ISSN 1977-1029

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 407

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 62
3 decembrie 2019


Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2019/C 407/01

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9432 – Allianz Holdings/Legal and General Insurance) ( 1 )

1

2019/C 407/02

Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9538 – Broadcom/Symantec Enterprise Security Business) ( 1 )

2


 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2019/C 407/03

Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare: 0,00 % în 1 decembrie 2019 — Rata de schimb a monedei euro

3

2019/C 407/04

Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante emis în cadrul reuniunii sale din 3 mai 2019 referitor la un proiect de decizie în cazul AT.40134 – AB InBev Beer Trade Restrictions Raportor: Germania

4

2019/C 407/05

Raportul final al consilierului-auditor Cazul AT.40134 – AB InBev Beer Trade Restrictions

5

2019/C 407/06

Rezumatul Deciziei Comisiei din 13 mai 2019 referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (Cazul AT.40134 – AB InBev Beer Trade Restrictions) [notificată cu numărul C(2019) 3465 final]

6


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2019/C 407/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9630 – CDC/Total/JMB Solar Nogara/Quadran Nogara) Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

9


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

3.12.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 407/1


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9432 – Allianz Holdings/Legal and General Insurance)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 407/01)

La 26 septembrie 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, în secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32019M9432. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


3.12.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 407/2


Nonopoziție la o concentrare notificată

(Cazul M.9538 – Broadcom/Symantec Enterprise Security Business)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 407/02)

La 30 octombrie 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32019M9538. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

3.12.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 407/3


Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare (1):

0,00 % în 1 decembrie 2019

Rata de schimb a monedei euro (2)

2 decembrie 2019

(2019/C 407/03)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,1023

JPY

yen japonez

120,75

DKK

coroana daneză

7,4712

GBP

lira sterlină

0,85218

SEK

coroana suedeză

10,5385

CHF

franc elvețian

1,0995

ISK

coroana islandeză

134,80

NOK

coroana norvegiană

10,1353

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,534

HUF

forint maghiar

332,98

PLN

zlot polonez

4,3001

RON

leu românesc nou

4,7794

TRY

lira turcească

6,3436

AUD

dolar australian

1,6240

CAD

dolar canadian

1,4656

HKD

dolar Hong Kong

8,6297

NZD

dolar neozeelandez

1,7019

SGD

dolar Singapore

1,5085

KRW

won sud-coreean

1 306,52

ZAR

rand sud-african

16,1770

CNY

yuan renminbi chinezesc

7,7625

HRK

kuna croată

7,4380

IDR

rupia indoneziană

15 569,99

MYR

ringgit Malaiezia

4,6071

PHP

peso Filipine

56,317

RUB

rubla rusească

70,9217

THB

baht thailandez

33,383

BRL

real brazilian

4,6654

MXN

peso mexican

21,5670

INR

rupie indiană

78,9785


(1)  Rată aplicată pentru ultima operație efectuată înainte de ziua indicată. În cazul unui anunț de licitație cu rată variabilă, rata dobânzii este rata marginală.

(2)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


3.12.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 407/4


Avizul Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante

emis în cadrul reuniunii sale din 3 mai 2019 referitor la un proiect de decizie în

cazul AT.40134 – AB InBev Beer Trade Restrictions

Raportor: Germania

(2019/C 407/04)

1.   

Comitetul consultativ (8 state membre) este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia comportamentul menționat în proiectul de decizie constituie un abuz de poziție dominantă care încalcă articolul 102 din TFUE.

2.   

Comitetul consultativ (8 state membre) este de acord cu evaluarea prezentată de Comisie în proiectul de decizie în ceea ce privește durata încălcării.

3.   

Comitetul consultativ (8 state membre) este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia ar trebui să se impună o măsură corectivă, astfel cum se prevede în proiectul de decizie.

4.   

Comitetul consultativ (8 state membre) este de acord cu opinia Comisiei potrivit căreia destinatarilor proiectului de decizie ar trebui să li se aplice o amendă.

5.   

Comitetul consultativ (8 state membre) este de acord cu Comisia privind cuantumul final al amenzii, inclusiv cu reducerea acestuia în temeiul punctului 37 din Orientările din 2006 privind calcularea amenzilor aplicate în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.

6.   

Comitetul consultativ (8 state membre) recomandă publicarea avizului său în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.


