ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 366

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 63
30 octombrie 2020


Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2020/C 366/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9927 — MVM/iCR) ( 1 )

1

2020/C 366/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9986 — KPS Capital Partners/Garrett Motion) ( 1 )

2

2020/C 366/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9979 — Brookfield/Simon/JCPenney) ( 1 )

3


 

III   Acte pregătitoare

 

BANCA CENTRALĂ EUROPEANĂ

2020/C 366/04

Avizul Băncii Centrale Europene din 18 septembrie 2020 cu privire la o propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1011 în ceea ce privește exceptarea anumitor indici de referință pentru cursul de schimb valutar din țări terțe și desemnarea indicilor de referință de înlocuire pentru anumiți indici de referință care încetează (CON/2020/20)

4


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2020/C 366/05

Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1763 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2020/1585 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1578 al Consiliului, privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi

8

2020/C 366/06

Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1763 a Consiliului și în Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi

10

 

Comisia Europeană

2020/C 366/07

Rata de schimb a monedei euro — 29 octombrie 2020

11


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

 

Comisia Europeană

2020/C 366/08

Aviz privind expirarea iminentă a anumitor măsuri antidumping

12

2020/C 366/09

Aviz de deschidere a unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de acesulfam de potasiu (ace-K) originar din Republica Populară Chineză

13

2020/C 366/10

Aviz privind expirarea iminentă a anumitor măsuri antidumping

24

2020/C 366/11

Aviz de deschidere a unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite magnetice cu grăunți orientați, originare din Republica Populară Chineză (RPC), Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii (SUA)

25

2020/C 366/12

Aviz privind adaptarea nivelului contingentelor tarifare prevăzute în cadrul măsurilor de salvgardare pentru anumite produse siderurgice în urma ieșirii Regatului Unit din Uniunea Europeană începând cu 1 ianuarie 2021

36

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2020/C 366/13

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.10000 — PreZero International/SUEZ Nordic) Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

53


 

Rectificări

 

Rectificare la lista autorităților competente menționate la articolul 7 din Directiva (UE) 2016/681 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind utilizarea datelor din registrul cu numele pasagerilor (PNR) pentru prevenirea, depistarea, cercetarea și urmărirea penală a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave ( JO C 194, 6.6.2018 )

55


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9927 — MVM/iCR)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 366/01)

La 26 octombrie 2020, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32020M9927. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9986 — KPS Capital Partners/Garrett Motion)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 366/02)

La 26 octombrie 2020, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32020M9986. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/3


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9979 — Brookfield/Simon/JCPenney)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 366/03)

La 27 octombrie 2020, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro) cu numărul de document 32020M9979. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


III Acte pregătitoare

BANCA CENTRALĂ EUROPEANĂ

30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/4


AVIZUL BĂNCII CENTRALE EUROPENE

din 18 septembrie 2020

cu privire la o propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1011 în ceea ce privește exceptarea anumitor indici de referință pentru cursul de schimb valutar din țări terțe și desemnarea indicilor de referință de înlocuire pentru anumiți indici de referință care încetează

(CON/2020/20)

(2020/C 366/04)

Introducere și temei juridic

La 8 septembrie 2020, Banca Centrală Europeană (BCE) a primit din partea Consiliului Uniunii Europene o solicitare de emitere a unui aviz cu privire la o propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1011 în ceea ce privește exceptarea anumitor indici de referință pentru cursul de schimb valutar din țări terțe și desemnarea indicilor de referință de înlocuire pentru anumiți indici de referință care încetează (1) (denumit în continuare „regulamentul propus”).

Competența BCE de a emite un aviz se întemeiază pe articolul 127 alineatul (4) și pe articolul 282 alineatul (5) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, întrucât regulamentul propus conține dispoziții: (a) relevante pentru transmisia politicii monetare și care au, astfel, incidență asupra misiunii fundamentale a Sistemului European al Băncilor Centrale (SEBC) de a defini și pune în aplicare politica monetară în conformitate cu articolul 127 alineatul (2) din tratat; și (b) asupra contribuției SEBC la buna desfășurare a politicilor promovate de autoritățile competente în ceea ce privește stabilitatea sistemului financiar în conformitate cu articolul 127 alineatul (5) din tratat. În conformitate cu articolul 17.5 prima teză din Regulamentul de procedură al Băncii Centrale Europene, Consiliul guvernatorilor adoptă prezentul aviz.

Observații cu caracter general

1.    Obiectivele regulamentului propus

1.1.

BCE apreciază principalul obiectiv al regulamentului propus de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1011 al Parlamentului European și al Consiliului (2) în sensul de a conferi Comisiei Europene competența de a adopta un act de punere în aplicare pentru a desemna o rată legală de înlocuire care să înlocuiască, în temeiul legislației, anumiți indici de referință a căror încetare ar duce la perturbări semnificative ale funcționării piețelor financiare din Uniune și care sunt supuși unui proces supravegheat de încetare ordonată (3). La data intrării în vigoare a actului de punere în aplicare al Comisiei, indicele de referință de înlocuire desemnat în actul respectiv ar înlocui, în temeiul legii, toate trimiterile la indicele de referință care a încetat să mai fie publicat, în toate contractele, instrumentele financiare și evaluările performanței unui fond de investiții, care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2016/1011, în cazul în care acestea nu conțin clauze alternative adecvate.

1.2.

BCE consideră că acesta este un instrument suplimentar util a cărui utilizare ar umple vidul legislativ creat în ceea ce privește contractele încheiate cu entități supravegheate, astfel cum sunt definite la articolul 3 punctul 17 din Regulamentul (UE) 2016/1011 (4) (denumite în continuare „entități supravegheate din Uniune”), care utilizează un indice de referință a cărui încetare ar perturba în mod semnificativ funcționarea piețelor financiare din Uniune în cazul în care contractele relevante nu prevăd sau nu conțin o rată de referință alternativă adecvată. Acesta ar contribui la atenuarea riscului de imposibilitate a executării contractului și a riscului la adresa stabilității financiare, care ar putea rezulta din încetarea unui astfel de indice de referință.

1.3.

BCE sprijină, de asemenea, propunerea cu privire exceptarea de la aplicarea Regulamentului (UE) 2016/1011 a indicilor de referință pentru cursul de schimb valutar administrați în țări terțe care se referă la cursul de schimb la vedere al unei monede dintr-o țară terță care nu este liber convertibilă și care îndeplinește celelalte criterii stabilite în regulamentul propus (5). Utilizarea unor astfel de indici de referință pentru cursul de schimb valutar din țări terțe, cu excepția celor furnizați de băncile centrale, nu va fi permisă în Uniune după 2021 (6) decât în cazul în care aceștia sunt supuși unei proceduri de echivalare, recunoaștere sau avizare. BCE apreciază că îndeplinirea acestei condiții ar fi problematică deoarece aceste tipuri de indici de referință nu sunt reglementate în afara Uniunii. Prin exceptarea acestor indici de referință de la aplicarea Regulamentului (UE) 2016/1011, entitățile supravegheate din Uniune ar putea, în orice caz, să îi utilizeze în continuare.

Observații specifice

2.    Interesul și rolul BCE în sprijinirea tranziției pieței către rate aproape fără risc

2.1.

Indicii de referință, în special indicii de referință ai ratei dobânzii sau ratele interbancare oferite, constituie factori importanți pentru funcționarea piețelor financiare și pentru transmisia politicii monetare. Transmisia politicii monetare la nivelul economiei în ansamblul său se bazează pe capacitatea BCE de a monitoriza variațiile indicilor de referință de pe piețele monetare ca răspuns la modificările politicii BCE în materie de rate de referință ale dobânzii. Prin urmare, absența unor indici de referință solizi și fiabili ar putea declanșa perturbări ale pieței financiare, cu un posibil impact negativ semnificativ asupra transmisiei politicii monetare a BCE prin intermediul deciziilor sale și asupra capacității Eurosistemului de a contribui la buna desfășurare a politicilor promovate de autoritățile competente în ceea ce privește stabilitatea sistemului financiar.

2.2.

Având în vedere aceste riscuri, BCE îndeplinește o serie de roluri în sprijinirea tranziției pieței financiare de la indicii de referință critici din zona euro către rate aproape fără risc. În 2017, împreună cu Comisia, cu Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe și cu Autoritatea pentru valori mobiliare și piețe financiare (FSMA), BCE a înființat Grupul de lucru privind ratele dobânzilor fără risc la operațiunile în euro, pentru care asigură secretariatul. Începând din octombrie 2019, BCE publică, de asemenea, rata dobânzii overnight negarantate pentru euro (€STR), pe baza datelor aflate deja la dispoziția Eurosistemului, pentru a completa ratele dobânzilor de referință existente stabilite de sectorul privat și a servi drept rată a dobânzii de referință cu rol de măsură de siguranță. Grupul de lucru a recomandat €STR ca rată a dobânzii fără risc pentru euro pentru înlocuirea EONIA, care nu va mai fi utilizată începând cu anul 2022. BCE participă, de asemenea, în cadrul Comitetului director pentru sectorul oficial, care oferă orientări Consiliului pentru Stabilitate Financiară în analizarea progreselor înregistrate în tranziția către rate aproape fără risc la nivel mondial.

3.    Desemnarea unei rate legale de înlocuire pentru înlocuirea unui indice de referință, altul decât LIBOR

BCE ia act de faptul că propunerea de a îi fi conferită Comisiei competența de a desemna o rată de înlocuire vizează în principal contractele încheiate cu entitățile supravegheate din Uniune care utilizează rata dobânzilor interbancare pe piața londoneză (LIBOR) (7), întrucât acest indice de referință nu poate fi menținut după sfârșitul anului 2021. În acest sens, Guvernul Regatului Unit și-a anunțat recent intenția de a modifica reglementările sale privind indicii de referință pentru a se asigura că, până la sfârșitul anului 2021, Autoritatea de conduită financiară a Regatului Unit (Financial Conduct Authority) dispune de competențe de reglementare adecvate pentru gestionarea și controlul oricărei perioade de lichidare înainte de eventuala încetare a ratei LIBOR, astfel încât, printre altele, să asigure integritatea pieței (8). BCE ia act de faptul că, întrucât propunerea de a îi fi conferită Comisiei competența de a desemna o rată de înlocuire este formulată în termeni neutri în regulamentului propus, aceasta ar putea fi aplicată în cazul contractelor care utilizează alți indici de referință, cum ar fi, de exemplu, rata dobânzii interbancare oferită la operațiunile în euro (EURIBOR), cu condiția îndeplinirii condițiilor cadru prevăzute în regulamentul propus și în actul de punere în aplicare al Comisiei cu privire la indicele de referință relevant.

4.    Planificarea de urgență de către entitățile supravegheate din Uniune

4.1.

BCE ia act de faptul că articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1011 impune entităților supravegheate din Uniune care utilizează un indice de referință (cu excepția administratorilor de indici de referință), inclusiv instituțiilor de credit, să prezinte și să mențină planuri scrise solide în care să prevadă măsurile pe care le-ar întreprinde în cazul în care indicele de referință s-ar modifică în mod semnificativ sau ar înceta să mai fie furnizat. Entitățile supravegheate din Uniune trebuie să indice în planurile lor de urgență, atunci când este fezabil și oportun, unul sau mai mulți indici de referință alternativi care ar putea fi utilizați în locul indicilor de referință care nu mai sunt furnizați, indicând motivul pentru care acești indici de referință ar constitui alternative adecvate. În plus, entitățile supravegheate din Uniune trebuie să furnizeze aceste planuri și eventualele versiuni actualizate ale acestora autorității competente relevante, la cerere, și să le reflecte în relația contractuală cu clienții (9). Prin urmare, BCE consideră că desemnarea de către Comisie a unei rate legale de înlocuire va constitui un instrument suplimentar care poate fi aplicat unui indice de referință care încetează, în condițiile prevăzute în regulamentul propus, și că nu afectează ori aduce atingere obligațiilor de planificare de urgență ale entităților supravegheate din Uniune prevăzute de articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1011.

4.2.

BCE a publicat recent o evaluare orizontală a gradului de pregătire a instituțiilor de credit pentru reformele privind ratele dobânzilor de referință (10), în urma unui exercițiu de evaluare orizontală a impactului reformelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2016/1011 asupra instituțiilor de credit supravegheate în cadrul Mecanismului unic de supraveghere. De asemenea, BCE a publicat pe website-ul său un raport separat privind pregătirile instituțiilor de credit pentru reformele privind ratele dobânzilor de referință (11), care stabilește anumite bune practici care pot ajuta instituțiile de credit în planificarea tranziției către noii indici de referință. Concluziile acestor rapoarte evidențiază importanța, pentru instituțiile de credit, a accelerării pregătirilor lor pentru trecerea la rate fără risc, în special prin elaborarea și punerea în aplicare a unor măsuri de atenuare și prin includerea unor mecanisme alternative robuste și adecvate în documentația lor contractuală. Prin urmare, BCE nu consideră că propunerea de instituire a unui mecanism de rate legale de înlocuire constituie o alternativă la tranziția de la EURIBOR sau de la LIBOR în cazul în care un contract poate fi modificat.

5.    Recomandările Grupului de lucru privind ratele dobânzilor fără risc la operațiunile în euro

5.1.

BCE ia act de faptul că, în conformitate cu regulamentul propus, la adoptarea actului de punere în aplicare pentru desemnarea unui indice de referință de înlocuire, Comisia va trebui să ia în considerare, în cazul în care este disponibilă, recomandarea formulată de un grup de lucru privind rata de referință alternativă care funcționează sub egida băncii centrale responsabile de moneda în care sunt exprimate ratele dobânzii aferente indicelui de referință de înlocuire (12).

5.2.

BCE ar dori să reamintească în acest sens faptul că Grupul de lucru privind ratele dobânzilor fără risc la operațiunile în euro a fost convocat de către BCE, de către Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe, de către FSMA și de către Comisie și că BCE asigură secretariatul acestuia și participă în calitate de observator de la lansarea sa. Cu toate acestea, recomandările emise în acest context aparțin exclusiv acestui grup de lucru al sectorului privat, iar BCE nu își asumă nicio responsabilitate sau răspundere pentru conținutul acestora. În plus, faptul că BCE asigură în prezent secretariatul grupului de lucru nu ar trebui să fie considerat ca implicând în vreun fel faptul că BCE împărtășește vreuna dintre opiniile exprimate în recomandările grupului de lucru (13).

6.    Legislația aplicabilă contractelor vizate

BCE înțelege că, în temeiul regulamentului propus, în cazul în care indicele de referință încetează să mai fie publicat, rata de înlocuire desemnată va înlocui indicele de referință în orice contract sau instrument existent care implică o entitate supravegheată a Uniunii și care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2016/1011, indiferent de legislația aplicabilă contractului sau instrumentului sau de locul în care indicele de referință a fost autorizat sau publicat. Această intenție pare să rezulte din expunerea de motive (14) care clarifică faptul că rata legală de înlocuire va înlocui, în temeiul legii, toate trimiterile la indicele de referință care încetează în toate contractele încheiate de o entitate supravegheată din Uniune.

7.    Domeniul de aplicare al contractelor vizate

Astfel cum s-a menționat mai sus, potrivit regulamentului propus, competența Comisiei de a desemna rata de înlocuire ar urma să se aplice contractelor existente care intră sub incidența Regulamentului (UE) 2016/1011 și la care o entitate supravegheată din Uniune este parte. Autoritatea care inițiază consultarea este invitată să ia în considerare extinderea domeniului de aplicare al contractelor care ar face obiectul acestei competențe propuse, astfel încât, în cazul în care contractul care face trimitere la indicele de referință care urmează să fie înlocuit este reglementat de legislația unui stat membru al UE, să poate fi aplicată contractului rata de înlocuire desemnată, indiferent dacă o entitate supravegheată din Uniune este parte la contract. Acest lucru ar contribui la evitarea fragmentării care ar putea apărea altminteri pe piața Uniunii în ceea ce privește contractele relevante, în special contractele transfrontaliere, care utilizează indici de referință, având în vedere faptul că anumite contracte ar putea fi supuse desemnării ratei de înlocuire, iar altele nu.

8.    Determinarea caracterului inadecvat al dispozițiilor alternative

BCE ia act de faptul că regulamentul propus nu stabilește criteriile necesare stabilirii dacă dispozițiile alternative dintr-un contract care se raportează la indicele de referință care încetează sunt inadecvate și, prin urmare, un astfel de contract intră în categoria contractelor cărora li se aplică rata de înlocuire desemnată în cazul în care se consideră că publicarea indicelui de referință ar perturba în mod semnificativ funcționarea piețelor financiare din Uniune. BCE consideră că, după consultarea publică a tuturor părților interesate, acest aspect și multe altele ar trebui clarificate în actul de punere în aplicare care urmează să fie adoptat de Comisie în conformitate cu procedura menționată la articolul 50 din Regulamentul (UE) 2016/1011.

În cazul în care BCE recomandă modificarea regulamentului propus, propunerile de redactare specifice însoțite de o explicație în acest sens se regăsesc într-un document tehnic de lucru separat. Documentul tehnic de lucru este disponibil în limba engleză pe website-ul EUR-Lex.

Adoptat la Frankfurt pe Main, 18 septembrie 2020.

Președintele BCE

Christine LAGARDE


(1)  COM(2020) 337 final.

(2)  Regulamentul (UE) 2016/1011 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind indicii utilizați ca indici de referință în cadrul instrumentelor financiare și al contractelor financiare sau pentru a măsura performanțele fondurilor de investiții și de modificare a Directivelor 2008/48/CE și 2014/17/UE și a Regulamentului (UE) nr. 596/2014 (JO L 171, 29.6.2016, p. 1).

(3)  Noul articol 23a din Regulamentul (UE) 2016/1011, care urmează să fie introdus prin articolul 1 alineatul (2) din regulamentul propus.

(4)  Articolul 3 punctul 17 din Regulamentul (UE) 2016/1011 include în definiția entităților supravegheate instituții de credit, societăți de investiții și anumite alte categorii de instituții financiare.

(5)  Noul articol 2 alineatele (3) și (4) din Regulamentul (UE) 2016/1011, care urmează să fie introdus prin articolul 1 alineatul (1) litera (b) din regulamentul propus.

(6)  Articolul 51 alineatele (4a) și (4b) din Regulamentul (UE) 2016/1011.

