 207/72 |
Cauza T-179/22: Acțiune introdusă la 5 aprilie 2022 – Farco-Pharma/EUIPO – Infarco (FARCO) |
|
2022/C 207/73 |
||
2022/C 207/74 |
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Curtea de Justiție a Uniunii Europene
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/1 |
Ultimele publicații ale Curții de Justiție a Uniunii Europene în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
(2022/C 207/01)
Ultima publicație
Publicații anterioare
Aceste texte sunt disponibile pe
EUR-Lex: https://eur-lex.europa.eu
V Anunţuri
PROCEDURI JURISDICŢIONALE
Curtea de Justiție
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/2 |
Hotărârea Curții (Marea cameră) din Marea Cameră (cerere de decizie preliminară formulată de Sąd Najwyższy – Polonia) – BN, DM, EN/Getin Noble Bank S.A.
(Cauza C-132/20) (1)
(Trimitere preliminară - Admisibilitate - Articolul 267 TFUE - Noțiunea de „instanță” - Articolul 19 alineatul (1) TUE - Articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Stat de drept - Protecție jurisdicțională efectivă - Principiul independenței judecătorilor - Instanță constituită în prealabil prin lege - Organ jurisdicțional din care face parte un membru care a fost numit pentru prima dată într-un post de judecător de un organ politic al puterii executive a unui regim nedemocratic - Mod de funcționare a Krajowa Rada Sądownictwa (Consiliul Național al Magistraturii, Polonia) - Neconstituționalitatea legii pe baza căreia a fost compus acest Consiliu - Posibilitatea de a califica acest organ drept instanță judecătorească imparțială și independentă în sensul dreptului Uniunii)
(2022/C 207/02)
Limba de procedură: polona
Instanța de trimitere
Sąd Najwyższy
Părțile din procedura principală
Reclamanți: BN, DM, EN
Intimată: Getin Noble Bank S.A.
Cu participarea: Rzecznik Praw Obywatelskich,
Dispozitivul
1) |
Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE, articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, precum și articolul 7 alineatele (1) și (2) din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii trebuie interpretate în sensul că împrejurarea că prima numire a unui judecător într-un stat membru pe un astfel de post sau numirea sa ulterioară la o instanță superioară rezultă dintr-o decizie adoptată de un organ al unui regim nedemocratic pe care l-a cunoscut acel stat membru înainte de aderarea sa la Uniune, inclusiv în cazul în care numirile acelui judecător la instanțe după încetarea regimului menționat s-au întemeiat printre altele pe vechimea dobândită de judecător în perioada în care regimul respectiv era în vigoare sau în cazul în care judecătorul a depus jurământul numai cu ocazia primei sale numiri ca judecător de către un organ al aceluiași regim, nu este în sine de natură să dea naștere unor îndoieli legitime și serioase în percepția justițiabililor cu privire la independența și imparțialitatea judecătorului în cauză și, prin urmare, nu este de natură să pună în discuție calitatea de instanță judecătorească independentă și imparțială, constituită în prealabil prin lege, a unei instanțe din care acesta face parte. |
2) |
Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf TUE, articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale, precum și articolul 7 alineatele (1) și (2) din Directiva 93/13 trebuie interpretate în sensul că nu se opun calificării drept instanță judecătorească independentă și imparțială, constituită în prealabil prin lege, a unui complet de judecată care aparține unei instanțe judecătorești dintr-un stat membru din care face parte un judecător a cărui primă numire pe un post de judecător sau numirea sa ulterioară la o instanță superioară a intervenit fie ca urmare a desemnării sale drept candidat pentru postul de judecător de către un organ alcătuit în temeiul unor dispoziții legislative declarate ulterior neconstituționale de către instanța constituțională a acestui stat membru, fie ca urmare a desemnării sale drept candidat pentru postul de judecător de către un organ alcătuit în mod legal, dar în urma unei proceduri care nu era nici transparentă, nici publică, nici supusă vreunei căi de atac, în măsura în care aceste nereguli nu sunt de o asemenea natură și gravitate încât să creeze un risc real ca alte ramuri ale puterii, în special executivul, să poată exercita o putere discreționară nejustificată, punând în pericol integritatea rezultatului procesului de numire și creând astfel îndoieli serioase și legitime în percepția justițiabililor cu privire la independența și imparțialitatea judecătorului în cauză. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/3 |
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 31 martie 2022 – Comisia Europeană/Republica Polonă
(Cauza C-139/20) (1)
(Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Impozitarea produselor energetice utilizate de întreprinderile mari consumatoare de energie - Directiva 2003/96/CE - Articolul 17 alineatul (1) litera (b) și alineatul (4) - Întreprinderi care intră sub incidența sistemului de comercializare a cotelor de emisie al Uniunii Europene - Scutire de accize)
(2022/C 207/03)
Limba de procedură: polona
Părțile
Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: M. Siekierzyńska și A. Armenia, ulterior de A. Armenia, agenți)
Pârâtă: Republica Polonă (reprezentant: B. Majczyna, agent)
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Obligă Comisia Europeană la plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/3 |
Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 31 martie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Fővárosi Törvényszék – Ungaria) – Lombard Pénzügyi és Lízing Zrt./PN
(Cauza C-472/20) (1)
(Trimitere preliminară - Protecția consumatorilor - Directiva 93/13/CEE - Clauze abuzive - Contracte de credit - Împrumut exprimat în monedă străină rambursabil în moneda națională - Clauză contractuală care stabilește ca riscul de schimb valutar să fie suportat de consumator - Caracter abuziv al unei clauze care se referă la obiectul principal al contractului - Efecte - Nulitatea contractului - Prejudiciu grav pentru consumator - Efectul util al Directivei 93/13 - Aviz fără caracter obligatoriu al instanței supreme - Posibilitatea de repunere a părților în situația în care acestea s-ar fi aflat dacă acel contract nu ar fi fost încheiat)
(2022/C 207/04)
Limba de procedură: maghiara
Instanța de trimitere
Fővárosi Törvényszék
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Lombard Pénzügyi és Lízing Zrt.
Pârât: PN
Dispozitivul
1) |
Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii trebuie interpretată în sensul că efectul util al dispozițiilor acesteia nu poate, în lipsa unei norme de drept național cu caracter supletiv ce reglementează o astfel de situație, să fie asigurat numai printr-un aviz fără caracter obligatoriu al instanței supreme a statului membru în cauză care indică instanțelor inferioare abordarea ce trebuie urmată pentru a declara că un contract este valid sau că a produs efecte între părți atunci când acest contract nu poate continua să existe ca urmare a caracterului abuziv al unei clauze care se referă la obiectul său principal. |
2) |
Directiva 93/13 trebuie interpretată în sensul că nu se opune ca instanța națională competentă să decidă repunerea părților la un contract de împrumut în situația în care acestea s-ar fi aflat dacă acel contract nu ar fi fost încheiat pentru motivul că o clauză a contractului respectiv care se referă la obiectul său principal trebuie declarată abuzivă în temeiul acestei directive, cu precizarea că, în cazul în care repunerea menționată se dovedește imposibilă, are obligația de a se asigura că consumatorul se găsește în situația în care s-ar fi aflat dacă clauza considerată abuzivă nu ar fi existat niciodată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/4 |
Hotărârea Curții (Camera a opta) din 31 martie 2022 – Comisia Europeană/Republica Portugheză
(Cauza C-687/20) (1)
(Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - Mediu - Directiva 2002/49/CE - Evaluarea și gestiunea zgomotului ambiental - Aglomerări, drumuri principale și căi ferate principale - Articolul 7 alineatul (2) - Hărți acustice strategice - Articolul 8 alineatul (2) - Planuri de acțiune - Articolul 10 alineatul (2) - Anexa VI - Informații furnizate de hărțile acustice strategice - Rezumatele planurilor de acțiune - Necomunicarea către Comisia Europeană în termenele prevăzute)
(2022/C 207/05)
Limba de procedură: portugheza
Părțile
Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: M. Noll-Ehlers și G. Braga da Cruz, agenți)
Pârâtă: Republica Portugheză (reprezentanți: M. Pimenta, P. Barros da Costa, H. Almeida, J. Reis Silva și L. Inez Fernandes, agenți)
Dispozitivul
1) |
Republica Portugheză, pe de o parte, prin faptul că nu a elaborat hărți acustice strategice privind drumurile principale PT_a_rd00410, PT_a_rd00458, PT_a_rd00460, PT_a_rd00462 și PT_a_rd00633 și nici planuri de acțiune pentru aglomerările Amadora și Porto, precum și pentru drumurile principale și căile ferate principale menționate în anexa la prezenta hotărâre și, pe de altă parte, prin faptul că nu a comunicat Comisiei Europene informațiile furnizate de aceste hărți și nici rezumatele acestor planuri de acțiune, nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 7 alineatul (2) primul paragraf, al articolului 8 alineatul (2) și al articolului 10 alineatul (2) din Directiva 2002/49/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 iunie 2002 privind evaluarea și gestiunea zgomotului ambiental în coroborare cu anexa VI la această directivă. |
2) |
Obligă Republica Portugheză la plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/5 |
Hotărârea Curții (Camera a opta) din 31 martie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Amtsgericht Bremen – Germania) – DM/CTS Eventim AG & Co. KGaA
(C-96/21) (1)
(Trimitere preliminară - Protecția consumatorilor - Directiva 2011/83/UE - Drept de retragere din contractele la distanță și din contractele negociate în afara spațiului comercial - Excepții de la dreptul de retragere - Articolul 16 litera (l) - Prestare de servicii în legătură cu activități de agrement - Contract care prevede o dată sau o perioadă de executare specifică - Prestarea de servicii de vânzare de bilete - Intermediar care acționează în nume propriu, dar pe seama organizatorului unei activități de agrement - Risc legat de exercitarea dreptului de retragere)
(2022/C 207/06)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Amtsgericht Bremen
Părțile din procedura principală
Reclamantă: DM
Pârâtă: CTS Eventim AG & Co. KGaA
Dispozitivul
Articolul 16 litera (l) din Directiva 2011/83/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind drepturile consumatorilor, de modificare a Directivei 93/13/CEE a Consiliului și a Directivei 1999/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivei 85/577/CEE a Consiliului și a Directivei 97/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului trebuie interpretat în sensul că excepția de la dreptul de retragere prevăzută de această dispoziție este opozabilă unui consumator care a încheiat, cu un intermediar care acționează în nume propriu, dar pe seama organizatorului unei activități de agrement, un contract la distanță având ca obiect achiziționarea unui drept de acces la această activitate, dacă, pe de o parte, stingerea pe calea retragerii, conform articolului 12 litera (a) din această directivă, a obligației de a executa acest contract față de consumator ar face ca riscul legat de rezervarea capacităților astfel eliberate să fie suportat de organizatorul activității în cauză și, pe de altă parte, activitatea de agrement la care acest drept conferă acces este prevăzută ca trebuind să aibă loc la o dată sau într-o perioadă specifică.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/5 |
Hotărârea Curții (Camera a opta) din 31 martie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Rayonen sad Lukovit – Bulgaria) – LB/Smetna palata na Republika Bulgaria
(Cauza C-195/21) (1)
(Trimitere preliminară - Atribuirea contractelor de achiziții publice - Directiva 2014/24/UE - Aplicabilitate la o situație pur internă - Articolul 58 alineatele (1) și (4) - Criterii de selecție - Capacitate tehnică și profesională a ofertanților - Protecția intereselor financiare ale Uniunii Europene - Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 - Articolul 8 alineatul (3) - Măsuri de control - Posibilitatea autorităților naționale care protejează interesele financiare ale Uniunii de a aprecia în mod diferit o procedură de atribuire a unui contract de achiziții publice)
(2022/C 207/07)
Limba de procedură: bulgara
Instanța de trimitere
Rayonen sad Lukovit
Părțile din procedura principală
Reclamant: LB
Pârâtă: Smetna palata na Republika Bulgaria
Dispozitivul
1) |
Articolul 58 alineatele (1) și (4) din Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul delegat (UE) 2017/2365 al Comisiei din 18 decembrie 2017, trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca, în cadrul unei proceduri de atribuire a unui contract de achiziții publice, o autoritate contractantă să poată impune, în temeiul criteriilor de selecție referitoare la capacitatea tehnică și profesională a operatorilor economici, cerințe mai stricte decât cerințele minime impuse de reglementarea națională, cu condiția ca astfel de cerințe să fie de natură să asigure că un candidat sau un ofertant dispune de competențele tehnice și profesionale necesare pentru executarea contractului care urmează să fie atribuit, ca acestea să aibă legătură cu obiectul contractului și să fie proporționale cu acesta. |
2) |
Articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene coroborat cu Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului, trebuie interpretat în sensul că, sub rezerva principiului proporționalității, nu se opune ca autoritățile naționale care protejează interesele financiare ale Uniunii să aprecieze diferit aceleași împrejurări într-o procedură de atribuire a unui contract de achiziții publice. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/6 |
Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 31 martie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – IA/Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
(Cauza C-231/21) (1)
(Trimitere preliminară - Spațiul de libertate, securitate și justiție - Sistemul Dublin - Regulamentul (UE) nr. 604/2013 - Articolul 29 alineatul (2) - Transfer al solicitantului de azil către statul membru responsabil de examinarea cererii de protecție internațională - Termen de transfer de șase luni - Posibilitate de prelungire a acestui termen până la maximum un an în caz de detenție în închisoare - Noțiunea de „detenție în închisoare” - Internare nevoluntară a solicitantului de azil în serviciul de psihiatrie al unui spital cu autorizarea unei instanțe)
(2022/C 207/08)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Verwaltungsgerichtshof
Părțile din procedura principală
Recurent: IA
Autoritate pârâtă: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
Dispozitivul
Articolul 29 alineatul (2) a doua teză din Regulamentul (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid trebuie interpretat în sensul că noțiunea de „detenție în închisoare”, prevăzută de această dispoziție, nu este aplicabilă internării nevoluntare a unui solicitant de azil într-un serviciu de psihiatrie al unui spital, autorizată printr-o hotărâre judecătorească pentru motivul că această persoană, din cauza unei boli psihice, prezintă un pericol grav pentru ea însăși sau pentru societate.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/7 |
Ordonanța Curții (Camera a opta) din 10 ianuarie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Amtsgericht Hamburg – Germania) – EL, CP/Ryanair DAC
(Cauza C-287/20) (1)
(Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Transporturi aeriene - Regulamentul (CE) nr. 261/2004 - Articolul 5 alineatul (3) - Norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea anulării sau a întârzierii prelungite a zborurilor - Exonerare de obligația de compensare - Noțiunea de „împrejurări excepționale” - Grevă a echipajului de cabină și a piloților - Împrejurări „interne” și „externe” activității operatorului efectiv de transport aerian - Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolele 12 și 28 - Articolele 12 și 28 din Carta drepturilor fundamentale ale Uniunii Europene - Inexistența unei atingeri aduse libertății de întrunire și de asociere a lucrătorilor, precum și dreptului la negociere al operatorului de transport aerian)
(2022/C 207/09)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Amtsgericht Hamburg
Părțile din procedura principală
Reclamanți: EL, CP
Pârâtă: Ryanair DAC
Dispozitivul
Articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 trebuie să fie interpretat în sensul că o mișcare de grevă inițiată la apelul unui sindicat al echipajului de cabină și al piloților unui operator efectiv de transport aerian și destinată să exprime revendicările lucrătorilor respectivi nu intră în sfera noțiunii de „împrejurare excepțională” în sensul acestei dispoziții, existența unor negocieri prealabile cu reprezentanții lucrătorilor neavând incidență în această privință.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/8 |
Ordonanța Curții (Camera a zecea) din 16 decembrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Consiglio di Stato – Italia) – Comune di Venezia/Telecom Italia SpA, Infrastrutture Wireless Italiane SpA – Inwit SpA
(Cauza C-467/21) (1)
(Trimitere preliminară - Articolul 53 alineatul (2) și articolul 94 din Regulamentul de procedură al Curții - Apropierea legislațiilor - Rețele și servicii de comunicații electronice - Restricții privind amplasarea de antene-releu de telefonie mobilă impuse de autoritățile locale - Lipsa unor precizări suficiente privind motivele care justifică necesitatea unui răspuns la întrebarea preliminară în vederea soluționării litigiului principal - Inadmisibilitate vădită)
(2022/C 207/10)
Limba de procedură: italiana
Instanța de trimitere
Consiglio di Stato
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Comune di Venezia
Pârâte: Telecom Italia SpA, Infrastrutture Wireless Italiane SpA – Inwit SpA
Cu participarea: Regione Veneto
Dispozitivul
Cererea de decizie preliminară formulată de Consiglio di Stato (Consiliul de Stat, Italia) prin decizia din 22 iulie 2021 este vădit inadmisibilă.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/8 |
Ordonanța Curții (Camera a noua) din 16 decembrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal du travail de Liège – Belgia) – FU/Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)
(Cauza C-505/21) (1)
(Trimitere preliminară - Articolul 53 alineatul (2) din Regulamentul de procedură al Curții - Politica privind azilul - Criterii și mecanisme de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională - Regulamentul (UE) nr. 604/2013 (Dublin III) - Articolul 27 - Căi de atac împotriva deciziei de transfer - Lipsa unei legături între interpretarea solicitată a dreptului Uniunii și realitatea sau obiectul litigiului principal - Inadmisibilitate vădită)
(2022/C 207/11)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Tribunal du travail de Liège
Părțile din procedura principală
Reclamant: FU
Pârâtă: Agence fédérale pour l’Accueil des demandeurs d’asile (Fedasil)
Dispozitivul
Cererea de decizie preliminară formulată de Tribunal du travail de Liège, division d’Arlon (Tribunalul pentru Litigii de Muncă din Liège, Secția Arlon, Belgia) prin decizia din 17 august 2021, este vădit inadmisibilă.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/9 |
Ordonanța Președintelui Curții din 11 martie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Amtsgericht Hamburg – Germania) – Passengers friend GmbH/British Airways plc
(Cauza C-89/22) (1)
(Transporturi aeriene - Compensarea pasagerilor aerieni în cazul întârzierii prelungite a zborurilor - Zbor de legătură împărțit în două segmente - Întârziere prelungită la destinația finală intervenită în cadrul celui de al doilea segment operat de o companie aeriană din afara Uniunii Europene - Cerere de compensație împotriva companiei aeriene europene care a operat primul segment)
(2022/C 207/12)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Amtsgericht Hamburg
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Passengers friend GmbH
Pârâtă: British Airways plc
Dispozitivul
Radiază cauza C-89/22 din registrul Curţii.
(1) Data depunerii: 10.02.2022
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/9 |
Recurs introdus la 12 mai 2021 de João Miguel Barata împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șaptea extinsă) din 3 martie 2021 în cauza T-723/18, Barata/Parlamentul
(Cauza C-305/21 P)
(2022/C 207/13)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurent: João Miguel Barata (reprezentanți: G. Pandey, D. Rovetta, avocați, V. Villante, avvocato)
Cealaltă parte din procedură: Parlamentul European
Prin Ordonanța din 31 martie 2022, Curtea de Justiție (Camera a opta) a statuat că recursul este în parte inadmisibil și în parte nefondat și că domnul João Miguel Barata suportă propriile cheltuieli de judecată.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/10 |
Recurs introdus la 17 decembrie 2021 de Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia) din 6 octombrie 2021 în cauza T-342/20, Indo European Foods/EUIPO
(Cauza C-801/21 P)
(2022/C 207/14)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurent: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: D. Hanf, V. Ruzek, D. Gaja, E. Markakis, agenți)
Cealalte părți din procedură: Indo European Foods Ltd, Hamid Ahmad Chakari
Concluziile recurentului
Recurentul solicită Curții:
— |
Anularea Hotărârii atacate, care a fost pronunțată în cauza T-342/20; |
— |
declararea faptului că nu este necesară pronunțarea cu privire la acțiunea formulată în fața Tribunalului împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 2 aprilie 2020 (cazul R 1079-4); și |
— |
obligarea reclamantei din primă instanță la plata cheltuielilor de judecată efectuate de EUIPO în legătură cu prezentul recurs și cu procedura desfășurată pe rolul Tribunalului. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea recursului, recurentul EUIPO invocă un unic motiv întemeiat pe încălcarea cerinței privind menținerea interesului de a exercita acțiunea, recunoscută de o jurisprudență constantă, care ridică o problemă importantă pentru unitatea, coerența și dezvoltarea dreptului Uniunii.
— |
Prima eroare de drept, întemeiată pe încălcarea de către Tribunal a cerinței fundamentale și autonome a oricărei acțiuni în justiție, recunoscută de o jurisprudență constantă, privind menținerea unui interes de a exercita acțiunea, refuzând examinarea unor elemente apărute ulterior deciziei atacate, pentru simplul motiv că asemenea elemente nu puteau să repună în discuție legalitatea deciziei atacate. O astfel de interpretare nu doar conduce la o confuzie între cerința procedurală prealabilă și controlul ulterior al legalității pe fond, ci lipsește de asemenea menținerea unui interes de a exercita acțiunea de funcția sa independentă și care îi este proprie. |
— |
A doua eroare de drept, întemeiată pe faptul că în consecință, Tribunalul nu a evaluat menținerea unui interes al reclamantei din primă instanță de a exercita acțiunea. Prin faptul că s-a concentrat asupra controlului legalității, Tribunalul a lăsat fără răspuns întrebarea ridicată de cerința prealabilă obligatorie: ce avantaje ar putea avea reclamanta din primă instanță din anularea deciziei atacate? |
— |
A treia eroare de drept, întemeiată pe faptul că Tribunalul nu a concluzionat că reclamanta din primă instanță nu și-a îndeplinit obligația de a demonstra menținerea interesului său de a exercita acțiunea începând de la sfârșitul perioadei de tranziție. Având în vedere că marca a cărei înregistrare se solicită va fi înregistrată numai după sfârșitul perioadei de tranziție, cu alte cuvinte la un moment la care mărcile în conflict nu vor îndeplini (și nu vor fi îndeplinit niciodată) în mod simultan funcția lor esențială (1), EUIPO susține că nu ar putea apărea niciun conflict ratione temporis sau ratione loci. Rezultă că reclamanta în primă instanță nu putea obține niciun avantaj din procedură și, așadar, nu demonstrează menținerea unui interes de a exercita acțiunea. |
— |
A patra eroare de drept, întemeiată pe încălcarea de către Tribunal, în urma acestor erori, a articolului 50 alineatul (3) TUE, a articolelor 126 și 127 din Acordul privind retragerea (2) și a articolului 72 alineatul (6) din Regulamentul (UE) 2017/1001 care sunt expresii ale principiului teritorialității, impunând EUIPO o obligație de a face abstracție de consecințele juridice ale sfârșitului perioadei de tranziție asupra prezentei cauze. |
— |
Prezentul recurs ridică o problemă care este importantă pentru unitatea, coerența și dezvoltarea dreptului Uniunii. În hotărârea atacată, Tribunalul confirmă o interpretare strictă a conținutului noțiunii cerinței orizontale a menținerii unui interes de a exercita acțiunea. Cerința menționată se inspiră din teoria generală a dreptului procedural comună statelor membre, iar interpretarea dată de instanța Uniunii poate să influențeze în mod semnificativ aplicarea sa de către instanțele naționale. Prezentul recurs ridică totodată o importantă problemă de natură procedurală, care nu se limitează nicidecum la sfera dreptului proprietății intelectuale, mai precis consecințele care trebuie reținute din regula potrivit căreia autorul actului anulat trebuie să se raporteze la data la care l-a adoptat în vederea adoptării actului de substituire. Problema dispariției dreptului anterior pendente lite a dat naștere unor hotărâri contradictorii ale Tribunalului, însă Curtea de Justiție a avut ocazia de a aborda această problemă doar în treacăt, pe cale de ordonanță motivată. Prezentul recurs ridică de asemenea problema generală a consecințelor retragerii efective a Regatului Unit din Uniunea Europeană asupra ordinii juridice a Uniunii. |
(1) Articolul 11, articolul 51 alineatul (1) și articolul 71 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2017 privind marca Uniunii Europene (JO 2017, L 154, p. 1).
(2) Acordul privind retragerea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord din Uniunea Europeană și din Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (JO 2020, L 29, p. 7).
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/11 |
Recurs introdus la 10 ianuarie 2022 de Sanford LP împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) pronunțate la 10 noiembrie 2021 în cauza T-443/20, Sanford/EUIPO – Avery Zweckform (Labels)
(Cauza C-19/22 P)
(2022/C 207/15)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurent: Sanford LP (reprezentant: J. Zecher, Rechtsanwalt)
Cealaltă parte din procedură: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO), Avery Zweckform GmbH
Prin Ordonanța din 6 aprilie 2022, Curtea de Justiție (Camera de admitere în principiu a recursurilor) a statuat că recursul nu este admis în principiu și a dispus suportarea de către Sanford LP a propriilor cheltuieli de judecată.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/11 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Nejvyšší soud České republiky (Cehia) la 28 ianuarie 2022 – YQ/Ředitelství silnic a dálnic ČR
(Cauza C-57/22)
(2022/C 207/16)
Limba de procedură: ceha
Instanța de trimitere
Nejvyšší soud České republiky
Părțile din procedura principală
Recurentă (reclamantă în primă instanță): YQ
Intimată (pârâtă în primă instanță): Ředitelství silnic a dálnic ČR
Întrebarea preliminară
Articolul 7 alineatul (1) din Directiva 2003/88/CE (1) a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru trebuie interpretat în sensul că se opune unei jurisprudențe naționale în temeiul căreia un lucrător concediat în mod nelegal și apoi reintegrat în muncă, în conformitate cu dreptul național, ca urmare a anulării concedierii sale printr-o hotărâre judecătorească, nu are dreptul la concediu anual plătit pentru perioada cuprinsă între data concedierii și data reintegrării sale în funcție, pentru motivul că, în această perioadă, lucrătorul respectiv nu a realizat o muncă efectivă în serviciul angajatorului, chiar și în cazul în care, în temeiul dreptului național, un lucrător concediat în mod nelegal și care, fără întârziere nejustificată, și-a notificat în scris angajatorul cu privire la disponibilitatea de a continua să lucreze în serviciul acestuia, are dreptul la o indemnizație în cuantum egal cu remunerația sa medie, în perioada cuprinsă între data la care și-a înștiințat angajatorul cu privire la disponibilitatea de a continua să lucreze în serviciul acestuia și data la care angajatorul i-a permis să continue să lucreze sau până la data la care a încetat în mod valabil raportul de muncă?
(1) JO 2002, L 299, p. 9, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 3.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/12 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Supremo Tribunal Administrativo (Portugalia) la 2 februarie 2022 – Infraestruturas de Portugal, SA, Futrifer Indústrias Ferroviárias, SA/Toscca Equipamentos de Madeira Lda
(Cauza C-66/22)
(2022/C 207/17)
Limba de procedură: portugheza
Instanța de trimitere
Supremo Tribunal Administrativo
Părțile din procedura principală
Recurente: Infraestruturas de Portugal, SA, Futrifer Indústrias Ferroviárias, SA
Intimată: Toscca Equipamentos de Madeira Lda
Întrebările preliminare
1) |
Motivul de excludere prevăzut la articolul 57 alineatul (4) litera (d) din Directiva 2014/24/UE (1) constituie o chestiune rezervată deciziei autorității contractante? |
2) |
Legiuitorul național poate înlocui în întregime decizia autorității contractante în temeiul articolului 57 alineatul (4) litera (d) din Directiva 2014/24/UE cu o decizie generică (prin efectele unei decizii) a Autorității de Concurență de a aplica o sancțiune accesorie constând în interzicerea participării la procedurile de achiziții publice pentru o anumită perioadă, adoptată în contextul aplicării unei amenzi pentru încălcarea normelor de concurență? |
3) |
Decizia autorității contractante cu privire la „fiabilitatea” operatorului economic trebuie înțeleasă în lumina respectării (sau a nerespectării) normelor dreptului concurenței în afara procedurii de achiziții specifice, ca fiind necesitatea de a realiza o evaluare în cunoștință de cauză a aptitudinii relative a acestui operator economic, ceea ce constituie o manifestare concretă a dreptului la bună administrare, prevăzut la articolul 41 alineatul (2) litera (c) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene? |
4) |
Soluția adoptată în dreptul portughez prin articolul 55 alineatul 1, litera f) din CCP (2) poate fi considerată compatibilă cu dreptul Uniunii și, în special, cu articolul 57 alineatul (4) litera (d) din Directiva 2014/24/UE, care condiționează excluderea unui operator economic de la o procedură de achiziții publice întemeiată pe o încălcare a normelor de concurență săvârșită în afara procedurii de achiziții specifice de decizia adoptată de Autoritatea de Concurență în contextul aplicării unei sancțiuni accesorii constând în interdicția de efectuare a unei achiziții, procedură în care Autoritatea de Concurență însăși evaluează relevanța măsurilor corective adoptate în acest context? |
5) |
Este, de asemenea, compatibilă cu dreptul Uniunii și, în special, cu articolul 57 alineatul (4) litera (d) din Directiva 2014/24/UE, soluția adoptată în dreptul portughez prin articolul 70 alineatul 2 litera g) din CCP, care limitează posibilitatea excluderii unei oferte pentru motivul existenței unor indicii plauzibile privind acte, acorduri, practici sau informații de natură să denatureze concurența la procedura specifică de achiziții în care sunt identificate aceste practici? |
(1) Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE (JO 2014, L 94, p. 65).