3.12.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 407/5


Raportul final al consilierului-auditor  (1)

Cazul AT.40134 – AB InBev Beer Trade Restrictions

(2019/C 407/05)

(1)   

În proiectul de decizie, care se adresează întreprinderilor Anheuser-Busch InBev NV/SA, InBev Belgium BVBA/SPRL și InBev Nederland NV (denumite împreună „AB InBev”), se constată că AB InBev a comis o încălcare unică și continuă a articolului 102 din TFUE, în perioada 9 februarie 2009-31 octombrie 2016, prin mai multe practici de restricționare a importurilor anumitor produse de bere din Țările de Jos în Belgia, cu scopul general de a menține prețuri și profituri mai ridicate în Belgia.

(2)   

În urma inspecțiilor neanunțate efectuate în 2015 la sediul unui comerciant cu amănuntul din Țările de Jos și la sediile AB InBev din Țările de Jos și din Belgia, la 29 iunie 2016, Comisia a inițiat proceduri în temeiul articolului 11 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 (2) și al articolului 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 (3) împotriva AB InBev.

(3)   

La 30 noiembrie 2017, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile („CO”).

(4)   

În […] (4), în urma mai multor runde de schimburi de informații între AB InBev și DG Concurență, AB InBev a prezentat o ofertă oficială de cooperare în vederea adoptării unei decizii în temeiul articolelor 7 și 23 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 („propunerea de tranzacție”). Propunerea de tranzacție conținea, în special:

o confirmare, în termeni clari și fără echivoc, a răspunderii solidare a AB InBev pentru încălcare;

o indicație a cuantumului maxim al amenzii pe care AB InBev ar accepta-o în contextul unei proceduri de cooperare;

confirmarea faptului că AB InBev a dispus de suficiente ocazii pentru a-și prezenta observațiile cu privire la obiecțiile Comisiei prin intermediul CO și pe baza unui acces deplin la dosarul Comisiei;

o propunere de măsuri corective care să garanteze că AB InBev va include, pe ambalajul produselor sale de bere vândute de InBev Belgia, AB InBev France și InBev Nederland, informații obligatorii, în limbile neerlandeză și franceză, privind produsele alimentare (denumite în continuare „măsurile corective”);

o confirmare a faptului că măsurile corective sunt adecvate și proporționale pentru a asigura faptul că practica menționată în CO rămâne definitiv încheiată și că Ab InBev consideră că va fi consolidat comerțul paralel în Țările de Jos, Belgia și Franța.

(5)   

În proiectul de decizie, Comisia consideră că, având în vedere oferta de cooperare efectivă prezentată de AB InBev, astfel cum este descrisă mai sus, cuantumul amenzii ar trebui redus cu 15 %.

(6)   

În conformitate cu articolul 16 din Decizia 2011/695/UE, am examinat dacă proiectul de decizie se referă exclusiv la obiecțiunile cu privire la care AB InBev a avut posibilitatea de a-și face cunoscute punctele de vedere. Am ajuns la o concluzie afirmativă.

(7)   

Nu am primit nicio plângere din partea AB InBev sau a unei părți terțe în legătură cu aspectele procedurale. În general, consider că exercitarea efectivă a drepturilor procedurale a fost respectată în acest caz.

Bruxelles, 6 mai 2019.

Joos STRAGIER


(1)  În temeiul articolelor 16 și 17 din Decizia 2011/695/UE a președintelui Comisiei Europene din 13 octombrie 2011 privind funcția și mandatul consilierului-auditor în anumite proceduri în domeniul concurenței, JO L 275, 20.10.2011, p. 29 („Decizia 2011/695/UE”).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, 4.1.2003, p. 1) [„Regulamentul (CE) nr. 1/2003”].

(3)  Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei din 7 aprilie 2004 privind desfășurarea procedurilor puse în aplicare de Comisie în temeiul articolelor 81 și 82 din Tratatul CE (JO L 123, 27.4.2004, p. 18).

(4)  Anumite părți din acest text au fost modificate pentru a se asigura faptul că nu sunt divulgate informațiile confidențiale. Părțile respective sunt înlocuite cu un rezumat fără caracter confidențial redactat între paranteze pătrate sau sunt indicate astfel: […].


3.12.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 407/6


Rezumatul Deciziei Comisiei

din 13 mai 2019

referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene

(Cazul AT.40134 – AB InBev Beer Trade Restrictions)

[notificată cu numărul C(2019) 3465 final]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

(2019/C 407/06)

La 13 mai 2019, Comisia a adoptat o decizie referitoare la o procedură inițiată în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene. În conformitate cu dispozițiile articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (1) , Comisia publică, prin prezenta, numele părților și conținutul principal al deciziei, inclusiv eventualele sancțiuni impuse, luând în considerare interesul legitim al întreprinderilor de a-și proteja secretele de afaceri.

