ISSN 1977-1029 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 62 |
Cuprins |
Pagina |
|
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 315/01 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9431 – KKR/Grupo Gallardo Balboa) ( 1 ) |
|
2019/C 315/02 |
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.9514 – Bain Capital Investors/Kantar) ( 1 ) |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 315/03 |
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI JURISDICȚIONALE |
|
|
Curtea de Justiție a AELS |
|
2019/C 315/04 |
||
2019/C 315/05 |
||
2019/C 315/06 |
||
2019/C 315/07 |
||
2019/C 315/08 |
||
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2019/C 315/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.9551 – Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
19.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.9431 – KKR/Grupo Gallardo Balboa)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2019/C 315/01)
La 16 august 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32019M9431. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
19.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/1 |
Nonopoziție la o concentrare notificată
(Cazul M.9514 – Bain Capital Investors/Kantar)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2019/C 315/02)
La 9 septembrie 2019, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale; |
— |
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32019M9514. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană. |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Comisia Europeană
19.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/2 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
18 septembrie 2019
(2019/C 315/03)
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,1053 |
JPY |
yen japonez |
119,54 |
DKK |
coroana daneză |
7,4673 |
GBP |
lira sterlină |
0,88720 |
SEK |
coroana suedeză |
10,7298 |
CHF |
franc elvețian |
1,0999 |
ISK |
coroana islandeză |
136,80 |
NOK |
coroana norvegiană |
9,8905 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
25,892 |
HUF |
forint maghiar |
332,89 |
PLN |
zlot polonez |
4,3370 |
RON |
leu românesc nou |
4,7366 |
TRY |
lira turcească |
6,2663 |
AUD |
dolar australian |
1,6149 |
CAD |
dolar canadian |
1,4645 |
HKD |
dolar Hong Kong |
8,6533 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,7428 |
SGD |
dolar Singapore |
1,5182 |
KRW |
won sud-coreean |
1 316,22 |
ZAR |
rand sud-african |
16,1576 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,8349 |
HRK |
kuna croată |
7,3980 |
IDR |
rupia indoneziană |
15 541,22 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,6246 |
PHP |
peso Filipine |
57,643 |
RUB |
rubla rusească |
70,9405 |
THB |
baht thailandez |
33,750 |
BRL |
real brazilian |
4,5045 |
MXN |
peso mexican |
21,3629 |
INR |
rupie indiană |
78,7070 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
V Anunțuri
PROCEDURI JURISDICȚIONALE
Curtea de Justiție a AELS
19.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/3 |
HOTĂRÂREA CURȚII
din 14 mai 2019
în cauza E-2/18
C
/
Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein
[Regulamentul (CE) nr. 883/2004 – Articolul 24 – Pensionar cu reședința în afara statului competent – Prestații în natură în locul de reședință – Procedură de rambursare]
(2019/C 315/04)
În cauza E-2/18, C/Concordia Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG, Landesvertretung Liechtenstein – CERERE înaintată Curții în temeiul articolului 34 din Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție de către Tribunalul Princiar din Liechtenstein (Fürstliches Landgericht) privind interpretarea Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, Curtea, compusă din Páll Hreinsson, președinte, Per Christiansen (judecător-raportor) și Bernd Hammermann, judecători, a pronunțat, la 14 mai 2019, hotărârea al cărei dispozitiv prevede următoarele:
1. |
Dacă un pensionar nu are dreptul la prestații în natură în statul SEE de reședință, deoarece beneficiile nu intră în domeniul de aplicare al sistemului său de securitate socială, pensionarul are dreptul, în temeiul articolului 24 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, să primească prestații în natură pe cheltuiala instituției competente din statul SEE în temeiul legislației căruia este plătită pensia. |
2. |
Pensionarul are dreptul de a depune cereri de rambursare în mod direct instituției competente din statul SEE în temeiul legislației căruia este plătită pensia, în special, dar nu numai, în cazul în care i s-a refuzat rambursarea de către statul de reședință. În conformitate cu articolul 22 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 987/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 de stabilire a procedurii de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială și cu articolul 76 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004, în cazul în care instituția competentă nu furnizează pensionarului informații cu privire la procedura care trebuie urmată, acest lucru nu trebuie să afecteze în mod negativ drepturile pensionarilor față de instituție. |