(2) Codul achizițiilor publice.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/13 |
Recurs introdus la 8 februarie 2022 de QB împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a patra) din 8 decembrie 2021 în cauza T-71/21, QB/Comisia
(Cauza C-88/22 P)
(2022/C 207/18)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurent: QB (reprezentant: R. Wardyn, radca prawny)
Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
Concluziile recurentului
Recurentul solicită Curții:
— |
anularea în totalitate a hotărârii atacate; și, prin urmare,
|
— |
obligarea Comisiei Europene să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de recurent în ambele proceduri. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea cererii sale, recurentul invocă un motiv unic, întemeiat pe încălcarea articolului 4 alineatul (1) din anexa VII la Statutul funcționarilor și susține că Tribunalul:
— |
a săvârșit o eroare în stabilirea ocupației principale a recurentului, întrucât nu a ținut seama de activitatea desfășurată de recurent pentru statul polonez și de statutul său de judecător; |
— |
a definit în mod eronat condițiile „serviciilor efectuate pentru un alt stat”; |
— |
a ignorat și nu a ținut seama de activitatea desfășurată de recurent pentru statul polonez și de statutul său de judecător atunci când examinat excepția privind „serviciile efectuate pentru un alt stat”. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/14 |
Recurs introdus la 10 februarie 2022 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 1 decembrie 2021 în cauza T-546/20, Sopra Steria Benelux și Unisys Belgium/Comisia
(Cauza C-101/22 P)
(2022/C 207/19)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Recurentă: Comisia Europeană (reprezentanți: L. André, M. Ilkova, O. Verheecke, agenți)
Celelalte părți din procedură: Sopra Steria Benelux, Unisys Belgium
Concluziile recurentei
— |
Anularea punctelor 57-52, 60, 61, 66, 68 și 69 din hotărârea atacată; |
— |
respingerea cererii de anulare; |
— |
obligarea Sopra Steria Benelux și a Unisys Belgium la plata cheltuielilor de judecată aferente prezentei proceduri în fața Curții și procedurii în fața Tribunalului. |
Motivele și principalele argumente
În cadrul cererii sale de recurs, Comisia invocă trei motive.
Primul motiv este întemeiat pe o eroare de drept săvârșită de Tribunal atunci când a calificat scrisoarea reclamantelor din primă instanță din 10 iulie 2020 drept o „cerere expresă” prin care se urmărea obținerea motivelor care au determinat autoritatea contractantă să nu considere că oferta reținută apare ca fiind anormal de scăzută.
Al doilea motiv este întemeiat pe denaturarea faptelor, prin aprecierea eronată a conținutului răspunsului Comisiei din 20 iulie 2020.
Al treilea motiv este întemeiat pe încălcarea întinderii obligației de motivare care incumbă autorității contractante în temeiul articolului 296 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și al articolului 170 alineatul (3) din Regulamentul financiar, în cazul în care autoritatea contractantă consideră că oferta câștigătoare nu apare ca fiind anormal de scăzută.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/14 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Naczelny Sąd Administracyjny (Polonia) la 15 februarie 2022 – P.M./Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
(Cauza C-105/22)
(2022/C 207/20)
Limba de procedură: polona
Instanța de trimitere
Naczelny Sąd Administracyjny
Părțile din procedura principală
Reclamant: P.M.
Pârâtă: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
Întrebarea preliminară
Articolul 56 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, principiul unicității impunerii accizei ca impozit pe consumul efectiv, precum și principiul proporționalității trebuie interpretate în sensul că se opun aplicării unei dispoziții naționale precum articolul 107 alineatul 1 din ustawa z dnia 6 grudnia 2008 roku o podatku akcyzowym [Legea din 6 decembrie 2008 privind accizele], în măsura în care împiedică rambursarea către contribuabil a accizei calculate proporțional în temeiul exportului unui autovehicul personal înregistrat, în raport cu perioada de utilizare a acestuia pe teritoriul țării?
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/15 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Fővárosi Törvényszék (Ungaria) la 15 februarie 2022 – Xella Magyarország Építőanyagipari Kft./Innovációs és Technológiai Miniszter
(Cauza C-106/22)
(2022/C 207/21)
Limba de procedură: maghiara
Instanța de trimitere
Fővárosi Törvényszék
Părțile din procedura principală
Solicitantă: Xella Magyarország Építőanyagipari Kft.
Autoritatea competentă în fața căreia s-a formulat cererea: Innovációs és Technológiai Miniszter
Întrebările preliminare
1) |
Având în vedere considerentele (4) și (6) ale Regulamentului (UE) 2019/452 de stabilire a unui cadru pentru examinarea investițiilor străine directe în Uniune (1) și dispozițiile articolului 4 alineatul (2) TUE, articolul 65 alineatul (1) litera (b) TFUE trebuie interpretat în sensul că include posibilitatea de a introduce o reglementare precum cea stabilită la articolul 85 din a veszélyhelyzet megszűnésével összefüggő átmeneti szabályokról és a járványügyi készültségről szóló 2020. évi LVIII. törvény (Legea nr. LVIII din 2020 privind normele tranzitorii referitoare la încetarea stării de urgență și criza epidemiologică) și, în special, precum cele stabilite la articolul 276 punctul 1 și punctul 2 litera a) și la articolul 283 alineatul 1 litera b) din aceasta? |
2) |
În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare preliminară, simpla împrejurare că Comisia a inițiat o procedură de control al concentrărilor economice, și-a exercitat competențele și a autorizat o concentrare economică constând în lanțul de proprietate al unui investitor străin indirect exclude exercitarea competenței de decizie în conformitate cu dreptul aplicabil al statului membru? |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/15 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Gerechtshof Amsterdam (Țările de Jos) la 16 februarie 2022 – X BV, Inspecteur van de Belastingdienst/Douane
(Cauza C-107/22)
(2022/C 207/22)
Limba de procedură: neerlandeza
Instanța de trimitere
Gerechtshof Amsterdam
Părțile din procedura principală
Apelanți: X BV, Inspecteur van de Belastingdienst/Douane
Întrebările preliminare
1) |
Regula generală 2 (a) (1) trebuie interpretată în sensul că aceasta se aplică în cazul componentelor individuale ale unui aparat de recepție prin satelit destinate a fi asamblate, după punerea lor în liberă circulație, într-un aparat de recepție prin satelit complet, aceste componente fiind transportate într-un singur container și în aceeași zi, la același punct vamal de către același declarant, în nume propriu și pe cont propriu, declarate pentru punerea în liberă circulație cu două declarații separate, componente care, la momentul punerii în liberă circulație, sunt deținute de două societăți afiliate? |
2) |
În cazul unui răspuns afirmativ la întrebarea 1, regula generală 2 (a) trebuie interpretată în sensul că aceasta se aplică și componentelor individuale ale unui aparat de recepție prin satelit care au fost declarate pentru punerea în liberă circulație de același declarant, în nume propriu și pe cont propriu, în aceeași zi și la același punct vamal în care restul componentelor pentru acel aparat de recepție prin satelit sunt plasate sub regimul vamal de tranzit comunitar extern deși, la momentul depunerii declarațiilor, componentele sunt deținute de două societăți afiliate și toate componentele, luate împreună, sunt destinate a fi asamblate, după punerea lor în liberă circulație, într-un aparat de recepție prin satelit complet? |
(1) Anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO 1987, L 256, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 4, p. 3).
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/16 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Unabhängige Schiedskommission Wien (Austria) la 17 februarie 2022 – E.N.
(Cauza C-115/22)
(2022/C 207/23)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Unabhängige Schiedskommission Wien
Părțile din procedura principală
Reclamant: E.N.
Pârâte: Nationale Anti-Doping Agentur Austria GmbH (NADA), Österreichischer Leichtathletikverband (ÖLV), Word Anti-Doping Agency (WADA)
Întrebările preliminare
1) |
Informația potrivit căreia o anumită persoană a săvârșit o anumită încălcare a normelor antidoping și, din cauza acestei încălcări, i s-a interzis participarea la competiții (naționale și internaționale) constituie „date privind sănătatea” în sensul articolului 9 din Regulamentul (UE) 2016/679 (1) (denumit în continuare „Regulamentul general privind protecția datelor”)? |
2) |
Regulamentul general privind protecția datelor – în special în ceea ce privește articolul 6 alineatul (3) al doilea paragraf din acesta – se opune unei dispoziții naționale care prevede publicarea numelui persoanelor vizate de decizia Unabhängige Schiedskommission (Comisia Independentă de Arbitraj), a duratei suspendării și a motivelor acesteia, fără a se putea concluziona cu privire la datele privind sănătatea persoanei în cauză? Are vreo relevanță faptul că, potrivit dispoziției naționale, o comunicare a acestor informații către publicul larg poate fi omisă numai în cazul în care persoana în cauză este un sportiv amator, un minor sau o persoană care, prin dezvăluirea de informații sau de alte indicii, a contribuit în mod substanțial la depistarea unor potențiale încălcări ale normelor antidoping? |
3) |
Regulamentul general privind protecția datelor – în special în ceea ce privește principiile prevăzute la articolul 5 alineatul (1) literele (a) și (c) – impune, în orice caz, înainte de divulgare, o punere în balanță a intereselor persoanei vizate în ceea ce privește personalitatea, cărora li se aduce atingere prin divulgare, pe de o parte, și a interesului publicului larg de a fi informat cu privire la încălcarea normelor antidoping săvârșită de un sportiv, pe de altă parte? |
4) |
Informația potrivit căreia o anumită persoană a săvârșit o anumită încălcare a normelor antidoping și, din cauza acestei încălcări, îi este interzisă participarea la competiții (naționale și internaționale) constituie o prelucrare de date cu caracter personal referitoare la condamnări penale și infracțiuni în sensul articolului 10 din Regulamentul general privind protecția datelor? |
5) |
În cazul unui răspuns afirmativ la întrebarea 4: Comisia Independentă de Arbitraj instituită în temeiul articolului 8 din Anti-Doping-Bundesgesetz 2021 (Legea federală antidoping din 2021) este o autoritate de stat în sensul articolului 10 din Regulamentul general privind protecția datelor? |
(1) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO 2016, L 119, p. 1).
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/17 |
Recurs introdus la 18 februarie 2022 de Dyson Ltd, Dyson Technology Ltd, Dyson Operations Pte Ltd, Dyson Manufacturing Sdn Bhd, Dyson Spain, SL, Dyson Austria GmbH, Dyson sp. z o.o., Dyson Ireland Ltd, Dyson GmbH, Dyson, Dyson Srl, Dyson Sweden AB, Dyson Denmark ApS, Dyson Finland Oy, Dyson BV împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șaptea) din 8 decembrie 2021 în cauza T-127/19, Dyson și alții/Comisia
(Cauza C-122/22 P)
(2022/C 207/24)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Recurente: Dyson Ltd, Dyson Technology Ltd, Dyson Operations Pte Ltd, Dyson Manufacturing Sdn Bhd, Dyson Spain, SL, Dyson Austria GmbH, Dyson sp. z o.o., Dyson Ireland Ltd, Dyson GmbH, Dyson, Dyson Srl, Dyson Sweden AB, Dyson Denmark ApS, Dyson Finland Oy, Dyson BV (reprezentanți: E. Batchelor, T. Selwyn Sharpe și M. Healy, solicitors și avocați)
Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
Concluziile
Recurentele solicită Curții:
— |
anularea în totalitate a hotărârii atacate; |
— |
statuarea încălcării suficient de grave a dreptului Uniunii de către Comisie și trimiterea spre rejudecare la Tribunal a cererii de despăgubire; și |
— |
obligarea Comisiei la suportarea propriilor cheltuieli de judecată și a cheltuielilor de judecată ale Dyson efectuate în legătură cu prezenta procedură și cu procedura în fața Tribunalului. |
Motivele și principalele argumente
În primul rând, Tribunalul a calificat în mod eronat motivele Dyson și a omis să își motiveze decizia. Motivul Dyson a vizat exclusiv eroarea gravă și vădită a Comisiei în ceea ce privește alegerea singurei metode de testare care depășea în mod vădit marja sa de apreciere, și anume metoda bazată pe testarea unui rezervor gol. Tribunalul nu a răspuns la acest motiv.
În al doilea rând, Tribunalul a săvârșit o eroare la aplicarea jurisprudenței privind încălcările suficient de grave, prin faptul că nu a acordat o importanță decisivă concluziei sale potrivit căreia Comisia a încălcat o cerință în temeiul articolului 10 din Directiva 2010/30 care nu intra în marja sa de apreciere.
În al treilea rând, Tribunalul a aplicat în mod eronat normele privind încălcările suficient de grave și a denaturat din punct de vedere juridic elementele de probă atunci când a concluzionat că cerința „în timpul utilizării” din Directiva 2010/30 genera dificultăți de interpretare.