1.   INTRODUCERE

(1)

Decizia este emisă în temeiul articolului 102 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”) și vizează societatea Anheuser-Busch InBev NV/SA și două dintre filialele acesteia (denumite în continuare „AB InBev”). AB InBev este cel mai mare producător de bere din lume, mărcile sale de bere fiind comercializate în peste 100 de țări.

(2)

În perioada 9 februarie 2009-31 octombrie 2016, AB InBev a participat la o încălcare unică și continuă, care a implicat punerea în aplicare a patru restricții abuzive. Prin restricționarea intenționată a importurilor produselor sale de bere în Belgia, AB InBev a urmărit să mențină prețuri și profituri mai mari pentru produsele sale de bere în Belgia.

2.   DESCRIEREA CAZULUI

2.1.   Procedura

(3)

Comisia a lansat din oficiu acest caz, la sfârșitul anului 2014, pe baza propriei monitorizări a pieței.

(4)

În noiembrie 2015, Comisia a efectuat inspecții neanunțate la sediile AB InBev din Belgia și Țările de Jos.

(5)

La 30 iunie 2016, Comisia a inițiat o procedură împotriva AB InBev, în vederea adoptării unei decizii în temeiul capitolului III din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului.

(6)

La 30 noiembrie 2017, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile, adresată AB InBev, în care susține că aceasta aplicase practici restrictive care constituie un abuz de poziție dominantă în sensul articolului 102 din TFUE.

(7)

Ulterior, AB InBev a prezentat o propunere oficială de cooperare în vederea adoptării unei decizii în temeiul articolului 7 și al articolului 23 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului („propunerea de tranzacție”).

(8)

Comitetul consultativ privind înțelegerile și pozițiile dominante a emis un aviz favorabil la 3 mai 2019.

(9)

Comisia a adoptat decizia la 13 mai 2019.

2.2.   Rezumatul Încălcării

(10)

Decizia stabilește că, în perioada 9 februarie 2009-31 octombrie 2016, AB InBev a adoptat o strategie abuzivă pentru a restricționa vânzările produselor sale de bere furnizate din Țările de Jos în Belgia clienților din afara sectorului localurilor de consum (off-trade customers), prin aplicarea a patru practici restrictive în ceea ce privește clienții menționați anterior, printre care:

(a)

limitarea volumelor de produse de bere furnizate unui comerciant angro din Țările de Jos pentru a restricționa importurile acestor produse în Belgia;

(b)

efectuarea unor modificări ale ambalajelor produselor de bere furnizate clienților din afara sectorului localurilor de consum din Țările de Jos pentru a restricționa importurile acestor produse în Belgia;

(c)

condiționarea livrărilor de produse de bere care nu sunt disponibile în Țările de Jos către un comerciant cu amănuntul din Belgia de achiziționarea în Belgia a altor produse de bere, disponibile și în Țările de Jos; și

(d)

condiționarea promoțiilor pentru produsele de bere oferite unui comerciant cu amănuntul din Țările de Jos de neacordarea acestor promoții în Belgia.

(11)

Aceste practici au restrâns concurența în sensul articolului 102 din tratat, prin însăși natura lor, întrucât vizau împărțirea pieței unice de-a lungul frontierelor naționale.

2.3.   Destinatarii și Durata

(12)

Decizia se adresează Anheuser-Busch InBev NV/SA, precum și celor două filiale pe care le deține în întregime, InBev Belgium Bvba/Sprl și InBev Nederland NV.

(13)

Durata încălcării unice și continue acoperă perioada 9 februarie 2009-31 octombrie 2016.

2.4.   Măsuri Corective

(14)

Decizia solicită AB InBev să includă informații obligatorii privind etichetarea produselor alimentare, atât în limba neerlandeză, cât și în limba franceză, spre deosebire de o singură limbă, pe ambalajul tuturor produselor sale actuale și al celor noi comercializate sub 19 mărci de bere specifice în Belgia, Franța și Țările de Jos.

(15)

Această măsură corectivă a fost indicată de AB InBev în propunerea sa de tranzacție, iar prin această decizie, măsura devine obligatorie pe o perioadă de cinci ani de la data notificării deciziei. AB InBev recunoaște, în cadrul procedurii de cooperare, că măsura corectivă este adecvată și proporțională pentru a se asigura că practica de modificare a ambalajelor produselor sale de bere nu este reluată. Această măsură corectivă ar trebui, de asemenea, să faciliteze exportul de produse de către clienții din afara sectorului localurilor de consum între Țările de Jos, Belgia și Franța, sporind astfel posibilitatea comerțului transfrontalier.