(7)  Întrucât LIBOR este emis pentru monede și pentru scadențe diferite, trimiterile la LIBOR din prezentul aviz se interpretează ca trimiteri la perechea (perechile) de monede și de scadențe a căror publicare urmează să înceteze.

(8)  A se vedea „Financial Services Regulation: House of Commons Written statement by the Chancellor of the Exchequer, Rishi Sunak” (Reglementarea în materie de servicii financiare: declarația scrisă a Camerei Comunelor prezentată de ministrul de finanțe, Rishi Sunak), HCWS307, 23 iunie 2020, disponibilă la adresa www.parliament.uk

(9)  Articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1011.

(10)  A se vedea „A horizontal assessment of SSM banks’ preparedness for benchmark rate reforms” (O evaluare orizontală a gradului de pregătire a băncilor din cadrul MUS pentru reformele privind ratele dobânzilor de referință), 23 iulie 2020, disponibilă pe website-ul Supravegherii bancare a BCE, la adresa www.ecb.europa.eu

(11)  A se vedea „Report on preparations for benchmark rate reforms” (Raport privind pregătirile pentru reformele privind ratele dobânzilor de referință), 23 iulie 2020, disponibil pe website-ul Supravegherii bancare a BCE, la adresa www.ecb.europa.eu

(12)  Noul articolul 23a alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/1011, care urmează să fie introdus prin articolul 1 alineatul (2) din regulamentul propus.

(13)  A se vedea considerentul (10) al regulamentului propus.

(14)  A se vedea pagina 12 din expunerea de motive la regulamentul propus.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/8


Aviz în atenția persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1763 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2020/1585 a Consiliului, și în Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1578 al Consiliului, privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi

(2020/C 366/05)

Următoarele informații sunt aduse la cunoștința persoanelor care figurează în anexa la Decizia (PESC) 2015/1763 a Consiliului (1), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2020/1585 a Consiliului (2), și în anexa I la Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului (3), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1578 al Consiliului (4), privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi.

Consiliul Uniunii Europene a decis ca persoanele care figurează în anexele sus-menționate să fie incluse în continuare pe lista persoanelor și entităților cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1763, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2020/1585, și în Regulamentul (UE) 2015/1755, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1578, privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi. Motivele pentru desemnarea persoanelor respective sunt prezentate în rubricile corespunzătoare din anexele menționate.

Se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a adresa o cerere autorităților competente din statul membru (statele membre) relevant(e), conform indicațiilor de pe site-urile care figurează în anexa II la Regulamentul (UE) 2015/1755, pentru a obține autorizația de a utiliza fonduri înghețate pentru nevoi de bază sau plăți specifice (a se vedea articolul 3 din regulament).

Persoanele în cauză pot înainta Consiliului, până la 2 iulie 2021, o cerere însoțită de documente justificative prin care să solicite reanalizarea deciziei de a le include pe lista menționată anterior, la adresa de mai jos:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Eventualele observații primite vor fi luate în considerare în scopul următoarei revizuiri de către Consiliu a listei persoanelor desemnate, în temeiul articolului 6 din Decizia (PESC) 2015/1763 și al articolului 13 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2015/1755.

De asemenea, se atrage atenția persoanelor în cauză asupra posibilității de a contesta decizia Consiliului în fața Tribunalului Uniunii Europene, în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 275 al doilea paragraf și la articolul 263 al patrulea și al șaselea paragraf din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.


(1)  JO L 257, 2.10.2015, p. 37.

(2)  JO L 362, 30.10.2020, p. 27.

(3)  JO L 257, 2.10.2015, p. 1.

(4)  JO L 362, 30.10.2020, p. 1.


30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/10


Aviz în atenția persoanelor vizate cărora li se aplică măsurile restrictive prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1763 a Consiliului și în Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului privind măsuri restrictive având în vedere situația din Burundi

(2020/C 366/06)

În conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (1), se atrage atenția persoanelor vizate asupra următoarelor informații:

Temeiul juridic al acestei operațiuni de prelucrare îl reprezintă Decizia (PESC) 2015/1763 a Consiliului (2), astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2020/1585 a Consiliului (3), și Regulamentul (UE) 2015/1755 al Consiliului (4), astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1578 al Consiliului (5).

Operatorul pentru această operațiune de prelucrare este Consiliul Uniunii Europene, reprezentat de directorul general al RELEX (Relații externe) din cadrul Secretariatului General al Consiliului, iar departamentul însărcinat cu operațiunea de prelucrare este RELEX.1.C, care poate fi contactat la următoarea adresă:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-mail: sanctions@consilium.europa.eu

Responsabilul cu protecția datelor în cadrul SGC poate fi contactat la următoarea adresă:

Responsabilul cu protecția datelor

data.protection@consilium.europa.eu

Scopul operațiunii de prelucrare este stabilirea și actualizarea listei persoanelor cărora li se aplică măsuri restrictive în conformitate cu Decizia (PESC) 2015/1763, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2020/1585, și cu Regulamentul (UE) 2015/1755, astfel cum a fost pus în aplicare prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1578.

Persoanele vizate sunt persoanele fizice care îndeplinesc criteriile de includere pe listă, astfel cum sunt prevăzute în Decizia (PESC) 2015/1763 și în Regulamentul (UE) 2015/1755.

Datele cu caracter personal colectate cuprind datele necesare identificării corecte a persoanei în cauză, expunerea de motive și orice alte date conexe.

Dacă este necesar, datele cu caracter personal colectate pot fi puse la dispoziția Serviciului European de Acțiune Externă și a Comisiei.

Fără a aduce atingere restricțiilor în temeiul articolului 25 din Regulamentul (UE) 2018/1725, la cererile formulate în cadrul exercitării de către persoanele vizate a dreptului de acces, precum și a dreptului la rectificare sau la opoziție, se va răspunde în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725.

Datele cu caracter personal vor fi păstrate timp de cinci ani din momentul în care persoana vizată a fost eliminată de pe lista persoanelor cărora li se aplică măsurile restrictive sau din momentul în care măsura a expirat, sau pe durata procedurilor judiciare, în cazul în care acestea au demarat.

Fără a se aduce atingere niciunei căi de atac judiciare, administrative sau nejudiciare, persoanele vizate pot depune o plângere la Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  JO L 295, 21.11.2018, p. 39.

(2)  JO L 257, 2.10.2015, p. 37.

(3)  JO L 362, 30.10.2020, p. 27.

(4)  JO L 257, 2.10.2015, p. 1.

(5)  JO L 362, 30.10.2020, p. 1.


Comisia Europeană

30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/11


Rata de schimb a monedei euro (1)

29 octombrie 2020

(2020/C 366/07)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1704

JPY

yen japonez

122,09

DKK

coroana daneză

7,4462

GBP

lira sterlină

0,90430

SEK

coroana suedeză

10,4225

CHF

franc elvețian

1,0684

ISK

coroana islandeză

165,00

NOK

coroana norvegiană

11,1495

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,368

HUF

forint maghiar

368,00

PLN

zlot polonez

4,6225

RON

leu românesc nou

4,8751

TRY

lira turcească

9,7418

AUD

dolar australian

1,6673

CAD

dolar canadian

1,5658

HKD

dolar Hong Kong

9,0735

NZD

dolar neozeelandez

1,7677

SGD

dolar Singapore

1,5988

KRW

won sud-coreean

1 326,92

ZAR

rand sud-african

19,2322

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,8531

HRK

kuna croată

7,5730

IDR

rupia indoneziană

17 306,12

MYR

ringgit Malaiezia

4,8648

PHP

peso Filipine

56,685

RUB

rubla rusească

93,0481

THB

baht thailandez

36,598

BRL

real brazilian

6,7680

MXN

peso mexican

25,0028

INR

rupie indiană

87,0865


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII COMERCIALE COMUNE

Comisia Europeană

30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/12


Aviz privind expirarea iminentă a anumitor măsuri antidumping

(2020/C 366/08)

1.   În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1), Comisia anunță că, în cazul în care nu se inițiază o reexaminare în conformitate cu procedura prezentată în continuare, măsurile antidumping menționate mai jos vor expira la data menționată în tabelul de mai jos.

2.   Procedura

Producătorii din Uniune pot depune o cerere scrisă de reexaminare. Cererea trebuie să conțină dovezi suficiente din care să rezulte că este posibil ca expirarea măsurilor să determine continuarea sau reapariția dumpingului și a prejudiciului. În cazul în care Comisia decide să reexamineze măsurile în cauză, importatorii, exportatorii, reprezentanții țării exportatoare și producătorii din Uniune vor avea posibilitatea de a dezvolta, a respinge sau a comenta aspectele expuse în cererea de reexaminare.

3.   Termen

Pe baza celor expuse anterior, producătorii din Uniune pot transmite o cerere scrisă de reexaminare la următoarea adresă: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles, Belgia (2), oricând după data publicării prezentului aviz, dar cel târziu cu trei luni înainte de data menționată în tabelul de mai jos.

4.   Prezentul aviz este publicat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036.

Produs

Țara (țările) de origine sau de export

Măsuri

Referință

Data expirării (3)

Bare din oțel cu rezistență ridicată la oboseală pentru beton armat

Republica Populară Chineză

Taxă antidumping

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1246 al Comisiei din 28 iulie 2016 de instituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de bare din oțel cu rezistență ridicată la oboseală pentru beton armat originare din Republica Populară Chineză

(JO L 204, 29.7.2016, p. 70)

30.7.2021


(1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Măsura expiră la miezul nopții la data menționată în această coloană.


30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/13


Aviz de deschidere a unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de acesulfam de potasiu („ace-K”) originar din Republica Populară Chineză

(2020/C 366/09)

În urma publicării unui aviz de expirare iminentă (1) a măsurilor antidumping în vigoare aplicabile importurilor de acesulfam de potasiu („ace-K”), originar din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”, „țara în cauză”), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o cerere de reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul de bază”).

1.   Cererea de reexaminare

Cererea a fost depusă la data de 31 iulie 2020 de către Celanese Sales Germany GmbH (denumit în continuare „solicitantul”), unicul producător din Uniune, reprezentând, prin urmare, 100 % din producția totală de acesulfam de potasiu a Uniunii.

O versiune a cererii accesibilă publicului și analiza gradului de susținere a cererii de către producătorii din Uniune sunt disponibile în dosarul destinat consultării de către părțile interesate. Informații despre accesul la dosar pentru părțile interesate sunt oferite la punctul 5.5 din prezentul aviz.

2.   Produsul care face obiectul reexaminării

Produsul care face obiectul prezentei reexaminări este acesulfamul de potasiu (sare de potasiu a 2,2-dioxidului de 6-metil-1,2,3-oxatiazin-4(3H)-onă; nr. CAS 55589-62-3), originar din Republica Populară Chineză, încadrat în prezent la codul NC ex 2934 99 90 (codul TARIC 2934999021) (denumit în continuare „produsul care face obiectul reexaminării”). Acesulfamul de potasiu este adesea denumit și „acesulfam K” sau „ace-K”.

3.   Măsurile existente

Măsurile aflate în prezent în vigoare constau într-o taxă antidumping definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1963 al Comisiei (3) (denumit în continuare „regulamentul privind taxa definitivă”).

4.   Motivele reexaminării

Cererea se bazează pe faptul că expirarea măsurilor ar avea ca efect probabil continuarea dumpingului și reapariția prejudiciului cauzat industriei din Uniune.

4.1.    Afirmația privind probabilitatea continuării sau reapariției dumpingului

Solicitantul a susținut că nu este adecvat să se folosească prețurile și costurile interne din RPC, datorită existenței unor distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază.

Pentru a-și susține afirmațiile privind distorsiunile semnificative, solicitantul s-a bazat pe informațiile cuprinse în raportul de țară întocmit de serviciile Comisiei la 20 decembrie 2017 care descriu circumstanțele specifice ale pieței din RPC (4), cum ar fi diferența sau tariful preferențial pentru materiile prime, precum și denaturările în ceea ce privește alte intrări, drepturile de utilizare a terenurilor, energia, forța de muncă și accesul la capital și la finanțare. De asemenea, solicitantul a făcut referire la cel de-al 13-lea plan cincinal (planul cincinal), precum și la rolul Partidului Comunist Chinez (PCC) în toate inițiativele politice cheie.

De asemenea, solicitantul a comandat un studiu privind denaturările economiei chineze care afectează materiile prime utilizate pentru producția de ace-K. Acest raport se concentrează asupra trioxidului de sulf (una dintre materiile prime utilizate în producția de ace-K) și conține, de asemenea, informații privind denaturările din sectorul energiei (electricitate, abur și gaze), apei și de pe piețele forței de muncă, precum și denaturările din sectorul cărbunelui.

Prin urmare, având în vedere articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază, afirmația privind continuarea dumpingului se bazează pe compararea unei valori normale construite pe baza unor costuri de producție și de vânzare care reflectă prețurile nedistorsionate sau a unor valori de referință dintr-o țară reprezentativă adecvată cu prețul de export (la nivel franco fabrică) al produsului care face obiectul reexaminării provenit din RPC atunci când este vândut la export către Uniune. Marjele de dumping calculate în acest mod pentru RPC sunt semnificative.

Ținând cont de informațiile disponibile, Comisia consideră că există suficiente elemente de probă în temeiul articolului 5 alineatul (9) din regulamentul de bază pentru a demonstra că, din cauza distorsiunilor semnificative care afectează prețurile și costurile, utilizarea prețurilor și a costurilor de pe piața internă a RPC este inadecvată, justificând astfel deschiderea unei anchete în baza articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază.

Raportul de țară este disponibil în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și pe site-ul DG Comerț (5).

4.2.    Afirmația privind probabilitatea reapariției prejudiciului

Solicitantul afirmă că există posibilitatea ca prejudiciul să reapară. În acest sens, solicitantul a furnizat elemente de probă suficiente conform cărora, în eventualitatea în care s-ar permite expirarea măsurilor, este probabil ca volumul actual al importurilor în Uniune de produs care face obiectul reexaminării provenind din țara în cauză să crească. Acest lucru se datorează: (i) existenței unei capacități neutilizate și potențialului instalațiilor de fabricație ale producătorilor-exportatori din RPC; (ii) atractivității pieței Uniunii.

Solicitantul afirmă, în cele din urmă, că înlăturarea prejudiciului s-a datorat în principal existenței măsurilor și că, în cazul în care s-ar permite expirarea măsurilor, reapariția unor importuri substanțiale la prețuri de dumping provenite din țara în cauză ar putea avea ca efect reapariția prejudiciului pentru industria din Uniune.

5.   Procedura

Întrucât a stabilit, în urma consultării comitetului înființat în baza articolului 15 alineatul (1) din regulamentul de bază, că există dovezi suficiente privind posibilitatea apariției dumpingului și a prejudiciului care să justifice deschiderea unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, Comisia, prin prezentul aviz, deschide o reexaminare în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază.

Reexaminarea în perspectiva expirării măsurilor va stabili dacă expirarea măsurilor ar putea conduce la continuarea sau la reapariția dumpingului în ceea ce privește produsul care face obiectul reexaminării originar din țara în cauză, precum și la continuarea sau reapariția prejudiciului pentru industria din Uniune.

Regulamentul (UE) 2018/825 al Parlamentului European și al Consiliului (6) (pachetul de modernizare a instrumentelor de apărare comercială), care a intrat în vigoare la 8 iunie 2018, a introdus schimbări semnificative ale calendarului și ale termenelor aplicabile anterior în cadrul procedurilor antidumping. Termenele-limită în care părțile interesate sunt invitate să se facă cunoscute, în special în etapele incipiente ale anchetei, sunt scurtate.

De asemenea, Comisia atrage atenția părților asupra faptului că, în urma pandemiei de COVID-19, a fost publicat un aviz (7) privind consecințele epidemiei de COVID-19 asupra anchetelor antidumping și antisubvenții, care ar putea fi aplicabil prezentei proceduri.

5.1.    Perioada anchetei de reexaminare și perioada examinată

Ancheta privind continuarea sau reapariția dumpingului va acoperi perioada 1 iulie 2019-30 iunie 2020 (denumită în continuare „perioada anchetei de reexaminare”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea probabilității unei continuări sau a unei reapariții a prejudiciului va acoperi perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2017 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare „perioada examinată”).

5.2.    Observații privind cererea și deschiderea anchetei

Toate părțile interesate sunt invitate să își facă cunoscute punctele de vedere cu privire la factorii de producție și la codurile Sistemului armonizat (SA) menționate în cerere (8), în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (9).

Toate părțile interesate care doresc să transmită observații privind cererile (inclusiv aspecte legate de prejudiciu și cauzalitate) sau privind orice aspecte legate de deschiderea anchetei (inclusiv nivelul de susținere a cererilor) trebuie să le transmită în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.

Orice cerere de audiere în legătură cu deschiderea anchetei trebuie să fie depusă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz.

5.3.    Procedura de stabilire a probabilității continuării sau reapariției dumpingului

În cadrul unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor, Comisia examinează exporturile realizate către Uniune în perioada anchetei de reexaminare și, indiferent de exporturile către Uniune, analizează dacă, în cazul în care ar expira măsurile, situația societăților care produc și vând produsul care face obiectul reexaminării în țara în cauză este de așa natură încât ar fi probabilă continuarea sau reapariția exporturilor la prețuri de dumping către Uniune.

Prin urmare, toți producătorii (10) produsului care face obiectul reexaminării din țara în cauză, indiferent dacă au exportat sau nu produsul respectiv către Uniune în cursul perioadei anchetei de reexaminare, sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.

5.3.1.   Anchetarea producătorilor din țara în cauză

Având în vedere numărul potențial mare de producători exportatori din țara în cauză care sunt implicați în prezenta reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia poate limita la un număr rezonabil producătorii care urmează să fie anchetați, prin selectarea unui eșantion (acest proces este cunoscut și sub denumirea de „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.

Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți producătorii sau reprezentanții care acționează în numele acestora – inclusiv cei care nu au cooperat la ancheta ce a condus la instituirea măsurilor care fac obiectul prezentei reexaminări – sunt invitați, prin prezentul aviz, să transmită Comisiei informațiile cu privire la societățile lor, în termen de șapte zile de la data publicării prezentului aviz. Aceste informații trebuie furnizate prin intermediul TRON.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI. Informațiile privind accesul la TRON.tdi pot fi găsite la punctele 5.6 și 5.9 de mai jos.

Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru selectarea eșantionului de producători din țara în cauză, Comisia va contacta, de asemenea, autoritățile din țara în cauză și poate contacta orice asociație de producători cunoscută din țara în cauză.

Dacă este necesar să se constituie un eșantion, producătorii vor fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de producție, de vânzări sau de exporturi care poate fi examinat în mod rezonabil în timpul aflat la dispoziție. Comisia va informa toți producătorii cunoscuți din țara în cauză, autoritățile țării în cauză și asociațiile de producători din țara în cauză, prin intermediul autorităților din țara în cauză, dacă este cazul, cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.

De îndată ce Comisia va primi informațiile necesare pentru a selecta un eșantion de producători, aceasta va informa părțile interesate cu privire la decizia sa de a le include sau nu în eșantion. Producătorii incluși în eșantion vor trebui să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării deciziei includerii lor în eșantion, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

Comisia va adăuga o notă la dosarul destinat consultării de către părțile interesate, care va reflecta constituirea eșantionului. Eventualele observații cu privire la selectarea eșantionului trebuie să fie primite în termen de trei zile de la data notificării deciziei privind constituirea eșantionului.

O copie a chestionarului destinat producătorilor din țara în cauză este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2491

Fără a aduce atingere posibilei aplicări a articolului 18 din regulamentul de bază, societățile care au fost de acord cu eventuala lor includere în eșantion, dar care nu sunt selectate pentru a face parte din acesta, vor fi considerate a fi cooperante (denumite în continuare „producători cooperanți neincluși în eșantion”).

5.3.2.   Procedura suplimentară în ceea ce privește RPC

În conformitate cu dispozițiile prezentului aviz, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă privind aplicarea articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și elementele de probă în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.

În temeiul articolului 2 alineatul (6a) litera (e), la scurt timp după deschiderea anchetei, prin intermediul unei note adăugate la dosarul destinat consultării de către părțile interesate, Comisia va informa părțile implicate în anchetă în ceea ce privește sursele relevante de care intenționează să se folosească în scopul stabilirii valorii normale din RPC în temeiul articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază. Aceasta va include toate sursele, inclusiv selectarea, dacă este cazul, a unei țări terțe reprezentative adecvate. Părțile implicate în anchetă au la dispoziție, pentru a prezenta comentarii, 10 zile de la data adăugării notei respective la dosarul în cauză.

Potrivit informațiilor de care dispune Comisia, Turcia este o posibilă țară terță reprezentativă pentru RPC în acest caz. În scopul selectării finale a țării terțe reprezentative adecvate, Comisia va examina dacă există țări cu un nivel de dezvoltare economică asemănător celui din RPC, în care să existe producție și vânzări ale produsului ce face obiectul reexaminării și în care datele relevante să fie ușor accesibile. În cazul în care există mai multe astfel de țări, se va acorda preferință, dacă este cazul, țărilor cu un nivel adecvat de protecție socială și a mediului.

În ceea ce privește sursele relevante, Comisia invită toți producătorii din RPC să furnizeze informații cu privire la materialele (brute și prelucrate) și energia utilizate la fabricarea produsului care face obiectul reexaminării în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz. Aceste informații trebuie furnizate prin intermediul TRON.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI Informațiile privind accesul la TRON.tdi pot fi găsite la punctele 5.6 și 5.9 de mai jos.

În plus, orice informații faptice transmise în vederea evaluării costurilor și prețurilor în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază trebuie depuse la dosar în termen de 65 de zile de la data publicării prezentului aviz. Aceste informații faptice ar trebui să provină exclusiv din surse disponibile în mod public.

În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta sa referitoare la presupusele distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, Comisia va pune, de asemenea, un chestionar la dispoziția guvernului RPC.

5.3.3.   Anchetarea importatorilor neafiliați (11) (12)

Importatorii neafiliați ai produsului care face obiectul reexaminării din țara în cauză în Uniune, inclusiv cei care nu au cooperat la ancheta (anchetele) care a(u) condus la instituirea măsurilor în vigoare, sunt invitați să participe la această anchetă.

Având în vedere numărul potențial mare de importatori neafiliați implicați în prezenta reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia poate limita la un număr rezonabil importatorii neafiliați care urmează să fie anchetați, prin selectarea unui eșantion (acest proces este cunoscut și ca „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.

Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți importatorii neafiliați sau reprezentanții care acționează în numele acestora, inclusiv cei care nu au cooperat la ancheta care a condus la instituirea măsurilor care fac obiectul prezentei reexaminări, sunt invitați, prin prezentul aviz, să se facă cunoscuți Comisiei. Părțile respective trebuie să facă acest lucru în termen de șapte zile de la data publicării prezentului aviz, furnizând Comisiei informațiile solicitate în anexa la prezentul aviz, referitoare la societatea/societățile lor.

Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare în vederea constituirii eșantionului de importatori neafiliați, Comisia poate contacta, de asemenea, orice asociații de importatori cunoscute.

Dacă este necesar să se constituie un eșantion, importatorii pot fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de vânzări în Uniune ale produsului care face obiectul reexaminării provenit din țara în cauză care poate fi examinat în mod rezonabil în timpul aflat la dispoziție. Comisia va informa toți importatorii neafiliați cunoscuți și toate asociațiile de importatori cunoscute cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.

Comisia va adăuga, de asemenea, o notă la dosarul destinat consultării de către părțile interesate care va reflecta selectarea eșantionului. Eventualele observații cu privire la selectarea eșantionului trebuie să fie primite în termen de trei zile de la data notificării deciziei privind constituirea eșantionului.

În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta sa, Comisia va pune chestionare la dispoziția importatorilor neafiliați incluși în eșantion. Părțile respective trebuie să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării selectării eșantionului, cu excepția cazului în care se prevede altfel. O copie a chestionarului destinat importatorilor neafiliați este disponibilă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și pe site-ul de internet al DG Comerț https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2491

5.4.    Procedura de stabilire a probabilității continuării sau reapariției prejudiciului

Pentru a stabili dacă există probabilitatea unei continuări sau a unei reapariții a prejudiciului pentru industria din Uniune, producătorii din Uniune ai produsului care face obiectul reexaminării sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.

5.4.1.   Anchetarea producătorilor din Uniune

Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru ancheta sa cu privire la producătorii din Uniune, Comisia va pune la dispoziție un chestionar unicului producător din Uniune, Celanese Sales Germany GmbH.

Producătorul din Uniune menționat trebuie să transmită chestionarul completat în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel.

Producătorii și asociațiile reprezentative din Uniune care nu sunt menționate mai sus sunt invitați să contacteze Comisia, de preferință prin e-mail, imediat, în termen de maximum șapte zile de la publicarea prezentului aviz, pentru a se face cunoscuți și pentru a solicita un chestionar.

O copie a chestionarului pentru producătorii din Uniune este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul web al DG Comerț https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2491

5.5.    Procedura de evaluare a interesului Uniunii

În cazul în care se confirmă probabilitatea continuării sau reapariției dumpingului și a prejudiciului, se va decide, în temeiul articolului 21 din regulamentul de bază, dacă menținerea măsurilor antidumping nu ar fi contrară interesului Uniunii.

Producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, sindicatele, precum și organizațiile reprezentative ale consumatorilor sunt invitate să furnizeze Comisiei informații privind interesul Uniunii. Pentru a participa la anchetă, organizațiile reprezentative ale consumatorilor trebuie să dovedească că există o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsul care face obiectul reexaminării.

Informațiile referitoare la evaluarea interesului Uniunii trebuie transmise în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Aceste informații pot fi furnizate fie într-un format la alegere, fie prin completarea unui chestionar pregătit de Comisie.

O copie a chestionarelor, inclusiv a chestionarului pentru utilizatorii produsului care face obiectul reexaminării, este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2491 În orice caz, informațiile transmise în temeiul articolului 21 vor fi luate în considerare numai dacă sunt susținute, la momentul transmiterii lor, de dovezi concrete.

5.6.    Părțile interesate

Pentru a participa la anchetă, părțile interesate, precum producătorii din țara în cauză, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, sindicatele, precum și organizațiile reprezentative ale consumatorilor trebuie să demonstreze mai întâi că există o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul reexaminării.

Producătorii din țara în cauză, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile reprezentative care au oferit informații în conformitate cu procedurile descrise la punctele 5.2, 5.3 și 5.4 vor fi considerați părți interesate în cazul în care există o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsul care face obiectul reexaminării.

Alte părți vor putea să participe la anchetă în calitate de părți interesate numai din momentul în care se fac cunoscute, cu condiția să existe o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul anchetei. Faptul de a fi considerat o parte interesată nu aduce atingere aplicării articolului 18 din regulamentul de bază.

Accesul la dosarul destinat consultării de către părțile interesate se face prin intermediul TRON.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe pagina respectivă pentru a obține accesul.

5.7.    Alte informații prezentate în scris

Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă în sprijinul acestora, în condițiile stabilite în prezentul aviz. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și elementele de probă în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.

5.8.    Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu ancheta

Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Orice solicitare de audiere trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele pe care se bazează cererea, precum și un rezumat al aspectelor pe care partea interesată dorește să le discute în timpul audierii. Audierea se va limita la aspectele pe care părțile interesate le-au semnalat în prealabil în scris.

În principiu, audierile nu vor fi utilizate pentru a prezenta informații concrete neincluse încă în dosar. Cu toate acestea, în interesul unei bune administrări și pentru a permite serviciilor Comisiei să progreseze în cadrul anchetei, părților interesate li se poate solicita să ofere noi informații concrete în urma unei audieri.

5.9.    Instrucțiuni de transmitere a informațiilor scrise și de trimitere a chestionarelor completate și a corespondenței

Informațiile transmise Comisiei în scopul anchetelor în materie de apărare comercială trebuie să nu facă obiectul unor drepturi de autor. Înainte de transmiterea la Comisie a unor informații și/sau a unor date care fac obiectul drepturilor de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite autorizarea specifică din partea deținătorului drepturilor de autor care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială; și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă, într-o formă care să le permită să-și exercite dreptul la apărare.

Toate informațiile prezentate în scris, inclusiv cele solicitate prin prezentul aviz, chestionarele completate și corespondența furnizate de părțile interesate, pentru care se solicită un tratament confidențial, trebuie să poarte mențiunea „Sensitive” („cu caracter sensibil”) (13). Părțile care furnizează informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea unui tratament confidențial.

Părțile interesate care transmit informații cu mențiunea „Sensitive” trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, în temeiul articolului 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” (versiune destinată consultării de către părțile interesate). Aceste rezumate trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial. Dacă o parte care furnizează informații confidențiale nu prezintă motive întemeiate pentru solicitarea unui tratament confidențial sau nu pune la dispoziție un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare respectivele informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte.

Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele și cererile prin intermediul TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI) inclusiv împuternicirile și fișele certificatelor scanate. Prin utilizarea TRON.tdi sau a e‐mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică, conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul Direcției Generale Comerț: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152581.pdf Părțile interesate trebuie să indice numele lor, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să asigure faptul că adresa de e-mail comunicată este o adresă de e-mail oficială funcțională, care este verificată zilnic. După furnizarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin TRON.tdi sau prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau a cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru mai multe reguli și informații privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile aplicabile transmiterii prin TRON.tdi și prin e‐mail, părțile interesate sunt invitate să consulte instrucțiunile sus-menționate privind comunicarea cu părțile interesate.

Adresa de corespondență a Comisiei este:

Comisia Europeană

Direcția Generală Comerț

Direcția G

Birou: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

TRON.tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi

Adresele de e-mail pentru aspectele legate de dumping și, respectiv, de prejudiciu:

Trade-R727-ACE-K-Dumping@ec.europa.eu

Trade-R727-ACE-K-Injury@ec.europa.eu

6.   Calendarul anchetei

Ancheta se încheie, în mod normal, în termen de 12 luni și, în orice caz, nu mai târziu de 15 luni de la data publicării prezentului aviz, în conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din regulamentul de bază.

7.   Transmiterea informațiilor

Ca regulă generală, părțile interesate pot să transmită informații doar în termenele specificate în secțiunea 5 din prezentul aviz.

Pentru a încheia ancheta în termenele obligatorii, Comisia nu va accepta informații din partea părților interesate după expirarea termenului de formulare a observațiilor cu privire la comunicarea constatărilor finale sau, dacă este cazul, după expirarea termenului de formulare a observațiilor cu privire la comunicarea constatărilor finale suplimentare.

8.   Posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți

Pentru a se garanta drepturile la apărare, părțile interesate ar trebui să aibă posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate. Atunci când prezintă astfel de observații, părțile interesate se pot referi numai la aspectele semnalate în informațiile transmise de celelalte părți interesate și nu pot semnala aspecte noi.

Observațiile cu privire la informațiile furnizate de alte părți interesate ca răspuns la comunicarea constatărilor definitive ar trebui prezentate în termen de cinci zile de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind constatările definitive, cu excepția cazului în care se prevede altfel. În cazul în care există o comunicare a constatărilor finale suplimentare, observațiile transmise de alte părți interesate ca răspuns la această comunicare suplimentară trebuie să aibă loc în termen de o zi de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind această comunicare suplimentară, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

Calendarul stabilit nu aduce atingere dreptului Comisiei de a solicita informații suplimentare de la părțile interesate, în cazuri justificate în mod corespunzător.

9.   Prelungirea termenelor specificate în prezentul aviz

La cererea părților interesate care prezintă un motiv întemeiat în acest sens, se pot acorda prelungiri ale termenelor prevăzute în prezentul aviz.

Orice amânare a termenelor prevăzute în prezentul aviz trebuie solicitată doar în circumstanțe excepționale și va fi acordată doar dacă este justificată în mod corespunzător. În orice caz, orice prelungire a termenului prevăzut pentru transmiterea răspunsului la chestionare se va limita, în mod normal, la trei zile și nu va depăși, de regulă, șapte zile. În ceea ce privește termenele pentru transmiterea altor informații specificate în avizul de deschidere, prelungirile se vor limita la trei zile, cu excepția cazului în care se demonstrează existența unor circumstanțe excepționale.

10.   Lipsa de cooperare

În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili constatări pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.

În cazul în care se constată că orice parte interesată a transmis informații false sau înșelătoare, informațiile respective pot să nu fie luate în considerare și se pot utiliza datele disponibile.

Dacă orice parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, constatările se bazează pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, rezultatul ar putea fi mai puțin favorabil respectivei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.

Faptul că nu se oferă un răspuns pe suport electronic nu este considerat un refuz de a coopera, cu condiția ca partea interesată în cauză să demonstreze că prezentarea unui răspuns în forma cerută ar antrena sarcini sau costuri suplimentare nerezonabile. Partea interesată ar trebui să contacteze imediat Comisia în acest sens.

11.   Consilierul-auditor

Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor pentru proceduri comerciale. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de amânare a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților, care ar putea să apară în cursul procedurii.

Consilierul-auditor poate organiza audieri și poate acționa ca mediator între partea sau părțile interesate și serviciile Comisiei, pentru a asigura respectarea deplină a drepturilor la apărare ale părților interesate. Orice cerere de audiere de către consilierul-auditor ar trebui formulată în scris și motivată corespunzător. Consilierul-auditor va examina motivația care stă la baza cererilor. Aceste audieri ar trebui să aibă loc doar dacă problemele nu au fost soluționate cu serviciile Comisiei în timp util.

Orice cerere trebuie să fie transmisă în timp util și cu promptitudine, pentru a nu se pune în pericol buna desfășurare a procedurii. În acest sens, părțile interesate trebuie să solicite intervenția consilierului-auditor în cel mai scurt timp posibil de la apariția evenimentului care justifică o astfel de intervenție. În cazul în care cererile de audiere sunt transmise în afara termenelor prevăzute, consilierul-auditor va examina, de asemenea, motivele întârzierii, natura problemelor semnalate și impactul pe care îl au aceste probleme asupra drepturilor la apărare, având în vedere interesele de a se asigura buna administrare și finalizarea la timp a anchetei.

Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul DG Comerț: https://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer

12.   Posibilitatea de a solicita o reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază

Întrucât prezenta reexaminare în perspectiva expirării măsurilor este deschisă în conformitate cu dispozițiile articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, constatările sale nu vor conduce la modificarea măsurilor existente, ci la abrogarea sau menținerea acestora în conformitate cu articolul 11 alineatul (6) din regulamentul de bază.

Dacă oricare dintre părțile interesate consideră că este necesară o reexaminare a măsurilor pentru a permite o eventuală modificare a acestora, partea respectivă poate solicita o reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază.

Părțile care doresc să solicite o astfel de reexaminare, care ar urma să se desfășoare independent de reexaminarea efectuată în perspectiva expirării măsurilor menționată în prezentul aviz, pot contacta Comisia la adresa indicată mai sus.

13.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

Orice date cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (14).

Pe site-ul DG Comerț este disponibil un aviz privind protecția datelor care informează toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/


(1)  Aviz de expirare iminentă a anumitor măsuri antidumping (JO C 46, 11.2.2020, p. 8).

(2)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(3)  JO L 287, 31.10.2015, p. 52. Au fost instituite taxe provizorii prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/87 al Comisiei (JO L 125, 21.5.2015, p. 15) (denumit în continuare „regulamentul privind taxa provizorie”).

(4)  Documentul de lucru al serviciilor Comisiei „Significant Distortions in the Economy of the People’s Republic of China for the Purposes of Trade Defence Investigations” [SWD(2017) 483 final/2 din 20 decembrie 2017], disponibil la adresa: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

(5)  Documentele citate în raportul de țară pot fi obținute și în baza unei cereri justificate temeinic.

(6)  Regulamentul (UE) 2018/825 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1036 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și a Regulamentului (UE) 2016/1037 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (JO L 143, 7.6.2018, p. 1).

(7)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29

(8)  Informațiile privind codurile SA sunt, de asemenea, furnizate în rezumatul cererilor de reexaminare, care este disponibil pe site-ul DG Comerț (http://trade.ec.europa.eu/tdi/?).

(9)  Toate trimiterile la publicarea prezentului aviz sunt trimiteri la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

(10)  Un producător este orice societate din țările în cauză care produce produsul care face obiectul reexaminării, inclusiv oricare dintre societățile care îi sunt afiliate și care sunt implicate în producția, vânzarea pe piața internă sau exportul produsului care face obiectul examinării.