În al patrulea rând, Tribunalul a aplicat în mod eronat normele privind încălcările suficient de grave atunci când a concluzionat că cerința „în timpul utilizării” din Directiva 2010/30 genera un grad ridicat de complexitate a normelor.
În al cincilea rând, Tribunalul a aplicat în mod eronat normele privind încălcările suficient de grave atunci când a concluzionat în sensul inexistenței unei erori grave și vădite în ceea ce privește încălcarea de către Comisie a principiului fundamental al egalității de tratament.
În al șaselea rând, Tribunalul a aplicat în mod eronat normele privind încălcările suficient de grave atunci când a concluzionat în sensul inexistenței unei erori grave și vădite în ceea ce privește încălcarea de către Comisie a principiilor fundamentale ale bunei administrări și/sau diligenței.
În al șaptelea rând, Tribunalul a aplicat în mod eronat normele privind încălcările suficient de grave atunci când a concluzionat în sensul inexistenței unei erori grave și vădite în ceea ce privește încălcarea de către Comisie a principiului fundamental al liberei exercitări a unei activități profesionale.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/18 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italia) la 25 februarie 2022 – BM, NP/Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca
(Cauza C-132/22)
(2022/C 207/25)
Limba de procedură: italiana
Instanța de trimitere
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Părțile din procedura principală
Reclamanți: BM, NP
Pârât: Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca
Întrebarea preliminară
Articolul 45 alineatele (1) și (2) TFUE și articolul 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 492/2011 (1) trebuie interpretate în sensul că se opun unei norme precum cea prevăzută la articolul 1 alineatul 655 din Legea nr. 205/2017, potrivit căreia, pentru participarea la procedura de înscriere pe listele de candidați eligibili în vederea încheierii ulterioare a unor contracte de predare pe durată nedeterminată și pe durată determinată în instituțiile italiene de învățământ superior artistic, se ține seama exclusiv de experiența profesională dobândită de candidați în cadrul unor astfel de instituții naționale, iar nu și în instituții de același nivel din alte țări europene, având în vedere finalitatea specială a procedurii în cauză, și anume combaterea fenomenului precarității locurilor de muncă pe plan național, iar, în cazul în care Curtea de Justiție ar considera că, în mod abstract, reglementarea italiană nu contravine cadrului legislativ european, măsurile pe care aceasta le prevede pot fi considerate, în mod concret, proporționale cu obiectivul de interes general care trebuie atins, menționat anterior?
(1) Regulamentul (UE) nr. 492/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 aprilie 2011 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii (JO 2011, L 141, p. 1.).
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/18 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d’État (Franța) la 1 martie 2022 – Association Avocats pour la défense des droits des étrangers (ADDE) și alții/Ministre de l’Intérieur
(Cauza C-143/22)
(2022/C 207/26)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Conseil d’État
Părțile din procedura principală
Reclamanți: Association Avocats pour la défense des droits des étrangers (ADDE), Association nationale d'assistance aux frontières pour les étrangers (ANAFE), Association de recherche, de communication et d’action pour l’accès aux traitements (ARCAT), Comité inter-mouvements auprès des évacués (CIMADE), Fédération des associations de solidarité avec tou-te-s les immigré-e-s (FASTI), Groupe d'information et de soutien des immigré.e.s (GISTI), Ligue des droits de l'homme (LDH), Le paria, Syndicat des avocats de France (SAF), SOS – Hépatites Fédération
Pârât: Ministre de l’Intérieur
Întrebarea preliminară
În cazul reintroducerii temporare a controlului la frontierele interne, în condițiile prevăzute la capitolul II din titlul III din Regulamentul (UE) 2016/399 (1), unui străin care vine direct de pe teritoriul unui stat parte la Convenția semnată la Schengen la 19 iunie 1990 i se poate opune o decizie de refuz a intrării cu ocazia controalelor efectuate la această frontieră, în temeiul articolului 14 din regulamentul menționat, fără ca Directiva 2008/115/CE (2) să fie aplicabilă?
(1) Regulamentul (UE) 2016/399 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 cu privire la Codul Uniunii privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen) (JO 2016, L 77, p. 1).
(2) Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală (JO 2008, L 348, p. 98).
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/19 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal du travail de Liège (Belgia) la 2 martie 2022 – OP/Commune d’Ans
(Cauza C-148/22)
(2022/C 207/27)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Tribunal du travail de Liège
Părțile din procedura principală
Reclamantă: OP
Pârâtă: Commune d’Ans
Întrebările preliminare
1) |
Articolul 2 alineatul (2) literele (a) și (b) din Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă (1) poate fi interpretat în sensul că permite unei administrații publice să organizeze un mediu administrativ total neutru și, prin urmare, să interzică tuturor membrilor personalului purtarea de semne care exprimă convingeri, indiferent dacă aceștia sunt sau nu în contact direct cu publicul? |
2) |
Articolul 2 alineatul (2) literele (a) și (b) din Directiva 2000/78/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2000 de creare a unui cadru general în favoarea egalității de tratament în ceea ce privește încadrarea în muncă și ocuparea forței de muncă poate fi interpretat în sensul că permite unei administrații publice să organizeze un mediu administrativ total neutru și, prin urmare, să interzică tuturor membrilor personalului purtarea de semne care exprimă convingeri, indiferent dacă aceștia sunt sau nu în contact direct cu publicul, chiar dacă această interdicție neutră pare să afecteze majoritar femeile și, așadar, poate constitui o discriminare disimulată pe motive de gen? |
(1) JO 2000, L 303, p. 16, Ediție specială, 05/vol. 6, p. 7.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/19 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Korkein oikeus (Finlanda) la 15 martie 2022 – Kopiosto r.y./Telia Finland Oyj
(Cauza C-201/22)
(2022/C 207/28)
Limba de procedură: finlandeza
Instanța de trimitere
Korkein oikeus
Părțile din procedura principală
Recurent: Kopiosto r.y.
Intimată: Telia Finland Oyj
Întrebările preliminare
1) |
În ceea ce privește organismele de eliberare a licențelor colective care reprezintă în mod colectiv drepturile de proprietate intelectuală, calitatea de a exercita o acțiune în justiție pentru apărarea acestor drepturi, impusă de calitatea procesuală activă întemeiată pe articolul 4 litera (c) din Directiva 2004/48 (1), vizează exclusiv capacitatea generală de a sta în judecată în cadrul litigiilor sau impune un drept recunoscut expres de legislația națională de a introduce în nume propriu o acțiune în apărarea drepturilor în discuție? |
2) |
În cadrul interpretării întemeiate pe articolul 4 litera (c) din Directiva 2004/48, sintagma „interes direct în apărarea drepturilor de autor ale titularilor pe care îi reprezintă” trebuie interpretată în mod uniform în toate statele membre atunci când este vorba despre dreptul unui organism de gestiune colectivă, în sensul articolului 3 litera (a) din Directiva 2014/26/UE (2), de a introduce în nume propriu o acțiune privind încălcarea dreptului de autor în situațiile în care:
|
3) |
În cazul în care se consideră că organismul, în calitate de organism de eliberare a licențelor contractuale, are un interes direct și calitate procesuală activă de a introduce o acțiune în nume propriu, în cadrul aprecierii calității procesuale active, care este – eventual, în lumina articolelor 17 și 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – importanța care trebuie acordată faptului că organismul, în calitate de organism de eliberare a licențelor contractuale reprezintă și astfel de autori care nu l-au împuternicit să le gestioneze drepturile și că dreptul organismului de a introduce o acțiune în apărarea drepturilor acestor autori nu este reglementat prin lege? |
(1) Directiva 2004/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală (JO 2004, L 157, p. 45, Ediție specială, 17/vol. 2, p. 56).
(2) Directiva 2014/26/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind gestiunea colectivă a drepturilor de autor și a drepturilor conexe și acordarea de licențe multiteritoriale pentru drepturile asupra operelor muzicale pentru utilizare online pe piața internă (JO 2014, L 84, p. 72).
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/20 |
Acțiune introdusă la 29 martie 2022 – Regatul Spaniei/Consiliul Uniunii Europene
(Cauza C-224/22)
(2022/C 207/29)
Limba de procedură: spaniola
Părțile
Reclamant: Regatul Spaniei (reprezentant: J. Rodríguez de la Rúa Puig, agent)
Pârât: Consiliul Uniunii Europene
Concluziile
Reclamantul solicită Curții:
— |
anularea Regulamentului (UE) 2022/110 (1) al Consiliului din 27 ianuarie 2022 de stabilire, pentru anul 2022, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește aplicabile în Marea Mediterană și în Marea Neagră, în ceea ce privește stabilirea (i) efortului de pescuit maxim admisibil pentru navele de pescuit cu paragate de merluciu (Merluccius merluccius) și de barbun (Mullus barbatus) în Marea Alboran, Insulele Baleare, nordul Spaniei și Golful Leon (subzonele geografice 1, 2, 5, 6 și 7), astfel cum este prevăzut în anexa III litera (c); și (ii) limitelor maxime ale capturilor de crevete din specia Aristeus antennatus în Marea Alboran, Insulele Baleare, nordul Spaniei și Golful Lion (subzonele geografice 1, 2, 5, 6 și 7), astfel cum sunt prevăzute în anexa III litera (e). |
— |
obligarea Consiliului Uniunii Europene la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
Primul motiv:
Stabilirea efortului de pescuit maxim admisibil pentru navele de pescuit cu paragate de merluciu și de barbun în subzonele geografice 1, 2, 5, 6 și 7:
1) |
nu este motivată, astfel cum se prevede la articolul 7 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2019/1022 (2), întrucât nu au fost specificate care sunt avizele științifice din care să rezulte capturi semnificative dintr-un anumit stoc; |
2) |
cu titlu subsidiar: (i) este contrară articolului 7 alineatul (5) din Regulamentul 2019/1022, în măsura în care avizele științifice examinate de Regatul Spaniei nu indică capturi semnificative dintr-un anumit stoc; și (ii) este disproporționată deoarece este vădit inadecvată pentru atingerea obiectivului urmărit prin Regulamentul nr. 2019/1022, deoarece nu respectă cerința unui aviz științific și nici coerența politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) în tripla sa dimensiune, de mediu, economică și socială, și nu este necesară deoarece există și alte măsuri alternative puse în aplicare pentru atingerea acestui obiectiv (perioade de interzicere a activităților de pescuit și selectivitate sporită a traulelor). |
Al doilea motiv:
Stabilirea limitelor maxime ale capturilor de crevete din specia Aristeus antennatus în subzonele geografice 1, 2, 5, 6 și 7:
1) |
nu este motivată, astfel cum se prevede la articolul 7 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul 2019/1022, întrucât nu au fost specificate care sunt avizele științifice din care să rezulte necesitatea adoptării acestei măsuri de conservare; |
2) |
cu titlu subsidiar: (i) este contrară articolului 7 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul 2019/1022, întrucât utilizarea măsurii nu a fost prevăzută de acest regulament, iar avizele științifice examinate de Regatul Spaniei nu indică necesitatea adoptării acestei măsuri de conservare; și (ii) este disproporționată deoarece este în mod evident inadecvată pentru realizarea obiectivului urmărit de Regulamentul 2019/1022, având în vedere că nu respectă cerința privind avizul științific și se suprapune cu alte măsuri de conservare, și că nu este necesară deoarece există și alte măsuri alternative puse în aplicare pentru atingerea acestui obiectiv (perioade de interzicere a activităților de pescuit, dimensiuni minime și selectivitate sporită a traulelor). |
(1) Regulamentul (UE) 2022/110 al Consiliului din 27 ianuarie 2022 de stabilire, pentru anul 2022, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește aplicabile în Marea Mediterană și în Marea Neagră (JO 2022, L 21, p. 165).
(2) Regulamentul (UE) 2019/1022 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind instituirea unui plan multianual pentru activitățile de pescuit care exploatează stocuri demersale în vestul Mării Mediterane și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 508/2014 (JO L 172, 26.6.2019, p. 1).
Tribunalul
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/22 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Martinair Holland/Comisia
(Cauza T-323/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea elementelor prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa pe carburant, suprataxa pentru securitate, plata unor comisioane pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Infracțiune unică și continuă - Egalitate de tratament - Obligația de motivare”)
(2022/C 207/30)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Martinair Holland NV (Haarlemmermeer, Țările de Jos) (reprezentant: M. Smeets, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes și C. Vollrath, agenți, asistați de B. Doherty, barrister)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2012) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (Cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care o privește pe reclamantă
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Comisia Europeană suportă o treime din propriile cheltuieli de judecată. |
3) |
Martinair Holland NV suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și două treimi din cheltuielile de judecată efectuate de Comisie. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/23 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 — SAS Cargo Group și alții/Comisia
(Cauza T-324/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Dreptul la apărare - Egalitatea armelor - Articolul 266 TFUE - Constrângere statală - Încălcare unică și continuă - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Gravitatea încălcării - Durata participării la încălcare - Circumstanțe atenuante - Participare extrem de redusă - Circumstanțe agravante - Încălcări repetate - Competență de fond”)
(2022/C 207/31)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamante: SAS Cargo Group A/S (Kastrup, Danemarca), Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden (Stockholm, Suedia), SAS AB (Stockholm) (reprezentanți: B. Creve, M. Kofmann, J. Killick și G. Forwood, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes și C. Vollrath, agenți, asistați de B. Doherty, barrister)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită în esență anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care privește reclamantele, și, cu titlu subsidiar, reducerea cuantumului amenzii care le-a fost aplicată
Dispozitivul
1) |
Anulează articolul 1 alineatul (1) literele (o), (p) și (q), alineatul (2) literele (o) și (p), alineatul (3) literele (o) și (p) și alineatul (4) literele (o), (p) și (q) din Decizia C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care reține participarea SAS AB, a SAS Cargo Group A/S și a Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden la componenta încălcării unice și continue referitoare la refuzul de plată al comisioanelor pe suprataxe. |
2) |
Anulează articolul 1 alineatul (2) literele (o) și (p), în măsura în care reține o încălcare a articolului 101 TFUE pe rutele dinspre Thailanda și spre Uniunea Europeană între 20 iulie 2005 și 14 februarie 2006 în ceea ce privește componenta referitoare la STC, precum și articolul 1 alineatul (3) literele (o) și (p), în măsura în care reține o încălcare a articolului 53 din Acordul privind SEE pe rutele dinspre Thailanda și spre Spațiul Economic European între 20 iulie 2005 și 14 februarie 2006 în ceea ce privește componenta referitoare la STC. |
3) |
Anulează articolul 3 literele (n)-(r). |
4) |
Stabilește cuantumul amenzii aplicate Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden la 7 030 618 euro, cel al amenzii aplicate SAS Cargo Group și Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden în solidar la 5 937 909 euro, cel al amenzii aplicate SAS Cargo Group, Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden și SAS în solidar la 6 314 572 de euro, cel al amenzii aplicate SAS Cargo Group și SAS în solidar la 29 045 427 de euro și cel al amenzii aplicate SAS Cargo Group la 21 687 090 de euro. |
5) |
Respinge în rest acțiunea. |
6) |
Comisia Europeană va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și trei sferturi din cheltuielile de judecată ale SAS Cargo Group, Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden și SAS. |
7) |
SAS Cargo Group, Scandinavian Airlines System Denmark-Norway-Sweden și SAS vor suporta un sfert din propriile cheltuieli de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/24 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Koninklijke Luchtvaart Maatschappij/Comisia
(Cauza T-325/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Încălcare unică și continuă - Egalitate de tratament - Obligația de motivare - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Gravitatea încălcării - Circumstanțe atenuante - Încurajare a comportamentului anticoncurențial de către autoritățile publice - Proporționalitate - Competență de fond”)
(2022/C 207/32)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV (Amstelveen, Țările de Jos) (reprezentant: M. Smeets, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes și C. Vollrath, agenți, asistați de B. Doherty, barrister)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care privește reclamanta și, cu titlu subsidiar, anularea în parte a acestei decizii, precum și reducerea cuantumului amenzii care i-a fost aplicată.