19.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/4 |
HOTĂRÂREA CURȚII
din 14 mai 2019
în cauza E-3/18
Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda
[Neîndeplinirea de către un stat AELS a obligațiilor care îi revin – Nerespectarea obligației de transpunere – Regulamentul (UE) 2015/1051]
(2019/C 315/05)
În cauza E-3/18, Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda – CERERE de declarare a faptului că Islanda nu a adoptat măsurile necesare pentru transpunerea actului menționat la punctul 7ja din anexa XIX la Acordul privind Spațiul Economic European [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1051 al Comisiei din 1 iulie 2015 privind modalitățile de exercitare a funcțiilor platformei de soluționare online a litigiilor, modalitățile formularului electronic de reclamație și modalitățile de cooperare între punctele de contact prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 524/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind soluționarea online a litigiilor în materie de consum], astfel cum a fost adaptat prin Protocolul 1 la acord, în ordinea sa juridică internă, după cum se prevede la articolul 7 din acord, Curtea, compusă din Páll Hreinsson, președinte, Per Christiansen (judecător raportor) și Bernd Hammermann, judecători, a pronunțat o hotărâre la 14 mai 2019, al cărei dispozitiv prevede următoarele:
Curtea:
1. |
constată că Islanda nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 7 din Acordul privind Spațiul Economic European, prin faptul că nu a adoptat măsurile necesare pentru transpunerea în ordinea sa juridică internă, în termenul prevăzut, a actului menționat la punctul 7ja din anexa XIX la acord [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1051 al Comisiei din 1 iulie 2015 privind modalitățile de exercitare a funcțiilor platformei de soluționare online a litigiilor, modalitățile formularului electronic de reclamație și modalitățile de cooperare între punctele de contact prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 524/2013 al Parlamentului European și al Consiliului privind soluționarea online a litigiilor în materie de consum], astfel cum a fost adaptat prin Protocolul 1 la acord; |
2. |
dispune suportarea cheltuielilor de judecată de către Islanda. |
19.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/5 |
HOTĂRÂREA CURȚII
din 14 mai 2019
în cauza E-4/18
Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda
[Neîndeplinirea de către un stat AELS a obligațiilor care îi revin – Nerespectarea obligației de transpunere – Regulamentul (UE) nr. 524/2013]
(2019/C 315/06)
În cauza E-4/18, Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda – CERERE de declarare a faptului că Islanda nu a adoptat măsurile necesare pentru transpunerea actului menționat la punctele 7d, 7f și 7j din anexa XIX la Acordul privind Spațiul Economic European [Regulamentul (UE) nr. 524/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind soluționarea online a litigiilor în materie de consum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 și a Directivei 2009/22/CE (Regulamentul privind SAL în materie de consum)], astfel cum a fost adaptat prin Protocolul 1 la acord, în ordinea sa juridică internă, în conformitate cu articolul 7 din acord, Curtea, compusă din Páll Hreinsson, președinte, Per Christiansen (judecător raportor) și Bernd Hammermann, judecători, a pronunțat o hotărâre la 14 mai 2019, al cărei dispozitiv prevede următoarele:
Curtea:
1. |
constată că Islanda nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolului 7 din Acordul privind Spațiul Economic European, prin faptul că nu a transpus în ordinea sa juridică internă, în termenul prevăzut, actul menționat la punctele 7d, 7f și 7j din anexa XIX la acord [Regulamentul (UE) nr. 524/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind soluționarea online a litigiilor în materie de consum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 și a Directivei 2009/22/CE (Regulamentul privind SAL în materie de consum)], astfel cum a fost adaptat prin Protocolul 1 la acord; |
2. |
dispune suportarea cheltuielilor de judecată de către Islanda. |
19.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/6 |
HOTĂRÂREA CURȚII
din 14 mai 2019
în cauza E-5/18
Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda
(Neîndeplinirea de către un stat AELS a obligațiilor care îi revin – Nerespectarea obligației de punere în aplicare – Directiva 2013/11/UE)
(2019/C 315/07)
În cauza E-5/18, Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda – CERERE de declarare a faptului că Islanda nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul actului menționat la punctele 7d, 7f și 7k din anexa XIX la Acordul privind Spațiul Economic European [Directiva 2013/11/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 mai 2013 privind soluționarea alternativă a litigiilor în materie de consum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 și a Directivei 2009/22/CE], astfel cum a fost adaptat prin Protocolul 1 la acord, și în temeiul articolului 7 din acord, deoarece nu a adoptat măsurile necesare pentru a transpune actul în termenul prevăzut sau, în orice caz, deoarece nu a informat Autoritatea AELS de Supraveghere în acest sens, Curtea, alcătuită din Páll Hreinsson, președinte, Per Christiansen (judecător-raportor) și Bernd Hammermann, judecători, a pronunțat la 14 mai 2019 hotărârea, al cărei dispozitiv prevede următoarele:
Curtea:
1. |
declară că Islanda nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul actului menționat la punctele 7d, 7f și 7k din anexa XIX la Acordul privind Spațiul Economic European [Directiva 2013/11/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 mai 2013 privind soluționarea alternativă a litigiilor în materie de consum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 și a Directivei 2009/22/CE], astfel cum a fost adaptat prin Protocolul 1 la acord, și în temeiul articolului 7 din acord, deoarece nu a adoptat măsurile necesare pentru a transpune actul în termenul prevăzut; |
2. |
dispune suportarea cheltuielilor de judecată de către Islanda. |
19.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/7 |
HOTĂRÂREA CURȚII
din 14 mai 2019
în cauza E-6/18
Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda
(Neîndeplinirea de către un stat AELS a obligațiilor care îi revin – Nerespectarea obligației de transpunere – Directiva 2014/52/UE)
(2019/C 315/08)
În cauza E-6/18, Autoritatea AELS de Supraveghere/Islanda – CERERE de declarare a faptului că Islanda nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul actului menționat la punctul 1a din anexa XX la Acordul privind Spațiul Economic European (Directiva 2014/52/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 de modificare a Directivei 2011/92/CE privind durata de protecție a dreptului de autor și a anumitor drepturi conexe), astfel cum a fost adaptat la acord prin protocolul 1 la acesta, și în temeiul articolului 7 din acord, deoarece nu a adoptat măsurile necesare pentru a transpune actul în termenul prevăzut sau, în orice caz, deoarece nu a informat Autoritatea AELS de Supraveghere în acest sens, Curtea, compusă din Carl Baudenbacher, președinte, Per Christiansen (judecător-raportor) și Páll Hreinsson, judecători, a pronunțat, la 14 mai 2019, hotărârea al cărei dispozitiv prevede următoarele:
Curtea:
1. |
constată că Islanda nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul actului menționat la punctul 1a din anexa XX la Acordul privind Spațiul Economic European (Directiva 2014/52/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 aprilie 2014 de modificare a Directivei 2011/92/UE privind durata de protecție a dreptului de autor și a anumitor drepturi conexe), astfel cum a fost adaptat la acord prin protocolul 1 la acesta, și în temeiul articolului 7 din acord, deoarece nu a adoptat măsurile necesare pentru a transpune actul în termenul prevăzut; |
2. |
dispune suportarea cheltuielilor de judecată de către Islanda. |
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisia Europeană
19.9.2019 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/8 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.9551 – Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2019/C 315/09)
1.
La data de 10 septembrie 2019, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse.Notificarea vizează următoarele întreprinderi:
— |
Toyota Motor Corporation (Japonia); |
— |
Panasonic Corporation (Japonia). |
Toyota și Panasonic dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii Prime Life Technologies JV.
Concentrarea se realizează prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-creată, care constituie o întreprindere comună.
2.
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:— în cazul întreprinderii Toyota: activă în principal în proiectarea, producția, asamblarea și vânzarea de vehicule de transport de pasageri, furgonete și vehicule comerciale (cum ar fi camioanele), precum și părți și accesorii, la nivel mondial;
— în cazul întreprinderii Panasonic: activă în principal în dezvoltarea, producția și vânzarea unei game largi de produse audiovizuale și de comunicații, aparate de uz casnic, componente și dispozitive electronice (inclusiv baterii), produse industriale și alte produse la nivel mondial;
— în cazul întreprinderii Prime Life Technologies JV: urmează să fie activă în domeniul serviciilor de construcții, al construcțiilor de locuințe, al remodelării locuințelor și/sau al serviciilor de îngrijire a persoanelor în vârstă, în principal în Japonia.
3.
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare.
4.
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.Observațiile trebuie să parvină Comisiei Europene în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Trebuie menționată întotdeauna următoarea referință:
M.9551 – Toyota/Panasonic/Prime Life Technologies JV
Observațiile pot fi trimise Comisiei prin e-mail, prin fax sau prin poștă. Vă rugăm să utilizați datele de contact de mai jos:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax: +32 22964301 |
Adresă poștală: |
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).