(11)  În eșantion pot fi incluși doar importatori care nu sunt afiliați unor producători din țările în cauză. Importatorii afiliați producătorilor trebuie să completeze anexa I la chestionarul destinat producătorilor-exportatori respectivi. În conformitate cu articolul 127 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii ), se consideră că două persoane sunt afiliate dacă: (a) una dintre ele face parte din conducerea sau consiliul de administrație al întreprinderii celeilalte persoane; (b) au calitatea juridică de asociați; (c) una este angajatorul celeilalte; (d) o terță parte posedă, controlează sau deține direct sau indirect 5 % sau mai mult din acțiunile sau părțile emise cu drept de vot de ambele persoane; (e) una dintre ele o controlează pe cealaltă în mod direct sau indirect; (f) ambele sunt controlate în mod direct sau indirect de către o terță persoană; (g) împreună, controlează direct sau indirect o terță persoană; sau (h) sunt membre ale aceleiași familii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558). Persoanele se consideră ca aparținând aceleiași familii numai dacă sunt legate prin oricare dintre următoarele relații: (i) soț și soție; (ii) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul I; (iii) frați și surori (buni, consangvini și uterini); (iv) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul II; (v) unchi sau mătușă și nepot sau nepoată; (vi) socri și ginere sau noră; (vii) cumnați și cumnate. În conformitate cu articolul 5 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, „persoană” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau orice asociere de persoane care nu este persoană juridică, dar care este recunoscută în conformitate cu legislația Uniunii sau cu cea națională ca având capacitatea de a încheia acte juridice (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).

(12)  Datele furnizate de importatorii neafiliați pot fi utilizate și în legătură cu alte aspecte ale prezentei anchete decât stabilirea existenței dumpingului.

(13)  Un document cu mențiunea „Sensitive” este un document considerat confidențial în temeiul articolului 19 din regulamentul de bază și al articolului 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping). De asemenea, el este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).

(14)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


ANEXĂ

Versiune „Cu caracter sensibil”

Versiune „Destinată consultării de către părțile interesate”

(a se bifa căsuța corespunzătoare)

PROCEDURĂ ANTIDUMPING PRIVIND IMPORTURILE DE ACESULFAM DE POTASIU (ACE-K) ORIGINAR DIN REPUBLICA POPULARĂ CHINEZĂ

INFORMAȚII PENTRU SELECTAREA EȘANTIONULUI DE IMPORTATORI NEAFILIAȚI

Prezentul formular este menit să ajute importatorii neafiliați să furnizeze informațiile necesare pentru eșantionare solicitate la punctul 5.3.3 din avizul de deschidere.

Atât versiunea cu caracter sensibil („Sensitive”), cât și versiunea destinată consultării de către părțile interesate („For inspection by interested parties”) trebuie returnate Comisiei după cum se indică în avizul de deschidere.

1.   IDENTITATE ȘI DATE DE CONTACT

Vă rugăm să precizați următoarele date cu privire la societatea dumneavoastră:

Denumirea societății

 

Adresa

 

Persoana de contact

 

Adresa de e-mail

 

Numărul de telefon

 

2.   CIFRA DE AFACERI ȘI VOLUMUL VÂNZĂRILOR

Indicați cifra de afaceri totală a societății în euro (EUR), precum și cifra de afaceri și greutatea pentru importurile în Uniune și revânzările pe piața Uniunii după importul din RPC, în cursul perioadei anchetei de reexaminare, 1 iulie 2019 - 30 iunie 2020, de acesulfam de potasiu (ace-K), astfel cum este definit în avizul de deschidere, precum și greutatea corespunzătoare. Precizați unitatea de greutate utilizată.

 

Tone

Valoarea în euro (EUR)

Cifra de afaceri totală a societății dumneavoastră, exprimată în euro (EUR)

 

 

Importurile în Uniune ale produsului care face obiectul reexaminării

 

 

Revânzările pe piața Uniunii ale produsului care face obiectul reexaminării, după importul din Republica Populară Chineză

 

 

3.   ACTIVITĂȚI ALE SOCIETĂȚII DUMNEAVOASTRĂ ȘI ALE SOCIETĂȚILOR AFILIATE (1)

Vă rugăm să furnizați detalii care descriu exact activitățile societății, precum și ale tuturor societăților afiliate (vă rugăm să le enumerați și să precizați relația cu societatea dumneavoastră) implicate în producția și/sau vânzarea (la export și/sau pe piața internă) a produsului care face obiectul reexaminării. Astfel de activități, fără însă a se limita la acestea, pot include cumpărarea produsului care face obiectul reexaminării sau producerea acestuia prin acorduri de subcontractare sau prelucrarea sau comercializarea produsului care face obiectul reexaminării.

Denumirea și sediul societății

Activități

Relație

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.   ALTE INFORMAȚII

Vă rugăm să furnizați orice alte informații relevante pe care societatea le consideră utile pentru a ajuta Comisia să selecteze eșantionul.

5.   CERTIFICARE

Prin comunicarea informațiilor menționate anterior, societatea își exprimă acordul cu privire la eventuala sa includere în eșantion. În cazul în care societatea este selectată să facă parte din eșantion, aceasta va implica completarea unui chestionar și acceptarea unei vizite la sediile sale pentru verificarea răspunsului său. Dacă societatea afirmă că nu este de acord cu o eventuală includere a sa în eșantion, se va considera că nu a cooperat la anchetă. Constatările Comisiei în cazul importatorilor necooperanți se bazează pe datele disponibile, iar rezultatul le poate fi mai puțin favorabil acestor societăți decât dacă ar fi cooperat.

Semnătura reprezentantului autorizat:

Numele și funcția reprezentantului autorizat:

Data:


(1)  În conformitate cu articolul 127 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, se consideră că două persoane sunt afiliate dacă: (a) una dintre ele face parte din conducerea sau consiliul de administrație al întreprinderii celeilalte persoane; (b) au calitatea juridică de asociați; (c) una este angajatorul celeilalte; (d) o terță parte posedă, controlează sau deține direct sau indirect 5 % sau mai mult din acțiunile sau părțile emise cu drept de vot de ambele persoane; (e) una dintre ele o controlează pe cealaltă în mod direct sau indirect; (f) ambele sunt controlate în mod direct sau indirect de către o terță persoană; (g) împreună, controlează direct sau indirect o terță persoană; sau (h) sunt membre ale aceleiași familii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558). Se consideră că persoanele sunt membre ale aceleiași familii numai dacă sunt legate printr-una dintre următoarele relații: (i) soț și soție; (ii) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul I; (iii) frați și surori (buni, consangvini și uterini); (iv) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul II; (v) unchi sau mătușă și nepot sau nepoată, (vi) socri și ginere sau noră; (vii) cumnați și cumnate. În conformitate cu articolul 5 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, „persoană” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau orice asociere de persoane care nu este persoană juridică, dar care este recunoscută în conformitate cu legislația Uniunii sau cu cea națională ca având capacitatea de a încheia acte juridice (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).


30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/24


Aviz privind expirarea iminentă a anumitor măsuri antidumping

(2020/C 366/10)

1.   

În conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1), Comisia anunță că, în cazul în care nu se inițiază o reexaminare în conformitate cu procedura prezentată în continuare, măsurile antidumping menționate mai jos vor expira la data menționată în tabelul de mai jos.

2.   

Procedura

Producătorii din Uniune pot depune o cerere scrisă de reexaminare. Cererea trebuie să conțină dovezi suficiente din care să rezulte că este posibil ca expirarea măsurilor să determine continuarea sau reapariția dumpingului și a prejudiciului. În cazul în care Comisia decide să reexamineze măsurile în cauză, importatorii, exportatorii, reprezentanții țării exportatoare și producătorii din Uniune vor avea posibilitatea de a dezvolta, a respinge sau a comenta aspectele expuse în cererea de reexaminare.

3.   

Termen

Pe baza celor expuse anterior, producătorii din Uniune pot transmite o cerere scrisă de reexaminare la următoarea adresă: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles, Belgium (2), oricând după data publicării prezentului aviz, dar cel târziu cu trei luni înainte de data menționată în tabelul de mai jos.

4.   

Prezentul aviz este publicat în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036.

Produs

Țara (țările) de origine sau de export

Măsuri

Referință

Data expirării  (3)

Aspartam

Republica Populară Chineză

Taxă antidumping

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1247 al Comisiei din 28 iulie 2016 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse asupra importurilor de aspartam originar din Republica Populară Chineză

(JO L 204, 29.7.2016, p. 92)

30.7.2021


(1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Măsura expiră la miezul nopții la data menționată în această coloană.


30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/25


Aviz de deschidere a unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor antidumping aplicabile importurilor de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite „magnetice” cu grăunți orientați, originare din Republica Populară Chineză (RPC), Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii (SUA)

(2020/C 366/11)

În urma publicării avizului de expirare iminentă (1) a măsurilor antidumping în vigoare aplicate importurilor de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite „magnetice” cu grăunți orientați, originare din Republica Populară Chineză (RPC), Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii (SUA), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a primit o cerere de reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul de bază”).

1.   Cererea de reexaminare

Cererea a fost depusă la 29 iulie 2020 de către Asociația Europeană a Oțelului (denumită în continuare „Eurofer” sau „solicitantul”) în numele unor producători care reprezintă peste 50 % din producția totală a Uniunii de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite „magnetice” cu grăunți orientați (denumite în continuare „GOES”).

O versiune a cererii accesibilă publicului și analiza gradului de susținere a cererii de către producătorii din Uniune sunt disponibile în dosarul destinat consultării de către părțile interesate. Secțiunea 5.6 din prezentul aviz oferă informații despre accesul la dosar pentru părțile interesate.

2.   Produsul care face obiectul reexaminării

Obiectul prezentei reexaminări este reprezentat de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite „magnetice” cu grăunți orientați, cu o grosime mai mare de 0,16 mm, încadrate în prezent la codurile NC ex 7225 11 00 (codurile TARIC 7225110011, 7225110015 și 7225110019) și ex 7226 11 00 (codurile TARIC 7226110012, 7226110014, 7226110016, 7226110092, 7226110094 și 7226110096) și originare din Republica Populară Chineză, Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii (denumite în continuare „țările în cauză”).

3.   Măsurile existente

Măsurile aflate în prezent în vigoare constau în taxe antidumping definitive instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1953 al Comisiei din 29 octombrie 2015 (3).

4.   Motivele reexaminării

Cererea se bazează pe faptul că expirarea măsurilor ar avea ca efect probabil continuarea sau reapariția dumpingului și a prejudiciului cauzat industriei din Uniune.

4.1.    Afirmația privind probabilitatea continuării sau a reapariției dumpingului

4.1.1.   Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii (SUA)

În absența unor date fiabile privind prețurile de pe piața internă din țările respective, afirmația privind probabilitatea continuării sau reapariției dumpingului se bazează pe o comparație între o valoare normală construită (costurile de fabricație, costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale, precum și profitul) din aceste țări și prețul de export (la nivel franco fabrică) al produsului care face obiectul reexaminării, atunci când este vândut la export către Uniune și/sau către o altă țară terță principală. Marjele de dumping calculate în acest mod sunt semnificative pentru aceste țări.

Pe baza acestor comparații, solicitantul afirmă că există o probabilitate de continuare a dumpingului din partea Japoniei, a Federației Ruse și a SUA și o probabilitate de reapariție a dumpingului din partea Republicii Coreea.

4.1.2.   RPC

Solicitantul a susținut că nu este adecvat să se folosească prețurile și costurile interne din RPC, datorită existenței unor distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază.

Pentru a-și susține afirmațiile privind distorsiunile semnificative, solicitantul s-a bazat pe informațiile cuprinse în raportul de țară întocmit de serviciile Comisiei la data de 20 decembrie 2017, care descrie circumstanțele specifice ale pieței din RPC (4). În special, solicitantul a făcut referire la distorsiuni care afectează sectorul siderurgic, întrucât oțelul este principala materie primă pentru producția de GOES și la capitolele privind denaturările generale din domeniul energiei, terenurilor și al forței de muncă. În plus, solicitantul s-a bazat pe alte rapoarte, cum ar fi raportul Departamentului de Comerț al SUA intitulat „China’s Status as a non-market economy” („Statutul Chinei ca țară fără economie de piață”) (5), care arată că guvernul chinez continuă să mențină și să exercite un control larg asupra alocării resurselor pentru a obține rezultate economice specifice. Un raport elaborat de Steel Industry Coalition (Coaliția din industria oțelului), denumit „Report on Market Research into the People’s Republic of China Steel Industry” („Raport privind cercetarea pieței din industria siderurgică a Republicii Populare Chineze”) (30 iunie 2016) (6), arată, de asemenea, că producătorii chinezi de oțel primesc sprijin substanțial din partea statului. În cele din urmă, solicitantul a făcut referire la constatările și concluziile Comisiei din cadrul anchetei antidumping privind anumite produse din oțel cu acoperire organică (7) și la ancheta antisubvenție privind produsele plate laminate la cald din oțel (8).

Prin urmare, având în vedere articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază, afirmația privind continuarea sau reapariția dumpingului se bazează pe compararea unei valori normale construite pe baza unor costuri de producție și de vânzare care reflectă prețurile nedistorsionate sau a unor valori de referință dintr-o țară reprezentativă adecvată cu prețul de export (la nivel franco fabrică) al produsului care face obiectul reexaminării provenit din RPC atunci când este vândut la export către o țară terță principală care nu face obiectul măsurilor. Marjele de dumping calculate în acest mod pentru RPC sunt semnificative.

Ținând cont de informațiile disponibile, Comisia consideră că există elemente de probă suficiente în temeiul articolului 5 alineatul (9) din regulamentul de bază pentru a demonstra că, din cauza distorsiunilor semnificative care afectează prețurile și costurile, utilizarea prețurilor și a costurilor de pe piața internă a RPC este inadecvată, justificând astfel deschiderea unei anchete în baza articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază.

Raportul de țară este disponibil în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și pe site-ul DG Comerț (9).

4.2.    Afirmația privind probabilitatea continuării sau reapariției prejudiciului

Solicitantul a furnizat suficiente elemente de probă care arată probabilitatea continuării sau reapariției prejudiciului.

Solicitantul a furnizat elemente de probă din care reiese că importurile de produs care face obiectul reexaminării din țările în cauză către Uniune s-au menținut la un nivel semnificativ, atât ca valoare absolută, cât și în ceea ce privește cota de piață. Elementele de probă furnizate de solicitant arată că volumele și prețurile acestor produse importate supuse reexaminării exercită presiune asupra prețurilor din Uniune și au avut un impact negativ asupra rentabilității. Producătorii din Uniune nu au reușit să mărească prețurile în pofida creșterii constante a costurilor de producție, ceea ce a dus la o deteriorare a situației lor economice.

Solicitantul a furnizat, de asemenea, elemente de probă conform cărora, dacă s-ar permite expirarea măsurilor, nivelul actual al importurilor în Uniune de produs care face obiectul reexaminării provenind din țările în cauză ar putea să crească, din cauza capacității de export a producătorilor-exportatori din țările în cauză și a atractivității pieței Uniunii. În plus, în absența măsurilor, prețurile de export din țările în cauză s-ar afla la un nivel suficient de scăzut pentru a cauza un prejudiciu industriei din Uniune.

5.   Procedura

Întrucât a stabilit, în urma consultării comitetului înființat în temeiul articolului 15 alineatul (1) din regulamentul de bază, că există suficiente elemente de probă privind probabilitatea de apariție a dumpingului și a prejudiciului care să justifice deschiderea unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, Comisia deschide, prin prezentul aviz, o reexaminare în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază.

Reexaminarea în perspectiva expirării măsurilor va stabili dacă expirarea măsurilor ar putea conduce la continuarea sau la reapariția dumpingului produsului care face obiectul reexaminării originar din țările în cauză, precum și la continuarea sau reapariția prejudiciului pentru industria din Uniune.

Regulamentul (UE) 2018/825 al Parlamentului European și al Consiliului (10) (pachetul de modernizare a instrumentelor de apărare comercială), care a intrat în vigoare la 8 iunie 2018, a introdus schimbări semnificative ale calendarului și ale termenelor aplicabile anterior în cadrul procedurilor antidumping. Termenele-limită în care părțile interesate sunt invitate să se prezinte, în special la începutul anchetelor, sunt scurtate.

De asemenea, Comisia atrage atenția părților asupra faptului că, în urma pandemiei de COVID-19, a fost publicat un aviz (11) privind consecințele epidemiei de COVID-19 asupra anchetelor antidumping și antisubvenții, care ar putea fi aplicabil prezentei proceduri.

5.1.    Perioada anchetei de reexaminare și perioada examinată

Ancheta privind continuarea sau reapariția dumpingului va acoperi perioada cuprinsă între 1 iulie 2019 și 30 iunie 2020 (denumită în continuare „perioada anchetei de reexaminare”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea probabilității unei continuări sau a unei reapariții a prejudiciului va acoperi perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2017 și sfârșitul perioadei anchetei de reexaminare (denumită în continuare „perioada examinată”).

5.2.    Observații privind cererea și deschiderea anchetei

Toate părțile interesate sunt invitate să își facă cunoscute punctele de vedere cu privire la factorii de producție și la codurile Sistemului armonizat (SA) menționate în cerere (12), în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (13).

Toate părțile interesate care doresc să prezinte observații cu privire la cerere (inclusiv privind aspectele referitoare la prejudiciu și la legătura de cauzalitate) sau la orice aspecte referitoare la deschiderea anchetei (inclusiv gradul de susținere a cererilor) trebuie să le prezinte în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.

Orice cerere de audiere în legătură cu deschiderea anchetei trebuie să fie depusă în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz.

5.3.    Procedura de stabilire a probabilității continuării sau reapariției dumpingului

În cadrul unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, Comisia examinează exporturile realizate în Uniune în perioada anchetei de reexaminare și, indiferent de exporturile către Uniune, analizează dacă, în cazul expirării măsurilor, situația societăților care produc și vând produsul care face obiectul reexaminării în țările în cauză este de așa natură încât ar fi probabilă continuarea sau reapariția exporturilor la prețuri de dumping către Uniune.