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Comisia Europeană suportă o treime din cheltuielile sale de judecată. |
3) |
Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și două treimi din cheltuielile de judecată ale Comisiei. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/25 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Air Canada/Comisia
(Cauza T-326/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Dreptul la apărare - Lipsa unei noi comunicări privind obiecțiunile - Încălcare unică și continuă - Retragerea cererii de clemență - Competență de fond”)
(2022/C 207/33)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Air Canada (Saint-Laurent, Quebec, Canada) (reprezentanți: T. Soames, I.-Z. Prodromou-Stamoudi, avocați, și J. Joshua, barrister)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes și H. Leupold, agenți, asistați de G. Peretz, QC)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care privește reclamanta și, cu titlu subsidiar, suprimarea amenzii sau reducerea cuantumului său.
Dispozitivul
1) |
Anulează articolul 1 alineatul (1) litera (a), alineatul (2) litera (a), alineatul (3) litera (a) și alineatul (4) litera (a) din Decizia C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care reține participarea Air Canada la componenta încălcării unice și continue legată de refuzul de plată a unor comisioane pe suprataxe. |
2) |
Cuantumul amenzii aplicate Air Canada la articolul 3 litera (a) din Decizia C(2017) 1742 final este stabilit la 17 952 000 de euro. |
3) |
Respinge în rest acțiunea. |
4) |
Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și o treime din cheltuielile sale de judecată ale Air Canada. |
5) |
Air Canada suportă două treimi din propriile cheltuieli de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/26 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Cargolux Airlines/Comisia
(Cauza T-334/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Dreptul la apărare - Lipsa unei noi comunicări privind obiecțiunile - Încălcare unică și continuă - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Gravitatea încălcării - Durata participării la încălcare - Cuantum suplimentar - Circumstanțe atenuante - Încurajare a comportamentului anticoncurențial de către autoritățile publice - Rol imitativ - Proporționalitate - Competență de fond”)
(2022/C 207/34)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Cargolux Airlines International SA (Sandweiler, Luxemburg) (reprezentant: E. Aliende Rodríguez, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: N. Khan și A. Dawes, agenți, asistați de E. MacKenzie, barrister)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care privește reclamanta și, cu titlu subsidiar, suprimarea amenzii sau reducerea cuantumului său.
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Comisia Europeană suportă o treime din cheltuielile sale de judecată. |
3) |
Cargolux Airlines International SA suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și două treimi din cheltuielile de judecată ale Comisiei. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/27 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Air France-KLM/Comisia
(Cauza T-337/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Încălcare unică și continuă - Imputabilitatea comportamentului ilicit - Condiții de acordare a beneficiului imunității - Egalitate de tratament - Obligația de motivare - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Gravitatea încălcării - Durata participării la încălcare - Circumstanțe atenuante - Încurajare a comportamentului anticoncurențial de către autoritățile publice - Proporționalitate - Competență de fond”)
(2022/C 207/35)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamantă: Air France-KLM (Paris, Franța) (reprezentanți: A. Wachsmann, A. de La Cotardière și A.-E. Herrada, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes și C. Giolito, agenți, asistați de N. Coutrelis, avocat)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care privește reclamanta și, cu titlu subsidiar, anularea în parte a acestei decizii, precum și reducerea cuantumului amenzilor care i-au fost aplicate.
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Comisia Europeană va suporta o treime din cheltuielile sale de judecată. |
3) |
Air France-KLM va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și două treimi din cheltuielile de judecată efectuate de Comisie. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/28 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Air France/Comisia
(Cauza T-338/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Încălcare unică și continuă - Condiții de acordare a beneficiului imunității - Egalitate de tratament - Obligația de motivare - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Gravitatea încălcării - Durata participării la încălcare - Circumstanțe atenuante - Încurajare a comportamentului anticoncurențial de către autoritățile publice - Proporționalitate - Competență de fond”)
(2022/C 207/36)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamantă: Société Air France (Tremblay-en-France, Franța) (reprezentanți: A. Wachsmann și A. de La Cotardière, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes și C. Giolito, agenți, asistați de N. Coutrelis, avocat)
Obiectul
Cerere formulată în temeiul articolului 263 TFUE și prin care se solicită anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care o privește pe reclamantă, și, cu titlu subsidiar, anularea în parte a acestei decizi precum și reducerea cuantumului amenzii care i-a fost aplicată.
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Comisia Europeană va suporta o treime din propriile cheltuieli de judecată. |
3) |
Société Air France va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și două treimi din cheltuielile de judecată efectuate de Comisie. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/28 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Japan Airlines/Comisia
(Cauza T-340/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Articolul 266 TFUE - Prescripție - Dreptul la apărare - Nediscriminare - Încălcare unică și continuă - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Gravitatea încălcării - Cuantum suplimentar - Circumstanțe atenuante - Încurajare a comportamentului anticoncurențial de către autoritățile publice - Participare extrem de redusă - Proporționalitate - Competență de fond”)
(2022/C 207/37)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Japan Airlines Co. Ltd (Tokyo, Japonia) (reprezentanți: J.-F. Bellis și K. Van Hove, avocați, și R. Burton, solicitor)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes, G. Koleva și C. Urraca Caviedes, agenți, asistați de J. Holmes, QC)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care privește reclamanta, și, cu titlu subsidiar, reducerea cuantumului amenzii care i-a fost aplicată.
Dispozitivul
1) |
Anulează articolul 1 alineatul (1) litera (h) și alineatul (4) litera (h) din Decizia C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri). |
2) |
Stabilește cuantumul amenzii aplicate Japan Airlines Co. Ltd la articolul 3 litera (h) din decizia menționată la 28 875 000 de euro. |
3) |
Respinge în rest acțiunea. |
4) |
Japan Airlines va suporta o treime din propriile cheltuieli de judecată. |
5) |
Comisia Europeană va suporta propriile cheltuieli de judecată și două treimi din cheltuielile de judecată ale Japan Airlines. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/29 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – British Airways/Comisia
(Cauza T-341/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Obligația de motivare - Articolul 266 TFUE - Constrângere statală - Încălcare unică și continuă - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Durata participării la încălcare - Circumstanțe atenuante - Încurajare a comportamentului anticoncurențial de către autoritățile publice - Competență de fond”)
(2022/C 207/38)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: British Airways plc (Harmondsworth, Regatul Unit) (reprezentanți: J. Turner, R. O’Donoghue, QC, și A. Lyle-Smythe, solicitor)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: N. Khan și A. Dawes, agenți, asistați de A. Bates, barrister)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea în tot sau în parte a Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care privește reclamanta, și, cu titlu subsidiar, desființarea sau reducerea cuantumului amenzii care i-a fost aplicată.
Dispozitivul
1) |
Anulează articolul 1 alineatul (1) litera (e), alineatul (2) litera (e) și alineatul 3 litera (e) din Decizia C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (Cazul AT/39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care reține participarea British Airways plc la componenta încălcării unice și continue referitoare la refuzul de plată al comisioanelor pe suprataxe. |
2) |
Anulează articolul 1 alineatul (4) litera (e) din Decizia C(2017) 1742 final. |
3) |
Stabilește cuantumul amenzii aplicate British Airways la articolul 3 litera (e) din Decizia C(2017) 1742 final la 84 456 000 de euro. |
4) |
Respinge în rest acțiunea. |
5) |
Comisia Europeană va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și o treime din cheltuielile de judecată efectuate de British Airways. |
6) |
British Airways va suporta două treimi din propriile cheltuieli de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/30 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Deutsche Lufthansa și alții/Comisia
(Cauza T-342/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Obligația de motivare - Afectarea comerțului dintre statele membre - Constrângere statală - Încălcare unică și continuă”)
(2022/C 207/39)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamante: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Germania), Lufthansa Cargo AG (Frankfurt am Main, Germania), Swiss International Air Lines AG (Basel, Suisse) (reprezentant: S. Völcker, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes și H. Leupold, agenți)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea articolului 1 din Decizia C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (Cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în ceea ce privește reclamantele.
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Comisia Europeană va suporta o treime din cheltuielile sale de judecată. |
3) |
Deutsche Lufthansa AG, Lufthansa Cargo AG, Swiss International Air Lines AG vor suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și două treimi din cheltuielile de judecată ale Comisiei. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/31 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Cathay Pacific Airways/Comisia
(Cauza T-343/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Dreptul la apărare - Prescripție - Constrângere statală - Încălcare unică și continuă - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Gravitatea încălcării - Circumstanțe atenuante - Încurajare a comportamentului anticoncurențial de către autoritățile publice - Participare extrem de redusă - Proporționalitate - Competență de fond”)
(2022/C 207/40)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Cathay Pacific Airways Ltd (Hong Kong, China) (reprezentanți: R. Kreisberger, QC, N. Grubeck, barrister, M. Rees, solicitor, și E. Estellon, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes și C. Urraca Caviedes, agenți, asistați de J. Holmes, QC)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (Cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în ceea ce privește reclamanta, și, cu titlu subsidiar, reducerea cuantumului amenzii care i-a fost aplicată.
Dispozitivul
1) |
Anulează articolul 1 alineatul (1) litera (g) și articolul 1 alineatul (4) litera (g) din Decizia C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (Cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri). |
2) |
Stabilește cuantumul amenzii aplicate Cathay Pacific Airways Ltd prin articolul 3 litera (g) din decizia menționată la 47 040 000 euro. |
3) |
Respinge în rest acțiunea. |
4) |
Cathay Pacific Airways va suporta o treime din propriile cheltuieli de judecată. |
5) |
Comisia Europeană va suporta propriile cheltuieli de judecată și două treimi din cheltuielile de judecată ale Cathay Pacific Airways. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/32 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Latam Airlines Group și Lan Cargo/Comisia
(Cauza T-344/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Prescripție - Principiul ne bis in idem - Principiul nediscriminării - Dreptul la apărare - Constrângere statală - Încălcare unică și continuă - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Gravitatea încălcării - Circumstanțe atenuante - Participare extrem de redusă - Proporționalitate - Competență de fond”)
(2022/C 207/41)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamante: Latam Airlines Group SA (Santiago, Chile), Lan Cargo SA (Santiago) (reprezentanți: B. Hartnett, barrister, O. Geiss și W. Sparks, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes, H. Leupold și G. Koleva, agenți, asistați de G. Peretz, QC)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (Cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în ceea ce privește reclamantele, și, cu titlu subsidiar, reducerea cuantumului amenzii care i-a fost aplicată.
Dispozitivul
1) |
Anulează articolul 1 alineatul (1) literele (i) și (j), articolul 1 alineatul (3) literele (i) și (j) și articolul 1 alineatul (4) literele (i) și (j) din Decizia C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare o procedură inițiată în temeiul articolului 101 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (Cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri). |
2) |
Anulează articolul 1 alineatul (2) literele (i) și (j) din decizia menționată în măsura în care reține participarea Latam Airlines Group SA și a Lan Cargo SA, pe de o parte, la componentele încălcării unice și continue referitoare la suprataxa pentru securitate și la refuzul de plată a comisioanelor și, pe de altă parte, la componenta încălcării unice și continue referitoare la suprataxa pe carburant înainte de 22 iulie 2005. |
3) |
Anulează articolul 3 litera (i) din această decizie. |
4) |
Stabilește cuantumul amenzii aplicate în solidar Latam Airlines Group și Lan Cargo la 2 244 000 euro. |
5) |
Respinge în rest acțiunea. |
6) |
Obligă Comisia Europeană la plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/33 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Singapore Airlines și Singapore Airlines Cargo/Comisia
(Cauza T-350/17) (1)
(„Concurență - Înțelegeri - Piața transportului aerian de mărfuri - Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 101 TFUE, a articolului 53 din Acordul privind SEE și a articolului 8 din Acordul dintre Comunitate și Elveția privind transportul aerian - Coordonarea unor elemente ale prețului serviciilor de transport aerian de mărfuri (suprataxa de carburant, suprataxa pentru securitate, plata unui comision pe suprataxe) - Schimb de informații - Competența teritorială a Comisiei - Principiul ne bis in idem - Constrângere statală - Încălcare unică și continuă - Cuantumul amenzii - Valoarea vânzărilor - Gravitatea încălcării - Competență de fond”)
(2022/C 207/42)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamante: Singapore Airlines Ltd (Singapore, Singapore), Singapore Airlines Cargo Pte Ltd (Singapore) (reprezentanți: J. Kallaugher, J. P. Poitras, solicitors, și J. Ruiz Calzado, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: A. Dawes și C. Urraca Caviedes, agenți, asistați de C. Brown, barrister)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei C(2017) 1742 final a Comisiei din 17 martie 2017 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 101 TFUE, al articolului 53 din Acordul privind SEE și al articolului 8 din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian (cazul AT.39258 – Transport aerian de mărfuri), în măsura în care privește reclamantele, și, cu titlu subsidiar, reducerea cuantumului amenzii care le-a fost aplicată.