2.5.   Amenzi

(16)

Decizia aplică Orientările din 2006 privind amenzile (2).

2.5.1.   Cuantumul de bază al amenzii

(17)

La stabilirea amenzilor, Comisia a luat în considerare valoarea vânzărilor din 2015 pentru Belgia și Țările de Jos, acesta fiind ultimul exercițiu financiar complet în care AB InBev a participat la încălcare.

(18)

Comisia a luat în considerare faptul că comportamentul abuziv constă într-o încălcare intenționată, „prin obiect”, a unei norme clare și fundamentale care interzice fragmentarea pieței unice de-a lungul frontierelor naționale. În plus, încălcarea se referă la produse care au un impact direct asupra consumatorilor. Ținând seama de acești factori și având în vedere circumstanțele specifice ale cazului, proporția valorilor vânzărilor care trebuie luată în considerare este stabilită la 10 %.

(19)

Comisia a luat în considerare durata încălcării unice și continue, astfel cum s-a menționat mai sus.

2.5.2.   Circumstanțe agravante sau atenuante

(20)

Nu există circumstanțe agravante sau atenuante în acest caz.

2.5.3.   Majorare specifică cu titlu de efect disuasiv

(21)

Amenda este majorată cu un coeficient multiplicator de 1,1 pentru a asigura un efect disuasiv asupra AB InBev, întreprindere a cărei cifră de afaceri la nivel mondial, în afară de vânzările de bunuri și servicii care au legătură cu încălcarea, este deosebit de mare.

2.5.4.   Aplicarea limitei de 10 % din cifra de afaceri

(22)

Amenda calculată nu depășește 10 % din cifra de afaceri mondială a AB InBev.

2.5.5.   Reducerea cuantumului amenzii având în vedere cooperarea

(23)

Pentru a reflecta cooperarea efectivă a AB InBev, în special recunoașterea de către aceasta a încălcării și propunerea sa privind adoptarea unei măsuri corective pentru a evita repetarea practicii de modificare a ambalajelor produselor sale de bere, cuantumul amenzii este redus cu 15 % în temeiul punctului 37 din Orientările privind amenzile.

3.   CONCLUZIE

(24)

AB InBev a încălcat articolul 102 din tratat prin participarea la o încălcare unică și continuă în scopul limitării comerțului transfrontalier cu produse de bere din Țările de Jos în Belgia. Încălcarea a constat în punerea în aplicare a patru practici în ceea ce privește clienții săi din afara sectorului localurilor de consum, care au avut ca scop menținerea unor prețuri și a unor profituri mai mari pentru produsele de bere ale AB InBev în Belgia.

(25)

Cuantumul final al amenzii aplicate AB InBev în temeiul articolului 23 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 pentru încălcarea unică și continuă se ridică la 200 409 000 EUR.

(1)  JO L 1, 4.1.2003, p. 1.

(2)  JO C 210, 1.9.2006, p. 2.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

3.12.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 407/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul M.9630 – CDC/Total/JMB Solar Nogara/Quadran Nogara)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2019/C 407/07)

1.   

La data de 25 noiembrie 2019, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.

Notificarea vizează următoarele întreprinderi:

Caisse des dépôts et consignations („CDC”, Franța);

Total Quadran (Franța), care aparține grupului Total S.A.;

JMB Solar Nogara și Quadran Nogara (denumite împreună „întreprinderea-țintă”, Franța), controlate de Total S.A.

CDC și Total Quadran dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderilor JMB Solar Nogara și Quadran Nogara. Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni.

2.   

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

CDC este o instituție publică cu statut special care desfășoară misiuni de interes general și activități deschise concurenței. Aceste activități din urmă se desfășoară în principal în Franța, în patru domenii de activitate: (i) bunuri imobile, (ii) mediu și energie, (iii) servicii și (iv) investiții de capital;

Total S.A. este un producător și furnizor de energie integrat internațional, activ în toate sectoarele din industria petrolului și gazelor, precum și în sectoarele energiei din surse regenerabile și al producției de energie electrică;

JMB Solar Nogara și Quadran Nogara sunt active în dezvoltarea, construirea și exploatarea centralelor fotovoltaice și a parcurilor eoliene din Franța.

3.   

În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.

4.   

Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:

M.9630 – CDC/Total/JMB Solar Nogara/Quadran Nogara

Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Fax: +32 22964301

Adresă poștală:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).

(2)  JO C 366, 14.12.2013, p. 5.