Prin urmare, toți producătorii (14) de produs care face obiectul reexaminării din țările în cauză, indiferent dacă au exportat sau nu către Uniune produsul care face obiectul reexaminării în cursul perioadei anchetei de reexaminare, sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.

5.3.1.   Anchetarea producătorilor din țările în cauză

Având în vedere numărul potențial mare de producători-exportatori din țările în cauză care sunt implicați în prezenta reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia poate limita la un nivel rezonabil numărul producătorilor care urmează să fie anchetați, prin constituirea unui eșantion (acest proces este cunoscut și sub denumirea de „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.

Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți producătorii sau reprezentanții care acționează în numele acestora – inclusiv cei care nu au cooperat la ancheta ce a condus la instituirea măsurilor care fac obiectul prezentei reexaminări – sunt invitați, prin prezentul aviz, să transmită Comisiei informațiile cu privire la societățile lor, în termen de șapte zile de la data publicării prezentului aviz. Aceste informații trebuie furnizate prin intermediul TRON.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/c6067b10-ad26-97ad-bd3e-cbafd65d08e6 Informațiile privind accesul la Tron pot fi găsite la punctele 5.6 și 5.9 de mai jos.

Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare pentru constituirea eșantionului de producători din țările în cauză, Comisia va contacta, de asemenea, autoritățile din țările în cauză și poate contacta orice asociație de producători cunoscută din țările în cauză.

Dacă este necesar să se constituie un eșantion, producătorii vor fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de producție, de vânzări sau de exporturi care poate fi examinat în mod rezonabil în timpul aflat la dispoziție. Comisia va informa toți producătorii cunoscuți din țările în cauză, autoritățile din țările în cauză și asociațiile de producători din țările în cauză, prin intermediul autorităților din țările în cauză, dacă este cazul, cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.

De îndată ce Comisia va primi informațiile necesare pentru a constitui un eșantion de producători, ea va informa părțile interesate cu privire la decizia sa de a le include sau nu în eșantion. Producătorii incluși în eșantion vor trebui să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării deciziei includerii lor în eșantion, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

Comisia va adăuga o notă la dosarul destinat consultării de către părțile interesate, care va reflecta selectarea eșantionului. Eventualele observații cu privire la constituirea eșantionului trebuie să fie primite în termen de trei zile de la data notificării deciziei privind constituirea eșantionului.

O copie a chestionarului destinat producătorilor din țările în cauză este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț (https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2492).

Fără a aduce atingere eventualei aplicări a articolului 18 din regulamentul de bază, societățile care au fost de acord cu eventuala lor includere în eșantion, dar care nu sunt selectate pentru a face parte din acesta, vor fi considerate a fi cooperante (ele sunt denumite în continuare „producători cooperanți neincluși în eșantion”).

5.3.2.   Procedura suplimentară în ceea ce privește RPC

În conformitate cu dispozițiile din prezentul aviz, toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă privind aplicarea articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și elementele de probă în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.

În temeiul articolului 2 alineatul (6a) litera (e), la scurt timp după deschiderea anchetei, prin intermediul unei note adăugate la dosarul destinat consultării de către părțile interesate, Comisia va informa părțile implicate în anchetă în ceea ce privește sursele relevante de care intenționează să se folosească la stabilirea valorii normale din RPC în temeiul articolului 2 alineatul (6a) din regulamentul de bază. Acestea vor include toate sursele, inclusiv selectarea, dacă este cazul, a unei țări terțe reprezentative adecvate. Părțile implicate în anchetă au la dispoziție, pentru a prezenta observații, 10 zile de la data adăugării notei respective la dosarul în cauză.

Potrivit informațiilor de care dispune Comisia, Brazilia este o posibilă țară terță reprezentativă pentru RPC în acest caz. În scopul selectării finale a țării terțe reprezentative adecvate, Comisia va examina dacă există țări cu un nivel de dezvoltare economică asemănător celui din RPC, în care să existe producție și vânzări ale produsului ce face obiectul reexaminării și în care datele relevante să fie ușor accesibile. În cazul în care există mai multe astfel de țări, se va acorda preferință, dacă este cazul, țărilor cu un nivel adecvat de protecție socială și a mediului. În ceea ce privește sursele relevante, Comisia invită toți producătorii din RPC să furnizeze informații cu privire la materialele (brute și prelucrate) și energia utilizate la fabricarea produsului care face obiectul reexaminării în termen de 15 zile de la data publicării prezentului aviz. Aceste informații trebuie furnizate prin intermediul TRON.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi/form/7e8efa2d-ad28-e0e8-3c6b-353fcf296886 Informațiile privind accesul la Tron pot fi găsite la punctele 5.6 și 5.9 de mai jos.

În plus, informațiile factuale pentru evaluarea costurilor și a prețurilor în conformitate cu articolul 2 alineatul (6a) litera (a) din regulamentul de bază trebuie transmise în termen de 65 de zile de la data publicării prezentului aviz. Aceste informații trebuie să provină exclusiv din surse disponibile în mod public.

În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta sa referitoare la presupusele distorsiuni semnificative în sensul articolului 2 alineatul (6a) litera (b) din regulamentul de bază, Comisia va pune, de asemenea, un chestionar la dispoziția guvernului RPC.

5.3.3.   Anchetarea importatorilor neafiliați (15) (16)

Importatorii neafiliați ai produsului care face obiectul reexaminării din țările în cauză în Uniune, inclusiv cei care nu au cooperat la ancheta (anchetele) care a(u) condus la instituirea măsurilor în vigoare, sunt invitați să participe la prezenta anchetă.

Având în vedere numărul potențial mare de importatori neafiliați implicați în prezenta reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia poate limita la un număr rezonabil importatorii neafiliați care urmează să fie anchetați, prin constituirea unui eșantion (acest proces este cunoscut și ca „eșantionare”). Eșantionarea se va efectua în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.

Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară și, în caz afirmativ, să selecteze un eșantion, toți importatorii neafiliați sau reprezentanții care acționează în numele acestora, inclusiv cei care nu au cooperat la ancheta care a condus la instituirea măsurilor care fac obiectul prezentei reexaminări, sunt invitați, prin prezentul aviz, să se facă cunoscuți Comisiei. Părțile respective trebuie să facă acest lucru în termen de șapte zile de la data publicării prezentului aviz, furnizând Comisiei informațiile solicitate în anexa la prezentul aviz, referitoare la societatea (societățile) lor.

Pentru a obține informațiile pe care le consideră necesare în vederea selectării eșantionului de importatori neafiliați, Comisia poate contacta, de asemenea, orice asociații de importatori cunoscute.

Dacă este necesar să se constituie un eșantion, importatorii pot fi selectați pe baza celui mai mare volum reprezentativ de vânzări în Uniune ale produsului care face obiectul reexaminării provenit din țările în cauză, care poate fi examinat în mod rezonabil în timpul aflat la dispoziție. Comisia va informa toți importatorii neafiliați cunoscuți și toate asociațiile de importatori cunoscute cu privire la societățile selectate pentru a fi incluse în eșantion.

Comisia va adăuga, de asemenea, o notă la dosarul destinat consultării de către părțile interesate care va reflecta constituirea eșantionului. Eventualele observații cu privire la constituirea eșantionului trebuie să fie primite în termen de trei zile de la data notificării deciziei privind constituirea eșantionului.

În vederea obținerii informațiilor pe care le consideră necesare pentru ancheta sa, Comisia va trimite chestionare importatorilor neafiliați incluși în eșantion. Părțile respective trebuie să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării selectării eșantionului, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

O copie a chestionarului destinat importatorilor neafiliați este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț (https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2492).

5.4.    Procedura de stabilire a probabilității continuării sau reapariției prejudiciului

Pentru a stabili dacă există probabilitatea unei continuări sau a unei reapariții a prejudiciului pentru industria din Uniune, producătorii din Uniune ai produsului care face obiectul reexaminării sunt invitați să participe la ancheta Comisiei.

5.4.1.   Anchetarea producătorilor din Uniune

Având în vedere numărul mare de producători din Uniune implicați în prezenta reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor și pentru a finaliza ancheta în termenele prevăzute, Comisia a decis să limiteze la un număr rezonabil producătorii din Uniune care urmează să fie anchetați, prin constituirea unui eșantion (acest proces este denumit „eșantionare”). Eșantionarea se efectuează în conformitate cu articolul 17 din regulamentul de bază.

Comisia a selectat în mod provizoriu un eșantion de producători din Uniune. Detaliile sunt disponibile în dosarul destinat consultării de către părțile interesate. Părțile interesate sunt invitate prin prezentul aviz să formuleze observații cu privire la eșantionul provizoriu. În plus, alți producători din Uniune sau reprezentanți ai acestora care consideră că au motive să fie incluși în eșantion trebuie să contacteze Comisia în termen de șapte zile de la data publicării prezentului aviz. Toate observațiile referitoare la eșantionul provizoriu trebuie să fie primite în termen de șapte zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

Comisia va informa toți producătorii cunoscuți din Uniune și/sau toate asociațiile de producători cunoscute din Uniune cu privire la societățile selectate în final pentru a fi incluse în eșantion.

Producătorii din Uniune incluși în eșantion vor trebui să transmită un chestionar completat în termen de 30 de zile de la data notificării deciziei includerii lor în eșantion, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

O copie a chestionarului destinat producătorilor din Uniune este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț (https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2492).

5.5.    Procedura de evaluare a interesului Uniunii

În cazul în care se confirmă probabilitatea continuării sau reapariției dumpingului și a prejudiciului, Comisia va determina, în temeiul articolului 21 din regulamentul de bază, dacă menținerea măsurilor antidumping nu ar fi contrară interesului Uniunii.

Producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, sindicatele, precum și organizațiile reprezentative ale consumatorilor sunt invitate să furnizeze Comisiei informații privind interesul Uniunii. Pentru a participa la anchetă, organizațiile reprezentative ale consumatorilor trebuie să dovedească că există o legătură obiectivă între activitățile pe care le desfășoară și produsul care face obiectul reexaminării.

Informațiile referitoare la evaluarea interesului Uniunii trebuie transmise în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz, cu excepția cazului în care se prevede altfel. Aceste informații pot fi furnizate fie într-un format la alegere, fie prin completarea unui chestionar pregătit de Comisie.

O copie a chestionarelor, inclusiv a chestionarului pentru utilizatorii produsului care face obiectul reexaminării, este inclusă în dosarul destinat consultării de către părțile interesate și este disponibilă pe site-ul DG Comerț (https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2492). În orice caz, informațiile transmise în temeiul articolului 21 vor fi luate în considerare numai dacă sunt susținute, la momentul transmiterii lor, de elemente de probă concrete care să dovedească validitatea acestora.

5.6.    Părțile interesate

Pentru a participa la anchetă, părțile interesate, precum producătorii din țările în cauză, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile lor reprezentative, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative, sindicatele, precum și organizațiile reprezentative ale consumatorilor trebuie să demonstreze mai întâi că există o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul reexaminării.

Producătorii din țările în cauză, producătorii din Uniune, importatorii și asociațiile reprezentative care au oferit informații în conformitate cu procedurile descrise la punctele 5.2, 5.3 și 5.4 vor fi considerați ca fiind părți interesate în cazul în care există o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul reexaminării.

Alte părți vor putea să participe la anchetă în calitate de părți interesate din momentul în care se fac cunoscute, cu condiția să existe o legătură obiectivă între activitățile lor și produsul care face obiectul reexaminării. Faptul de a fi considerat o parte interesată nu aduce atingere aplicării articolului 18 din regulamentul de bază.

Accesul la dosarul destinat consultării de către părțile interesate se face prin intermediul Tron.tdi la următoarea adresă: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe pagina respectivă pentru a avea acces (17).

5.7.    Alte informații transmise în scris

Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte punctele de vedere, să transmită informații și să furnizeze elemente de probă în sprijinul acestora, în condițiile stabilite în prezentul aviz. Cu excepția cazului în care se prevede altfel, informațiile respective și elementele de probă în sprijinul acestora trebuie să parvină Comisiei în termen de 37 de zile de la data publicării prezentului aviz.

5.8.    Posibilitatea audierii de către serviciile Comisiei responsabile cu ancheta

Toate părțile interesate pot solicita să fie audiate de serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Orice cerere de audiere trebuie să fie formulată în scris și să precizeze motivele pe care se bazează, precum și un rezumat al aspectelor pe care partea interesată dorește să le discute în timpul audierii. Audierea se va limita la aspectele pe care părțile interesate le-au semnalat în prealabil în scris.

În principiu, audierile nu vor fi utilizate pentru a prezenta informații factuale care nu sunt incluse încă în dosar. Cu toate acestea, în interesul unei bune administrări și pentru a permite serviciilor Comisiei să progreseze în cadrul anchetei, părților interesate li se poate solicita să ofere noi informații concrete în urma unei audieri.

5.9.    Instrucțiuni privind prezentarea observațiilor scrise și trimiterea chestionarelor completate și a corespondenței

Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării anchetelor de apărare comercială trebuie să nu fie protejate prin drepturi de autor. Înainte de prezentarea către Comisie a unor informații și/sau a unor date care sunt protejate de drepturi de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite o autorizare specifică din partea deținătorului drepturilor de autor care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială; și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă, într-o formă care să le permită să-și exercite dreptul la apărare.

Toate informațiile prezentate în scris, inclusiv cele solicitate prin prezentul aviz, chestionarele completate și corespondența transmise de părțile interesate cu titlu confidențial trebuie să poarte mențiunea „Sensitive (18) (cu caracter sensibil). Părțile care transmit informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea tratamentului confidențial.

Părțile interesate care transmit informații cu mențiunea „Sensitive” (cu caracter sensibil) trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, în temeiul articolului 19 alineatul (2) din regulamentul de bază, care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” (versiune destinată consultării de către părțile interesate). Aceste rezumate trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a elementelor esențiale ale informațiilor transmise cu titlu confidențial. Dacă o parte care furnizează informații confidențiale nu prezintă motive întemeiate pentru solicitarea tratamentului confidențial sau nu pune la dispoziție un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare respectivele informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte.

Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele și cererile prin intermediul TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI) inclusiv împuternicirile și fișele certificatelor scanate. Prin utilizarea TRON.tdi sau a e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică, conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul Direcției Generale Comerț: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152581.pdf Părțile interesate trebuie să își indice numele, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să se asigure că adresa de e-mail furnizată este o adresă de e-mail oficială funcțională, care este verificată zilnic. După furnizarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin TRON.tdi sau prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau a cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru mai multe reguli și informații privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile aplicabile transmiterii prin TRON.tdi și prin e-mail, părțile interesate sunt invitate să consulte instrucțiunile sus-menționate privind comunicarea cu părțile interesate.

Adresa de corespondență a Comisiei este următoarea:

Comisia Europeană

Direcția Generală Comerț

Direcția H

Birou: CHAR 04/039

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

TRON.tdi: https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/tdi

Adrese e-mail: pentru aspectele legate de dumping, respectiv pentru cele legate de prejudiciu:

TRADE-R728-GOES-DUMPING@ec.europa.eu

TRADE-R728-GOES-INJURY@ec.europa.eu

6.   Calendarul anchetei

Ancheta se încheie, în mod normal, în termen de 12 luni și, în orice caz, nu mai târziu de 15 luni de la data publicării prezentului aviz, în conformitate cu articolul 11 alineatul (5) din regulamentul de bază.

7.   Transmiterea informațiilor

Ca regulă generală, părțile interesate pot să transmită informații doar în termenele specificate în secțiunea 5 din prezentul aviz.

Pentru a încheia ancheta în termenele obligatorii, Comisia nu va accepta informații de la părțile interesate după expirarea termenului de prezentare a observațiilor referitoare la comunicarea constatărilor finale sau, după caz, după expirarea termenului de prezentare a observațiilor referitoare la comunicarea constatărilor finale suplimentare.

8.   Posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți

Pentru a se garanta drepturile la apărare, părțile interesate ar trebui să aibă posibilitatea de a prezenta observații cu privire la informațiile transmise de alte părți interesate. Atunci când prezintă astfel de observații, părțile interesate se pot referi numai la aspectele semnalate în informațiile transmise de celelalte părți interesate și nu pot semnala aspecte noi.

Observațiile cu privire la informațiile furnizate de alte părți interesate ca răspuns la comunicarea constatărilor definitive trebuie prezentate în termen de cinci zile de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind constatările definitive, cu excepția cazului în care se prevede altfel. În cazul în care există o comunicare a constatărilor finale suplimentare, observațiile transmise de alte părți interesate ca răspuns la această comunicare suplimentară trebuie să aibă loc în termen de o zi de la termenul pentru prezentarea observațiilor privind această comunicare suplimentară, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

Calendarul stabilit nu aduce atingere dreptului Comisiei de a solicita informații suplimentare de la părțile interesate, în cazuri justificate în mod corespunzător.

9.   Prelungirea termenelor specificate în prezentul aviz

Orice amânare a termenelor prevăzute în prezentul aviz trebuie solicitată doar în circumstanțe excepționale și va fi acordată doar dacă este justificată în mod corespunzător. În orice caz, orice prelungire a termenului de răspuns la chestionare va fi limitată, în mod normal, la trei zile și, ca regulă generală, nu va depăși șapte zile. În ceea ce privește termenele pentru transmiterea altor informații specificate în avizul de deschidere, prelungirile se vor limita la trei zile, cu excepția cazului în care se demonstrează existența unor circumstanțe excepționale.

10.   Lipsa cooperării

În cazul în care o parte interesată nu permite accesul la informațiile necesare, nu le furnizează în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili constatări pozitive sau negative, pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază.

În cazul în care se constată că orice parte interesată a transmis informații false sau înșelătoare, informațiile pot fi ignorate și se pot utiliza datele disponibile.

Dacă orice parte interesată nu cooperează sau cooperează doar parțial și, în consecință, constatările se bazează pe datele disponibile, în conformitate cu articolul 18 din regulamentul de bază, rezultatul ar putea fi mai puțin favorabil respectivei părți decât dacă aceasta ar fi cooperat.

Faptul că nu se oferă un răspuns pe suport electronic nu este considerat un refuz de a coopera, cu condiția ca partea interesată să demonstreze că prezentarea unui răspuns în forma cerută ar antrena sarcini sau costuri suplimentare nerezonabile. Partea interesată ar trebui să contacteze imediat Comisia în acest sens.