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Comisia Europeană va suporta o treime din cheltuielile sale de judecată. |
3) |
Singapore Airlines și Singapore Airlines Cargo vor suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și două treimi din cheltuielile de judecată ale Comisiei. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/33 |
Hotărârea Tribunalului din 23 martie 2022 – Necci/Comisia
(Cauza T-129/19 RENV) (1)
(„Funcție publică - Agenți contractuali - Securitate socială - RCAM - Respingerea cererii de afiliere în urma unui transfer al drepturilor de pensie - Condiția de a fi fost angajat o perioadă mai mare de trei ani - Articolul 95 din RAA - Articolul 34 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale - Articolul 45 TFUE”)
(2022/C 207/43)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamant: Claudio Necci (Bruxelles, Belgia) (reprezentant: S. Orlandi, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: B. Mongin și T. Bohr, agenți)
Interveniente în susținerea pârâtei: Parlamentul European (reprezentanţi: J. Van Pottelberge și I. Terwinghe, agenți), Consiliul Uniunii Europene (reprezentanţi: M. Bauer și M. Alver, agenți)
Obiectul
Prin acțiunea sa întemeiată pe articolul 270 TFUE, reclamantul solicită anularea deciziei Comisiei Europene din 18 aprilie 2018 prin care aceasta a respins implicit cererea sa de afiliere la sistemul de asigurări de sănătate comun instituțiilor Comunităților Europene (RCAM) introdusă la 18 decembrie 2017.
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Comisia Europeană va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de domnul Claudio Necci aferente procedurii de recurs în fața Curții, în cauza C-202/20 P. |
3) |
Îl obligă pe domnul Necci la plata cheltuielilor de judecată aferente procedurii de trimitere spre rejudecare la Tribunal, în cauza T-129/19 RENV, precum și procedurii inițiale în fața Tribunalului, în cauza T-129/19. |
4) |
Parlamentul European și Consiliul Uniunii Europene vor suporta propriile cheltuieli de judecată aferente cauzei T-129/19 și prezentei proceduri după trimiterea spre rejudecare. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/34 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Yanukovych/Consiliul
(Cauza T-291/20) (1)
(„Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive adoptate având în vedere situația din Ucraina - Înghețarea fondurilor - Lista persoanelor, entităților și organismelor cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice - Menținerea numelui reclamantului pe listă - Obligația Consiliului de a verifica dacă decizia unei autorități dintr-un stat terț a fost adoptată cu respectarea dreptului la apărare și a dreptului la protecție jurisdicțională efectivă”)
(2022/C 207/44)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamant: Viktor Fedorovych Yanukovych (Rostov-pe-Don, Rusia) (reprezentanți: M. Anderson, solicitor, E. Dean și J. Marjason-Stamp, barristers)
Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: T. Haas, P. Mahnič, S. Van Overmeire și A. Boggio-Tomasaz, agenți)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei (PESC) 2020/373 a Consiliului din 5 martie 2020 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2020, L 71, p. 10) și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/370 al Consiliului din 5 martie 2020 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2020, L 71, p. 1), în măsura în care aceste acte mențin numele reclamantului pe lista persoanelor, entităților și organismelor cărora li se aplică aceste măsuri restrictive.
Dispozitivul
1) |
Anulează Decizia (PESC) 2020/373 a Consiliului din 5 martie 2020 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/370 al Consiliului din 5 martie 2020 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina, în măsura în care numele lui Viktor Fedorovych Yanukovych a fost menținut pe lista persoanelor, entităților și organismelor cărora li se aplică aceste măsuri restrictive. |
2) |
Obligă Consiliul Uniunii Europene la plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/35 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Yanukovych/Consiliul
(Cauza T-292/20) (1)
(„Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive adoptate având în vedere situația din Ucraina - Înghețarea fondurilor - Lista persoanelor, entităților și organismelor cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice - Menținerea numelui reclamantului pe listă - Obligația Consiliului de a verifica dacă decizia unei autorități dintr-un stat terț a fost adoptată cu respectarea dreptului la apărare și a dreptului la protecție jurisdicțională efectivă”)
(2022/C 207/45)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamant: Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Sankt Petersburg, Rusia) (reprezentanți: M. Anderson, solicitor, E. Dean și J. Marjason-Stamp, barristers)
Pârât: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: T. Haas, P. Mahnič, S. Van Overmeire și A. Boggio-Tomasaz, agenți)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 263 TFUE prin care se solicită anularea Deciziei (PESC) 2020/373 a Consiliului din 5 martie 2020 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2020, L 71, p. 10) și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/370 al Consiliului din 5 martie 2020 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina (JO 2020, L 71, p. 1), în măsura în care aceste acte mențin numele reclamantului pe lista persoanelor, entităților și organismelor cărora li se aplică aceste măsuri restrictive.
Dispozitivul
1) |
Anulează Decizia (PESC) 2020/373 a Consiliului din 5 martie 2020 de modificare a Deciziei 2014/119/PESC privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/370 al Consiliului din 5 martie 2020 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 208/2014 privind măsuri restrictive împotriva anumitor persoane, entități și organisme având în vedere situația din Ucraina, în măsura în care numele lui Oleksandr Viktorovych Yanukovych a fost menținut pe lista persoanelor, entităților și organismelor cărora li se aplică aceste măsuri restrictive. |
2) |
Obligă Consiliul Uniunii Europene la plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/36 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – KF/BEI
(Cauza T-299/20) (1)
(„Funcție publică - Personalul BEI - Plângere pentru hărțuire morală - Anchetă administrativă - Decizie de respingere a plângerii - Eroare de apreciere - Principiul bunei administrări - Răspundere”)
(2022/C 207/46)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: KF (reprezentanți: L. Levi și A. Blot, avocate)
Pârâtă: Banca Europeană de Investiții (reprezentanți: K. Carr și J. Pawlowicz, agenți, asistați de J. Currall și B. Wägenbaur, avocați)
Obiectul
Cerere întemeiată pe articolul 270 TFUE și pe articolul 50a din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene și având ca obiect, pe de o parte, anularea deciziei din 27 ianuarie 2020 a BEI de respingere a plângerii reclamantei pentru hărțuire și, pe de altă parte, repararea prejudiciului material și moral pe care aceasta l-ar fi suferit ca urmare a acestei decizii.
Dispozitivul
1) |
Anulează decizia președintelui Băncii Europene de Investiții (BEI) din 27 ianuarie 2020. |
2) |
Obligă BEI la plata către KF a sumei de 3 000 de euro. |
3) |
Respinge în rest acțiunea. |
4) |
Obligă BEI să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de KF. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/36 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Perry Street Software/EUIPO – Toolstream (SCRUFFS)
(Cauza T-720/20) (1)
(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Înregistrare internațională care desemnează Uniunea Europeană - Marca verbală SCRUFFS - Motive absolute de refuz - Lipsa caracterului distinctiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001] - Caracter descriptiv - Articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul nr. 207/2009 [devenit articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul 2017/1001]”)
(2022/C 207/47)
Limba de procedură: engleza
Părţile
Reclamantă: Perry Street Software, Inc. (New York, New York, Statele Unite) (reprezentanți: M. Hawkins, solicitor, și T. Dolde, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: J. Ivanauskas și V. Ruzek, agenți)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Toolstream Ltd (Yeovil, Regatul Unit) (reprezentant: J. Hourigan, solicitor)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a patra de recurs a EUIPO din 29 septembrie 2020 (cauza R 550/2020-4), privind o procedură de declarare a nulității între Perry Street Software și Toolstream
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Obligă Perry Street Software, Inc. La plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/37 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – L’Oréal/EUIPO – Debonair Trading Internacional (SO COUTURE)
(Cauza T-30/21) (1)
(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale SO COUTURE - Marca Uniunii Europene verbală SO…? - Motive relative de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”)
(2022/C 207/48)
Limba de procedură: engleza
Părţile
Reclamantă: L’Oréal (Clichy, Franța) (reprezentanți: M. Treis și E.-M. Strobel, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: D. Gája, agent)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Debonair Trading Internacional Lda (Funchal, Portugalia) (reprezentanți: J. Quirin și J.-P. Jacquey, avocați)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 3 noiembrie 2020 (cauza R 158/2016-5) privind o procedură de opoziție între Debonair Trading Internacional și L’Oréal
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Obligă l’Oréal la plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/38 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – SFD/EUIPO – Allmax Nutrition (ALLNUTRITION DESIGNED FOR MOTIVATION)
(Cauza T-35/21) (1)
(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurativă ALLNUTRITION DESIGNED FOR MOTIVATION - Mărci ale Uniunii Europene verbale anterioare ALLMAX NUTRITION - Motiv relativ de refuz - Risc de confuzie - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”)
(2022/C 207/49)
Limba de procedură: engleza
Părţile
Reclamantă: SFD S.A. (Opole, Polonia) (reprezentant: T. Grucelski, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanţi: J. Ivanauskas și V. Ruzek, agenți)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Allmax Nutrition Inc. (North York, Ontario, Canada)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 28 octombrie 2020 (cauza R 511/2020-2), privind o procedură de opoziție între Allmax Nutrition și SFD
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Obligă SFD S.A. la plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/38 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – PO/Comisia
(Cauza T-36/21) (1)
(„Funcție publică - Funcționari - Recrutare - Anunțul de concurs general EPSO/AD/338/17 - Neînscriere în lista de rezervă - Articolul 21 din Carta drepturilor fundamentale - Articolul 1d alineatele (1) și (4) din statut - Amenajări corespunzătoare - Principiul nediscriminării pe motive de dizabilitate - Directiva 2000/78/CE - Obligația de motivare - Obligația de solicitudine - Răspundere - Prejudiciu material și moral”)
(2022/C 207/50)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamant: PO (reprezentanți: L. Levi și A. Blot, avocate)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: I. Melo Sampaio și D. Milanowska, agenți)
Obiectul
Prin intermediul acțiunii întemeiate pe articolul 270 TFUE, reclamantul solicită, pe de o parte, anularea deciziei comisiei de evaluare din cadrul concursului din 29 aprilie 2020, adoptată în cadrul unei reexaminări, de a nu înscrie numele său în lista de rezervă a concursului general EPSO/AD/338/17, precum și a deciziei autorității împuternicite să facă numiri din 14 octombrie 2020 de respingere a reclamației sale, și, pe de altă parte, repararea prejudiciului pe care l-ar fi suferit ca urmare a acestor decizii
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Fiecare parte suportă propriile cheltuieli de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/39 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Kalita și Haas/ EUIPO – Kitzbühel Tourismus (Reprezentare a două animale)
(Cauza T-206/21) (1)
(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a unei mărci a Uniunii Europene figurative reprezentând două animale - Marcă a Uniunii Europene figurativă anterioară reprezentând un animal - Motiv relativ de refuz - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001”)
(2022/C 207/51)
Limba de procedură: germana
Părţile
Reclamanţi: Oliver Kalita (Jochberg, Austria), Christian Haas (Kitzbühel, Austria) (reprezentant: G. Donath, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanți: A. Graul și D. Hanf, agenți)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Kitzbühel Tourismus, Körperschaft des öffentlichen Rechts (Kitzbühel) (reprezentant: M. Horak, avocat)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 2 februarie 2021 (cauza R 863/2020-1) privind o procedură de opoziție între Kitzbühel Tourismus, pe de o parte, și domnii Kalita și Haas, pe de altă parte
Dispozitivul
1) |
Anulează Decizia Camerei întâi de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 2 februarie 2021 (cauza R 863/2020-1). |
2) |
EUIPO va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și jumătate din cheltuielile de judecată efectuate de domnii Oliver Kalita și Christian Haas. |
3) |
Kitzbühel Tourismus, Körperschaft des öffentlichen Rechts va suporta propriile cheltuieli de judecată, precum și jumătate din cheltuielile de judecată efectuate de domnii Oliver Kalita și Christian Haas. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/40 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Établissement Amra/EUIPO – eXpresio (Forma unei ghete pentru sărituri)
(Cauza T-264/21) (1)
(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de declarare a nulității - Marcă a Uniunii Europene tridimensională - Forma unei ghete pentru sărituri - Motiv absolut de refuz - Semn constituit exclusiv din forma produsului necesar obținerii unui rezultat tehnic - Articolul 7 alineatul (1) litera (e) punctul (ii) din Regulamentul (UE) 2017/1001 - Prezența unor elemente verbale - Lipsa unor caracteristici esențiale nefuncționale”)
(2022/C 207/52)
Limba de procedură: spaniola
Părţile
Reclamantă: Établissement Amra (Vaduz, Liechtenstein) (reprezentant: M. Gómez Calvo, avocată)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: J. Crespo Carrillo, agent)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO: eXpresio, estudio creativo, SL (La Nucia, Spania)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 15 martie 2021 (cauza R 1083/2020-1) privind o procedură de declarare a nulității între Établissement Amra și eXpresio, estudio creativo
Dispozitivul
1) |
Anulează Decizia Camerei întâi de recurs a Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) din 15 martie 2021 (cauza R 1083/2020-1). |
2) |
Obligă EUIPO la plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/40 |
Hotărârea Tribunalului din 30 martie 2022 – Hesse/EUIPO – Wedl & Hofmann (Testa Rossa)
(Cauza T-451/21) (1)
(„Marcă a Uniunii Europene - Procedură de opoziție - Cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale Testa Rossa - Marca Uniunii Europene figurativă anterioară TESTA ROSSA - Motiv relativ de refuz - Articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001]”)
(2022/C 207/53)
Limba de procedură: germana
Părţile
Reclamant: Kurt Hesse (Nuremberg, Germania) (reprezentant: M. Krogmann, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentanţi: M. Eberl și E. Markakis, agenți)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs a EUIPO, intervenientă la Tribunal: Wedl & Hofmann GmbH (Mils/Hall en Tyrol, Austria) (reprezentant: T. Raubal, avocat)
Obiectul
Acţiune formulată împotriva deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 20 mai 2021 (cauza R 878/2020-1) privind o procedură de opoziţie între Wedl & Hofmann şi domnul Hesse.
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Îl obligă pe domnul Kurt Hesse la plata cheltuielilor de judecată. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/41 |
Ordonanța Tribunalului din 22 martie 2022 – Miquel y Costas & Miquel/EUIPO (Pure Hemp)
(Cauza T-17/21) (1)
(„Marcă a Uniunii Europene - Revocare a deciziei atacate - Dispariția obiectului litigiului - Nepronunțare asupra fondului”)
(2022/C 207/54)
Limba de procedură: spaniola
Părțile
Reclamantă: Miquel y Costas & Miquel, SA (Barcelona, Spania) (reprezentant: J. Mora Cortés, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: J. Crespo Carrillo, agent)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei întâi de recurs a EUIPO din 21 octombrie 2020 (cauza R 853/2020-1), privind o cerere de înregistrare a semnului figurativ Pure Hemp ca marcă a Uniunii Europene
Dispozitivul
1) |
Nu mai este necesară pronunțarea asupra fondului cauzei. |
2) |
Obligă Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Miquel y Costas & Miquel, SA. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/41 |
Ordonanța Tribunalului din 18 martie 2022 – Saure/Comisia
(Cauza T-232/21) (1)
(„Acțiune în anulare - Acces la documente - Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 - Corespondență a Comisiei privind cantitățile și termenele de livrare a vaccinurilor împotriva COVID-19 produse de AstraZeneca - Refuz implicit al accesului - Decizie explicită adoptată după introducerea acțiunii - Nepronunțare asupra fondului - Cereri de adaptare a concluziilor - Litispendență - Inadmisibilitate vădită”)
(2022/C 207/55)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamant: Hans-Wilhelm Saure (Berlin, Germania) (reprezentant: C. Partsch, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: G. Gattinara, K. Herrmann și A. Spina, agenți)
Obiectul
Prin intermediul acțiunii întemeiate pe articolul 263 TFUE, reclamantul solicită anularea deciziei implicite din 30 aprilie 2021, precum și, după adaptarea concluziilor, a deciziei explicite din 13 iulie 2021, prin care Comisia a respins cererea sa confirmativă de acces la anumite documente
Dispozitivul
1) |
Nu mai este necesară pronunțarea cu privire la concluziile în anularea deciziei implicite a Comisiei Europene din 30 aprilie 2021 de respingere a cererii confirmative de acces la anumite documente. |
2) |
Respinge în rest acțiunea ca vădit inadmisibilă. |
3) |
Obligă Comisia la suportarea propriilor cheltuieli de judecată și a celor efectuate de domnul Hans-Wilhelm Saure în legătură cu cererea introductivă și cu celelalte capete de cerere. |
4) |
Îl obligă pe domnul Saure la suportarea propriilor cheltuieli de judecată și a celor efectuate de Comisie în legătură cu cererea de adaptare a cererii introductive. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/42 |
Ordonanța Tribunalului din 8 martie 2022 – UNIS/Comisia
(Cauza T-431/21) (1)
(„Acțiune în anulare - Securitate socială - Organisme care administrează sistemele publice de asigurări sociale și de sănătate - Casă națională de asigurări de pensii - Activitate economică - Act care nu este supus căilor de atac - Inadmisibilitate”)
(2022/C 207/56)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamantă: Union nationale des indépendants solidaires (UNIS) (Lorient, Franța) (reprezentant: F. Ortega, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană (reprezentanți: D. Martin, H. van Vliet, T. Baumé și A. Boitos, agenți)
Obiectul
Prin intermediul acțiunii formulate, întemeiată pe articolul 263 TFUE, reclamanta, care este o organizație profesională de drept francez creată la 21 februarie 2020, solicită anularea unei scrisori a Comisiei Europene din 18 mai 2021 prin care aceasta a declarat că nu este competentă să examineze chestiunile invocate de reclamantă în plângerea sa din 7 aprilie 2021
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Union nationale des indépendants solidaires (UNIS) suportă propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Comisia Europeană. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/42 |
Ordonanța Tribunalului din 21 martie 2022 – Kalypso Media Group/EUIPO (COMMANDOS)
(Cauza T-550/21) (1)
(„Marcă a Uniunii Europene - Revocare a deciziei atacate - Dispariția obiectului litigiului - Nepronunțare asupra fondului”)
(2022/C 207/57)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamantă: Kalypso Media Group GmbH (Worms, Germania) (reprezentant: T. Boddien, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (reprezentant: D. Hanf, agent)
Obiectul
Acțiune formulată împotriva Deciziei Camerei a doua de recurs a EUIPO din 6 iulie 2021 (cauza R 1864/2020-2), privind o cerere de înregistrare a semnului verbal COMMANDOS ca marcă a Uniunii Europene
Dispozitivul
1) |
Nu mai este necesară pronunțarea asupra fondului cauzei. |
2) |
Obligă Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO) să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de Kalypso Media Group GmbH. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/43 |
Acțiune introdusă la 7 martie 2022 – Ecocert India/Comisia
(Cauza T-123/22)
(2022/C 207/58)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Ecocert India Pte Ltd (Gurugram, India) (reprezentanți: Y. Martinet, D. Todorova și J. Sohm, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea articolului 1 coroborat cu punctul 5 din anexa I, în ceea ce privește India, din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/2325 al Comisiei din 16 decembrie 2021 de stabilire, în temeiul Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului, a listei țărilor terțe și a listei autorităților de control și a organismelor de control care au fost recunoscute în temeiul articolului 33 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în scopul importului de produse ecologice în Uniune (1), în măsura în care dispoziția menționată elimină Ecocert India Private Limited dintre organismele de control recunoscute care apar pe lista pentru India, acreditate să desfășoare controale și să elibereze certificate de inspecție care autorizează punerea în liberă circulație în Uniunea Europeană, în calitate de produse ecologice, a produselor importate din India și |
— |
obligarea Comisiei la plata tuturor cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.
1. |
Primul motiv, întemeiat pe necompetența pârâtei cu privire la eliminarea reclamantei de pe lista organismelor de control indiene recunoscute.
|
2. |
Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea de către pârâtă a unor norme fundamentale de procedură.
|
3. |
Al treilea motiv, întemeiat pe o eroare de apreciere a faptelor și de verificare a probelor; eroare de apreciere a pârâtei în ceea ce privește adoptarea Regulamentului (UE) 2021/2325.
|
4. |
Al patrulea motiv, întemeiat pe încălcarea principiilor generale de drept ale încrederii legitime, proporționalității și nediscriminării.
|
(2) Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului din 28 iunie 2007 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice, precum și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 (JO 2007, L 189, p. 1).
(3) Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 al Comisiei din 8 decembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în ceea ce privește regimul de import al produselor ecologice din țări terțe (JO 2008, L 334, p. 25).
(4) Regulamentul delegat (UE) 2021/1342 al Comisiei din 27 mai 2021 de completare a Regulamentului (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului cu norme referitoare la informațiile care trebuie trimise de țările terțe și de autoritățile de control și organismele de control în scopul supravegherii recunoașterii acestora în temeiul articolului 33 alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în ceea ce privește produsele ecologice importate, precum și la măsurile care urmează să fie luate în cadrul exercitării supravegherii respective (JO 2021, L 292, p. 20).
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/44 |
Acțiune introdusă la 23 martie 2022 – Hyundai Heavy Industries Holdings/Comisia
(Cauza T-156/22)
(2022/C 207/59)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Hyundai Heavy Industries Holdings Co. Ltd (Seul, Coreea de Sud) (reprezentanți: S. Völcker, J. Ruiz Calzado, H. Armengod Suarez, J.-B. Douchy, avocați, și D. Little, solicitor)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea în totalitate a Deciziei Comisiei din 13 ianuarie 2022 în cauza M.9343 – Hyundai Heavy Industries Holdings/Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering (denumită în continuare „decizia”) și |
— |
obligarea Comisiei să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de reclamantă în cadrul prezentei proceduri. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.
1. |
Primul motiv este întemeiat pe erori de drept privind încercarea Comisiei de a demonstra crearea unei poziții dominante pe baza unei analize de fond care nu are legătură cu criteriul juridic pretins aplicat prin decizie. |
2. |
Al doilea motiv este întemeiat pe erori de drept și de apreciere, precum și pe o lipsă de motivare suficientă în ceea ce privește concluzia Comisiei potrivit căreia operațiunea în litigiu ar fi creat o poziție dominantă care ar determina un obstacol semnificativ în calea concurenței efective pe piața internă din cauza (a) a invocării cotelor de piață drept probă prima facie a creării unei poziții dominante în pofida unor marje reduse, a unei supracapacități structurale și a unor oferte puțin frecvente, (b) a nerecunoașterii constrângerilor concurențiale exercitate de concurenți și a unei aprecieri eronate a caracterului esențial, (c) a respingerii puterii evidente de cumpărare a clienților de pe o piață caracterizată prin supracapacitate și oferte puțin frecvente, cu valoare ridicată, (d) a nestabilirii modului în care operațiunea în litigiu ar determina un obstacol semnificativ în calea concurenței efective pe piața internă și (e) a aprecierii incorecte a seriei de rezultate posibile care ar fi intervenit în lipsa operațiunii în litigiu. |
3. |
Al treilea motiv este întemeiat pe încălcarea dreptului la apărare și a dreptului la bună administrare întrucât Comisia nu ar fi adoptat o comunicare suplimentară privind obiecțiunile pentru a remedia lipsa de claritate cu privire la aspecte esențiale ale comunicării privind obiecțiunile, precum și pe invocarea unor elemente de probă care nu ar fi fost menționate în comunicarea privind obiecțiunile. |
4. |
Al patrulea motiv este întemeiat pe încălcarea obligației de diligență ca urmare a faptului că o mare parte dintre elementele de probă din comunicarea privind obiecțiunile nu ar mai fi fost de actualitate în momentul în care Comisia a adoptat decizia și că aceasta nu ar fi investigat cu atenție și imparțialitate faptele cele mai importante, prejudecând rezultatul operațiunii în litigiu. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/45 |
Acțiune introdusă la 22 martie 2022 – Dehaen/EUIPO – National Geographic Society (NATIONAL GEOGRAPHIC)
(Cauza T-157/22)
(2022/C 207/60)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Karolien Dehaen (Schilde, Belgia) (reprezentanți: T. van Innis și A. Van der Planken, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: National Geographic Society (Washington, Districtul Columbia, Statele Unite)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs
Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă NATIONAL GEOGRAPHIC – marca Uniunii Europene nr. 2 148 799
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității
Decizia atacată: decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 17 decembrie 2021 în cauza R 972/2020-1
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate; |
— |
obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivul invocat
— |
încălcarea articolului 58 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/46 |
Acțiune introdusă la 22 martie 2022 – Dehaen/EUIPO – National Geographic Society (NATIONAL GEOGRAPHIC)
(Cauza T-158/22)
(2022/C 207/61)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Karolien Dehaen (Schilde, Belgia) (reprezentanți: T. van Innis și A. Van der Planken, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: National Geographic Society (Washington, Districtul Columbia, Statele Unite)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs
Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală NATIONAL GEOGRAPHIC – marca Uniunii Europene nr. 9 419 731
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității
Decizia atacată: decizia Camerei întâi de recurs a EUIPO din 17 decembrie 2021 în cauza R 975/2020-1
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate; |
— |
obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivul invocat
— |
încălcarea articolului 58 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/47 |
Acțiune introdusă la 25 martie 2022 – 1906 Collins/EUIPO – Peace United (bâoli BEACH)
(Cauza T-160/22)
(2022/C 207/62)
Limba în care a fost formulată acțiunea: franceza
Părțile
Reclamantă: 1906 Collins LLC (Miami, Florida, Statele Unite) (reprezentant: C. Mateu, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Peace United Ltd (Londra, Regatul Unit)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs
Marca în litigiu: Marca Uniunii Europene figurativă bâoli BEACH — marca Uniunii Europene nr. 16 552 333
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității
Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 20 ianuarie 2022 în cauza R 223/2021-2
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate; |
— |
declararea nulității mărcii Uniunii Europene bâoli BEACH nr. 16 552 333 în temeiul articolului 59 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/2001; |
— |
declararea nulității mărcii nr. 16 552 333 în ziua depunerii acesteia; |
— |
obligarea societății Peace United la rambursarea taxelor și a cheltuielilor efectuate de 1906 COLLINS în cadrul prezentei proceduri, inclusiv a cheltuielilor de judecată pronunțate de divizia de anulare și de camera de recurs a EUIPO, în conformitate cu articolul 134 alineatul (1) și cu articolul 190 din Regulamentul de procedură al Tribunalului. |
Motivele invocate
— |
Încălcarea articolului 95 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului; |
— |
Încălcarea articolului 95 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului; |
— |
Încălcarea articolului 94 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului; |
— |
Încălcarea articolului 59 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/47 |
Acțiune introdusă la 28 martie 2022 – Transformers Manufacturing Company/EUIPO – H&F (TMC TRANSFORMERS)
(Cauza T-163/22)
(2022/C 207/63)
Limba în care a fost formulată acțiunea: italiana
Părțile
Reclamantă: Transformers Manufacturing Company Pty Ltd (Melbourne, Australia) (reprezentantă: F. Caricato, avocată)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: H&F Srl (Milano, Italia)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta
Marca în litigiu: cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative „TMC TRANSFORMERS” – cererea de înregistrare nr. 17 262 668
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție
Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 3 februarie 2022 în cauza R 1211/2021-5
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
declararea, cu titlu preliminar, a lipsei calității procesuale active a H&F Srl și a inadmisibilității procedurii în primă și a doua instanță în fața EUIPO; |
— |
modificarea deciziei atacate întrucât este neîntemeiată în fapt și în drept și este nemotivată; |
— |
în subsidiar, anularea deciziei atacate întrucât este neîntemeiată în fapt și în drept; |
— |
obligarea EUIPO și a intervenientei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în prima și a doua instanță în fața EUIPO, precum și în procedura în fața Tribunalului. |
Motivele invocate
— |
lipsei calității procesuale active a H&F Srl cu privire la care EUIPO nu s-a pronunțat și pe care nu a motivat-o; |
— |
aprecierea eronată a riscului de confuzie [articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 al Consiliului] în fapt și în drept; |
— |
nemotivarea deciziei. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/48 |
Acțiune introdusă la 28 martie 2022 – Transformers Manufacturing Company/EUIPO – H&F (TMC TRANSFORMERS)
(Cauza T-167/22)
(2022/C 207/64)
Limba în care a fost formulată acțiunea: italiana
Părțile
Reclamantă: Transformers Manufacturing Company Pty Ltd (Melbourne, Australia) (reprezentantă: F. Caricato, avocată)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: H&F Srl (Milano, Italia)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta
Marca în litigiu: cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale „TMC TRANSFORMERS” – cererea de înregistrare nr. 17264664
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție
Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 14 februarie 2022 în cauza R 1212/2021-5
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
declararea, cu titlu preliminar, a lipsei calității procesuale active a H&F Srl și a inadmisibilității procedurii în primă și a doua instanță în fața EUIPO; |
— |
modificarea deciziei atacate întrucât este neîntemeiată în fapt și în drept și este nemotivată; |
— |
în subsidiar, anularea deciziei atacate întrucât este neîntemeiată în fapt și în drept; |
— |
obligarea EUIPO și a intervenientei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în prima și a doua instanță în fața EUIPO, precum și în procedura în fața Tribunalului. |
Motivele invocate
— |
lipsei calității procesuale active a H&F Srl cu privire la care EUIPO nu s-a pronunțat și pe care nu a motivat-o; |
— |
aprecierea eronată a riscului de confuzie [articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 207/2009 al Consiliului] în fapt și în drept; |
— |
nemotivarea deciziei. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/49 |
Acțiune introdusă la 30 martie 2022 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi/EUIPO – Fontana Food (GRILLOUMI)
(Cauza T-168/22)
(2022/C 207/65)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nicosia, Cipru) (reprezentanți: S. Malynicz, Barrister at law, și C. Milbradt, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Fontana Food AB (Tyresö, Suedia)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs
Marca în litigiu: cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale „GRILLOUMI” – cererea de înregistrare nr. 15 963 291
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție
Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 3 ianuarie 2022 în cauza R 1612/2021-5
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate; |
— |
admiterea căii de atac; |
— |
obligarea pârâtului să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și pe cele efectuate de reclamată. |
Motivele invocate
— |
analiza camerei de recurs cu privire la caracterul distinctiv este substanțial eronată; |
— |
camera de recurs a omis în mod eronat să constate existența unui risc de confuzie; |
— |
camera de recurs a săvârșit o eroare prin faptul că nu i-a asigurat reclamantei un proces echitabil cu privire la toate aspectele invocate. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/50 |
Acțiune introdusă la 31 martie 2022 – Telefónica de España/Comisia
(Cauza T-170/22)
(2022/C 207/66)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: Telefónica de España, SA (Madrid, Spania) (reprezentanți: F. González Díaz, avocat, P. Stuart, Barrister-at-Law, și J. Blanco Carol, avocat)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea Deciziei Comisiei Europene din 21 ianuarie 2022 referitoare la cererea de ofertă DIGIT/A3/PR/2019/RP/010 – Servicii telematice transeuropene între administrații (TESTA); |
— |
dispunerea oricărei măsuri pe care Tribunalul o va considera adecvată în aceste împrejurări; |
— |
și, în orice caz, obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată și a altor onorarii și cheltuieli efectuate în legătură cu prezenta acțiune. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamanta invocă șase motive.