11.   Consilierul-auditor

Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor pentru proceduri comerciale. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de amânare a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților, care ar putea să apară în cursul procedurii.

Consilierul-auditor poate organiza audieri și poate acționa ca mediator între partea sau părțile interesate și serviciile Comisiei, pentru a asigura exercitarea deplină a drepturilor la apărare ale părților interesate. Cererile de audiere adresate consilierului-auditor trebuie formulate în scris și trebuie să precizeze motivele pe care se bazează. Consilierul-auditor va examina motivația care stă la baza cererilor. Aceste audieri ar trebui să aibă loc doar dacă problemele nu au fost soluționate cu serviciile Comisiei în timp util.

Orice cerere trebuie să fie transmisă în timp util și cu promptitudine, pentru a nu se periclita buna desfășurare a procedurii. În acest sens, părțile interesate ar trebui să solicite intervenția consilierului-auditor în cel mai scurt timp posibil de la producerea evenimentului care justifică o astfel de intervenție. Atunci când cererile de audiere sunt transmise în afara termenelor prevăzute, consilierul-auditor va examina totodată motivele întârzierii, natura problemelor semnalate și impactul pe care aceste probleme îl au asupra drepturilor la apărare, ținând cont în mod corespunzător de interesele de a se asigura o bună administrare și de a se finaliza ancheta la timp.

Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

12.   Posibilitatea de a solicita o reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază

Întrucât prezenta reexaminare efectuată în perspectiva expirării măsurilor este deschisă în conformitate cu dispozițiile articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, constatările sale nu vor conduce la modificarea măsurilor existente, ci la abrogarea sau menținerea lor în conformitate cu articolul 11 alineatul (6) din regulamentul de bază.

Dacă oricare dintre părțile interesate consideră că este necesară o reexaminare a măsurilor pentru a permite o eventuală modificare a acestora, partea respectivă poate solicita o reexaminare în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul de bază.

Părțile care doresc să solicite o astfel de reexaminare, care ar urma să se desfășoare independent de reexaminarea efectuată în perspectiva expirării măsurilor menționată în prezentul aviz, pot contacta Comisia la adresa indicată mai sus.

13.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

Orice date cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (19).

Pe site-ul DG Comerț este disponibil un aviz privind protecția datelor care informează toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/


(1)  Aviz privind expirarea iminentă a anumitor măsuri antidumping (JO C 40, 6.2.2020, p. 34).

(2)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1953 al Comisiei din 29 octombrie 2015 de instituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de anumite produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite „magnetice” cu grăunți orientați, originare din Republica Populară Chineză, Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii (JO L 284, 30.10.2015, p. 109).

(4)  Documentul de lucru al serviciilor Comisiei privind distorsiunile semnificative din economia Republicii Populare Chineze în scopul anchetelor în materie de apărare comercială [SWD(2017) 483 final/2, din 20 decembrie 2017], disponibil la adresa: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

(5)  U.S. Department of Commerce, „China’s Status as a non-market economy”, A-570053, 26 octombrie 2017, p. 196.

(6)  Steel Industry Coalition, Report on Market Research into the Peoples Republic of China Steel Industry (30 iunie 2016).

(7)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/687 al Comisiei din 2 mai 2019 de instituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de anumite produse din oțel cu acoperire organică originare din Republica Populară Chineză în urma unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 116, 3.5.2019, p. 5).

(8)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/969 al Comisiei din 8 iunie 2017 de instituire a unor taxe compensatorii definitive la importurile de anumite produse plate laminate la cald din fier, din oțel nealiat sau din alte oțeluri aliate, originare din Republica Populară Chineză și de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2017/649 al Comisiei de instituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de anumite produse plate laminate la cald din fier, din oțel nealiat sau din alte oțeluri aliate, originare din Republica Populară Chineză (JO L 146, 9.6.2017, p. 17).

(9)  Documentele citate în raportul de țară pot fi obținute și pe baza unei cereri justificate corespunzător.

(10)  Regulamentul (UE) 2018/825 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1036 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene și a Regulamentului (UE) 2016/1037 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (JO L 143, 7.6.2018, p. 1).

(11)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29

(12)  Informațiile privind codurile SA sunt, de asemenea, furnizate în rezumatul cererilor de reexaminare, care este disponibil pe site-ul DG Comerț (https://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?id=2492).

(13)  Toate trimiterile la publicarea prezentului aviz sunt trimiteri la publicarea prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, cu excepția cazului în care se prevede altfel.

(14)  Un producător este orice societate din țările în cauză care produce produsul care face obiectul reexaminării, inclusiv oricare dintre societățile care îi sunt afiliate și care sunt implicate în producția, vânzarea pe piața internă sau exportul produsului care face obiectul examinării.

(15)  În eșantion pot fi incluși doar importatori care nu sunt afiliați unor producători din țările în cauză. Importatorii afiliați producătorilor trebuie să completeze anexa I la chestionarul destinat producătorilor-exportatori respectivi. În conformitate cu articolul 127 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, se consideră că două persoane sunt afiliate dacă: (a) una dintre ele face parte din conducerea sau din consiliul de administrație al întreprinderii celeilalte persoane; (b) au calitatea juridică de asociați; (c) una este angajatorul celeilalte; (d) o terță parte posedă, controlează sau deține direct sau indirect 5 % sau mai mult din acțiunile sau părțile emise cu drept de vot de ambele persoane; (e) una dintre ele o controlează pe cealaltă în mod direct sau indirect; (f) ambele sunt controlate în mod direct sau indirect de către o terță persoană; (g) împreună, controlează direct sau indirect o terță persoană; sau (h) sunt membre ale aceleiași familii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558). Se consideră că persoanele sunt membre ale aceleiași familii numai dacă sunt legate prin una dintre următoarele relații: (i) soț și soție; (ii) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul I; (iii) frați și surori (buni, consangvini și uterini); (iv) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul II; (v) unchi sau mătușă și nepot sau nepoată; (vi) socri și ginere sau noră; (vii) cumnați și cumnate. În conformitate cu articolul 5 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, „persoană” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau orice asociere de persoane care nu este persoană juridică, dar care este recunoscută în conformitate cu legislația Uniunii sau cu cea națională ca având capacitatea de a încheia acte juridice (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).

(16)  Datele furnizate de importatorii neafiliați pot fi utilizate și în legătură cu alte aspecte ale prezentei anchete decât stabilirea existenței dumpingului.

(17)  În cazul unor probleme tehnice, vă rugăm să contactați serviciul de asistență pentru comerț prin e-mail: trade-service-desk@ec.europa.eu sau prin telefon +32 22979797.

(18)  Un document cu mențiunea „Sensitive” este un document considerat confidențial în temeiul articolului 19 din regulamentul de bază și al articolului 6 din Acordul OMC privind punerea în aplicare a articolului VI din GATT 1994 (Acordul antidumping). De asemenea, acesta este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).

(19)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


ANEXĂ

Versiune cu caracter sensibil („Sensitive”)

Versiune destinată consultării de către părțile interesate („for inspection by interested parties”)

(a se bifa căsuța corespunzătoare)

PROCEDURĂ ANTIDUMPING PRIVIND IMPORTURILE DE PRODUSE LAMINATE PLATE DIN OȚELURI CU SILICIU NUMITE „MAGNETICE” CU GRĂUNȚI ORIENTAȚI, ORIGINARE DIN REPUBLICA POPULARĂ CHINEZĂ (RPC), JAPONIA, REPUBLICA COREEA, FEDERAȚIA RUSĂ ȘI STATELE UNITE ALE AMERICII (SUA)

INFORMAȚII PENTRU SELECTAREA EȘANTIONULUI DE IMPORTATORI NEAFILIAȚI

Prezentul formular este menit să ajute importatorii neafiliați să furnizeze informațiile necesare pentru eșantionare solicitate la punctul 5.3.3 din avizul de deschidere.

Atât versiunea cu caracter sensibil („Sensitive”), cât și versiunea destinată consultării de către părțile interesate („For inspection by interested parties”) trebuie returnate Comisiei după cum se indică în avizul de deschidere.

1.   IDENTITATE ȘI DATE DE CONTACT

Vă rugăm să precizați următoarele date cu privire la societatea dumneavoastră:

Denumirea societății

 

Adresa

 

Persoana de contact

 

Adresa de e-mail

 

Numărul de telefon

 

2.   CIFRA DE AFACERI ȘI VOLUMUL VÂNZĂRILOR

Indicați cifra de afaceri totală a societății în euro (EUR) și cifra de afaceri și greutatea pentru importurile în Uniune și revânzările pe piața Uniunii după importul din RPC, Japonia, Republica Coreea, Federația Rusă și Statele Unite ale Americii („țara/țările în cauză), în perioada anchetei de reexaminare, cuprinsă între 1 iulie 2019 și 30 iunie 2020, de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite „magnetice” cu grăunți orientați („GOES”), conform definiției din avizul de deschidere.

 

Tone

Valoarea în euro (EUR)

Cifra de afaceri totală a societății dumneavoastră, exprimată în euro (EUR)

 

 

Importurile în Uniune ale produsului care face obiectul reexaminării (a se face distincția pentru fiecare dintre țările în cauză)

 

 

Revânzările pe piața Uniunii după importul din țara (țările) în cauză al produsului care face obiectul reexaminării (a se face distincția pentru fiecare dintre țările în cauză)

 

 

3.   ACTIVITĂȚI ALE SOCIETĂȚII DUMNEAVOASTRĂ ȘI ALE SOCIETĂȚILOR AFILIATE (1)

Vă rugăm să furnizați detalii care descriu exact activitățile societății, precum și ale tuturor societăților afiliate (vă rugăm să le enumerați și să precizați relația cu societatea dvs.) implicate în producția și/sau vânzarea (la export și/sau pe piața internă) a produsului care face obiectul reexaminării. Astfel de activități pot include, fără a se limita la acestea, achiziționarea produsului care face obiectul reexaminării sau producerea acestuia în temeiul unor acorduri de subcontractare ori prelucrarea sau comercializarea produsului care face obiectul reexaminării.

Denumirea societății și locul unde este situată

Activități

Relație

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.   ALTE INFORMAȚII

Vă rugăm să furnizați orice alte informații relevante pe care societatea le consideră utile pentru a ajuta Comisia să selecteze eșantionul.

5.   CERTIFICARE

Prin comunicarea informațiilor de mai sus, societatea își exprimă acordul cu privire la posibilitatea de a fi inclusă în eșantion. Dacă este selectată pentru a fi inclusă în eșantion, societatea va trebui să completeze un chestionar și să accepte o vizită la sediul său pentru verificarea răspunsului dat. Dacă societatea indică faptul că nu este de acord cu o eventuală includere a sa în eșantion, se va considera că nu a cooperat la anchetă. Constatările Comisiei în cazul importatorilor necooperanți se bazează pe datele disponibile, iar rezultatul le poate fi mai puțin favorabil acestor societăți decât dacă ele ar fi cooperat.

Semnătura reprezentantului autorizat:

Numele și funcția reprezentantului autorizat:

Data:


(1)  În conformitate cu articolul 127 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, se consideră că două persoane sunt afiliate dacă: (a) una dintre ele face parte din conducerea sau din consiliul de administrație al întreprinderii celeilalte persoane; (b) au calitatea juridică de asociați; (c) una este angajatorul celeilalte; (d) o terță parte posedă, controlează sau deține direct sau indirect 5 % sau mai mult din acțiunile sau părțile emise cu drept de vot de ambele persoane; (e) una dintre ele o controlează pe cealaltă în mod direct sau indirect; (f) ambele sunt controlate în mod direct sau indirect de către o terță persoană; (g) împreună, controlează direct sau indirect o terță persoană; sau (h) sunt membre ale aceleiași familii (JO L 343, 29.12.2015, p. 558). Se consideră că persoanele sunt membre ale aceleiași familii numai dacă sunt legate prin una dintre următoarele relații: (i) soț și soție; (ii) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul I; (iii) frați și surori (buni, consangvini și uterini); (iv) ascendenți și descendenți, în linie directă de gradul II; (v) unchi sau mătușă și nepot sau nepoată; (vi) socri și ginere sau noră; (vii) cumnați și cumnate. În conformitate cu articolul 5 punctul 4 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii, „persoană” înseamnă o persoană fizică, o persoană juridică sau orice asociere de persoane care nu este persoană juridică, dar care este recunoscută în conformitate cu legislația Uniunii sau cu cea națională ca având capacitatea de a încheia acte juridice (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).


30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/36


Aviz privind adaptarea nivelului contingentelor tarifare prevăzute în cadrul măsurilor de salvgardare pentru anumite produse siderurgice în urma ieșirii Regatului Unit din Uniunea Europeană începând cu 1 ianuarie 2021

(2020/C 366/12)

La 31 ianuarie 2019, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a instituit măsuri de salvgardare definitive pentru anumite produse siderurgice („regulamentul privind măsurile de salvgardare definitive”) (1).

În temeiul Acordului de retragere dintre Uniunea Europeană și Regatul Unit, începând cu 1 ianuarie 2021, Regatul Unit nu va mai face parte din teritoriul vamal al UE. Prin urmare, începând de la respectiva dată, domeniul de aplicare teritorială în care sunt aplicabile măsurile de salvgardare se va modifica. Având în vedere această modificare, Comisia consideră că este oportun să adapteze în consecință volumul contingentelor tarifare (denumite în continuare „CT-uri”), precum și lista țărilor în curs de dezvoltare care fac obiectul măsurilor actuale.

1.   Definiția produsului

Produsul care face obiectul prezentei proceduri constă din anumite produse siderurgice care sunt enumerate în anexa I la prezentul aviz.

2.   Domeniul de aplicare al procedurii

Domeniul de aplicare al prezentei adaptări a contingentelor tarifare pentru restul perioadei de valabilitate a măsurilor de salvgardare actualmente în vigoare (2) constă în recalcularea volumului contingentelor tarifare, ținând seama de volumul importurilor în Uniune (UE-27), considerând Regatul Unit ca și cum ar fi o țară terță în cursul perioadei de referință (2015-2017).

3.   Metodologie

Comisia consideră că metodologia cea mai adecvată de a adapta volumele contingentelor tarifare este următoarea:

(a)

de a stabili volumul importurilor în UE-27 provenind din țările care fac obiectul măsurilor în perioada 2015-2017 (3);

(b)

de a adăuga la această sumă nivelul importurilor britanice în UE-27 în cursul perioadei 2015-2017 (4);

(c)

de a adăuga la rezultatele obținute, pentru fiecare categorie de produse, un procent de 5 % (pentru a reflecta suplimentul din februarie 2019) și majorările liberalizărilor (două majorări de 3 % în iulie 2019 și, respectiv, iulie 2020).

4.   Noile contingente tarifare propuse în urma adaptării

Pe baza metodologiei descrise mai sus, prin prezentul aviz, Comisia informează părțile interesate cu privire la volumele contingentelor tarifare recalculate per categorie de produse și per țară de origine pe care Comisia intenționează să le pună la dispoziție de la 1 ianuarie 2021 la 30 iunie 2021.

Modificările volumului și, eventual, ale secțiunii (contingent specific de țară sau contingent rezidual) contingentelor tarifare pentru anumite țări exportatoare în anumite categorii de produse (5) rezultă doar din noul set de date privind importurile utilizat pentru alocarea contingentelor, după adunările și scăderile descrise la punctul 3 de mai sus. Aceste modificări nu reflectă în niciun caz o modificare a principiilor care reglementează stabilirea contingentelor tarifare astfel cum au fost definite de măsurile definitive în februarie 2019, și anume obligația de a îndeplini condițiile necesare pentru a beneficia de un contingent tarifar specific de țară (6), care rămân aceleași.

În absența unor date precise privind defalcarea între categoriile de produse 4A și 4B în perioada 2015-2017, a fost aplicată următoarea metodologie. Pentru țările care fac în prezent obiectul măsurilor, defalcarea între cele două categorii de produse s-a bazat pe procentul din 2017, și anume singura perioadă pentru care nivelul importurilor din categoria de produse 4A a fost cunoscut cu precizie (coduri TARIC specifice introduse la momentul instituirii măsurilor antidumping). În ceea ce privește importurile din Regatul Unit și în așteptarea unor informații suplimentare, Comisia pleacă de la premisa că importurile ar trebui distribuite în mod egal între cele două categorii de produse. Părțile interesate, precum și țările în cauză sunt invitate să examineze prezenta propunere și, dacă este cazul, să furnizeze elemente de probă justificative în sprijinul oricăror afirmații în sens contrar.

Volumele contingentelor tarifare recalculate per categorie de produse și per origine pentru trimestrele ianuarie-martie și aprilie-iunie 2021 sunt prevăzute în anexele II și IV (7) la prezentul aviz.

Comisia intenționează, de asemenea, să actualizeze lista categoriilor de produse originare din țările în curs de dezvoltare cărora li se aplică măsurile definitive (a se vedea anexa III). Comisia are intenția să își bazeze calculul pe datele actualizate, care rezultă din aplicarea metodologiei descrise la punctul 3 de mai sus la setul de date privind importurile pentru anul 2019.

Modificările aduse listei actuale a țărilor în curs de dezvoltare care fac obiectul măsurilor sunt următoarele:

Emiratele Arabe Unite ar fi excluse din categoriile de produse 21 și 26;

Turcia ar fi exclusă din categoria de produse 25A;

China ar face obiectul măsurilor din categoria de produse 22.

4.1.    Observații scrise

Comisia invită părțile interesate să își prezinte observațiile exclusiv cu privire la noile contingente tarifare propuse în urma adaptării. Conținutul observațiilor trebuie să se limiteze la metodologia aplicată pentru a adapta contingentele tarifare și la lista țărilor în curs de dezvoltare care fac obiectul măsurilor actuale.

Orice observații, precum și elementele de probă justificative, trebuie să parvină Comisiei în termen de 5 zile lucrătoare de la data publicării prezentului aviz în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

4.2.    Transmiterea informațiilor și prelungirea termenelor specificate în prezentul aviz

Ca regulă generală, părțile interesate pot să transmită informații doar în termenele specificate în prezentul aviz. Orice prelungire a termenelor prevăzute în prezentul aviz poate fi solicitată doar în circumstanțe excepționale și va fi acordată doar dacă este justificată în mod corespunzător. Prelungirea excepțională și justificată în mod corespunzător a termenului pentru prezentarea observațiilor va fi, în mod normal, limitată la 2 zile suplimentare.