1. |
Primul motiv este întemeiat pe faptul că pârâta a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere sancționând consorțiul (1) pentru neprezentarea de informații care nu fuseseră niciodată solicitate în caietul de sarcini, cu încălcarea principiului transparenței. |
2. |
Al doilea motiv este întemeiat pe faptul că pârâta a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere, întrucât nu a evaluat oferta (2) în concordanță cu caietul de sarcini, cu încălcarea principiilor transparenței și securității juridice. |
3. |
Al treilea motiv este întemeiat pe faptul că pârâta a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere, întrucât nu a stabilit criterii de atribuire clare și neambigue și nu a furnizat informațiile necesare pentru aprecierea evaluării ofertei, cu încălcarea principiului transparenței, a principiului securității juridice și a dreptului la apărare. |
4. |
Al patrulea motiv este întemeiat pe faptul că pârâta a săvârșit o eroare de drept, precum și erori de fapt și de apreciere, întrucât nu a cerut clarificări atunci când era posibil și necesar, cu încălcarea principiilor bunei administrări și echității procedurale. |
5. |
Al cincilea motiv este întemeiat pe faptul că procedura de achiziție a fost viciată de o serie de încălcări ale principiilor fundamentale ale dreptului Uniunii. |
6. |
Al șaselea motiv este întemeiat pe faptul că pârâta a săvârșit o eroare de drept întrucât nu a impus nicio măsură pentru a proteja drepturile statelor membre, în temeiul articolului 346 TFUE, de a nu furniza informații a căror divulgare este contrară intereselor esențiale ale siguranței lor și a încălcat principiul egalității de tratament. |
(1) „Consorțiul”, astfel cum este definit în cerere, este compus din Telefonica de España, reclamanta, și alte două entități.
(2) Prin „ofertă” se înțelege oferta de achiziție a consorțiului.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/51 |
Acțiune introdusă la 31 martie 2022 – OR și OS/Comisia
(Cauza T-171/22)
(2022/C 207/67)
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamanți: OR și OS (reprezentantă: N. de Montigny, avocată)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile
Reclamanții solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei din 12 iulie 2021 prin care PMO a respins cererea reclamanților din 18 martie 2021, prezentată în temeiul articolului 90 alineatul (1) din statut, având ca obiect plata drepturilor de pensie acumulate de tatăl lor defunct în cadrul sistemului de pensii al instituțiilor Uniunii Europene (denumit în continuare „RPIUE”) și a drepturilor de pensie dobândite anterior intrării în serviciu a acestuia; |
— |
anularea, în măsura în care s-ar considera că oferă o motivare suplimentară, a deciziei din 22 decembrie 2021 prin care AIPN a respins plângerea reclamanților din 20 septembrie 2021; |
— |
obligarea pârâtei să restituie reclamanților cuantumul drepturilor aferente cotizațiilor defunctului la RPIUE și cuantumul drepturilor sale naționale de pensie transferate către RPIUE; |
— |
obligarea pârâtei la plata dobânzii datorate pentru sumele care trebuie restituite, calculate la rata dobânzii Băncii Centrale Europene majorată cu două puncte de la data transferului și a contribuțiilor lunare; |
— |
obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamanții invocă un singur motiv întemeiat pe îmbogățirea fără justă cauză a Uniunii. Reclamanții susțin în acest sens că tatăl lor a dobândit, înainte de deces, dreptul de a-și transfera plățile anuale acumulate în temeiul RPIUE, precum și pe cele acumulate în temeiul drepturilor sale naționale de pensie și subliniază că acest drept nu face obiectul unui termen de prescripție. Reclamanții adaugă că, întrucât tatăl lor nu a atins, înainte de deces, cei zece ani de serviciu efectiv care îi permiteau să beneficieze de plata unei pensii pentru limită de vârstă în temeiul RPIUE, sumele cotizate constituie o îmbogățire fără justă cauză a Uniunii.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/52 |
Acțiune introdusă la 31 martie 2022 – Gönenç/EUIPO – Solar (termorad „ALUMINIUM PANEL RADIATOR”)
(Cauza T-172/22)
(2022/C 207/68)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamant: Salim Selahaddin Gönenç (Konya, Turcia) (reprezentant: V. Martín Santos, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Solar A/S (Vejen, Danemarca)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: reclamantul
Marca în litigiu: marca Uniunii Europene figurativă termorad „ALUMINIUM PANEL RADIATOR” – cererea de înregistrare nr. 18 027 358
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție
Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 18 ianuarie 2022 în cauza R 770/2021-2
Concluziile
Reclamantul solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate, în sensul admiterii în tot a înregistrării mărcii Uniunii Europene nr. 18 027 358; |
— |
obligarea intervenientei și/sau a EUIPO la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamant în legătură cu prezenta acțiune și a tuturor cheltuielilor de procedură determinate de deciziile EUIPO. |
Motivul invocat
— |
încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/52 |
Acțiune introdusă la 4 aprilie 2022 – Novartis/EUIPO – AstraZeneca (BREZTREV)
(Cauza T-174/22)
(2022/C 207/69)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Novartis AG (Basel, Elveția) (reprezentant: A. Nordemann Schiffel, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: AstraZeneca AB (Södertälje, Suedia)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs
Marca în litigiu: cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale „BREZTREV” – cererea de înregistrarea nr. 18 088 373
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție
Decizia atacată: Decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 21 ianuarie 2022 în cauza R 738/2021-2
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate; |
— |
obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivul invocat
— |
încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/53 |
Acțiune introdusă la 4 aprilie 2022 – Novartis/EUIPO – AstraZeneca (BREZTRI)
(Cauza C-175/22)
(2022/C 207/70)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Novartis AG (Basel, Elveția) (reprezentant: A. Nordemann-Schiffel, avocat)
Pârât: Oficiului Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: AstraZeneca AB (Södertälje, Suedia)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Titularul mărcii în litigiu: cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs
Marca în litigiu: marca Uniunii Europene verbală BREZTRI – marca Uniunii Europene nr. 17 816 687
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de declarare a nulității
Decizia atacată: decizia Camerei a doua de recurs a EUIPO din 21 ianuarie 2022 în cauza R 737/2021-2
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
anularea deciziei atacate;
obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată.
Motivele invocate
Încălcarea articolului 27 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul delegat (UE) 2017/1430 al Comisiei;
încălcarea articolului 60 alineatul (1) litera (a) coroborat cu articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului.
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/54 |
Acțiune introdusă la 4 aprilie 2022 – FA World Entertainment/EUIPO (FUCKING AWESOME)
(Cauza T-178/22)
(2022/C 207/71)
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: FA World Entertainment Inc. (Los Angeles, California, Statele Unite) (reprezentanți: M. Breuer, I. Dimitrov și C. Tenbrock, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Marca în litigiu: înregistrarea internațională care desemnează Uniunea Europeană a mărcii verbale FUCKING AWESOME – cererea de înregistrare nr. 1 564 573
Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 3 februarie 2022 în cauza R 1131/2021-5
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate în măsura în care a respins calea de atac în fața camerei de recurs, și anume întrucât Camera de recurs a considerat că a fost încălcat articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului; |
— |
obligarea EUIPO la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivele invocate
— |
încălcarea articolului 7 alineatul (1) litera (b) coroborat cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului; |
— |
încălcarea principiilor generale al securității juridice, al egalității de tratament și al bunei administrări. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/54 |
Acțiune introdusă la 5 aprilie 2022 – Farco-Pharma/EUIPO – Infarco (FARCO)
(Cauza T-179/22)
(2022/C 207/72)
Limba în care a fost formulată acțiunea: germana
Părțile
Reclamantă: Farco-Pharma GmbH (Köln, Germania) (reprezentant: V. Schoene, avocat)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Infarco, SA (Madrid, Spania)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta
Marca în litigiu: cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative FARCO în culorile roșu, alb și negru – cererea de înregistrare nr. 17 838 178
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție
Decizia atacată: Decizia Camerei a patra de recurs a EUIPO din 17 ianuarie 2022 în cauza R 172/2021-4
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate prin care Camera de recurs a confirmat admiterea opoziției în cauza B 3 054 342 împotriva mărcii figurative nr. 17 838 178 și trimiterea cauzei spre rejudecare la EUIPO. |
Motivul invocat
— |
încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului. |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/55 |
Acțiune introdusă la 11 aprilie 2022 – Eggers & Franke/EUIPO – E. & J. Gallo Winery (EF)
(Cauza T-183/22)
(2022/C 207/73)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Eggers & Franke Holding GmbH (Bremen, Germania) (reprezentanți: A. Ebert-Weidenfeller și H. Förster, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: E. & J. Gallo Winery (Modesto, California, Statele Unite)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta
Marca în litigiu: cererea de înregistrare a mărcii Uniunii Europene figurative EF – cererea de înregistrare nr. 17 927 894
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție
Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 4 februarie 2022 în cauza R 729/2021-5
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate; |
— |
obligarea EUIPO și, în cazul unei intervenții, deopotrivă a intervenientei la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivul invocat
— |
încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului |
23.5.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 207/55 |
Acțiune introdusă la 12 aprilie 2022 – Eggers & Franke/EUIPO – E. & J. Gallo Winery (E & F)
(Cauza T-184/22)
(2022/C 207/74)
Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza
Părțile
Reclamantă: Eggers & Franke Holding GmbH (Bremen, Germania) (reprezentanți: A. Ebert-Weidenfeller și H. Förster, avocați)
Pârât: Oficiul Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală (EUIPO)
Cealaltă parte din procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: E. & J. Gallo Winery (Modesto, California, Statele Unite)
Datele privind procedura în fața EUIPO
Solicitantul mărcii în litigiu: reclamanta
Marca în litigiu: cerere de înregistrare a mărcii Uniunii Europene verbale „E & F” – cererea de înregistrare nr. 18 037 083
Procedura care s-a aflat pe rolul EUIPO: procedură de opoziție
Decizia atacată: Decizia Camerei a cincea de recurs a EUIPO din 15 februarie 2022 în cauza R 730/2021-5
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
anularea deciziei atacate; |
— |
obligarea EUIPO și, în cazul unei intervenții, a intervenientului, la plata cheltuielilor de judecată. |
Motivul invocat
— |
încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2017/1001 al Parlamentului European și al Consiliului. |