4.3.    Instrucțiuni privind prezentarea observațiilor scrise

Având în vedere numărul potențial mare de observații pe care Comisia le poate primi ca reacție la prezentul aviz, timpul limitat de care dispune până la intrarea în vigoare a contingentelor tarifare recalculate și pentru a asigura coerența între observații și tratarea și evaluarea rapidă a acestora, Comisia a conceput un „Model pe care părțile trebuie să îl utilizeze atunci când își prezintă observațiile”. Modelul este disponibil în anexa V la prezentul aviz.

Informațiile transmise Comisiei în scopul desfășurării procedurilor de apărare comercială trebuie să nu facă obiectul unor drepturi de autor. Înainte de prezentarea către Comisie a unor informații și/sau a unor date care sunt protejate de drepturi de autor ale unor părți terțe, părțile interesate trebuie să solicite o autorizare specifică din partea deținătorului drepturilor de autor care să permită în mod explicit Comisiei: (a) să utilizeze informațiile și datele în scopul prezentei proceduri de apărare comercială și (b) să furnizeze informațiile și/sau datele părților interesate de prezenta anchetă, într-o formă care să le permită să-și exercite dreptul la apărare.

Toate observațiile scrise transmise de părțile interesate pentru care se solicită un tratament confidențial trebuie să poarte mențiunea „Limited” (8) (acces limitat). Părțile care transmit informații pe parcursul prezentei anchete sunt invitate să ofere motive pentru solicitarea unui tratament confidențial.

Părțile interesate care transmit informații cu mențiunea „Limited” trebuie să furnizeze rezumate cu caracter neconfidențial ale acestora, în temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/478 al Parlamentului European și al Consiliului (9) și al articolului 5 din Regulamentul (UE) 2015/755 al Parlamentului European și al Consiliului (10), care vor purta mențiunea „For inspection by interested parties” („versiune destinată consultării de către părțile interesate”). Aceste rezumate trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite o înțelegere rezonabilă a conținutului informațiilor transmise cu titlu confidențial și trebuie să parvină Comisiei în același timp cu versiunea care poartă mențiunea „Limited”.

Dacă o parte care furnizează informații confidențiale nu prezintă motive întemeiate pentru solicitarea tratamentului confidențial sau nu pune la dispoziție un rezumat neconfidențial al acestora în formatul și de calitatea solicitate, Comisia poate să nu ia în considerare respectivele informații, cu excepția cazului în care se poate demonstra în mod convingător, utilizând surse adecvate, că informațiile sunt corecte.

Părțile interesate sunt invitate să prezinte toate documentele și cererile prin intermediul TRON.tdi (https://tron.trade.ec.europa.eu/tron/TDI), inclusiv împuternicirile scanate. Prin utilizarea TRON.tdi sau a e-mailului, părțile interesate își exprimă acordul cu privire la normele aplicabile transmiterii informațiilor pe cale electronică, conținute în documentul intitulat „CORESPONDENȚA CU COMISIA EUROPEANĂ ÎN CAZURILE DE APĂRARE COMERCIALĂ”, care este publicat pe site-ul de internet al Direcției Generale Comerț: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152581.pdf

Părțile interesate trebuie să își indice numele, adresa, numărul de telefon și o adresă de e-mail valabilă și trebuie să se asigure că adresa de e-mail furnizată este o adresă de e-mail oficială funcțională care este verificată zilnic. După comunicarea datelor de contact, Comisia va comunica cu părțile interesate doar prin TRON.tdi sau prin e-mail, cu excepția cazului în care acestea solicită în mod explicit să primească toate documentele din partea Comisiei prin alte mijloace de comunicare sau cu excepția cazului în care natura documentului care trebuie trimis impune utilizarea unei scrisori recomandate. Pentru norme și informații suplimentare privind corespondența cu Comisia, inclusiv principiile care se aplică informațiilor transmise prin TRON.tdi, părțile interesate trebuie să consulte instrucțiunile privind comunicarea cu părțile interesate menționată anterior.

Adresa Comisiei pentru corespondență este următoarea:

Comisia Europeană

Direcția Generală Comerț

Direcția G, Unitatea G5

Birou: CHAR 03/66

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIA

TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

E-mail: TRADE-SAFE009-REVIEW@ec.europa.eu

5.   Calendar

Pentru a reduce la minimum incertitudinea pentru operatorii economici, procedura se încheie în cel mai scurt timp cu scopul de a avea contingente tarifare recalculate stabilite până la 1 ianuarie 2021.

6.   Lipsa de cooperare

În cazul în care o parte interesată nu furnizează informațiile necesare în termenele prevăzute sau obstrucționează în mod semnificativ ancheta, se pot stabili constatări pe baza datelor disponibile, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (UE) 2015/478 și cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2015/755. În cazul în care se constată că orice parte interesată a transmis informații false sau înșelătoare, informațiile pot fi ignorate și se pot utiliza datele faptice disponibile.

7.   Consilierul-auditor

Consilierul-auditor acționează drept intermediar între părțile interesate și serviciile Comisiei responsabile cu ancheta. Consilierul-auditor examinează cererile de acces la dosar, litigiile privind confidențialitatea documentelor, cererile de prelungire a termenelor și orice alte cereri privind drepturile la apărare ale părților interesate și ale terților, care ar putea să apară în cursul procedurii.

Părțile interesate pot solicita intervenția consilierului-auditor. În principiu, aceste intervenții se limitează la problemele care pot să apară în cursul prezentei proceduri.

Cererile de intervenție a consilierului-auditor trebuie formulate în scris și trebuie să precizeze motivele pe care se bazează. Consilierul-auditor va examina motivele care stau la baza cererilor, ținând seama în mod corespunzător de interesele bunei administrări și de finalizarea la timp a anchetei.

Pentru mai multe informații și date de contact, părțile interesate pot consulta paginile dedicate consilierului-auditor de pe site-ul web al DG Comerț: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

8.   Prelucrarea datelor cu caracter personal

Orice date cu caracter personal colectate pe parcursul prezentei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului (11).

Un aviz privind protecția datelor, care conține informații pentru toate persoanele cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal în cadrul activităților de apărare comercială ale Comisiei, este disponibil pe site-ul internet al DG Comerț: http://trade.ec.europa.eu/doclib/html/157639.htm


(1)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2019/159 al Comisiei din 31 ianuarie 2019 de instituire a unor măsuri de salvgardare definitive împotriva importurilor de anumite produse siderurgice (JO L 31, 1.2.2019, p. 27).

(2)  Pentru trimestrele ianuarie-martie și aprilie-iunie 2021.

(3)  Sursa: Eurostat

(4)  Pe baza statisticilor privind comerțul intra-UE (sursa: Eurostat)

(5)  În urma adaptării volumelor contingentelor tarifare, anumite țări care fac în prezent obiectul unui contingent tarifar rezidual într-o anumită categorie ar putea îndeplini condițiile pentru un contingent tarifar specific de țară, și viceversa.

(6)  O țară va beneficia în mod normal de un contingent tarifar specific de țară în cazul în care cota sa de import dintr-o categorie de produse dată în cursul perioadei de referință (cu setul de date adaptat) este de cel puțin 5 %.

(7)  Această anexă privește accesul la contingentul tarifar rezidual în cursul ultimului trimestru al unei perioade.

(8)  Un document cu mențiunea „Limited” este un document considerat confidențial în temeiul articolului 8 din Regulamentul (UE) 2015/478, al articolului 5 din Regulamentul (UE) 2015/755 și al articolului 3.2 din Acordul OMC privind măsurile de salvgardare. De asemenea, acest document este protejat în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).

(9)  JO L 83, 27.3.2015, p. 16.

(10)  JO L 123, 19.5.2015, p. 33.

(11)  Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).


ANEXA I

Lista categoriilor de produse care fac obiectul măsurilor de salvgardare definitive

Numărul produsului

Categoria de produse

1

Foi și benzi laminate la cald din oțeluri nealiate sau din alte oțeluri aliate

2

Foi laminate la rece din oțeluri nealiate sau din alte oțeluri aliate

3.A

Foi de tablă electrotehnică (altele decât tolele GOES cu grăunți orientați)

3.B

4.A

Foi cu învelișuri metalice

4.B

5

Foi cu acoperire organică

6

Produse de oțelărie

7

Plăci de tablă quarto din oțeluri nealiate sau din alte oțeluri aliate

8

Foi și benzi de oțel inoxidabil laminate la cald

9

Foi și benzi de oțel inoxidabil laminate la rece

10

Plăci de tablă quarto inoxidabilă, laminate la cald

12

Bare de calitate comercială și profiluri ușoare din oțel nealiat sau din alte aliaje

13

Vergele de armătură

14

Bare și profiluri ușoare din oțel inoxidabil

15

Sârmă laminată din oțel inoxidabil

16

Sârmă laminată din oțeluri nealiate sau din alte aliaje

17

Profiluri din fier sau din oțeluri nealiate

18

Palplanșe

19

Material feroviar

20

Țevi de gaz

21

Secțiuni tubulare

22

Tuburi și țevi laminate din oțel inoxidabil

24

Alte tuburi fără sudură

25.A

Tuburi mari sudate

25.B

26

Alte țevi sudate

27

Bare finisate la rece din oțeluri nealiate și din alte oțeluri aliate

28

Sârme din oțeluri nealiate


ANEXA II

II.1   – Volumele contingentelor tarifare

Numărul produsului

Categoria de produse

Codurile NC

Alocare pe țări (în cazul în care este aplicabil)

De la 1.1.2021 la 31.3.2021

De la 1.4.2021 la 30.6.2021

Nivelul taxei suplimentare

Numere de ordine

Volumul contingentului tarifar (tone nete)

1

Foi și benzi laminate la cald din oțeluri nealiate sau din alte oțeluri aliate

7208 10 00 , 7208 25 00 , 7208 26 00 , 7208 27 00 , 7208 36 00 , 7208 37 00 , 7208 38 00 , 7208 39 00 , 7208 40 00 , 7208 52 99 , 7208 53 90 , 7208 54 00 , 7211 14 00 , 7211 19 00 , 7212 60 00 , 7225 19 10 , 7225 30 10 , 7225 30 30 , 7225 30 90 , 7225 40 15 , 7225 40 90 , 7226 19 10 , 7226 91 20 , 7226 91 91 , 7226 91 99

Federația Rusă

395 909,00

400 307,98

25 %

 

Turcia

313 791,59

317 278,16

25 %

 

India

161 191,83

162 982,85

25 %

 

Republica Coreea

129 042,60

130 476,40

25 %

 

Regatul Unit

114 460,48

115 732,26

25 %

 

Serbia

113 624,87

114 887,37

25 %

 

Alte țări

969 690,07

980 464,41

25 %

 

2

Foi laminate la rece din oțeluri nealiate sau din alte oțeluri aliate

7209 15 00 , 7209 16 90 , 7209 17 90 , 7209 18 91 , 7209 25 00 , 7209 26 90 , 7209 27 90 , 7209 28 90 , 7209 90 20 , 7209 90 80 , 7211 23 20 , 7211 23 30 , 7211 23 80 , 7211 29 00 , 7211 90 20 , 7211 90 80 , 7225 50 20 , 7225 50 80 , 7226 20 00 , 7226 92 00

India

143 355,40

144 948,24

25 %

 

Republica Coreea

83 143,26

84 067,08

25 %

 

Regatul Unit

76 842,60

77 696,41

25 %

 

Ucraina

63 833,81

64 543,07

25 %

 

Brazilia

40 842,75

41 296,56

25 %

 

Serbia

36 193,20

36 595,35

25 %

 

Alte țări

252 391,11

255 195,45

25 %

 

3.A

Foi de tablă electrotehnică (altele decât tolele GOES cu grăunți orientați)

7209 16 10 , 7209 17 10 , 7209 18 10 , 7209 26 10 , 7209 27 10 , 7209 28 10

Federația Rusă

333,03

336,73

25 %

 

Regatul Unit

285,37

288,54

25 %

 

Iran (Republica Islamică Iran)

145,80

147,42

25 %

 

Republica Coreea

118,68

119,99

25 %

 

Alte țări

719,47

727,46

25 %

 

3.B

7225 19 90 , 7226 19 80

Federația Rusă

33 685,76

34 060,05

25 %

 

Republica Coreea

20 132,89

20 356,59

25 %

 

China

15 498,07

15 670,27

25 %

 

Taiwan

11 627,43

11 756,62

25 %

 

Alte țări

6 024,76

6 091,70

25 %

 

4.A

Foi cu învelișuri metalice

Coduri TARIC:

7210410020 , 7210490020 , 7210610020 , 7210690020 , 7212300020 , 7212506120 , 7212506920 , 7225920020 , 7225990011 , 7225990022 , 7225990040 , 7225990091 , 7225990092 , 7226993010 , 7226997011 , 7226997091 , 7226997094

Republica Coreea

39 076,43

39 510,61

25 %

 

India

47 157,01

47 680,98

25 %

 

Regatul Unit

31 075,99

31 421,28

25 %

 

Alte țări

489 545,76

494 985,15

25 %

 

4.B

Coduri NC:

7210 20 00 , 7210 30 00 , 7210 90 80 , 7212 20 00 , 7212 50 20 , 7212 50 30 , 7212 50 40 , 7212 50 90 , 7225 91 00 , 7226 99 10

Coduri TARIC:

7210410080 , 7210490080 , 7210610080 , 7210690080 , 7212300080 , 7212506180 , 7212506980 , 7225920080 , 7225990025 , 7225990095 , 7226993090 , 7226997019 , 7226997096

China

112 776,29

114 029,36

25 %

 

Republica Coreea

140 173,25

141 730,73

25 %

 

India

67 301,75

68 049,55

25 %

 

Regatul Unit

31 075,99

31 421,28

25 %

 

Alte țări

22 238,50

22 485,59

25 %

 

5

Foi cu acoperire organică

7210 70 80 , 7212 40 80

India

69 079,96

69 847,51

25 %

 

Republica Coreea

62 432,08

63 125,77

25 %

 

Regatul Unit

30 651,88

30 992,45

25 %

 

Taiwan

20 009,20

20 231,52

25 %

 

Turcia

13 814,36

13 967,85

25 %

 

Alte țări

37 843,96

38 264,44

25 %

 

6

Produse de oțelărie

7209 18 99 , 7210 11 00 , 7210 12 20 , 7210 12 80 , 7210 50 00 , 7210 70 10 , 7210 90 40 , 7212 10 10 , 7212 10 90 , 7212 40 20

China

97 495,49

98 578,77

25 %

 

Regatul Unit

35 561,84

35 956,97

25 %

 

Serbia

19 570,13

19 787,58

25 %

 

Republica Coreea

14 156,15

14 313,44

25 %

 

Taiwan

11 769,81

11 900,58

25 %

 

Alte țări

32 623,10

32 985,58

25 %

 

7

Plăci de tablă quarto din oțeluri nealiate sau din alte oțeluri aliate

7208 51 20 , 7208 51 91 , 7208 51 98 , 7208 52 91 , 7208 90 20 , 7208 90 80 , 7210 90 30 , 7225 40 12 , 7225 40 40 , 7225 40 60 , 7225 99 00

Ucraina

209 860,26

212 192,04

25 %

 

Republica Coreea

85 938,89

86 893,77

25 %

 

Federația Rusă

72 574,83

73 381,22

25 %

 

India

47 696,17

48 226,13

25 %

 

Regatul Unit

47 679,95

48 209,72

25 %

 

Alte țări

289 237,24

292 450,99

25 %

 

8

Foi și benzi de oțel inoxidabil laminate la cald

7219 11 00 , 7219 12 10 , 7219 12 90 , 7219 13 10 , 7219 13 90 , 7219 14 10 , 7219 14 90 , 7219 22 10 , 7219 22 90 , 7219 23 00 , 7219 24 00 , 7220 11 00 , 7220 12 00

Alte țări

90 629,91

91 636,90

25 %

 

9

Foi și benzi de oțel inoxidabil laminate la rece

7219 31 00 , 7219 32 10 , 7219 32 90 , 7219 33 10 , 7219 33 90 , 7219 34 10 , 7219 34 90 , 7219 35 10 , 7219 35 90 , 7219 90 20 , 7219 90 80 , 7220 20 21 , 7220 20 29 , 7220 20 41 , 7220 20 49 , 7220 20 81 , 7220 20 89 , 7220 90 20 , 7220 90 80

Republica Coreea

43 629,00

44 113,77

25 %

 

Taiwan

40 458,63

40 908,18

25 %

 

India

27 041,19

27 341,65

25 %

 

Statele Unite ale Americii

22 000,76

22 245,21

25 %

 

Turcia

18 307,38

18 510,79

25 %

 

Malaysia

11 598,54

11 727,41

25 %

 

Alte țări

46 526,20

47 043,16

25 %

 

10

Plăci de tablă quarto inoxidabilă, laminate la cald

7219 21 10 , 7219 21 90

China

4 320,80

4 368,81

25 %

 

India

1 832,92

1 853,28

25 %

 

Regatul Unit

756,12

764,53

25 %

 

Taiwan

698,09

705,84

25 %

 

Alte țări

915,93

926,11

25 %

 

12

Bare de calitate comercială și profiluri ușoare din oțel nealiat sau din alte aliaje

7214 30 00 , 7214 91 10 , 7214 91 90 , 7214 99 31 , 7214 99 39 , 7214 99 50 , 7214 99 71 , 7214 99 79 , 7214 99 95 , 7215 90 00 , 7216 10 00 , 7216 21 00 , 7216 22 00 , 7216 40 10 , 7216 40 90 , 7216 50 10 , 7216 50 91 , 7216 50 99 , 7216 99 00 , 7228 10 20 , 7228 20 10 , 7228 20 91 , 7228 30 20 , 7228 30 41 , 7228 30 49 , 7228 30 61 , 7228 30 69 , 7228 30 70 , 7228 30 89 , 7228 60 20 , 7228 60 80 , 7228 70 10 , 7228 70 90 , 7228 80 00

China

103 601,87

104 753,01

25 %

 

Regatul Unit

86 672,43

87 635,46

25 %

 

Turcia

62 288,24

62 980,33

25 %

 

Federația Rusă

57 825,56

58 468,06

25 %

 

Elveția

46 358,90

46 874,00

25 %

 

Belarus

37 104,08

37 516,35

25 %

 

Alte țări

47 142,12

47 665,92

25 %

 

13

Vergele de armătură

7214 20 00 , 7214 99 10

Turcia

58 826,75

59 480,38

25 %

 

Federația Rusă

56 951,11

57 583,90

25 %

 

Ucraina

28 798,84

29 118,83

25 %

 

Bosnia și Herțegovina

25 219,87

25 500,09

25 %

 

Republica Moldova

18 125,11

18 326,50

25 %

 

Alte țări

109 637,11

110 855,30

25 %

 

14

Bare și profiluri ușoare din oțel inoxidabil

7222 11 11 , 7222 11 19 , 7222 11 81 , 7222 11 89 , 7222 19 10 , 7222 19 90 , 7222 20 11 , 7222 20 19 , 7222 20 21 , 7222 20 29 , 7222 20 31 , 7222 20 39 , 7222 20 81 , 7222 20 89 , 7222 30 51 , 7222 30 91 , 7222 30 97 , 7222 40 10 , 7222 40 50 , 7222 40 90

India

27 892,96

28 202,88

25 %

 

Regatul Unit

4 076,21

4 121,51

25 %

 

Elveția

4 012,28

4 056,86

25 %

 

Ucraina

3 098,90

3 133,33

25 %

 

Alte țări

4 521,80

4 572,05

25 %

 

15

Sârmă laminată din oțel inoxidabil

7221 00 10 , 7221 00 90

India

6 487,41

6 559,49

25 %

 

Taiwan

4 182,82

4 229,30

25 %

 

Regatul Unit

3 360,43

3 397,77

25 %

 

Republica Coreea

2 088,34

2 111,54

25 %

 

China

1 414,37

1 430,08

25 %

 

Japonia

1 403,63

1 419,23

25 %

 

Alte țări

698,10

705,85

25 %

 

16

Sârmă laminată din oțeluri nealiate sau din alte aliaje

7213 10 00 , 7213 20 00 , 7213 91 10 , 7213 91 20 , 7213 91 41 , 7213 91 49 , 7213 91 70 , 7213 91 90 , 7213 99 10 , 7213 99 90 , 7227 10 00 , 7227 20 00 , 7227 90 10 , 7227 90 50 , 7227 90 95

Regatul Unit

133 112,45

134 591,48

25 %

 

Ucraina

93 132,26

94 167,07

25 %

 

Elveția

90 980,58

91 991,47

25 %

 

Federația Rusă

78 745,32

79 620,26

25 %

 

Turcia

76 362,96

77 211,44

25 %

 

Belarus

62 438,46

63 132,22

25 %

 

Republica Moldova

46 799,56

47 319,56

25 %

 

Alte țări

77 881,71

78 747,06

25 %

 

17

Profiluri din fier sau din oțeluri nealiate

7216 31 10 , 7216 31 90 , 7216 32 11 , 7216 32 19 , 7216 32 91 , 7216 32 99 , 7216 33 10 , 7216 33 90

Ucraina

27 500,57

27 806,14

25 %

 

Regatul Unit

23 890,85

24 156,31

25 %

 

Turcia

19 883,09

20 104,02

25 %

 

Republica Coreea

4 633,85

4 685,34

25 %

 

Alte țări

10 905,03

11 026,20

25 %

 

18

Palplanșe

7301 10 00

China

6 151,98

6 220,33

25 %

 

Emiratele Arabe Unite

3 044,65

3 078,48

25 %

 

Regatul Unit

789,54

798,32

25 %

 

Alte țări

224,06

226,55

25 %

 

19

Material feroviar

7302 10 22 , 7302 10 28 , 7302 10 40 , 7302 10 50 , 7302 40 00

Regatul Unit

3 788,71

3 830,80

25 %

 

Federația Rusă

1 375,95

1 391,24

25 %

 

Turcia

1 117,60

1 130,02

25 %

 

China

989,92

1 000,92

25 %

 

Alte țări

1 024,65

1 036,04

25 %

 

20

Țevi de gaz

7306 30 41 , 7306 30 49 , 7306 30 72 , 7306 30 77

Turcia

43 450,18

43 932,96

25 %

 

India

16 721,00

16 906,78

25 %

 

Macedonia de Nord

6 175,81

6 244,43

25 %

 

Regatul Unit

5 874,82

5 940,09

25 %

 

Alte țări

12 635,26

12 775,65

25 %

 

21

Secțiuni tubulare

7306 61 10 , 7306 61 92 , 7306 61 99

Turcia

66 577,91

67 317,67

25 %

 

Regatul Unit

40 001,61

40 446,07

25 %

 

Federația Rusă

22 664,34

22 916,17

25 %

 

Macedonia de Nord

21 621,70

21 861,94

25 %

 

Ucraina

16 174,57

16 354,29

25 %

 

Elveția

13 600,58

13 751,70

25 %

 

Belarus

13 392,20

13 541,00

25 %

 

Alte țări

15 230,42

15 399,64

25 %

 

22

Tuburi și țevi laminate din oțel inoxidabil

7304 11 00 , 7304 22 00 , 7304 24 00 , 7304 41 00 , 7304 49 10 , 7304 49 93 , 7304 49 95 , 7304 49 99

India

5 168,74

5 226,17

25 %

 

Ucraina

3 236,47

3 272,43

25 %

 

Regatul Unit

1 642,83

1 661,08

25 %

 

Republica Coreea

1 017,41

1 028,71

25 %

 

Japonia

946,14

956,65

25 %

 

China

811,77

820,79

25 %

 

Alte țări

2 360,85

2 387,08

25 %

 

24

Alte tuburi fără sudură

7304 19 10 , 7304 19 30 , 7304 19 90 , 7304 23 00 , 7304 29 10 , 7304 29 30 , 7304 29 90 , 7304 31 20 , 7304 31 80 , 7304 39 10 , 7304 39 52 , 7304 39 58 , 7304 39 92 , 7304 39 93 , 7304 39 98 , 7304 51 81 , 7304 51 89 , 7304 59 10 , 7304 59 92 , 7304 59 93 , 7304 59 99 , 7304 90 00

China

30 152,17

30 487,19

25 %

 

Ucraina

23 541,21

23 802,78

25 %

 

Belarus

12 595,36

12 735,31

25 %

 

Regatul Unit

9 557,38

9 663,58

25 %

 

Statele Unite ale Americii

6 714,21

6 788,82

25 %

 

Alte țări

35 461,44

35 855,45

25 %

 

25.A

Tuburi mari sudate

7305 11 00 , 7305 12 00

Alte țări

106 330,19

107 511,63

25 %

 

25.B

Tuburi mari sudate

7305 19 00 , 7305 20 00 , 7305 31 00 , 7305 39 00 , 7305 90 00

Turcia

9 347,69

9 451,55

25 %

 

China

6 323,27

6 393,53

25 %

 

Federația Rusă

6 278,07

6 347,83

25 %

 

Regatul Unit

4 248,97

4 296,18

25 %

 

Republica Coreea

2 488,39

2 516,04

25 %

 

Alte țări

5 771,54

5 835,67

25 %

 

26

Alte țevi sudate

7306 11 10 , 7306 11 90 , 7306 19 10 , 7306 19 90 , 7306 21 00 , 7306 29 00 , 7306 30 11 , 7306 30 19 , 7306 30 80 , 7306 40 20 , 7306 40 80 , 7306 50 20 , 7306 50 80 , 7306 69 10 , 7306 69 90 , 7306 90 00

Elveția

40 668,04

41 119,90

25 %

 

Turcia

31 126,18

31 472,03

25 %

 

Regatul Unit

9 655,60

9 762,88

25 %

 

Taiwan

7 510,15

7 593,59

25 %

 

China

6 540,69

6 613,37

25 %

 

Federația Rusă

6 402,83

6 473,97

25 %

 

Alte țări

20 849,11

21 080,77

25 %

 

27

Bare finisate la rece din oțeluri nealiate și din alte oțeluri aliate

7215 10 00 , 7215 50 11 , 7215 50 19 , 7215 50 80 , 7228 10 90 , 7228 20 99 , 7228 50 20 , 7228 50 40 , 7228 50 61 , 7228 50 69 , 7228 50 80

Federația Rusă

74 594,12

75 422,94

25 %

 

Elveția

17 399,98

17 593,32

25 %

 

Regatul Unit

13 012,46

13 157,05

25 %

 

China

12 561,01

12 700,58

25 %

 

Ucraina

10 233,14

10 346,84

25 %

 

Alte țări

9 702,37

9 810,18

25 %

 

28

Sârme din oțeluri nealiate

7217 10 10 , 7217 10 31 , 7217 10 39 , 7217 10 50 , 7217 10 90 , 7217 20 10 , 7217 20 30 , 7217 20 50 , 7217 20 90 , 7217 30 41 , 7217 30 49 , 7217 30 50 , 7217 30 90 , 7217 90 20 , 7217 90 50 , 7217 90 90

Belarus

56 580,19

57 208,86

25 %

 

China

39 836,99

40 279,62

25 %

 

Federația Rusă

26 657,35

26 953,54

25 %

 

Turcia

21 490,10

21 728,87

25 %

 

Ucraina

17 144,99

17 335,49

25 %

 

Alte țări

29 751,08

30 081,65

25 %

 

II.2   – Volumele contingentelor tarifare globale per trimestru

Numărul produsului

 

De la 1.1.2021 la 31.3.2021

De la 1.4.2021 la 30.6.2021

Volumul contingentului tarifar (tone nete)

1

Alte țări

969 690,07

980 464,41

2

Alte țări

252 391,11

255 195,45

3A

Alte țări

719,47

727,46

3B

Alte țări

6 024,76

6 091,70

4A

Alte țări

489 545,76

494 985,15

4B

Alte țări

22 238,50

22 485,59

5

Alte țări

37 843,96

38 264,44

6

Alte țări

32 623,10

32 985,58

7

Alte țări

289 237,24

292 450,99

8

Alte țări

90 629,91

91 636,90

9

Alte țări

46 526,20

47 043,16

10

Alte țări

915,93

926,11

12

Alte țări

47 142,12

47 665,92

13

Alte țări

109 637,11

110 855,30

14

Alte țări

4 521,80

4 572,05

15

Alte țări

698,10

705,85

16

Alte țări

77 881,71

78 747,06

17

Alte țări

10 905,03

11 026,20

18

Alte țări

224,06

226,55

19

Alte țări

1 024,65

1 036,04

20

Alte țări

12 635,26

12 775,65

21

Alte țări

15 230,42

15 399,64

22

Alte țări

2 360,85

2 387,08

24

Alte țări

35 461,44

35 855,45

25A

Alte țări

106 330,19

107 511,63

25B

Alte țări

5 771,54

5 835,67

26

Alte țări

20 849,11

21 080,77

27

Alte țări

9 702,37

9 810,18

28

Alte țări

29 751,08

30 081,65


ANEXA III

Lista categoriilor de produse originare din țările în curs de dezvoltare cărora li se aplică măsurile definitive

Lista categoriilor de produse originare din țările în curs de dezvoltare cărora li se aplică măsurile definitive

Țară/grup de produse

1

2

3A

3B

4A (*)

4B (*)

5

6

7

8

9

10

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

24

25A

25B

26

27

28

Brazilia

 

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

China

 

 

 

X

 

 

 

X

 

X

 

X

X

 

 

X

 

 

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

India

X

X

 

X

 

 

X

X

X

 

X

X

 

 

X

X

 

 

 

 

X

 

X

X

 

 

X

 

 

Indonezia

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Malaysia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Mexic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Moldova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Macedonia de Nord

 

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

 

 

 

Thailanda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Tunisia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Turcia

X

X

 

 

 

 

X

X

 

 

X

 

X

X

 

 

X

X

 

X

X

X

 

X

 

X

X

X

X

Ucraina

 

X

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

X

X

 

X

X

 

 

X

X

X

X

 

 

 

X

X

Emiratele Arabe Unite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

X

 

 

X

 

 

 

 

 

Vietnam

 

X

 

 

 

 

X

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Toate celelalte țări în curs de dezvoltare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 


(*)  4A și 4B vor fi actualizate odată ce metodologia va fi stabilită


ANEXA IV

Volumul maxim al contingentelor reziduale accesibile între 1.4.2021 și 30.6.2021 pentru țările cu contingent specific de țară

Categoria de produse

Contingent nou alocat de la 30.4.2021 la 30.6.2021, în tone

1

Regim special

2

255 195,45

3.A

727,46

3.B

6 091,70

4.A

494 985,15

4.B

Regim special

5

Fără acces la contingentul rezidual în T4

6

32 985,58

7

292 450,99

8

Nu se aplică

9

47 043,16

10

926,11

12

47 665,92

13

110 855,30

14

4 572,05

15

705,85

16

Fără acces la contingentul rezidual în T4

17

11 026,20

18

226,55

19

1 036,04

20

Fără acces la contingentul rezidual în T4

21

15 399,64

22

2 387,08

24

35 855,45

25.A

Nu se aplică

25.B

5 835,67

26

21 080,77

27

Fără acces la contingentul rezidual în T4

28

30 081,65


ANEXA V

Model pentru observații

1.   

În cazul în care considerați că metodologia propusă de Comisie la punctul 3 din aviz nu este adecvată, vă rugăm să explicați motivele în caseta de mai jos și în maximum două pagini și să furnizați o metodologie alternativă. Dacă doriți să furnizați Comisiei o metodologie alternativă pentru calcularea volumelor contingentelor tarifare, vă rugăm să anexați calculele revizuite rezultate într-un fișier Excel separat.

2.   

Image 1 Anexez un fișier Excel separat pentru calcule (bifați căsuța, după caz)

A)

Motivele pentru o metodologie alternativă:

B)

Metodologie alternativă:


PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/53


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.10000 — PreZero International/SUEZ Nordic)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2020/C 366/13)

1.   

La data de 22 octombrie 2020, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

PreZero International GmbH („PreZero”), care aparține grupului Schwarz, ambele din Germania;

SUEZ Nordic AB („SUEZ Nordic”, Suedia), care aparține grupului SUEZ (Franța).

PreZero dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi SUEZ Nordic.

Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

PreZero prestează servicii de eliminare și de reciclare a deșeurilor în Austria, Belgia, Germania, Italia, Țările de Jos, Polonia și Statele Unite, iar grupul Schwarz are și activități de vânzare cu amănuntul de bunuri de consum în Suedia, prin lanțul său de magazine Lidl și Kaufland;

SUEZ Nordic cuprinde operațiunile de gestionare a deșeurilor ale grupului SUEZ în Suedia și desfășoară activități de colectare, pretratare, sortare, reciclare și eliminare a deșeurilor, precum și de comercializare de deșeuri și produse de bază.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.10000 — PreZero International/SUEZ Nordic

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 (Regulamentul privind concentrările economice).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.


Rectificări

30.10.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 366/55


Rectificare la lista autorităților competente menționate la articolul 7 din Directiva (UE) 2016/681 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind utilizarea datelor din registrul cu numele pasagerilor (PNR) pentru prevenirea, depistarea, cercetarea și urmărirea penală a infracțiunilor de terorism și a infracțiunilor grave

( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 194 din 6 iunie 2018 )

(2020/C 366/14)

La pagina 7, la liniuța „în Regatul Unit”:

în loc de:

 

„Department for Transport;

 

Home Office;

 

HM Revenue & Customs;

 

Metropolitan Police Service;

 

City of London Police;

 

Avon and Somerset Constabulary;

 

Bedfordshire Police;

 

Cambridgeshire Constabulary;

 

Cheshire Constabulary;

 

Cleveland Police;

 

Cumbria Constabulary;

 

Derbyshire Constabulary;

 

Devon & Cornwall Police;

 

Dorset Police;

 

Durham Constabulary;

 

Essex Police;

 

Gloucestershire Constabulary;

 

Greater Manchester Police;

 

Hampshire Constabulary;

 

Hertfordshire Constabulary;

 

Humberside Police;

 

Kent Police;

 

Lancashire Constabulary;

 

Leicestershire Police;

 

Lincolnshire Police;

 

Merseyside Police;

 

National Crime Agency;

 

Norfolk Constabulary;

 

North Yorkshire Police;

 

Northamptonshire Police;

 

Northumbria Police;

 

Nottinghamshire Police;

 

South Yorkshire Police;

 

Staffordshire Police;

 

Suffolk Constabulary;

 

Surrey Police;

 

Sussex Police;

 

Thames Valley Police;

 

Warwickshire Police;

 

West Mercia Police;

 

West Midlands Police;

 

West Yorkshire Police;

 

Wiltshire Police;

 

Dyfed-Powys Police;

 

Gwent Police;

 

North Wales Police;

 

South Wales Police;

 

Police Service of Scotland;

 

Police Service of Northern Ireland;”,

se citește:

 

„The Gangmasters and Labour Abuse Authority

 

Department for Transport;

 

Home Office;

 

HM Revenue & Customs;

 

Metropolitan Police Service;

 

Serious Fraud Office;

 

City of London Police;

 

Avon and Somerset Constabulary;

 

Bedfordshire Police;

 

Cambridgeshire Constabulary;

 

Cheshire Constabulary;

 

Cleveland Police;

 

Cumbria Constabulary;

 

Derbyshire Constabulary;

 

Devon & Cornwall Police;

 

Dorset Police;

 

Durham Constabulary;

 

Essex Police;

 

Gloucestershire Constabulary;

 

Greater Manchester Police;

 

Hampshire Constabulary;

 

Hertfordshire Constabulary;

 

Humberside Police;

 

Kent Police;

 

Lancashire Constabulary;

 

Leicestershire Police;

 

Lincolnshire Police;

 

Merseyside Police;

 

National Crime Agency;

 

Norfolk Constabulary;

 

North Yorkshire Police;

 

Northamptonshire Police;

 

Northumbria Police;

 

Nottinghamshire Police;

 

South Yorkshire Police;

 

Staffordshire Police;

 

Suffolk Constabulary;

 

Surrey Police;

 

Sussex Police;

 

Thames Valley Police;

 

Warwickshire Police;

 

West Mercia Police;

 

West Midlands Police;

 

West Yorkshire Police;

 

Wiltshire Police;

 

Dyfed-Powys Police;

 

Gwent Police;

 

North Wales Police;

 

South Wales Police;

 

Police Service of Scotland;

 

Police Service of Northern Ireland.”